English (Original instructions) 4
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 8
Français (Traduction des instructions d'origine) 12
Česky (Přeloženo z původního návodu) 16
Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) 20
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 25
Slovenčina (Preložené z pôvodného návodu) 30
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 34
Українська (Переклад оригінальних інструкцій) 39
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 44
2
3
ENGLISH
Intended use
Your Black & Decker Dustbuster® handheld
vacuum cleaner has been designed for light dry
vacuum cleaning purposes. This appliance is
intended for household use only.
Safety instructions
Warning! Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions listed below
may result in electric shock, fi re and/or
serious injury.
Warning! When using battery-powered
appliances, basic safety precautions,
including the following, should always be
followed to reduce the risk of fi re, leaking
batteries, personal injury and material
damage.
♦ Read all of this manual carefully before using
the appliance.
♦ The intended use is described in this manual.
The use of any accessory or attachment or
the performance of any operation with this
appliance other than those recommended in
this instruction manual may present a risk of
personal injury.
♦ Retain this manual for future reference.
Using your appliance
♦ Do not use the appliance to pick up liquids or
any materials that could catch fi re.
♦ Do not use the appliance near fl ammable
fumes.
♦ Do not use the appliance near water.
♦ Do not immerse the appliance in water.
♦ Never pull the power lead to disconnect the
plug from the cigarette lighter socket. Keep
the lead away from heat, oil and sharp edges.
♦ Be careful not to pinch the lead in the
vehicle‘s doors, windows or levers.
♦ This product is not suitable for picking up
cigarette or cigar ash.
♦ Keep the motor draught away from your eyes
and face.
♦ This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
Inspection and repairs
♦ Before use, check the appliance for damaged
or defective parts. Check for breakage of
parts, damage to switches and any other
conditions that may affect its operation.
♦ Do not use the appliance if any part is
damaged or defective.
♦ Have any damaged or defective parts repaired
or replaced by an authorized repair agent.
♦ Regularly check the power lead and connector
for damage. If the supply cord or connector
is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or an authorised Black & Decker
Service Centre in order to avoid a hazard.
♦ Never attempt to remove or replace any parts
other than those specifi ed in this manual.
Additional safety instructions
After use
♦ Unplug the charger before cleaning the
charger or charging base.
♦ When not in use, the appliance should be
stored in a dry place.
♦ Children should not have access to stored
appliances.
Residual risks.
Additional residual risks may arise when using the
tool which may not be included in the enclosed
safety warnings. These risks can arise from
misuse, prolonged use etc.
Even with the application of the relevant safety
regulations and the implementation of safety
devices, certain residual risks can not be avoided.
These include:
♦ Injuries caused by touching any rotating/
moving parts.
♦ Injuries caused when changing any parts,
blades or accessories.
♦ Injuries caused by prolonged use of a tool.
When using any tool for prolonged periods
ensure you take regular breaks.
♦ Impairment of hearing.
♦ Health hazards caused by breathing dust
developed when using your tool (example: working with wood, especially oak, beech and
MDF.)
Electrical safety
The appliance is designed for use with 12 V
negative ground vehicle battery systems.
4
ENGLISH
Warning! The cigarette lighter connector is fi tted
with a non-serviceable safety fuse. The fuse may
operate in the event of a fault. If this occurs the
fuse must be replaced together with the connector
and cable by the manufacturer or an authorised
Black and Decker Service Centre in order to avoid
a hazard.
Warning! Do not operate the appliance with
systems which have positive ground or a different
voltage.
Symbols on the appliance
Read all of this manual carefully before
using the appliance.
Features
This tool includes some or all of the following
features.
1. On/off switch
2. Bowl release button
3. Dust bowl
4. Nozzle (ADV1220 only)
5. 12V car connector
Fig. A (ADV1210 only)
6. Brush head
7. Crevice tool
Fig. B (ADV1220 only)
8. Large brush head
9. Large crevice tool
10. Flexible hose
Assembly
Accessories (fi g. A & B)
These models may be supplied with some of the
following accessories:
♦ Brush head (6) (ADV1210 only).
♦ Crevice tool (7) (ADV1210 only).
♦ Large brush head (8) (ADV1220 only).
♦ Large crevice tool (9) (ADV1220 only).
♦ Flexible hose (10) (ADV1220 only).
Fitting the accessories (Fig. A) (ADV1210 only)
♦ Insert the appropriate accessory into the
front of the appliance. Make sure that the
accessory is pushed fully in.
Fitting the accessories (Fig. B) (ADV1220 only)
♦ Fit the appropriate accessory on to the short
end of the fl exible hose (10). Make sure that
the accessory is pushed fully on.
♦ Fit the long end of the fl exible hose (10) into
the front of the appliance. Make sure that the
fl exible hose is pushed fully in.
