Black & Decker Asd18, Asd14 Instruction Manual [ro]

Page 1
402113 - 98 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
www.blackanddecker.eu
ASD14 ASD18
Page 2
A
B
D
C
2
Page 3
Destinaţia de utilizare
Maşina dumneavoastră de găurit/înşurubat Вlack & Decker a fost concepută pentru operaţiuni
de înşurubare şi de găurire în lemn, metal, ma­teriale plastice şi zidărie moale. Această unealtă este destinată exclusiv uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de
siguranţă şi toate instrucţiunile. Neres­pectarea avertizărilor şi a instrucţiunilor enumerate în continuare poate conduce la electrocutare, incendii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru consultare ulterioară.
Termenul „unealtă electrică" din toate avertizările enumerate mai jos se referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua principală de energie sau la unealta electrică (fără cablu) alimentată de la acumulator.
1. Siguranţa în zona de lucru a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine ilu-
minată. Zonele dezordonate sau întunecate
înlesnesc accidentele.
b. Nu utilizaţi uneltele electrice în atmosferă
in
amabilă, cum ar fi în prezenţa lichidelor,
gazelor sau pulberilor explozive. Uneltele
electrice generează scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din
jur în timp ce operaţi o unealtă electrică.
Distragerea atenţiei poate conduce la pierde­rea controlului.
2. Siguranţa electrică a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să
se potrivească cu priza. Nu modificaţi niciodată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere împreună cu uneltele electrice împământate (legate la masă). Ştecherele nemodi cate şi prizele
compatibile vor reduce riscul de electrocutare.
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit
de electrocutare în cazul în care corpul dvs. este împământat sau legat la masă.
ROMÂNĂ
c.
Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau condiţii de umezeală.
Apa pătrunsă într-o unealtă electrică va spori
riscul de electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunzător cablul.
Nu utilizaţi niciodată cablul pentru trans­portarea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţi cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo­nente în mişcare. Cablurile deteriorate sau
încurcate sporesc riscul electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în
aer liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior. Utilizarea unui cablu adecvat pentru
exterior reduce riscul de electrocutare.
f. În cazul în care operarea unei unelte elec-
trice într-un spaţiu cu umiditate nu poate evitată, utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dispozitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce
riscul electrocutării.
3. Siguranţa corporală a. Fiţi precauţi, ţi atenţi la ceea ce face
şi respectaţi regulile de bun simţ atunci când operaţi o unealtă electrică. Nu utili­zaţi o unealtă electrică atunci când sunteţi obosiţi sau când vă afl aţi sub infl uenţa drogurilor, alcoolului sau medicaţiei.
Un moment de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate conduce la vătămări corporale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie cor-
porală. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul de protecţie precum
măştile anti-praf, încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile pentru urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor reduce vătămările corporale.
c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală.
Asiguraţi-vă că întrerupătorul se aă în poziţia oprit înainte de conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau transportarea uneltei.
Transportarea uneltelor electrice ţinând
degetul pe întrerupător sau alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au întreru­pătorul în poziţia pornit înlesnesc producerea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de
reglare înainte de a porni unealta elec­trică. O cheie sau un cleşte rămas ataşat
la o componentă rotativă a uneltei electrice poate conduce la vătămări corporale.
ţi
3
Page 4
e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de
lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea
şi echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice în situaţii neaştep­tate.
f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Feriți-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de componentele în mişcare. Îmbrăcămintea
largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în componentele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă po-
sibilitatea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea prafului, asigu­raţi-vă că aceste accesorii sunt conectate şi utilizate în mod corespunză
dispozitivelor de colectare a prafului poate re­duce pericolele impuse de existenţa acestuia.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
electrică adecvată pentru aplicaţia dum­neavoastră. Unealta de lucru adecvată va
efectua lucrarea mai bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care
întrerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit. Orice unealtă electrică ce nu poate
controlată cu ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să fi e reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de ali-
mentare şi/sau acumulatorul de la unealta electrică înaintea efectuării oricăror regla­je, modifi cării accesoriilor sau depozitării uneltelor electrice.
de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltei electrice.
d. Nu depozitaţi uneltele electrice în stare in-
activă la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste instrucţiuni să o uti­lizeze. Uneltele electrice sunt periculoase în
mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
e. Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice.
