Your Black & Decker Dustbuster® handheld vacuum cleaner
has been designed for light dry vacuum cleaning purposes.
This appliance is intended for household use only.
u
u
Safety instructions
Warning! Read all safety
@
warnings and all instructions.
Failure to follow
the warnings and instructions
listed below may result in electric
shock, re and/or serious injury.
Warning!
@
powered appliances, basic safety
When using battery-
precautions, including the following, should always be followed to
reduce the risk of re, leaking batteries, personal injury and material
damage.
u
Read all of this manual carefully before using the appliance.
u
The intended use is described in this
manual. The use of any accessory
or attachment or the performance
of any operation with this appliance
other than those recommended in this
instruction manual may present a risk
of personal injury.
u
Retain this manual for future reference.
Using your appliance
u
Do not use the appliance to pick up
liquids or any materials that could
catch re.
u
Do not use the appliance near
flammable fumes.
u
Do not use the appliance near water.
u
u
u
u
Inspection and repairs
u
u
u
Do not immerse the appliance in water.
Never pull the power lead to disconnect the plug from the cigarette lighter
socket. Keep the lead away from heat,
oil and sharp edges.
Be careful not to pinch the lead in the
vehicle‘s doors, windows or levers.
This product is not suitable for picking
up cigarette or cigar ash.
Keep the motor draught away from
your eyes and face.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made
by children without supervision.
Before use, check the appliance for
damaged or defective parts. Check for
breakage of parts, damage to switches
and any other conditions that may affect its operation.
Do not use the appliance if any part is
damaged or defective.
Have any damaged or defective parts
repaired or replaced by an authorized
repair agent.
3
ENGLISH
(Original instructions)
u
Regularly check the power lead and
Symbols on the appliance
connector for damage. If the supply
cord or connector is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or
an authorised Black & Decker Service
Centre in order to avoid a hazard.
u
Never attempt to remove or replace
any parts other than those specied in
this manual.
Additional safety instructions
After use
u Unplug the charger before cleaning the charger or charg-
ing base.
u When not in use, the appliance should be stored in a dry
place.
u Children should not have access to stored appliances.
Residual risks.
Additional residual risks may arise when using the tool which
may not be included in the enclosed safety warnings. These
risks can arise from misuse, prolonged use etc.
Even with the application of the relevant safety regulations
and the implementation of safety devices, certain residual
risks can not be avoided. These include:
u Injuries caused by touching any rotating/moving parts.
u Injuries caused when changing any parts, blades or ac-
cessories.
u Injuries caused by prolonged use of a tool. When using
any tool for prolonged periods ensure you take regular
breaks.
u Impairment of hearing.
u Health hazards caused by breathing dust developed when
using your tool (example:- working with wood, especially
oak, beech and MDF.)
Electrical safety
The appliance is designed for use with 12 V negative ground
vehicle battery systems.
Warning! The cigarette lighter connector is tted with a nonserviceable safety fuse. The fuse may operate in the event of
a fault. If this occurs the fuse must be replaced together with
the connector and cable by the manufacturer or an authorised
Black and Decker Service Centre in order to avoid a hazard.
Warning! Do not operate the appliance with systems which
have positive ground or a different voltage.
4
Features
This tool includes some or all of the following features.
1. On/off switch
2. Bowl release button
3. Dust bowl
4. Nozzle (ADV1220 only)
5. 12V car connector
Fig. A (ADV1210 only)
6. Brush head
7. Crevice tool
Fig. B (ADV1220 only)
8. Large brush head
9. Large crevice tool
10. Flexible hose
Assembly
Accessories (g. A & B)
These models may be supplied with some of the following
accessories:
u Brush head (6) (ADV1210 only).
u Crevice tool (7) (ADV1210 only).
u Large brush head (8) (ADV1220 only).
u Large crevice tool (9) (ADV1220 only).
u Flexible hose (10) (ADV1220 only).
Fitting the accessories (Fig. A) (ADV1210 only)
u Insert the appropriate accessory into the front of the appli-
Fitting the accessories (Fig. B) (ADV1220 only)
u Fit the appropriate accessory on to the short end of the
u Fit the long end of the flexible hose (10) into the front of
Use
Connecting to the vehicle’s power supply
u Make sure that the appliance is switched off.
u Remove the cigarette lighter from it’s socket.
u Plug the 12V car connector (5) into the cigarette lighter
Read all of this manual carefully before using the
appliance.
ance. Make sure that the accessory is pushed fully in.
flexible hose (10). Make sure that the accessory is pushed
fully on.
the appliance. Make sure that the flexible hose is pushed
fully in.
socket.