Use
Connecting to the vehicle’s power supply
♦ Make sure that the appliance is switched off.
♦ Remove the cigarette lighter from it’s socket.
♦ Plug the 12V car connector (5) into the
cigarette lighter socket.
Switching on and off (fi g. C)
♦ To switch the appliance on, slide the on/off
switch (1) forward to position 1.
♦ To switch the appliance off, slide the on/off
switch (1) back to position 0.
Optimising the suction force
In order to keep the suction force optimised, the
fi lters must be cleared regularly during use.
Emptying and cleaning the product.
Quick empty the dust bowl (fi g. D)
(ADV1220 only)
♦ Press the release latches (11) and pull the
nozzle (4) straight off.
♦ Empty the contents of the bowl.
♦ To replace the nozzle, place it back onto the
handle until it “clicks” fi rmly into position.
Removing the dust bowl and fi lters (fi g. E)
Warning! The fi lters are re-usable and should be
cleaned regularly.
♦ Press the release latch (2) and pull the dust
bowl (3) straight off.
♦ While holding the dust bowl over a bin, pull out
the fi lter to empty the contents of the bowl.
♦ To replace the dust bowl, place it back onto
the handle until it “clicks” fi rmly into position.
Warning! Never use the appliance without
the fi lters. Optimum dust collection will only be
achieved with clean fi lters.
Pre-fi lter (fi g. F) (ADV1220 only)
The Filter and pre-fi lter can be separated to allow
better cleaning.
♦ Twist the pre-fi lter (12) in a clockwise direction
and lift from the fi lter (13).
Cleaning the dust bowls and fi lters
♦ The dust bowls and fi lters can be washed in
warm soapy water.
♦ Make sure that the fi lters and the dust bowl
are dry before re-fi tting.
Replacing the fi lters
The fi lters should be replaced every 6 to 9 months
and whenever worn or damaged.
5
ENGLISH
Replacement fi lters are available from your
Black & Decker dealer:
For models: ADV1210 use fi lter part number
VF110-XJ
For models: ADV1220 use fi lter part number
VF110FC-XJ
Maintenance
Your Black & Decker corded/cordless appliance/
tool has been designed to operate over a long
period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon
proper tool care and regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance on
corded/ cordless power tools:
♦ Switch off and unplug the appliance/tool.
♦ Or switch off and remove the battery from
the appliance/tool if the appliance/tool has
a separate battery pack.
♦ Or run the battery down completely if it is
integral and then switch off.
♦ Unplug the charger before cleaning it. Your
charger does not require any maintenance
apart from regular cleaning.
♦ Regularly clean the ventilation slots in your
appliance/tool/charger using a soft brush or
dry cloth.
♦ Regularly clean the motor housing using
a damp cloth. Do not use any abrasive or
solvent-based cleaner.
Protecting the environment
Separate collection. This product must
not be disposed of with normal household
waste.
Should you fi nd one day that your Black & Decker
product needs replacement, or if it is of no further
use to you, do not dispose of it with household
waste. Make this product available for separate
collection.
Separate collection of used products and
packaging allows materials to be recycled
and used again. Re-use of recycled
materials helps prevent environmental
pollution and reduces the demand for raw
materials.
Local regulations may provide for separate
collection of electrical products from the
household, at municipal waste sites or by the
retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the
collection and recycling of Black & Decker
6
products once they have reached the end of their
working life. To take advantage of this service
please return your product to any authorised
repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting your local
Black & Decker offi ce at the address indicated
in this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of
our after-sales service and contacts are available
on the Internet at: www.2helpU.com.
Tech nical data
ADV1210 ADV1220
(Type 1) (Type 1)
Voltage Vdc 12 12
Weight kg 1.03 1.29
Guarantee
Black & Decker is confi dent of the quality of its
products and offers an outstanding guarantee.
This guarantee statement is in addition to and
in no way prejudices your statutory rights. The
guarantee is valid within the territories of the
Member States of the European Union and the
European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective
due to faulty materials, workmanship or lack of
conformity, within 24 months from the date of
purchase, Black & Decker guarantees to replace
defective parts, repair products subjected to fair
wear and tear or replace such products to ensure
minimum inconvenience to the customer unless:
♦ The product has been used for trade,
professional or hire purposes;
♦ The product has been subjected to misuse or
neglect;
♦ The product has sustained damage through
foreign objects, substances or accidents;
♦ Repairs have been attempted by persons
other than authorised repair agents or
Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit
proof of purchase to the seller or an authorised
repair agent. You can check the location of your
nearest authorised repair agent by contacting
your local Black & Decker offi ce at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorised Black & Decker repair agents and full
details of our after-sales service and contacts are
available on the Internet at: www.2helpU.com.
