Black & Decker BZ115 User Manual

Page 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Models/Modelos BZ15, BZ115
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
1-800-738-0245
Outdoor Insect Eliminator
Lámpara eléctrica mata insectos para uso exterior
BZ115Pub1000001641 5/20/05 1:32 PM Page 1
Page 2
2
1
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following:
Read all instructions.
This outdoor use product is for household use only.
Do not insert foreign objects into this product.
Use extension cord marked SJW-A or equivalent.
Use only extension cords which have plugs and receptacles which accept the product’s plug. Replace or repair damaged cords.
The electrical rating of the extension cord must be as great as the electrical rating of the product.
Don’t Abuse Cord—Never carry product by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges.
Disconnect the product from the power supply when not in use, before servicing, when changing bulbs, cleaning, and similar actions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Outdoor extension cords must be used with outdoor use products and are surface marked with suffix letters "W-A" and with a tag stating "Suitable for Use with Outdoor Appliances".
Connection to an extension cord should be kept dry and off the ground.
Store product indoors when not in use—out of reach of children.
Do not clean this product with a water spray or similar method.
Warning:
To reduce the risk of electric shock hazard, use only with an extension cord suitable for outdoor use. Always connect extension cords to a fused line or one protected by a circuit breaker.
BZ115Pub1000001641 5/20/05 1:32 PM Page 2
Page 3
4
3
GROUNDING
PIN
The product is equipped with an appropriate 3-conductor cord and 3-prong grounding­type plug to fit the proper grounding-type receptacle. To reduce the risk of an electric shock, the plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether proper grounding exists.
Use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding-type plugs and 3-pole receptacles which accept the product’s plug. Replace or repair damaged cords.
1. Hanging hook
2. Single-Grid™ design
†3.Ultraviolet light bulb (Part #UV15)
4. Outer casing
†5.Light bulb cover (under unit) (Part #BZ115-C)
6. Power cord
†Consumer Replaceable
Thank you for purchasing the Black & Decker™ Bug Zapper. Your new Bug Zapper will make outdoor activities more enjoyable for you and your family.
How Does the Black & Decker™ Bug Zapper Work
Once you plug in the unit, it’s ready to go! The ultraviolet light attracts light­sensitive insects through the electrified grid. With the Single-Grid™ design, the moment insects contact the grid, they’re electrocuted instantly. The outer casing prevents children and pets from contacting the zapping grid.
Product may vary slightly from what is illustrated.
BZ115Pub1000001641 5/20/05 1:32 PM Page 4
Page 4
6
5
How to Use
Important: Please read instructions before using unit for the first time.
This weather-resistant unit is for outdoor use only.
1. Unpack unit. Important: Remove the foam inside the bulb cover.
2. Unplug unit and turn upside down.
3. Remove the bulb cover by pressing its side tabs and pull out (A).
Note: If you have difficulty getting it out, hold the cover in the center then pull out.
4. Remove the foam inside the bulb cover by pushing it out with your finger (B).
5. It is recommended to locate the unit away from your house, patio, pool or wherever people gather but in close proximity for optimal operation (C). This will ensure the ultraviolet light attracts insects away from you and toward the unit.
6. Place the unit on a stable, flat surface or use the hanging hook.
Important: Hang or mount the unit at least 8 feet above ground level. Do not mount it on the house, on decks or near heat, gas, or other flammable materials.
7. Use an extension cord to plug in the unit into an outdoor electric outlet.
REPLACING THE ULTRAVIOLET LIGHT BULB
The unit comes with a 15-watt "U-shaped" ultraviolet light bulb. It is recommended to replace the ultraviolet light bulb once a year as its ability to attract insects diminishes over time. To order replacement bulbs, please call 1-800-738-0245 or visit your local retailer.
To Remove:
1. Unplug unit and turn upside down.
2. Remove the bulb cover by pressing its side tabs and pull out (D).
Note: If you have difficulty getting it out, hold the cover in the center then pull out.