ENGLISH
(Original instructions)
Switching on and off (g. C)
u To switch the appliance on, slide the on/off switch (1)
forward to position 1.
u To switch the appliance off, slide the on/off switch (1) back
to position 0.
Optimising the suction force
In order to keep the suction force optimised, the lters must be
cleared regularly during use.
Emptying and cleaning the product.
Quick empty the dust bowl (g. D) (ADV1220 only)
u Press the release latches (11) and pull the nozzle (4)
straight off.
u Empty the contents of the bowl.
u To replace the nozzle, place it back onto the handle until it
“clicks” rmly into position.
Removing the dust bowl and lters (g. E).
Warning! The lters are re-usable and should be cleaned
regularly.
u Press the release latch (2) and pull the dust bowl (3)
straight off.
u While holding the dust bowl over a bin, pull out the lter to
empty the contents of the bowl.
u To replace the dust bowl, place it back onto the handle
until it “clicks” rmly into position.
Warning! Never use the appliance without the lters. Optimum dust collection will only be achieved with clean lters.
Pre-lter (g. F) (ADV1220 only)
The Filter and pre-lter can be separated to allow better
cleaning.
u Twist the pre-lter (12) in a clockwise direction and lift
from the lter (13).
Cleaning the dust bowls and lters
u The dust bowls and lters can be washed in warm soapy
water.
u Make sure that the lters and the dust bowl are dry before
re-tting.
Replacing the lters
The lters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged.
Replacement lters are available from your Black & Decker
dealer:
For models: ADV1210 use lter part number VF110-XJ
For models: ADV1220 use lter part number VF110FC-XJ
Maintenance
Your Black & Decker corded/cordless appliance/tool has been
designed to operate over a long period of time with a minimum
of maintenance. Continuous satisfactory operation depends
upon proper tool care and regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance on corded/
cordless power tools:
u Switch off and unplug the appliance/tool.
u Or switch off and remove the battery from the appliance/
tool if the appliance/tool has a separate battery pack.
u Or run the battery down completely if it is integral and then
switch off.
u Unplug the charger before cleaning it. Your charger does
not require any maintenance apart from regular cleaning.
u Regularly clean the ventilation slots in your appliance/tool/
charger using a soft brush or dry cloth.
u Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do
not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be
Z
disposed of with normal household waste.
Should you nd one day that your Black & Decker product
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not
dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging
z
allows materials to be recycled and used again.
Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw
materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or
by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and
recycling of Black & Decker products once they have reached
the end of their working life. To take advantage of this service
please return your product to any authorised repair agent who
will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair
agent by contacting your local Black & Decker ofce at
the address indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorised Black & Decker repair agents and full details of our
after-sales service and contacts are available on the Internet
at: www.2helpU.com
5
ENGLISH
Technical data
(Original instructions)
ADV1220
(H1)
VoltageV
Weightkg
ADV1210
(H1)
dc
1212
1.031.29
Guarantee
Black & Decker is condent of the quality of its products and
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
The guarantee is valid within the territories of the Member
States of the European Union and the European Free Trade
Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 24
months from the date of purchase, Black & Decker guarantees
to replace defective parts, repair products subjected to fair
wear and tear or replace such products to ensure minimum
inconvenience to the customer unless:
u The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
u The product has been subjected to misuse or neglect;
u The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
u Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent
by contacting your local Black & Decker ofce at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of our aftersales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register
your new Black & Decker product and to be kept up to date
on new products and special offers. Further information on the
Black & Decker brand and our range of products is available
at www.blackanddecker.co.uk
6
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster® wurde
zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie
@
sämtliche Sicherheitswarnungen und Anweisungen.
der nachstehend aufgeführten
Die Nichteinhaltung
Verwendung des Geräts
u
u
u
u
u
Warnungen und Anweisungen
kann einen elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Achtung!