Verifi caţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea componentelor în mişcare, rupe­rea componentelor şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi repararea uneltei electrice înainte de utilizare. Multe
accidente sunt cauzate de unelte electrice întreţinute necorespunzător.
f. Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate.
Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu
Aceste măsuri preventive
tor. Utilizarea
tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod corespun- zător să se blocheze, acestea fi ind mai uşor de controlat.
g.
Utilizaţi unealta electrică, accesoriile
şi cuţitele uneltei etc. conform acestor
instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie să fi e efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru
operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii peri­culoase.
5. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor cu acumu­lator
a. Reîncărcaţi folosind exclusiv încărcătorul
specifi cat de către producător. Un încărcă-
tor adecvat pentru un anumit tip de acumula­tor poate genera risc de incendiu atunci când este utilizat cu un alt tip de acumulator.
b. Utilizaţi uneltele electrice exclusiv împre-
ună cu acumulatorii specifi caţi. Utilizarea
oricăror alţi acumulatori poate genera riscuri de vătămare şi incendiu.
c. Atunci când acumulatorul nu este utilizat,
păstraţi-l ferit de alte obiecte metalice, pre­cum agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici ce ar putea crea prin contact conexiunea între cele două borne.
Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului
poate determina arsuri sau incendii.
d. În condiţii de utilizare incorectă, este po-
sibil să fi e evacuat lichid din acumulator; evitaţi contactul cu acesta. În cazul în care survine contactul accidental, clătiţi cu apă. În cazul în care lichidul intră în contact cu ochii, consultaţi, de urgenţă, medicul.
Lichidul evacuat din acumulator poate cauza iritaţii sau arsuri.
6. Repararea
a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de că-
tre o persoană califi cată, folosind exclusiv piese de schimb identice. Astfel, vă asiguraţi
că este păstrată siguranţa uneltei electrice.
Avertizări suplimentare de siguranţă pentru unealta de lucru
Avertisment! Avertizări suplimentare
de siguranţă pentru maşini de găurit şi maşini de găurit cu percuţie
Purtaţi protecţii pentru urechi în timpul
utilizării maşinilor de găurit cu percuţie.
4
Page 5
Expunerea la zgomot poate determina pier­derea auzului.
Utilizaţi mânerele suplimentare furnizate
împreună cu unealta. Pierderea controlului
poate determina vătămări zice.
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izo-
late pentru prindere atunci când efectuaţi o operaţie în care accesoriul de debitat poate atinge cabluri ascunse. Tăierea unui
cablu sub tensiune de către accesoriul de de­bitat ar putea determina scurgerea curentului în componentele metalice expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul.
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izo-
late pentru prindere atunci când efectuaţi o operaţie în care dispozitivul de strângere poate atinge cabluri ascunse. Contactul dis-
pozitivelor de strâns cu un cablu sub tensiune ar putea determina scurgerea curentului în componentele metalice expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul
Utilizaţi cleşti sau o altă modalitate prac-
tică de a fi xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platformă stabilă. Ţinând piesa de pre-
lucrat în mână sau sprijinită de corp, aceasta va fi instabilă ş controlului.
Înainte de perforarea pereţilor, podelelor sau
plafoanelor din lemn sau PVC respectiv plas­tic, verifi caţi poziţionarea cablurilor şi ţevilor.
Evitaţi să atingeţi vârful unui burghiu imediat
după efectuarea unei găuri deoarece acesta ar putea fi erbinte.
Această unealtă nu este destinată utilizării de
către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoş­tinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să fi e supravegheaţi pentru a vă
asigura că nu se joacă cu aparatul.
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest
manual de instrucţiuni.
Utilizarea oricărui accesoriu sau ataşament
sau efectuarea oricărei operaţiuni cu această unealtă diferită de cele recomandate în pre­zentul manual de instrucţiuni poate implica un risc de vătămare corporală şi/sau daune materiale.
i poate conduce la pierderea
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul utilizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu fi e incluse în avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot fi determinate de utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc. Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de siguranţă corespunzătoare şi implementării dis­pozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Acestea includ: Vătămări cauzate de atingerea componentelor
în rotire/mişcare.
Vătămări cauzate în momentul schimbării
componentelor, discurilor sau accesoriilor.
