Black&decker ADV1210, ADV1220 User Manual [ru]

www.blackanddecker.eu
ADV1210 ADV1220
English (Original instructions) 4 Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 8 Français (Traduction des instructions d'origine) 12 Česky (Přeloženo z původního návodu) 16 Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) 20 Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 25 Slovenčina (Preložené z pôvodného návodu) 30
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 34 Українська (Переклад оригінальних інструкцій) 39
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 44
2
3
ENGLISH
Intended use
Your Black & Decker Dustbuster® handheld vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. This appliance is intended for household use only.
Safety instructions
Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury.
Warning! When using battery-powered appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fi re, leaking batteries, personal injury and material damage.
Read all of this manual carefully before using
the appliance.
The intended use is described in this manual.
The use of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
Retain this manual for future reference.
Using your appliance
Do not use the appliance to pick up liquids or
any materials that could catch fi re.
Do not use the appliance near fl ammable
fumes.
Do not use the appliance near water. Do not immerse the appliance in water. Never pull the power lead to disconnect the
plug from the cigarette lighter socket. Keep the lead away from heat, oil and sharp edges.
Be careful not to pinch the lead in the
vehicle‘s doors, windows or levers.
This product is not suitable for picking up
cigarette or cigar ash.
Keep the motor draught away from your eyes
and face.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Inspection and repairs
Before use, check the appliance for damaged
or defective parts. Check for breakage of parts, damage to switches and any other conditions that may affect its operation.
Do not use the appliance if any part is
damaged or defective.
Have any damaged or defective parts repaired
or replaced by an authorized repair agent.
Regularly check the power lead and connector
for damage. If the supply cord or connector is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard.
Never attempt to remove or replace any parts
other than those specifi ed in this manual.
Additional safety instructions
After use
Unplug the charger before cleaning the
charger or charging base.
When not in use, the appliance should be
stored in a dry place.
Children should not have access to stored
appliances.
Residual risks.
Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings. These risks can arise from misuse, prolonged use etc. Even with the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices, certain residual risks can not be avoided. These include: Injuries caused by touching any rotating/
moving parts.
Injuries caused when changing any parts,
blades or accessories.
Injuries caused by prolonged use of a tool.
When using any tool for prolonged periods ensure you take regular breaks.
Impairment of hearing. Health hazards caused by breathing dust
developed when using your tool (example: ­working with wood, especially oak, beech and MDF.)
Electrical safety
The appliance is designed for use with 12 V negative ground vehicle battery systems.
4
ENGLISH
Warning! The cigarette lighter connector is tted
with a non-serviceable safety fuse. The fuse may operate in the event of a fault. If this occurs the fuse must be replaced together with the connector and cable by the manufacturer or an authorised Black and Decker Service Centre in order to avoid a hazard. Warning! Do not operate the appliance with systems which have positive ground or a different voltage.
Symbols on the appliance
Read all of this manual carefully before using the appliance.
Features
This tool includes some or all of the following features.
1. On/off switch
2. Bowl release button
3. Dust bowl
4. Nozzle (ADV1220 only)
5. 12V car connector
Fig. A (ADV1210 only)
6. Brush head
7. Crevice tool
Fig. B (ADV1220 only)
8. Large brush head
9. Large crevice tool
10. Flexible hose
Assembly
Accessories (fi g. A & B)
These models may be supplied with some of the following accessories:
Brush head (6) (ADV1210 only). Crevice tool (7) (ADV1210 only). Large brush head (8) (ADV1220 only). Large crevice tool (9) (ADV1220 only). Flexible hose (10) (ADV1220 only).
Fitting the accessories (Fig. A) (ADV1210 only)
Insert the appropriate accessory into the
front of the appliance. Make sure that the accessory is pushed fully in.
Fitting the accessories (Fig. B) (ADV1220 only)
Fit the appropriate accessory on to the short
end of the fl exible hose (10). Make sure that the accessory is pushed fully on.