Please visit our website
www.blackanddecker.co.uk to register your
new Black & Decker product and to be kept up to
date on new products and special offers. Further
information on the Black & Decker brand and our
range of products is available at
www.blackanddecker.co.uk.
ENGLISH
7
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Handstaubsauger Black & Decker
Dustbuster® wurde zum Saugen von leichtem,
trockenem Schmutz entwickelt. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie sämtliche
Sicherheitswarnungen und
Anweisungen. Die Nichteinhaltung der
nachstehend aufgeführten Warnungen
und Anweisungen kann einen elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Achtung! Beachten Sie beim Umgang
mit akkubetriebenen Geräten stets die
grundlegenden Sicherheitshinweise,
einschließlich der folgenden. Dadurch
verhindern Sie weitgehend das Entstehen
von Bränden, das Auslaufen von Akkus
sowie Sach- und Personenschäden.
♦ Lesen Sie diese Anleitung vollständig und
aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum
ersten Mal verwenden.
♦ Der vorgesehene Verwendungszweck
ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei
Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen,
die nicht in dieser Anleitung empfohlen
werden, sowie bei der Verwendung des
Geräts in Abweichung von den in dieser
Anleitung beschriebenen Verfahren besteht
Verletzungsgefahr.
♦ Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Verwendung des Geräts
♦ Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen
entzündlicher Flüssigkeiten oder Materialien.
♦ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
entzündbaren Dämpfen.
♦ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wasser.
♦ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
♦ Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus
der Zigarettenanzünderbuchse. Halten Sie
das Kabel fern von starker Hitze, Öl und
scharfen Gegenständen.
♦ Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in
den Türen, Fenstern und Bedienelementen
des Fahrzeugs eingeklemmt wird.
♦ Dieses Produkt ist nicht zum Aufsaugen von
Zigaretten oder Zigarettenasche geeignet.
♦ Setzen Sie Augen und Gesicht nicht dem vom
Gerät erzeugten Luftstrom aus.
♦ Dieses Gerät darf von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung
und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch
bedient werden, wenn sie bei der Verwendung
des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet
werden und die möglichen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Wartungsarbeiten
dürfen von Kindern nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.
Inspektion und Reparaturen
♦ Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf
beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie,
ob Teile gebrochen sind, Schalter beschädigt
sind oder andere Bedingungen vorliegen, die
die Funktion beeinträchtigen könnten.
♦ Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil
beschädigt oder defekt ist.
♦ Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile
in einer Vertragswerkstatt reparieren oder
austauschen.
♦ Überprüfen Sie das Anschlusskabel und
den Stecker in regelmäßigen Abständen auf
Beschädigungen. Ist das Anschlusskabel oder
der Stecker beschädigt, muss ein Austausch
durch den Hersteller oder eine Black & Decker
Vertragswerkstatt erfolgen, um eine mögliche
Gefährdung zu vermeiden.
♦ Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für
die in dieser Anleitung keine entsprechende
Beschreibung enthalten ist.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Nach dem Gebrauch
♦ Ziehen Sie das Ladegerät aus der
Netzsteckdose, bevor Sie das Ladegerät oder
die Ladestation reinigen.
♦ Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch
an einem trockenen Ort auf.
♦ Kinder sollten keinen Zugang zu
aufbewahrten Geräten haben.
Restrisiken.
Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben
zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht
in den Sicherheitswarnungen genannt werden.
Diese Risiken bestehen beispielsweise bei
Missbrauch oder längerem Gebrauch.
Auch bei der Einhaltung der entsprechenden
Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller
Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte
8
DEUTSCH
Restrisiken. Diese werden im Folgenden
aufgeführt:
♦ Das Berühren von sich drehenden/
bewegenden Teilen kann Verletzungen zur
Folge haben.
♦ Der Austauschen von Teilen, Messern oder
Zubehör kann Verletzungen zur Folge haben.
♦ Der längere Gebrauch eines Geräts kann
Verletzungen zur Folge haben. Legen Sie bei
längeren Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
♦ Beeinträchtigung des Gehörs.
♦ Gesundheitsrisiken durch das Einatmen
von Staub beim Verwenden des Geräts
(beispielsweise bei Holzarbeiten,
insbesondere Eiche, Buche und Pressspan).
Elektrische Sicherheit
Das Gerät ist nur für den Gebrauch mit einer
negativ geerdeten 12 V-Fahrzeugbatterie
geeignet.
Achtung! Der Zigarettenanzünderstecker verfügt
über eine Sicherung, die vom Benutzer nicht
ausgetauscht werden kann. Die Sicherung wird
bei einer Fehlfunktion möglicherweise ausgelöst.
In diesem Fall muss die Sicherung zusammen
mit dem Stecker und dem Kabel vom Hersteller
oder einer Black & Decker Vertragswerkstatt
ausgetauscht werden, um eine mögliche
Gefährdung zu vermeiden.