Vătămări cauzate de utilizarea prelungită
a unei unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade prelungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale regulate.
Afectarea auzului. Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhala-
rea prafului rezultat în urma utilizării uneltei (exemplu:- prelucrarea lemnului, în special a stejarului, fagului şi MDF).
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, men- ţionate în speci caţia tehnică şi în declaraţia de
conformitate au fost măsurate în conformitate cu metoda standard de testare prevăzută de norma EN 60745 şi pot fi utilizate pentru compararea diverselor unelte. Valoarea declarată a emisiilor de vibraţii poate fi utilizată, de asemenea, în cadrul unei evaluări preliminare în privinţa expunerii.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în tim- pul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea declarată în funcţie de modalităţile de utilizare ale uneltei. Nivelul vibraţiilor poate creşte peste nivelul menţionat.
În cazul evaluării expunerii la vibraţii în scopul de a determina măsurile de siguranţă solicitate de Directiva 2002/44/CE pentru protejarea persoa­nelor ce folosesc periodic unelte electrice la locul de muncă, trebuie avută în vedere o estimare a expunerii la vibraţii, condiţiile efective de utilizare şi modalitatea de utilizare a uneltei, luând totodată în calcul toate componentele ciclului de operare precum perioadele în care unealta este oprită şi în care funcţionează în gol, pe lângă perioadele în care survine blocarea acesteia.
5
Page 6
Etichetele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt aşate pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul
vătămării, utilizatorul trebuie să citeas­că manualul de instrucţiuni.
Instrucţiuni suplimentare de siguranţă pentru acumulatori şi încărcătoare
Acumulatori
Nu încercaţi niciodată să desfaceţi acumula-
torul pentru niciun fel de motiv.
Nu expuneţi acumulatorul la apă. Nu depozitaţi în spaţii în care temperatura
poate depăşi 40 °C.
Încărcaţi numai în condiţii de temperatură
ambientală cuprinsă între 10 °C şi 40 °C.
Încărcaţi folosind exclusiv încărcătorul furnizat
împreună cu unealta.
Atunci când eliminaţi acumulatorii, urmaţi in-
strucţiunile furnizate în secţiunea „Protejarea mediului înconjurător”.
Nu încercaţi să încărcaţi acumulatori
deterioraţi.
Încărcătoare
Utilizaţi încărcătorul Black & Decker exclusiv
pentru a încărca acumulatorul din unealta împreună cu care a fost furnizat. Alţi acumu­latori ar putea exploda, determinând vătămări
şi daune.
Nu încercaţi niciodată să încărcaţi acumulatori
neîncărcabili.
Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor de
alimentare defecte.
Nu expuneţi încărcătorul la apă. Nu desfaceţi încărcătorul. Nu perforaţi încărcătorul.
Încărcătorul este destinat exclusiv
pentru utilizare în spaţii închise.
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Siguranţa electrică
Acest încărcător prezintă izolare dublă;
prin urmare, nu este necesară împă- mântarea. Verifi caţi întotdeauna ca ten- siunea de alimentare să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specifi caţii. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi uni­tatea de încărcare cu o priză normală de alimentare.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau de către un Centru de Service Вlack & Decker autorizat pentru a evita orice pericol.
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toate caracteristicile următoare.
1. Comutator de reglare a vitezei
2. Cursor înainte/înapoi
3. Selector mod găurire
4. Selector mod înșurubare
5. Indicatorul nivelului de încărcare
6. Mandrină cu un singur manșon
7. Portunealtă
8. Indicatorul luminos cu LED
Fig. A
9. Acumulator
10. Încărcător
11. Indicator de încărcare
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, scoateţi
acumulatorul din unealtă.
Montarea si demontarea acumulatorului (fi g. B)
Pentru a monta acumulatorul (9), aliniaţi-l
cu baza de pe unealtă. Glisaţi acumulatorul în bază şi împingeţi până când face clic pe poziţie.
Pentru a scoate acumulatorul, apăsaţi pe
butonul de detaşare (12) extrăgând în acelaşi timp acumulatorul afară din bază.
Montarea şi demontarea unui burghiu sau a unui cap de şurubelniţă
Această unealtă este prevăzută cu o mandrină fără cheie pentru a permite schimbarea uşoară a burghielor. Blocaţi unealta aducând cursorul înainte/
înapoi (2) în poziţia centrală.