@
Umgang mit akkubetriebenen
Beachten Sie beim
u
Geräten stets die grundlegenden
Sicherheitshinweise, einschließlich
u
der folgenden. Dadurch verhindern
Sie weitgehend das Entstehen
von Bränden, das Auslaufen von
u
Akkus sowie Sach- und Personenschäden.
u
Lesen Sie diese Anleitung vollständig
und aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal verwenden.
u
Der vorgesehene Verwendungszweck
ist in dieser Anleitung beschrieben.
Bei Verwendung von Zubehör oder
Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie bei
der Verwendung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung
beschriebenen Verfahren besteht
Verletzungsgefahr.
u
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Benutzen Sie das Gerät nicht zum
Aufsaugen entzündlicher Flüssigkeiten
oder Materialien.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von entzündbaren Dämpfen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel
aus der Zigarettenanzünderbuchse.
Halten Sie das Kabel fern von starker
Hitze, Öl und scharfen Gegenständen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel
nicht in den Türen, Fenstern und Bedienelementen des Fahrzeugs eingeklemmt wird.
Dieses Produkt ist nicht zum Aufsaugen von Zigaretten oder Zigarettenasche geeignet.
Setzen Sie Augen und Gesicht nicht
dem vom Gerät erzeugten Luftstrom
aus.
7
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
u
Dieses Gerät darf von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten sowie
mangelnder Erfahrung und Wissen in
Bezug auf dessen Gebrauch bedient
werden, wenn sie bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder
angeleitet werden und die möglichen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
u
Ersetzen oder entfernen Sie keine
Teile, für die in dieser Anleitung keine
entsprechende Beschreibung enthalten ist.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Nach dem Gebrauch
u Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor
Sie das Ladegerät oder die Ladestation reinigen.
u Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem
trockenen Ort auf.
u Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten
haben.
und Wartungsarbeiten dürfen von
Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
Inspektion und Reparaturen
u
Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte oder defekte
Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen
sind, Schalter beschädigt sind oder
andere Bedingungen vorliegen, die die
Funktion beeinträchtigen könnten.
u
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn
ein Teil beschädigt oder defekt ist.
u
Lassen Sie beschädigte oder defekte
Teile in einer Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen.
u
Überprüfen Sie das Anschlusskabel
und den Stecker in regelmäßigen
Abständen auf Beschädigungen.
Ist das Anschlusskabel oder der
Stecker beschädigt, muss ein Austausch durch den Hersteller oder eine
Black & Decker Vertragswerkstatt erfolgen, um eine mögliche Gefährdung
zu vermeiden.
Restrisiken.
Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise
bei Missbrauch oder längerem Gebrauch.
Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte
bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im
Folgenden aufgeführt:
u Das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen
kann Verletzungen zur Folge haben.
u Der Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör kann
Verletzungen zur Folge haben.
u Der längere Gebrauch eines Geräts kann Verletzungen
zur Folge haben. Legen Sie bei längeren Gebrauch
regelmäßige Pausen ein.
u Beeinträchtigung des Gehörs.
u Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim
Verwenden des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten,
insbesondere Eiche, Buche und Pressspan).
Elektrische Sicherheit
Das Gerät ist nur für den Gebrauch mit einer negativ geerdeten 12 V-Fahrzeugbatterie geeignet.
Achtung! Der Zigarettenanzünderstecker verfügt über eine
Sicherung, die vom Benutzer nicht ausgetauscht werden
kann. Die Sicherung wird bei einer Fehlfunktion möglicherweise ausgelöst. In diesem Fall muss die Sicherung zusammen mit dem Stecker und dem Kabel vom Hersteller oder
einer Black & Decker Vertragswerkstatt ausgetauscht werden,
um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden.
Achtung! Achtung! Das Gerät darf nicht an positiv geerdete
Systeme oder an Systeme mit anderen elektrischen Spannungen angeschlossen werden.
8
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
Warnsymbole am Gerät
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerk-
sam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
verwenden.
Merkmale
Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden
Merkmale:
1. Ein-/Ausschalter
2. Entriegelungstaste für den Auffangbehälter
3. Staubbehälter
4. Düse (nur ADV1220)
5. 12-V-Fahrzeugstecker
Abb. A (nur ADV1220)
6. Bürstenkopf
7. Fugendüse
Abb. B (nur ADV1220)
8. Großer Bürstenkopf
9. Große Fugendüse
10. Flexibler Schlauch
Montage
Zubehör (Abb. A und B)
Diese Modelle werden mit einigen oder allen der folgenden
Zubehörteile ausgeliefert:
u Bürstenkopf (6) (nur ADV1210).
u Fugendüse (7) (nur ADV1210).
u Großer Bürstenkopf (8) (nur ADV1220).
u Große Fugendüse (9) (nur ADV1220).
u Flexibler Schlauch (10) (nur ADV1220).