Achtung! Achtung! Das Gerät darf nicht an
positiv geerdete Systeme oder an Systeme mit
anderen elektrischen Spannungen angeschlossen
werden.
Warnsymbole am Gerät
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und
aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät
zum ersten Mal verwenden.
Merkmale
Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der
folgenden Merkmale:
1. Ein- /Ausschalter
2. Entriegelungstaste für den Auffangbehälter
3. Staubbehälter
4. Düse (nur ADV1220)
5. 12-V-Fahrzeugstecker
Abb. A (nur ADV1220)
6. Bürstenkopf
7. Fu g endü s e
Abb. B (nur ADV1220)
8. Großer Bürstenkopf
9. Große Fugendüse
10. Flexibler Schlauch
Montage
Zubehör (Abb. A und B)
Diese Modelle werden mit einigen oder allen der
folgenden Zubehörteile ausgeliefert:
Saugöffnung des Geräts ein. Achten Sie
darauf, dass das Zubehörteil vollständig
eingesetzt wird.
Anbringen der Zubehörteile (Abb. B) (nur
ADV1220)
♦ Befestigen Sie das gewünschte Zubehörteil
am kurzen Ende des fl exiblen Schlauchs
(10). Achten Sie darauf, dass das Zubehörteil
vollständig aufgesetzt wird.
♦ Bringen Sie das lange Ende des fl exiblen
Schlauchs (10) an der Vorderseite des Geräts
an. Achten Sie darauf, dass der fl exible
Schlauch vollständig eingesetzt wird.
Gebrauch
Anschluss an die Stromversorgung des
Fahrzeugs
♦ Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
♦ Nehmen Sie den Zigarettenanzünder aus der
Steckdose.
♦ Stecken Sie den 12-V-Kfz-Stecker (5) in die
Zigarettenanzünderbuchse.
Ein- und Ausschalten (Abb. C)
♦ Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1)
nach vorne in Stellung 1, um das Gerät
einzuschalten.
♦ Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1)
zurück in die Stellung 0, um das Gerät
auszuschalten.
Optimieren der Saugkraft
Damit das Gerät stets die bestmögliche Saugkraft
erzeugt, müssen die Filter während des
Gebrauchs regelmäßig gereinigt werden.
9
DEUTSCH
Leeren und Reinigen des Produkts.
Schnelles Entleeren des Staubbehälters
(Abb. D) (nur ADV1220)
♦ Drücken Sie die Entriegelungen (9), und
ziehen Sie die Düse (4) gerade ab.
♦ Leeren Sie den Behälter.
♦ Schieben Sie anschließend die Düse wieder
auf den Griff, bis diese sicher einrastet.
Entfernen des Staubbehälters und der
Filter (Abb. E)
Achtung! Die Filter sind wieder verwendbar und
sollten regelmäßig gereinigt werden.
♦ Drücken Sie die Entriegelung (2), und ziehen
Sie den Staubbehälter (3) gerade ab.
♦ Ziehen Sie den Filter heraus, während Sie
den Staubbehälter über einen Mülleimer
halten, um den Behälter zu leeren.
♦ Schieben Sie anschließend den
Staubbehälter wieder auf den Griff, bis dieser
sicher einrastet.
Achtung! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Filter.
Die beste Reinigungswirkung erzielen Sie bei
sauberen Filtern.
Vorfi lter (Abb. F) (nur ADV1220)
Der Filter und der Vorfi lter lassen sich trennen,
um eine bessere Reinigung zu ermöglichen.
♦ Drehen Sie den Vorfi lter (10)im Uhrzeigersinn
und heben Sie ihn vom Filter (11) ab.
Reinigen der Staubbehälter und der Filter
♦ Die Staubbehälter und Filter können mit
warmer Seifenlauge gereinigt werden.
♦ Die Filter und der Staubbehälter müssen vor
dem Wiedereinbau vollständig trocken sein.
Ersetzen der Filter
Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt
werden, bei sichtbaren Verschleißspuren oder
Beschädigungen auch früher. Ersatzfi lter erhalten
Sie im Black & Decker Fachhandel:
Verwenden Sie für die Modelle ADV1210 den
Filter mit der Teilenummer VF110-XJ.
Verwenden Sie für die Modelle ADV1220 den
Filter mit der Teilenummer VF110FC-XJ.
Wartung
Ihr Black & Decker Gerät (mit und ohne
Netzkabel) wurde im Hinblick auf eine lange
Lebensdauer und einen möglichst geringen
Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter,
einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige
Pfl ege und Reinigung voraus.
10
Achtung! Vor dem Ausführen jeglicher
Wartungsarbeiten an Geräten mit und ohne
Netzkabel:
♦ Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie
den Netzstecker.
♦ Wenn das Gerät über einen separaten
Batteriepack oder Akku verfügt, schalten
Sie das Gerät ab, und entnehmen Sie die
Batterien aus dem Gerät.