Deschideți mandrina cu un singur manșon (6)
rotind-o.
Introduceţi tija burghiului în mandrină şi strân-
geţi bine mandrina cu un singur manșon.
Unealta se livrează cu un cap de şurubelniţă în compartimentul pentru burghie (7). Pentru a scoate capul de şurubelniţă din
compartimentul pentru burghie, ridicaţi-l din canelură.
6
Page 7
Pentru a depozita burghiul, împingeţi-l cu
fermitate în suport.
Avertisment! Nu încercaţi să strângeţi burghiele (sau orice alt accesoriu) apucând de mandrina cu un singur manșon şi pornind unealta. Atunci când schimbați accesoriile, puteţi deteriora mandrina cu un singur manșon şi pot apărea vătămări corporale.
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în ritm
propriu. Nu suprasolicitaţi.
Avertisment! Înainte de efectuarea găurilor în pereţi, podele sau plafoane, verifi caţi poziţionarea cablurilor şi ţevilor.
Încărcarea acumulatorului (fi g. A)
Acumulatorul trebuie să fi e încărcat înaintea primei utilizări şi ori de câte ori nu reuşeşte să producă sufi cientă putere pentru lucrările efectuate cu uşurinţă anterior. Acumulatorul se poate încălzi în timpul încărcării; acest lucru este normal şi nu indică o problemă.
Avertisment! Nu încărcaţi acumulatorul în condiţii de temperatură ambientală sub 10 °C sau peste 40 °C. Temperatura recomandată de încărcare: aprox. 24 °C.
Notă: Încărcătorul nu va încărca o baterie dacă temperatura celulei este sub aproximativ 10 °C sau peste 40 °C. Bateria trebuie să fi e lăsată în încărcător, iar acesta va începe automat încărcarea atunci când temperatura celulei creşte sau scade.
Pentru a încărca acumulatorul (8), introduceţi-l
în înc
Acumulatorul se va potrivi în încărcător doar
Conectaţi încărcătorul la priza de alimentare. Indicatorul de încărcare (10) va clipi. Încărcarea este completă atunci când indicatorul de încărcare (10) începe să lumineze continuu. Încărcătorul şi acumulatorul pot fi lăsate conectate pe perioadă nedeterminată. LED-ul se va aprinde atunci când încărcătorul reia ocazional încărcarea acumulatorului.
Încărcaţi acumulatorii descărcaţi în decurs de
ărcător (9).
într-o anumită poziţie. Nu forţaţi. Asiguraţi-vă că acumulatorul este aşezat corect în încăr­cător.
1 săptămână. Durata de viaţă a acumulatoru­lui se va diminua drastic dacă este depozitat descărcat.
Menţinerea acumulatorului în încărcător
Încărcătorul şi acumulatorul pot fi lăsate conec- tate cu LED-ul aprins o perioadă nedeterminată. Încărcătorul va menţine acumulatorul pregătit şi încărcat complet.
Codurile de eroare ale încărcătorului
Dacă încărcătorul detectează un acumulator slab sau defect, indicatorul de încărcare (10) va lumina roşu intermitent foarte repede. Procedaţi după cum urmează:
Reintroduceţi acumulatorul (8). Dacă indicatorul de încărcare continuă
lumineze roşu intermitent foarte repede, fo­losiţi un alt acumulator pentru a stabili dacă procesul de încărcare se desfăşoară corect.
Dacă acumulatorul de schimb se încarcă co-
rect, atunci înseamnă că acumulatorul original este defect şi trebuie returnat la un centru de service pentru reciclare.
Dacă noul acumulator dă aceleaşi indicaţii ca
şi cel original, duceţi încărcătorul pentru a
testat la un centru de service autorizat.
Notă: Poate dura până la 30 de minute pentru a determina dacă un acumulator este defect. Dacă acumulatorul este prea fierbinte sau prea rece, LED-ul va clipi alternativ roşu, rapid şi lent, câte o clipire la fi ecare viteză şi apoi va repeta.
Selectarea direcţiei de rotire (fi g. C)
Pentru operaţii de găurire şi pentru strângerea şuruburilor, utilizaţi rotirea în direcţia înainte (în sensul acelor de ceasornic). Pentru slăbirea şuruburilor sau pentru eliberarea unui burghiu
blocat, folosiţi direcţia înapoi (în sens invers acelor de ceasornic). Pentru a selecta direcţia înainte, împingeţi
cursorul înainte/înapoi (2) în stânga.
