When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
■ Read all instructions.
■ To protect against risk of electric shock, do not immerse cord, plug, or
any non-removable parts in water or other liquid.
■ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
■ Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts, and before cleaning. To unplug, grasp plug and pull from electri-
cal outlet. Never pull cord.
■ Avoid contacting moving parts.
■ To reduce the risk of severe injury to persons or damage to the appli-
ance, keep hands and utensils out of the grinding bowl while grinding,
and when the appliance is plugged in.
■ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner.
Return the appliance to the nearest authorized service facility for exami-
nation, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the appro-
priate toll-free number listed on the cover of this manual.
■ The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
■ Do not use outdoors.
■ Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including the stove.
■ The Blades are sharp. Handle carefully. Store out of reach of children.
■ Make sure Motor and Blades have stopped completely before remov-
ing Lid.
■ Check the Grinding Bowl for presence of foreign objects before oper-
ating.
■ Always operate Grinder with the Lid securely in place. Do not attempt
to defeat the Lid interlock mechanism.
■ Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
■ Do not operate the appliance when empty.
■ This appliance is intended for household use only, not for commercial or indus-
trial use. Use for anything other than intended use will void the warranty.
ELECTRICAL CORD
The cord length of this appliance was selected to reduce safety hazards that
may occur with a longer cord. If more cord length is needed, an extension
cord with a polarized plug may be used. It should be rated not less than 10
amperes, 120 Volts, or 6 amperes/220 volts and have the appropriate agency
listing. When using a longer cord, be sure it does not drape over a working
area or dangle where it could be pulled on or tripped over. Handle cord
carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance
connections.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Série CBG5 Series
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 01-800-847-2309
http://www.blackanddecker.com
SmartGrind
™
Coffee Bean Grinder(English)
Molino de café(Español)
Moulin à café(Français)
IMPORTANTES MISES EN GARDE
IMPORTANT SAFEGUARDS
Pub. No.175982-00-RV02
Copyright © 2000-2002
Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR - Applica de México, S. de R.L. de C.V.
Manuel Avila Camacho 191-305, Los Morales Polanco
Delegación Miguel Hidalgo, CP 11510, México D.F.
Teléfono: (5) 279-1000
Impreso en la República Popular China
Hecho en la República Popular China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
110W 120V 60Hz
110W 220V 50/60Hz
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVER CES MESURES.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
(Applies only in U.S. and Canada)
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or
workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This
warranty does not include damage to the product resulting from accident, misuse, or
repairs performed by unauthorized personnel. If the product should become defective
within the warranty period, or you have questions regarding warranty or service, call
Consumer Assistance and Information toll free at: 1-800-231-9786. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA (Este párrafo no aplica para EUA y Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los
materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de
compra. Esta garantía no es válida cuando: a) el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales, b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso que le acompaña, c) el producto hubiese sido alterado o reparado
por personas no autorizadas. Si el producto resulta con defectos dentro del período de
garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que
esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta
de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría
tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una
sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano. Nota: Usted podrá encontrar
partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicio autorizados.
EL CABLE ELECTRICO
El cable de esta unidad fue seleccionado con el fin de evitar la posibilidad de que
alguien se enrede o se tropiece en uno más largo. De ser necesaria una extensión, use
un cable de extensión enlistado por UL (Underwriters Laboratories), NOM, o uno
aprobado por una agencia apropiada. La extensión deberá estar calificada para no
menos de 15 amperes y 120 volts o una de 6 amperes y 220 volts. Cuando use un cable
de extensión, no permita que cuelgue sobre el área de trabajo para evitar que alguien
se tropiece en ella accidentalmente.
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN (Valable aux É.-U. et au Canada seulement)
Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de
matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident,
une mauvaise utilisation ou des réparations effectuées par des personnes non autorisées.
Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, ou pour toute
question relative à la garantie ou au service, communiquer sans frais avec le service à la
clientèle au numéro suivant : 1 800 231-9786. Les modalités de la présente garantie donnent
des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon
l'état ou la province qu'il habite.
CORDON
La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques que présente un
long cordon. Tout cordon de rallonge muni d’une fiche polarisée d’au moins 10 ampères,
120 volts, ou 6 ampères, 220 volts, certifié tout autre organisme approprié, peut servir au
besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface
de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse trébucher dessus. Manipuler le cordon avec
soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des
contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil.
Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
■ Por favor lea todas las instrucciones.
■ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el
cable, el enchufe, ni ninguna parte removible de la unidad en agua ni en
ningún otro líquido.