♦ Wenn der Akku integriert ist, entladen Sie
diesen vor dem Abschalten vollständig.
♦ Ziehen Sie das Ladegerät aus der
Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen. Das
Ladegerät benötigt keine Wartung, es sollte
aber regelmäßig gereinigt werden.
♦ Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze
des Geräts und des Ladegeräts mit einer
weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
♦ Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig
mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
keine scheuernden Reinigungsmittel oder
Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt
darf keinesfalls mit dem Hausmüll
entsorgt werden.
Sollten Sie Ihr Black & Decker Produkt eines
Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen,
entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Führen
Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu.
Durch die getrennte Sammlung
von ausgedienten Produkten und
Verpackungsmaterialien können Rohstoffe
recycelt und wiederverwendet werden.
Die Wiederverwendung aufbereiteter
Materialien trägt zur Vermeidung der
Umweltverschmutzung bei und senkt den
Rohstoffbedarf.
Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer
Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass
Elektrogeräte getrennt vom Hausmüll gesammelt,
an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung
abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts
vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen
werden müssen.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten
Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt
für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw.
Wiederverwertung. Um diese Dienstleistung in
Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte
DEUTSCH
bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die
für uns die Einsammlung übernimmt.
Die Adresse der zuständigen Niederlassung
von Black & Decker steht in dieser Anleitung.
Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene
Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der
Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen
von Black & Decker sowie der zuständigen
Ansprechpartner fi nden Sie auch im Internet
unter: www.2helpU.com.
Tech nische Daten
ADV1210 ADV1220
(Typ 1) (Typ 1)
Spannung Vdc 12 12
Gewicht kg 1,03 1,29
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität
der eigenen Geräte und bietet dem Käufer
eine außergewöhnliche Garantie. Diese
Garantiezusage versteht sich unbeschadet
der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche
und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in
sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen
Union und der Europäischen Freihandelszone
EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an
einem Gerät von Black & Decker ein auf Materialoder Verarbeitungsfehler zurückzuführender
Mangel auf, garantiert Black & Decker den
Austausch defekter Teile, die Reparatur von
Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den
Austausch eines mangelhaften Gerätes, ohne
den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in
Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich
folgender Ausnahmen:
♦ wenn das Gerät gewerblich, berufl ich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
♦ wenn das Gerät missbräuchlich verwendet
oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt
wurde;
♦ wenn das Gerät durch irgendwelche
Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
♦ wenn ein unbefugter Reparaturversuch
durch anderes Personal als das einer
Vertragswerkstatt oder des Black & Decker
Kundendiensts unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist
dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein
Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der
zuständigen Niederlassung von Black & Decker
steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen
gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt
mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller
Kundendienststellen von Black & Decker sowie
der zuständigen Ansprechpartner fi nden Sie auch
im Internet unter: www.2helpU.com.
Bitte besuchen Sie unsere Website
www.blackanddecker.de, um Ihr neues
Black & Decker Produkt zu registrieren. Dort
erhalten Sie auch Informationen über neue
Produkte und Sonderangebote. Weitere
Informationen über die Marke Black & Decker und
unsere Produkte fi nden Sie unter
www. blackanddecker.de.
11
FRANÇAIS
Utilisation
Votre aspirateur portable Dustbuster
Black & Decker® est conçu pour les petits travaux
de nettoyage. Il est destiné à une utilisation
exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention! Lisez avec attention tous
les avertissements et toutes les
instructions. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner une électrocution,
un incendie et/ou de graves blessures.
Attention! De simples précautions de
sécurité sont à prendre pour l’utilisation
d’appareil alimenté par pile. Les conseils
suivants doivent toujours être appliqués,
ceci afi n de réduire le risque d’incendie,
les fuites de pile, les blessures et les
dommages matériels.
♦ Lisez attentivement le manuel complet avant
d’utiliser l’appareil.
♦ Ce manuel décrit la manière d’utiliser cet
appareil. L’utilisation d’un accessoire ou d’une
fi xation, ou bien l’utilisation de cet appareil
à d’autres fi ns que celles recommandées
dans ce manuel d’instruction peut présenter
un risque de blessures.
♦ Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
Utilisation de votre appareil
♦ N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des
liquides ou des matériaux qui pourraient
prendre feu.
♦ N’utilisez pas cet appareil près d’une source
d’émanations infl ammables.
♦ N’utilisez pas cet appareil près d’une source
d’eau.
♦ Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
♦ Ne tirez jamais sur le fi l électrique pour
débrancher la prise de l’allume-cigare.
Maintenez le câble éloigné de toute source
de chaleur, de zones graisseuses et de bords
tranchants.
♦ Prenez les précautions nécessaires pour ne
pas coincer le fi l dans les portes, les fenêtre
ou les leviers du véhicule.