Pentru a selecta direcţia înapoi, împingeţi
cursorul înainte/înapoi la dreapta.
Pentru a bloca unealta, aduceţi cursorul îna-
inte/înapoi în poziţia centrală.
Pornirea şi oprirea
Selectaţi rotirea înainte sau înapoi folosind
cursorul înainte/înapoi (2).
Pentru a porni unealta, apăsaţi butonul de
pornire/oprire (1). Viteza uneltei depinde de cât de mult apăsaţi pe comutatorul de pornire.
Pentru a opri unealta, eliberaţi întrerupătorul
de pornire/oprire.
7
Page 8
Tehnologia Autoselect™ (Fig. D)
Pentru găurirea în lemn, metal și materiale
plastice, apăsați selectorul modului de găurire (3).
Pentru înșurubare, apăsați selectorul modului
de înșurubare (4).
Tehnologia Autosense™
În modul de înșurubare, această unealtă este echipată cu tehnologia AutosenseTM care ajută la introducerea șuruburilor cu precizie și fără efort. Selectați modul de înșurubare și asigurați-vă
că butonul înainte/înapoi(2) este împins la stânga.
Apăsați comutatorul de pornire (1) pentru
a introduce un șurub în piesa de prelucrat; unealta se va opri automat atunci când capul șurubului este la nivel cu suprafața piesei de prelucrat.
Dacă doriți să introduceți mai adânc șurubul,
continuați să țineți apăsat comutatorul de por- nire. După câteva momente, mașina de găurit va începe să se rotească pentru a introduce șurubul la adâncimea dorită într-un ritm mai ușor controlabil.
După ce obțineți adâncimea dorită, eliberați
comutatorul de pornire.
Notă: Dacă șurubul se oprește la jumătate, eliberați comutatorul de pornire (1) și apoi apăsați din nou comutatorul de pornire (1) pentru a relua operația.
Indicatorul nivelului de încărcare (fi g. D)
Unealta este prevăzută cu un indicator al nive­lului de încărcare. Acesta poate fi utilizat pentru a arăta nivelul de încărcare al acumulatorului în timpul utilizării. Apăsați selectorul modului de găurire (3) sau
selectorul modului de înșurubare (4) pentru a așa starea curentă de încărcare.
Indicatorul luminos cu LED
Indicatorul luminos de lucru, cu LED (8) este acti­vat automat la apăsarea declanşatorului. LED-ul de lucru va lumina atunci când întrerupătorul este apăsat parţial, înainte ca unitatea să pornească.
Sfaturi pentru utilizarea optimă
Găurire
Apăsaţi întotdeauna uşor în linie dreaptă cu
burghiul.
Exact înainte ca burghiul să iasă pe partea
cealaltă prin piesa de prelucrat, reduceţi presiunea exercitată pe unealtă.
Utilizaţi o bucată de lemn pentru a susţine
piesele de lucrat ce se pot crăpa.
Utilizaţi burghie cu şurub de ghidare atunci
când efectuaţi găuri de diametru mare în lemn.
Utilizaţi burghie tip HSS atunci când efectuaţi
găuri în metal.
Utilizaţi un lubrifi ant atunci când efectuaţi găuri
în alte metale decât fonta şi alama.
Faceţi un semn cu ajutorul unui dorn în centrul
găurii de efectuat pentru a îmbunătăţi precizia de execuţie.
Înşurubarea
Utilizaţi întotdeauna un cap de şurubelniţă de
tipul
În cazul în care şuruburile sunt di cil de strâns,
♦ Ţineţi întotdeauna unealta şi capul de şuru-
şi dimensiunile corecte.
încercaţi să aplicaţi o cantitate mică de soluţie de spălat sau de săpun pe post de lubrifi ant.
belniţă în linie dreaptă cu şurubul.
Întreţinere
Unealta dvs. Вlack & Decker a fost concepută pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoare continuă depinde de îngrijirea co­respunzătoare a uneltei şi de curăţarea periodică.
Încărcătorul nu necesită nicio operaţie de întreţi­nere în afara curăţării periodice.