3. Grasp the old bulb and pull it straight out (E).
C
D
A
B
To Install:
1. Look straight down for the bulb socket and insert the bulb making sure the prongs fit securely into the socket (F).
2. To insert the bulb cover, while pressing its side tabs, position the cover with side indents aligned over unit’s side tabs. Push it straight down until side indents fall under unit’s side tabs. Release the cover (G).
3. Turn the unit upright and make sure the bulb cover is securely in place.
Care and Cleaning
Product contains no user-serviceable parts, except for the UV light bulb. Refer service to qualified service personnel.
To prolong the life of the unit, clean it frequently especially when you see a large number of dead
insects collected on the zapping grid.
1. Unplug the unit and let it cool before cleaning.
2. Clean the grid with an air blower or a hair dryer on cool setting.
3. Store the unit indoors if the temperature is below 40°F.
G
F
E
BZ115Pub1000001641 5/20/05 1:32 PM Page 6
Page 5
8
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad incluyendo las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales:
Por favor lea todas las instrucciones.
Este producto ha sido destinado para uso doméstico a la intemperie solamente.
No introduzca objetos ajenos adentro del aparato.
El cable de extensión que se puede utilizar con este aparato deben estar marcado con el sufijo "SJW-A" o equivalente.
La calificación eléctrica del cable de extensión debe ser tan alta como la calificación eléctrica del producto.
No maltrate el cable; jamás cargue el aparato por el cable ni tire del mismo para desenchufarlo de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, del aceite y los objetos cortantes.
Desconecte de la toma de corriente antes de prestar servicio, de limpiar, de reemplazar los bombillos o simplemente cuando el aparato no se encuentre en uso.
Los cables de extensión que se pueden utilizar con este aparato deben estar marcados con el sufijo "W-A" y con una etiqueta que les califique como apropiados para uso con aparatos de uso exterior.
Las conexiones a cables de extensión se deben mantener alejadas del suelo y secas.
Si el producto no se encuentra en funcionamiento; se debe alamacenar adentro; fuera del alcance de los niños.
No limpie este aparato con rociadores de agua.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Advertencia:
A fin de reducir el riesgo del peligro de un choque eléctrico, utilice solamente con un cable de extensión apropiado para uso exterior. Siempre conecte los cables de extensión a una línea fusible o a una protegida por un cortacircuito.
BZ115Pub1000001641 5/20/05 1:32 PM Page 8
Page 6
10
9
CONTACTO
DE TIERRA
Este producto viene equipado con un cable de tres conductores y con un enchufe de tres contactos, a fin de poder encajar en las tomas de corriente apropiadas. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, enchufe solamente a una toma de corriente debidamente instalada.
Si tiene alguna duda consulte con un electricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra.
Utilice solamente aquellos cables de extensión de tres conductos equipados con enchufes de tres contactos y tomas iguales al enchufe del producto. Reemplace or repare los cables dañados.
Gracias por comprar la lámpara eléctrica mata insectos Black & Decker™ . Su nueva lámpara mata insectos le permitirá a usted y a su familia disfrutar aún más de las actividades al aire libre.
¿Cómo funciona la lámpara eléctrica mata insectos Black & Decker™ ?
Simplemente enchufe el aparato y ¡listo! La luz ultravioleta atrae a los insectos susceptibles a la luz a través de la rejilla electrificada. Gracias al diseño Single-Grid™, en cuanto los insectos entran en contacto con la rejilla, son electrocutados de inmediato. El alojamiento exterior del aparato evita que los niños o las mascotas alcancen la rejilla cargada de corriente.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Aro de colgar
2. Modelo Single-Grid™
†3.Bombillo ultravioleta (No. de pieza UV15)
4. Alojamiento exterior
†5.Cubierta del bombillo (abajo de la unidad) (No. de pieza BZ115-C)
6. Cable de alimentación
† Reemplazable por el consumidor
BZ115Pub1000001641 5/20/05 1:32 PM Page 10
Page 7
Como usar
Importante: Por favor lea todas las instrucciones antes the utilizar la unidad
por primera vez. Esta unidad, resistente al tiempo, es para uso exterior solamente.