♦ Cet appareil ne doit pas être utilisé pour
aspirer les cigarettes ou les cendres de
cigarette.
♦ N’approchez pas vos yeux et votre visage du
moteur.
♦ Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus et des personnes
ayant des défi ciences physiques, mentales
ou sensorielles. Cette consigne s’applique
aux personnes ayant reçu les instructions
appropriées d’utilisation fi able et ayant
connaissance des dangers existants. Afi n
d’éviter que les enfants jouent avec cet
appareil, ne les laissez pas sans surveillance.
Les enfants ne peuvent en aucun cas
assurer le nettoyage et la maintenance sans
surveilllance.
Vérifi cation et réparations
♦ Avant l’utilisation, vérifi ez si l’appareil est
en bon état ou si aucune pièce ne manque.
Recherchez des pièces cassées, des
boutons endommagés et d’autres anomalies
susceptibles de nuire au bon fonctionnement
de l’appareil.
♦ N’utilisez pas l’appareil si une pièce est
endommagée ou défectueuse.
♦ Faites réparer ou remplacer les pièces
défectueuses ou endommagées par un
réparateur agréé.
♦ Vérifi ez régulièrement l’état du fi l électrique
et du connecteur. Si le câble d’alimentation
ou le connecteur est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un Centre de
réparation agréé Black & Decker pour éviter
tout risque.
♦ Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer
des pièces autres que celles citées dans ce
manuel.
Consignes de sécurité
supplémentaires
Après l’utilisation
♦ Débranchez le chargeur pour le nettoyer ou
pour nettoyer la base.
♦ Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être
rangé dans un endroit sec.
♦ Les enfants ne doivent pas avoir accès aux
appareils rangés.
Risques résiduels.
L’utilisation d’une machine non mentionnée dans
les consignes de sécurité données peut entraîner
des risques résiduels supplémentaires. Ces
risques peuvent survenir si la machine est mal
utilisée, si l’utilisation est prolongée, etc.
Malgré l’application des normes de sécurité
correspondantes et la présence de dispositifs de
sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent
être évités. Ceci comprend:
12
FRANÇAIS
♦ Les blessures dues au contact avec une pièce
mobile/en rotation.
♦ Les blessures causées en changeant des
pièces, lames ou accessoires.
♦ Les blessures dues à l’utilisation prolongée
d’un outil. Une utilisation prolongée de l’outil
nécessite des pauses régulières.
♦ Défi cience auditive.
♦ Risques pour la santé causés par l’inhalation
de poussières produites pendant l’utilisation
de l’outil (exemple: travail avec du bois,
surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en
MDF).
Sécurité électrique
L’appareil est conçu pour une utilisation avec
les systèmes de batterie de véhicule de masse
négative 12V.
Attention! Le connecteur de l’allume-cigare
est doté d’un fusible de sécurité qui n’est pas
réparable. Le fusible peut fonctionner en cas de
défaillance. Si cela se produit, le fusible doit être
remplacé avec le connecteur et le câble par le
fabricant ou par un Centre de réparation agréé
Black & Decker pour éviter tout risque.
Attention! Attention! Ne faites pas fonctionner
l’appareil avec les systèmes ayant une masse
positive ou une tension différente.
Symboles sur l’appareil
Lisez attentivement le manuel complet
avant d’utiliser l’appareil.
Caractéristiques
Cet outil comprend certains ou tous les éléments
suivants.
1. Bouton marche/arrêt
2. Bouton de dégagement du récipient
à poussière
3. Récipient à poussière
4. Embout (ADV1220 uniquement)
5. Prise de véhicule 12 V
Figure A (ADV1210 uniquement)
6. Brosse
7. Suce u r pl a t
Figure B (ADV1220 uniquement)
8. Grande brosse électrique
9. Grand suceur plat
10. Flexible
Assemblage
Accessoires (fi gure A et B)
Ces modèles peuvent être livrés avec les
accessoires suivants (pas nécessairement tous):
Installation des accessoires (fi gure A)
(ADV1210 uniquement)
♦ Insérez l’accessoire approprié à l’avant de
l’appareil. Assurez-vous que l’accessoire est
bien fi xé.
Installation des accessoires (fi gure B)
(ADV1220 uniquement)
♦ Fixez l’accessoire approprié sur la petite
extrémité du fl exible (10). Assurez-vous que
l’accessoire est bien fi xé.
♦ Insérez l’extrémité longue du fl exible (10)
à l’avant de l’appareil. Assurez-vous que le
fl exible est bien fi xé.
Utilisation
Branchement à l’alimentation du véhicule
♦ Assurez-vous que l’appareil est débranché.
♦ Retirez l’allume-cigare.
♦ Branchez la prise du véhicule 12V (5) dans
l’allume-cigare.