Avertisment! Scoateţi acumulatorul înainte de efectuarea oricăror operaţii de întreţinere asupra uneltei. Deconectaţi încărcătorul înainte de cură-
ţarea acestuia. Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare
de pe unealtă şi încărcător, folosind o perie moale sau o cârpă uscată.
Curăţaţi periodic carcasa motorului folosind
o cârpă umedă. Nu utilizaţi nicio soluţ curăţare abrazivă sau pe bază de solvenţi.
Deschideţi periodic mandrina şi bateţi-o uşor
pentru a îndepărta praful din interior.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea selectivă. Acest produs
nu trebuie să fi e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dumnea­voastră Вlack & Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi colecta­rea selectivă pentru acest produs.
8
ie de
Page 9
Colectarea selectivă a produselor
uzate şi a ambalajelor permite re­ciclarea şi refolosirea materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării me­diului înconjurător şi reduce cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colectarea selectivă a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru colectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru a benefi cia de acest serviciu, vă rugăm să returnaţi produsul dumneavoastră la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dumneavoastră.
Puteţi verifica localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Вlack & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Вlack & Decker autorizaţi şi detalii complete des­pre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com
Acumulatori
Consumaţi complet acumulatorul, apoi
scoateţi-l din unealtă.
Acumulatorii NiCd, NiMH şi Li-Ion sunt re-
ciclabili. Duceţi-i la orice agent de reparaţii autorizat sau la un centru local de colectare.
Specifi caţie tehnică
ASD14 (H1) ASD18 (H1)
Tensiune V Turaţie în gol Min-10-650 0-800 Cuplu maxim de strângere
(conform clasifi c ării PTI)
Capacitate mandrină mm 10 10 Capacitate maximă de găurire
Oţel/lemn mm 10/25 10/25
Încărcător 905531**
Tensiune de intrare V Tensiune de ieşire V Curent mA 400 1000 Timp aprox. de încărcare h 3 - 5 1,5
14,4 18
c.c.
Nm 13/25 16/28
tip 1
100 - 240 230
c.a.
8 - 20 18
c.c.
905998** (typ. 1)
Acumulator BL1114 BL1314 BL1514
Tensiune V Capacitate Ah 1,1 1,3 1,5 Tip Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Acumulator BL1118 BL1318 BL1518
Tensiune V Capacitate Ah 1,1 1,3 1,5 Tip Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Nivelul presiunii sonore conform cu EN 60745:
Presiune sonoră (L Putere sonoră (LWA) 78,1 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) conform cu EN 60745:
Găurirea în metal (a Înşurubarea fără impact (a
c.c. 14,4 14,4 14,4
18 18 18
c.c.
) 67,1 dB(A), incertitudine (K) 3 dB(A)
pA
) < 2,5 m/s2, marjă (K) 1,5 m/s
h, D
) < 2,5 m/s2, marjă (K) 1,5 m/s
h, s
2
2
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA UTILAJE
ASD14/ASD18
Вlack & Decker declară că aceste produse de- scrise în „specifi caţia tehnică" sunt conforme cu normele:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directivele 2004/108/CE şi 2011/65/UE. Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi Black & Decker la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele Black & Decker.
Vicepreşedintele Departamentului Internaţional
Вlack & Decker Europe, 210 Bath Road,
Regatul Unit al Marii Britanii
Kevin Hewitt
de Inginerie
Slough,
Berkshire, SL1 3YD
20/01/2014
zst00239577 - 09-07-2014
9
Page 10
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea pro­duselor sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această declaraţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Statelor Mem­bre ale Uniunii Europene şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În cazul în care un produs Black & Decker se defectează din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea componentelor defecte, repararea produselor supuse uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu excepţia cazurilor în care: Produsul a fost utilizat în scop comercial,
profesional sau spre închiriere;
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau
neglijenţei;
Produsul a suferit deteriorări cauzate de
corpuri străine, substanţe sau accidente;
S-a încercat efectuarea de operaţii de
către persoane diferite de agenţii de repa­raţii autorizaţi sau de personalul de service Black & Decker .
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de reparaţii autorizat. Puteţi verifica localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com.
V ă rugă m să vizitaţ i site-ul nostru www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul dvs. produs Black & Decker şi pentru a fi informat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii suplimentare despre marca Black & Decker şi despre gama noastră de servicii sunt disponibile la www.blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Telefon: +4021.320.61.04/05
10
Page 11
11
Page 12
Loading...