1. Desempaque el aparato. Importante: Retire la cubierta del bombillo y saque la espuma de empaque
de la cubierta.
1. Desconecte e invierta el aparato.
2. Retire la cubierta del bombillo, presionando las guías laterales para halar (A).
Nota: Si esto se le dificulta, sujete la cubierta por el centro y luego tire hacia afuera.
3. Retire la espuma de empaque de la cubierta del bombillo. Empújela con el dedo y sáquela (B).
2. Para mejor resultado, se recomienda colocar el aparato alejado de la casa, patio, piscina o dondequiera que se reúnan las personas, pero siempre en la cercanía (C). Esto garantiza que la luz ultravioleta aleje a los insectos de las personas, atrayéndolos al aparato.
3. Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable o utilice el aro para colgarlo.
Importante: Cuelgue o instale el aparato a una altura de 8 pies del suelo. No lo instale sobre una casa, una plataforma ni cerca de las fuentes de gas u otros materiales inflamables.
4. Utilice un cable de extensión para enchufar el aparato a una toma de corriente de intemperie.
REEMPLAZO DEL BOMBILLO DE LUZ ULTRAVIOLETA
El aparato trae un bombillo ultravioleta en forma U de 15 watts. Se recomienda reemplazar este bombillo una vez al año; con el tiempo, el bombillo se debilita y pierde la capacidad de atraer a los insectos. Para todo pedido de bombillos de repuesto, llame gratis al 1-800-738-0245 ó visite un vendedor local.
Remoción:
1. Desconecte e invierta el aparato.
2. Retire la cubierta del bombillo, presionando las guías laterales para halar (D).
Nota: Si esto se le dificulta, sujete la cubierta por el centro y luego tire hacia afuera.
C
D
A
12
11
3. Agarre el bombillo gastado y hale derecho para afuera (E).
Instalación:
1. Mire hacia abajo y observe el enchufe hembra del bombillo. Conecte el bombillo, asegurándose de que los contactos del mismo encajen bien en el enchufe (F).
2. Para instalar la cubierta del bombillo, mientras presiona las guías laterales, alinee las hendiduras laterales de la cubierta con las guías laterales del aparato. Empuje la cubierta para abajo hasta que las hendiduras laterales caigan por debajo de las guías laterales del aparato. Suelte la cubierta (G).
3. Invierta el aparato en posición derecha y asegúrese de que la cubierta del bombillo se encuentre bien sujeta.
Cuidado y limpieza
El product no contiene piezas reparables por el usuario, excepto el bombillo de luz ultravioleta. Refiera cualquier reparo a personal calificado.
Para aumentar la vida útil del aparato, límpielo con frecuencia, particularmente cuando observe una gran cantidad de insectos atrapados en la rejilla.
1. Desconecte el aparato y espere que se enfríe antes de limpiarlo.
2. Limpie la rejilla del aparato con un soplador de aire o con el aire fresco de un secador de cabello.
3. Almacene el aparato adentro si la temperatura baja a menos de 4 °C (40 °F).
B
F
G
E
BZ115Pub1000001641 5/20/05 1:32 PM Page 12
Page 8
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s
liability will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
One year after the date of original purchase. What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
14
13
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no
cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BZ115Pub1000001641 5/20/05 1:32 PM Page 14
Page 9
Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.
Pub No. 1000001641-00-RV00
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
E.P.A. Reg. Number 73563-CHN-001
15 W 120 V 60Hz
2004/11-16-43E/S
BZ115Pub1000001641 5/20/05 1:32 PM Page 16
Loading...