Mise en marche et arrêt (fi gure C)
♦ Pour mettre l’appareil en marche, glissez le
bouton marche/arrêt (1) en position 1.
♦ Pour arrêter l’appareil, glissez le bouton
marche/arrêt (1) en position 0.
Force d’aspiration maximale
Pour garder la force d’aspiration maximale, les
fi ltres doivent être nettoyés régulièrement.
Vidage et nettoyage
Vidage rapide du récipient à poussière
(fi gure D) (ADV1220 uniquement)
♦ Appuyez sur les pattes de dégagement (9) et
retirez l’embout (4).
♦ Videz le récipient à poussière.
♦ Pour replacer l’embout, glissez-le sur la
poignée jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
13
FRANÇAIS
Retrait du récipient à poussière et des
fi ltres (fi gure E)
Attention! Les fi ltres sont réutilisables et doivent
être nettoyés régulièrement.
♦ Appuyez sur la patte de dégagement (2) et
retirez le récipient à poussière (3).
♦ Tout en maintenant le récipient à poussière
au-dessus d’un récipient, tirez sur le fi ltre pour
vider le récipient.
♦ Pour replacer le récipient à poussière, glissez-
le sur la poignée jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Attention! N’utilisez jamais l’appareil sans les
fi ltres. Pour récupérer le maximum de poussière,
les fi ltres doivent être propres.
Préfi ltre (fi gure F) (ADV1220 uniquement)
Le fi ltre et le pré-fi ltre peuvent être séparés pour
un meilleur nettoyage.
♦ Tournez le préfi ltre (10) dans le sens des
aiguilles d’une montre et sortez-le du fi ltre
(11).
Nettoyage des bacs à poussière et des
fi ltres
♦ Les bacs à poussière et les fi ltres peuvent
être nettoyés à l’eau chaude et au savon.
♦ Avant de les réinstaller, assurez-vous que les
fi ltres et le bac à poussière sont secs.
Remplacement des fi ltres
Les fi ltres doivent être remplacés tous les 6
à 9 mois et chaque fois qu’ils sont usés ou
endommagés.
Vous trouverez des fi ltres de rechange chez votre
revendeur Black & Decker:
Modèles: ADV1210 utilisent les fi ltres, référence
VF110-XJ
Modèles: ADV1220 utilisent les fi ltres, référence
VF110FC-XJ
Entretien
Votre appareil/outil sans fi l/avec fi l Black & Decker
a été conçu pour fonctionner pendant longtemps
avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement
continu satisfaisant dépend d’un nettoyage
régulier et d’un entretien approprié de l’outil.
Attention! À ne pas oublier avant l’entretien des
appareils électriques sans fi l/avec fi l:
♦ Arrêtez l’appareil/outil, puis débranchez-le.
♦ Ou, arrêtez l’appareil et retirez la batterie de
l’appareil/outil si celui-ci est muni d’un blocbatterie séparé.
♦ Ou bien déchargez complètement la batterie
si elle est intégrée au système, puis arrêtez
l’appareil (position Off).
14
♦ Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
Aucun entretien particulier n’est nécessaire
pour le chargeur en dehors du nettoyage
régulier.
♦ Nettoyez régulièrement les orifi ces de
ventilation de votre appareil/outil/chargeur
à l’aide d’une brosse souple ou d’un chiffon
sec.
♦ Nettoyez régulièrement le compartiment du
moteur à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez
pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Protection de l’environnement
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers.
Si votre appareil/outil Black & Decker doit être
remplacé ou si vous ne l’utilisez plus, ne le jetez
pas avec les ordures ménagères. Songez à la
protection de l’environnement et recyclez-le.
La collecte séparée des produits et des
emballages usagés permet de recycler et
de réutiliser des matériaux. La réutilisation
de matériaux recyclés évite la pollution de
l’environnement et réduit la demande de
matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler
la collecte séparée des produits électriques et
des produits ménagers, dans des déchetteries
municipales ou par le revendeur lorsque vous
achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de
recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils
ont atteint la fi n de leur cycle de vie. Pour pouvoir
profi ter de ce service, veuillez retourner votre
produit à un réparateur agréé qui se chargera de
le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le
plus proche de chez vous, contactez le bureau
Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce
manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de
réparateurs agréés Black & Decker et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur
le site Internet à l’adresse suivante:
www.2helpU.com.
Caractéristiques techniques
ADV1210 ADV1220
(Type 1) (Type 1)
Tension Vdc 12 12
Poids kg 1,03 1,29
Garantie
Black & Decker assure la qualité de ses
produits et vous offre une garantie très élargie.