Anbringen der Zubehörteile (Abb. A) (nur ADV1210)
u Schieben Sie das Zubehörteil vorn in die Saugöffnung
des Geräts ein. Achten Sie darauf, dass das Zubehörteil
vollständig eingesetzt wird.
Anbringen der Zubehörteile (Abb. B) (nur ADV1220)
u Befestigen Sie das gewünschte Zubehörteil am kurzen
Ende des flexiblen Schlauchs (10). Achten Sie darauf,
dass das Zubehörteil vollständig aufgesetzt wird.
u Bringen Sie das lange Ende des flexiblen Schlauchs (10)
an der Vorderseite des Geräts an. Achten Sie darauf, dass
der flexible Schlauch vollständig eingesetzt wird.
Gebrauch
u Nehmen Sie den Zigarettenanzünder aus der Steckdose.
u Stecken Sie den 12-V-Kfz-Stecker (5) in die Zigaret-
tenanzünderbuchse.
Ein- und Ausschalten (Abb. C)
u Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach vorne in Stel-
lung 1, um das Gerät einzuschalten.
u Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) zurück in die Stel-
lung 0, um das Gerät auszuschalten.
Optimieren der Saugkraft
Damit das Gerät stets die bestmögliche Saugkraft erzeugt,
müssen die Filter während des Gebrauchs regelmäßig
gereinigt werden.
Leeren und Reinigen des Produkts.
Schnelles Entleeren des Staubbehälters (Abb. D)
(nur ADV1220)
u Drücken Sie die Entriegelungen (9), und ziehen Sie die
Düse (4) gerade ab.
u Leeren Sie den Behälter.
u Schieben Sie anschließend die Düse wieder auf den Griff,
bis diese sicher einrastet.
Entfernen des Staubbehälters und der Filter (Abb.
E)
Achtung! Die Filter sind wieder verwendbar und sollten
regelmäßig gereinigt werden.
u Drücken Sie die Entriegelung (2), und ziehen Sie den
Staubbehälter (3) gerade ab.
u Ziehen Sie den Filter heraus, während Sie den Staub-
behälter über einen Mülleimer halten, um den Behälter zu
leeren.
u Schieben Sie anschließend den Staubbehälter wieder auf
den Griff, bis dieser sicher einrastet.
Achtung! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Filter. Die beste
Reinigungswirkung erzielen Sie bei sauberen Filtern.
Vorlter (Abb. F) (nur ADV1220)
Der Filter und der Vorlter lassen sich trennen, um eine
bessere Reinigung zu ermöglichen.
u Drehen Sie den Vorlter (10)im Uhrzeigersinn und heben
Sie ihn vom Filter (11) ab.
Reinigen der Staubbehälter und der Filter
u Die Staubbehälter und Filter können mit warmer Seifen-
lauge gereinigt werden.
u Die Filter und der Staubbehälter müssen vor dem Wieder-
einbau vollständig trocken sein.
Anschluss an die Stromversorgung des Fahrzeugs
u Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
9
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
Ersetzen der Filter
Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt werden, bei sichtbaren Verschleißspuren oder Beschädigungen auch früher.
Ersatzlter erhalten Sie im Black & Decker Fachhandel:
Verwenden Sie für die Modelle ADV1210 den Filter mit der
Teilenummer VF110-XJ.
Verwenden Sie für die Modelle ADV1220 den Filter mit der
Teilenummer VF110FC-XJ.
Wartung
Ihr Black & Decker Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde
im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst
geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter,
einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und
Reinigung voraus.
Achtung! Vor dem Ausführen jeglicher Wartungsarbeiten an
Geräten mit und ohne Netzkabel:
u Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den
Netzstecker.
u Wenn das Gerät über einen separaten Batteriepack oder
Akku verfügt, schalten Sie das Gerät ab, und entnehmen
Sie die Batterien aus dem Gerät.
u Wenn der Akku integriert ist, entladen Sie diesen vor dem
Abschalten vollständig.
u Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor
Sie es reinigen. Das Ladegerät benötigt keine Wartung, es
sollte aber regelmäßig gereinigt werden.
u Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts
und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem
trockenen Tuch.
u Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht
möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Hausmüll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung
abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen werden müssen.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker
Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche
Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte bei
einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die
Einsammlung übernimmt.