■ Se requiere supervisión cuando cualquier unidad se use cerca de los niños o
por ellos mismos.
■ Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes
de instalarle o retirarle cualquiera de las partes, y antes de limpiarla. Nunca
tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente, sujételo siempre
por el enchufe.
■ Evite el contacto con las partes en movimiento.
■ A fin de reducir el riesgo de serias lesiones a las personas o daño a la
unidad, mantenga las manos y los utensilios alejados del molino mientras
esté en funcionamiento y mientras esté conectada la unidad.
■ No opere ningún aparato electrónico si el cable o el enchufe están dañados
o si el aparato no funciona, se ha dejado caer o presenta cualquier
daño.Devuelva el producto al centro de servicio autorizado más cercano a
fin de que lo examinen, reparen o realicen cualquier ajuste electrónico o
mecánico. Puede también llamar al número gratis correspondiente que
aparece en la portada de este manual.
■ El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante de este
producto puede resultar en incendio, choque eléctrico o lesiones.
■ No use el molino a la intemperie.
■ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa.
■ Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado y almacénelas fuera del
alcance de los niños.
■ Antes de retirar la tapa, asegúrese que tanto el motor como las cuchillas
hayan parado por completo.
■ Antes de operar la unidad, asegúrese que no haya objetos ajenos en el
interior .
■ Siempre opere el molino con la tapa bien colocada en su lugar . No trate de
alterar el mecanismo del seguro de cierre de la tapa.
■ No coloque el molino de café sobre ni cerca de una hornilla de gas o
eléctrica ni dentro de un horno caliente.
■ No opere la unidad cuando esté vacía.
■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico, no para uso
industrial ni comercial. Al usarse con cualquier otro fin la garantía perderá su
validez de inmediato.
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
■ Lire toutes les directives.
■ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le
cordon, la fiche ni toute autre composante inamovible.
■ Toujours exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près
d'un enfant ou que ce dernier s’en sert.
■ Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant d’en remplacer un
accessoire et de le nettoyer . Il faut saisir la fiche et la tirer pour
débrancher l'appareil. Ne pas tirer sur le cordon.
■ Éviter de toucher aux composantes en mouvement.
■ Afin d’éviter les risques de blessures graves ou de dommages, éloigner les
mains et les ustensiles du bol à mouture lorsqu’on s’en sert et lorsque
l’appareil est branché.
■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente
un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est
endommagé. Retourner le produit au centre de service de la région pour
qu'il y soit examiné, réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement. Ou
composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du
présent guide.
■ L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le fabricant
présente des risques d’incendies, de décharges électriques ou de blessures.
■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
■ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude, y compris un four.
■ Les lames sont tranchantes. Les manipuler avec soin. Ranger hors de
portée des enfants.
■ Attendre l’immobilisation complète du moteur et des lames avant de retirer
le couvercle.
■ S’assurer qu’il n’y a pas de corps étranger dans le bol à mouture avant
d’utiliser l’appareil.
■ Toujours utiliser l’appareil avec le couvercle bien en place. Ne pas tenter
de neutraliser le mécanisme d’asservissement du couvercle.
■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude,
ni dans un four réchauffé.
■ Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il est vide.
■ L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et non,
industrielle ou commerciale. Toute autre utilisation en annule la garantie.
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/partes (EUA/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
ARGENTINA
Av Maipu 3850
1636 Olivos,
Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496
COSTA RICA
200 metros Norte y 150 oeste del
edificio Mercedes Benz
Paseo Colon Av. 3 , calle 26 Bis
Tel: (506) 257-5716
CHILE
Cruz Del Sur 64
Las Condes
Santiago
Tel: 562-370-8523
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551
EL SALVADOR
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022
GUATEMALA
3a calle 4-14 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 331-50-20
MÉXICO
Lázaro Cárdenas #18
Ciudad de México
Tel: 5-588-9377
01-800-847-2305
•VERACRUZ
Prolongación Días Mirón #4280
(entre Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16
•PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26
•TORREÓN
Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreón, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65
•MÉRIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mérida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90
•GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15
•QUERÉTARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Querétaro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Av. Javier Prado Este # 1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Local A
Sabana Grande, Caracas
Tel: (212) 782-3645
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del ilustrado.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
2000/9-27-106
In Latin America only
En Latino América únicamente
En Amérique latine seulement
Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.
For the nearest service center, please see the appropriate
address below.
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
For service in U.S.A./Canada
call 1-800-231-9786
Para servicio en los E. U. y Canadá
llame al 1-800-231-9786
Pour le service aux É.-U. et au
Canada, composer le 1-800-231-9786