Ce certifi cat de garantie est un document
supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des États Membres
de l’Union Européenne et de la Zone de Libre
Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux
en raison de matériaux en mauvaises conditions,
d’une erreur humaine, ou d’un manque de
conformité dans les 24 mois suivant la date
d’achat, Black & Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation des
produits usés ou cassés ou remplace ces
produits à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes:
♦ Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été loué;
♦ Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec
négligence;
♦ Le produit a subi des dommages à cause
d’objets étrangers, de substances ou à cause
d’accidents;
♦ Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du service
technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire
de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un
réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du
réparateur agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez
aussi trouver une liste de réparateurs agréés
Black & Decker et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à l’adresse
suivante: www.2helpU.com.
Visitez notre site Web
www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre
nouveau produit Black & Decker et être informé
des nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d’informations concernant la marque
Black & Decker et notre gamme de produits,
consultez notre site www.blackanddecker.fr.
FRANÇAIS
15
ČEŠTINA
Použití výrobku
Váš příruční akumulátorový vysavač
Black & Decker Dustbuster® je určen pro
jednoduché suché vysávání. Tento výrobek
je určen pouze pro spotřebitelské použití
v domácnostech.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Prostudujte si všechny bezpečnostní výstrahy a pokyny. Nedodr-
žení níže uvedených pokynů může mít za
následek úraz elektrickým proudem, vznik
požáru nebo vážné poranění.
Varování! Při použití elektrického nářadí
napájeného z akumulátorů by měly být
vždy dodržovány základní bezpečnostní
pokyny, včetně následujících, abyste
snížili riziko vzniku požáru, riziko úniků
kapaliny z akumulátorů, riziko zranění
nebo materiálních škod.
♦ Před použitím výrobku si pečlivě pročtěte
tento návod.
♦ Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto
návodu. Použití jiného příslušenství nebo
přídavného zařízení a provádění jiných
pracovních operací, než je doporučeno tímto
návodem, může způsobit poranění obsluhy.
♦ Uschovejte tento návod pro případné další
použití.
Použití výrobku
♦ Nepoužívejte tento vysavač, je-li jakákoli jeho
část poškozena.
♦ Nepoužívejte tento vysavač v blízkosti
vznětlivých výparů.
♦ Nepoužívejte tento vysavač v blízkosti vody.
♦ Výrobek nenamáčejte.
♦ Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky
palubní sítě vozu tahem za přívodní kabel.
Veďte kabel tak, aby nepřecházel přes ostré
hrany nebo horké a mastné povrchy.
♦ Dejte pozor, aby se kabel nepřiskřípl ve
dveřích vozidla, oknech nebo spínacími
páčkami.
♦ Tento výrobek není vhodný k vysávání
cigaretových nedopalků nebo obsahu
popelníku.
♦ Dbejte na to, aby proud vzduchu z vysavače
nemířil na vaše oči a tvář.
♦ Tento výrobek mohou používat osoby
starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či duševními schopnostmi či
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
budou pod dozorem nebo pokud byly
seznámeni s bezpečným použitím výrobku
a pochopili, jaké nebezpečí při jeho použití
hrozí. S výrobkem by si neměly hrát děti. Čištění a uživatelská údržba by neměly být
prováděny dě
tmi bez dozoru.
Kontroly a opravy
♦ Před použitím zkontrolujte, zda se na výrobku
nevyskytují žádné poškozené nebo vadné
části. Zkontrolujte, zda nejsou jeho části
rozbity a zda nejsou poškozeny spínače nebo
jiné díly, které by mohly ovlivnit jeho provoz.
♦ Nepoužívejte toto zařízení, je-li jakákoli jeho
část poškozena.
♦ Poškozené a zničené díly nechejte opravit či
vyměnit v autorizovaném servisním středisku.
♦ Pravidelně kontrolujte, zda nejsou napájecí
kabel a zástrčka poškozeny. Je-li poškozen
napájecí kabel nebo zástrčka, musí být
s ohledem na možná rizika vyměněny
výrobcem nebo v autorizovaném servisu
Black & Decker.
♦ Nikdy se nepokoušejte demontovat nebo
vyměnit jiné díly než ty, které jsou uvedeny
v tomto návodu.
Doplňkové bezpečnostní pokyny
Po použití
♦ Před čištěním nabíječky nebo nabíjecí
základny odpojte nabíječku od sítě.
♦ Není-li zařízení používáno, mělo by být
uloženo na suchém místě.
♦ K uloženému zařízení by neměly mít přístup
děti.
Zbytková rizika
Je-li zařízení používáno jiným způsobem,
než je uvedeno v přiložených bezpečnostních
varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková
rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku
nesprávného použití, dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení,
určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena.
Tato rizika jsou následující:
♦ Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli
rotující nebo pohybující se částí.
♦ Zranění způsobená při výměně dílů,
pracovního nástroje nebo příslušenství.
♦ Zranění způsobená dlouhodobým použitím
nářadí. Používáte-li jakékoli zařízení delší
dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné
přestávky.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.