Die Adresse der zuständigen Niederlassung von
Black & Decker steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen
gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste
der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner nden
Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com
Technische Daten
ADV1220
SpannungV
Gewichtkg
ADV1210
(H1)(H1)
dc
1212
1,031,29
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf keines-
Z
falls mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Sollten Sie Ihr Black & Decker Produkt eines Tages ersetzen
oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit
dem Hausmüll. Führen Sie das Produkt einer getrennten
Sammlung zu.
Durch die getrennte Sammlung von ausgedienten
z
Produkten und Verpackungsmaterialien können
Rohstoffe recycelt und wiederverwendet werden.
Die Wiederverwendung aufbereiteter Materialien
trägt zur Vermeidung der Umweltverschmutzung bei
und senkt den Rohstoffbedarf.
10
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte
und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese
Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein.
Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union
und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät
von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler
zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker
den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit
üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften
Gerätes, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig
in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender
Ausnahmen:
u wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihge-
schäft benutzt wurde;
u wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit
mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
u wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung
beschädigt wurde;
u wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des
Black & Decker Kundendiensts unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer
bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die
Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker
steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker
sowie der zuständigen Ansprechpartner nden Sie auch im
Internet unter: www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie unsere Website www.blackanddecker.
de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren.
Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte
und Sonderangebote. Weitere Informationen über die Marke
Black & Decker und unsere Produkte nden Sie unter www.
blackanddecker.de.
11
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Utilisation
Votre aspirateur portable Dustbuster Black & Decker® est
conçu pour les petits travaux de nettoyage. Il est destiné à
une utilisation exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention ! Lisez avec
@
attention tous les avertissements et toutes les
instructions.
de cette consigne peut entraîner
une électrocution, un incendie et/
ou de graves blessures.
Le non-respect
u
N’utilisez pas cet appareil près d’une
source d’émanations inflammables.
u
N’utilisez pas cet appareil près d’une
source d’eau.
u
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
u
Ne tirez jamais sur le l électrique pour
débrancher la prise de l’allume-cigare.
Maintenez le câble éloigné de toute
source de chaleur, de zones graisseuses et de bords tranchants.
u
Prenez les précautions nécessaires
pour ne pas coincer le l dans les
portes, les fenêtre ou les leviers du
Attention !
@
tions de sécurité sont à prendre
pour l’utilisation d’appareil alimenté
par pile. Les conseils suivants
doivent toujours être appliqués,
ceci an de réduire le risque
d’incendie, les fuites de pile, les
blessures et les dommages matériels.
u
Lisez attentivement le manuel complet
avant d’utiliser l’appareil.
u
Ce manuel décrit la manière d’utiliser
cet appareil. L’utilisation d’un accessoire ou d’une xation, ou bien
l’utilisation de cet appareil à d’autres
ns que celles recommandées dans ce
manuel d’instruction peut présenter un
risque de blessures.
u
Gardez ce manuel pour référence
De simples précau-
véhicule.
u
Cet appareil ne doit pas être utilisé
pour aspirer les cigarettes ou les cendres de cigarette.
u
N’approchez pas vos yeux et votre
visage du moteur.
u
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans ou plus et des
personnes ayant des déciences
physiques, mentales ou sensorielles.
Cette consigne s’applique aux personnes ayant reçu les instructions appropriées d’utilisation able et ayant connaissance des dangers existants. An
d’éviter que les enfants jouent avec
cet appareil, ne les laissez pas sans
surveillance. Les enfants ne peuvent
en aucun cas assurer le nettoyage et
la maintenance sans surveilllance.
ultérieure.
Utilisation de votre appareil
u
N’utilisez pas cet appareil pour aspirer
des liquides ou des matériaux qui
pourraient prendre feu.
12
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Vérication et réparations
u
Avant l’utilisation, vériez si l'appareil
est en bon état ou si aucune pièce
ne manque. Recherchez des pièces
cassées, des boutons endommagés
et d'autres anomalies susceptibles
de nuire au bon fonctionnement de
l’appareil.
u
N’utilisez pas l’appareil si une pièce
est endommagée ou défectueuse.
u
Faites réparer ou remplacer les pièces
défectueuses ou endommagées par
un réparateur agréé.
u
Vériez régulièrement l’état du l
électrique et du connecteur. Si le
câble d'alimentation ou le connecteur
est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou par un Centre de
réparation agréé Black & Decker pour
u Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/en
rotation.
u Les blessures causées en changeant des pièces, lames
ou accessoires.
u Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.
Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses
régulières.
u Décience auditive.
u Risques pour la santé causés par l'inhalation de pous-
sières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple :
travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).
Sécurité électrique
L’appareil est conçu pour une utilisation avec les systèmes de
batterie de véhicule de masse négative 12 V.
Attention ! Le connecteur de l’allume-cigare est doté d’un
fusible de sécurité qui n’est pas réparable. Le fusible peut
fonctionner en cas de défaillance. Si cela se produit, le fusible
doit être remplacé avec le connecteur et le câble par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé Black & Decker
pour éviter tout risque.
Attention ! Attention ! Ne faites pas fonctionner l’appareil
avec les systèmes ayant une masse positive ou une tension
différente.
Symboles sur l’appareil
éviter tout risque.
u
Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces autres que celles
citées dans ce manuel.
Consignes de sécurité supplémentaires
Après l’utilisation
u Débranchez le chargeur pour le nettoyer ou pour nettoyer
la base.
u Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans
un endroit sec.
u Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils
rangés.
Risques résiduels.
L'utilisation d'une machine non mentionnée dans les
consignes de sécurité données peut entraîner des risques
résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si la
machine est mal utilisée, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes
et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels
suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
Caractéristiques
Cet outil comprend certains ou tous les éléments suivants.
1. Bouton marche/arrêt
2. Bouton de dégagement du récipient à poussière
3. Récipient à poussière
4. Embout (ADV1220 uniquement)
5. Prise de véhicule 12 V
Figure A (ADV1210 uniquement)
6. Brosse
7. Suceur plat
Figure B (ADV1220 uniquement)
8. Grande brosse électrique
9. Grand suceur plat
10. Flexible
Lisez attentivement le manuel complet avant
d’utiliser l’appareil.
13
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Assemblage
Accessoires (gure A et B)
Ces modèles peuvent être livrés avec les accessoires suivants (pas nécessairement tous) :
u Brosse (6) (ADV1210 uniquement).
u Suceur plat (7) (ADV1210 uniquement).
u Grande brosse (8) (ADV1220 uniquement).
u Grand suceur plat (9) (ADV1220 uniquement).
u Flexible (10) (ADV1220 uniquement).
Installation des accessoires (gure A) (ADV1210
uniquement)
u Insérez l’accessoire approprié à l’avant de l’appareil.
Assurez-vous que l’accessoire est bien xé.
Installation des accessoires (gure B) (ADV1220
uniquement)
u Fixez l’accessoire approprié sur la petite extrémité du
flexible (10). Assurez-vous que l’accessoire est bien xé.
u Insérez l’extrémité longue du flexible (10) à l’avant de
l’appareil. Assurez-vous que le flexible est bien xé.
Utilisation
Branchement à l’alimentation du véhicule
u Assurez-vous que l’appareil est débranché.
u Retirez l’allume-cigare.
u Branchez la prise du véhicule 12 V (5) dans l’allume-
cigare.
Mise en marche et arrêt (gure C)
u Pour mettre l'appareil en marche, glissez le bouton
marche/arrêt (1) en position 1.
u Pour arrêter l'appareil, glissez le bouton marche/arrêt (1)
en position 0.
Force d'aspiration maximale
Pour garder la force d’aspiration maximale, les ltres doivent
être nettoyés régulièrement.
Vidage et nettoyage
Vidage rapide du récipient à poussière (gure D)
(ADV1220 uniquement)
u Appuyez sur les pattes de dégagement (9) et retirez
l’embout (4).
u Videz le récipient à poussière.
u Pour replacer l’embout, glissez-le sur la poignée jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
14
Retrait du récipient à poussière et des ltres (gure
E)
Attention ! Les ltres sont réutilisables et doivent être net-
toyés régulièrement.
u Appuyez sur la patte de dégagement (2) et retirez le
récipient à poussière (3).
u Tout en maintenant le récipient à poussière au-dessus
d’un récipient, tirez sur le ltre pour vider le récipient.
u Pour replacer le récipient à poussière, glissez-le sur la
poignée jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Attention ! N’utilisez jamais l’appareil sans les ltres. Pour
récupérer le maximum de poussière, les ltres doivent être
propres.
Préltre (gure F) (ADV1220 uniquement)
Le ltre et le pré-ltre peuvent être séparés pour un meilleur
nettoyage.
u Tournez le préltre (10) dans le sens des aiguilles d’une
montre et sortez-le du ltre (11).
Nettoyage des bacs à poussière et des ltres
u Les bacs à poussière et les ltres peuvent être nettoyés à
l'eau chaude et au savon.
u Avant de les réinstaller, assurez-vous que les ltres et le
bac à poussière sont secs.
Remplacement des ltres
Les ltres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et
chaque fois qu’ils sont usés ou endommagés.
Vous trouverez des ltres de rechange chez votre revendeur
Black & Decker :
Modèles : ADV1210 utilisent les ltres, référence VF110-XJ
Modèles : ADV1220 utilisent les ltres, référence VF110FC-XJ
Entretien
Votre appareil/outil sans l/avec l Black & Decker a été
conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum
d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend
d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Attention ! À ne pas oublier avant l’entretien des appareils
électriques sans l/avec l :
u Arrêtez l’appareil/outil, puis débranchez-le.
u Ou, arrêtez l’appareil et retirez la batterie de l’appareil/outil
si celui-ci est muni d’un bloc-batterie séparé.
u Ou bien déchargez complètement la batterie si elle est
intégrée au système, puis arrêtez l’appareil (position Off).
u Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Aucun
entretien particulier n'est nécessaire pour le chargeur en
dehors du nettoyage régulier.
u Nettoyez régulièrement les orices de ventilation de votre
appareil/outil/chargeur à l'aide d'une brosse souple ou
d'un chiffon sec.
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
u Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide
d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à
base de solvant.
Protection de l'environnement
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec
Z
les déchets ménagers.
Si votre appareil/outil Black & Decker doit être remplacé ou
si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures
ménagères. Songez à la protection de l'environnement et
recyclez-le.
La collecte séparée des produits et des embal-
z
lages usagés permet de recycler et de réutiliser des
matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés
évite la pollution de l'environnement et réduit la
demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la n de leur
cycle de vie. Pour pouvoir proter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera
de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une
liste de réparateurs agréés Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
Garantie
Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre
une garantie très élargie. Ce certicat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à
vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire
des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de
Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou
d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans
les circonstances suivantes :
u Le produit a été utilisé dans un but commercial, profes-
sionnel, ou a été loué;
u Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence;
u Le produit a subi des dommages à cause d'objets
étrangers, de substances ou à cause d'accidents;
u Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une
liste de réparateurs agréés Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer
votre nouveau produit Black & Decker et être informé
des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus
d'informations concernant la marque Black & Decker et notre
gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.
fr
Caractéristiques techniques
ADV1210
(H1)(H1)
TensionV
Poidskg
dc
1212
1,031,29
ADV1220
15
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
L’aspirapolvere portatile Black & Decker Dustbuster® è stato
progettato per la pulizia leggera e a secco. L'elettrodomestico
è stato progettato solo per uso domestico.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Leggere
@
tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni.
mancata osservanza dei presenti avvisi e istruzioni potrebbe
causare scosse elettriche, incendi
e/o infortuni gravi.
Avvertenza!
@
elettrodomestici alimentati a batteria, osservare sempre le normali
precauzioni di sicurezza per ridurre
il rischio di incendio, di perdita di
liquido dalle batterie, di lesioni
personali e di danni materiali.
u
Leggere attentamente il presente manuale prima di usare l'elettrodomestico.
u
L'uso previsto è descritto nel presente
manuale. Se questo elettrodomestico
viene usato con accessori o per usi
diversi da quelli raccomandati nel
presente manuale d'uso, si potrebbero
vericare lesioni personali.
u
Conservare il presente manuale per
futura consultazione.
Quando si usano
La
u
Non usare l'elettrodomestico vicino
all’acqua.
u
Non immergere l'elettrodomestico in
acqua.
u
Non tirare mai il lo di alimentazione
per scollegare la spina dalla presa
dell'accendisigari. Tenere il lo di
alimentazione lontano da calore, olio e
bordi taglienti.
u
Fare attenzione che il lo di alimentazione non rimanga incastrato nelle
portiere, nestrini o leve del veicolo.
u
Questo prodotto non può essere usato
per aspirare sigarette o la cenere di
sigari.
u
Tenere lo scarico del motore lontano
da occhi e viso.
u
Questo elettrodomestico può essere
usato da bambini dagli 8 anni in su e
da persone portatrici di handicap sici,
psichici o sensoriali o che non abbiano
la dovuta esperienza o conoscenza,
sempre che siano seguite o opportunamente istruite sull'uso sicuro
e comprendano i pericoli inerenti.
I bambini non devono giocare con
l'elettrodomestico. Gli interventi di
pulizia e di manutenzione da parte
dell'utente non devono essere eseguiti
da bambini senza supervisione.
Utilizzo dell'elettrodomestico
u
Non usare l’elettrodomestico per aspirare liquidi o materiali che potrebbero
incendiarsi.
u
Non usare l’elettrodomestico vicino a
fumi inammabili.
16
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Ispezione e riparazioni
u
Prima dell'impiego, controllare che
l'elettrodomestico non sia danneggiato
e non presenti parti difettose. Controllare che non vi siano parti rotte, che
gli interruttori non siano danneggiati e
che non vi siano altre condizioni che
potrebbero avere ripercussioni sulle
prestazioni.
u
Non usare l'elettrodomestico se alcune
parti sono danneggiate o difettose.
u
Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico
autorizzato.
u
Controllare a intervalli regolari che il
lo di alimentazione e il connettore non
siano danneggiati. In caso di danneggiamento del lo di alimentazione o del
connettore, è necessario farli riparare
Perno adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e
utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non
possono essere evitati. Essi comprendono:
u Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti
rotanti/in movimento.
u Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti,
lame o accessori.
u Lesioni causate dall’impiego prolungato di un elettrodo-
mestico. Quando si usa qualsiasi elettrodomestico per
lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause.
u Problemi di udito.
u Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere
generata dall’utilizzo dell’elettrodomestico (ad esempio
quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di
quercia, faggio o l’MDF.)
Sicurezza elettrica
L’elettrodomestico è stato progettato per impiego con gli impianti della batteria dei veicoli con massa negativa da 12 V.
Avvertenza! Il connettore dell'accendisigari è dotato di fusibile
di sicurezza non riparabile. Il fusibile potrebbe intervenire
in caso di guasto. In tal caso è necessario far sostituire il
fusibile, unitamente al connettore e al lo di alimentazione,
dal fabbricante o presso un centro assistenza Black & Decker
autorizzato, in modo da evitare eventuali pericoli.
Avvertenza! Attenzione! Non collegare l’elettrodomestico ad
impianti con massa positiva o con una tensione diversa.
dal fabbricante o presso un centro assistenza Black & Decker autorizzato in
Simboli sull’elettrodomestico
modo da evitare eventuali pericoli.
u
Non tentare di smontare o sostituire
qualsiasi parte ad eccezione di quelle
specicate nel presente manuale.
Ulteriori precauzioni di sicurezza
Dopo l'impiego
u Scollegare l’alimentatore dalla presa di corrente prima di
pulire sia l’alimentatore sia la base di carica.
u Quando non è usato, l’elettrodomestico deve essere
conservato in un luogo asciutto.
u Gli elettrodomestici non devono essere riposti alla portata
dei bambini.
Rischi residui.
Quando si usa l'elettrodomestico, possono esservi altri rischi
residui che possono non essere stati contemplati negli avvisi
di sicurezza allegati. Tali rischi possono sorgere a seguito di
un uso prolungato o improprio, ecc.
Caratteristiche
Questo elettrodomestico presenta alcune o tutte le seguenti
caratteristiche.
1. Interruttore di accensione
2. Pulsante di rilascio contenitore raccoglipolvere
3. Contenitore raccoglipolvere
4. Bocchetta (solo ADV1220)
5. Connettore da 12 V per vetture
Fig. A (solo ADV1210)
6. Spazzola
7. Bocchetta a lancia
Fig. B (solo ADV1220)
8. Spazzola grande
9. Bocchetta a lancia grande
10. Tubo flessibile
Leggere attentamente il presente manuale prima di
usare l'elettrodomestico.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.