Fit the long end of the fl exible hose (10) into
the front of the appliance. Make sure that the exible hose is pushed fully in.
Use
Connecting to the vehicle’s power supply
Make sure that the appliance is switched off. Remove the cigarette lighter from it’s socket. Plug the 12V car connector (5) into the
cigarette lighter socket.
Switching on and off (fi g. C)
To switch the appliance on, slide the on/off
switch (1) forward to position 1.
To switch the appliance off, slide the on/off
switch (1) back to position 0.
Optimising the suction force
In order to keep the suction force optimised, the lters must be cleared regularly during use.
Emptying and cleaning the product.
Quick empty the dust bowl (fi g. D) (ADV1220 only)
Press the release latches (11) and pull the
nozzle (4) straight off.
Empty the contents of the bowl. To replace the nozzle, place it back onto the
handle until it “clicks” fi rmly into position.
Removing the dust bowl and fi lters (fi g. E)
Warning! The lters are re-usable and should be
cleaned regularly. Press the release latch (2) and pull the dust
bowl (3) straight off.
While holding the dust bowl over a bin, pull out
the fi lter to empty the contents of the bowl.
To replace the dust bowl, place it back onto
the handle until it “clicks” fi rmly into position.
Warning! Never use the appliance without the fi lters. Optimum dust collection will only be achieved with clean fi lters.
Pre-fi lter (fi g. F) (ADV1220 only)
The Filter and pre-fi lter can be separated to allow better cleaning. Twist the pre-fi lter (12) in a clockwise direction
and lift from the fi lter (13).
Cleaning the dust bowls and fi lters
The dust bowls and fi lters can be washed in
warm soapy water.
Make sure that the fi lters and the dust bowl
are dry before re-fi tting.
Replacing the fi lters
The fi lters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged.
5
ENGLISH
Replacement fi lters are available from your Black & Decker dealer: For models: ADV1210 use fi lter part number VF110-XJ For models: ADV1220 use fi lter part number VF110FC-XJ
Maintenance
Your Black & Decker corded/cordless appliance/ tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. Warning! Before performing any maintenance on corded/ cordless power tools:
Switch off and unplug the appliance/tool. Or switch off and remove the battery from
the appliance/tool if the appliance/tool has a separate battery pack.
Or run the battery down completely if it is
integral and then switch off.
Unplug the charger before cleaning it. Your
charger does not require any maintenance apart from regular cleaning.
Regularly clean the ventilation slots in your
appliance/tool/charger using a soft brush or dry cloth.
Regularly clean the motor housing using
a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.
Should you fi nd one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker
6
products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker offi ce at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com.
Tech nical data
ADV1210 ADV1220 (Type 1) (Type 1)
Voltage Vdc 12 12 Weight kg 1.03 1.29
Guarantee
Black & Decker is confi dent of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless: The product has been used for trade,
professional or hire purposes;
The product has been subjected to misuse or
neglect;
The product has sustained damage through
foreign objects, substances or accidents;
Repairs have been attempted by persons
other than authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker offi ce at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com.
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at
www.blackanddecker.co.uk.
ENGLISH
7
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster® wurde zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Die Nichteinhaltung der
nachstehend aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit akkubetriebenen Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, einschließlich der folgenden. Dadurch verhindern Sie weitgehend das Entstehen von Bränden, das Auslaufen von Akkus sowie Sach- und Personenschäden.
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und
aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Der vorgesehene Verwendungszweck
ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie bei der Verwendung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Verwendung des Geräts
Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen
entzündlicher Flüssigkeiten oder Materialien.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
entzündbaren Dämpfen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wasser.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus
der Zigarettenanzünderbuchse. Halten Sie das Kabel fern von starker Hitze, Öl und scharfen Gegenständen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in
den Türen, Fenstern und Bedienelementen des Fahrzeugs eingeklemmt wird.
Dieses Produkt ist nicht zum Aufsaugen von
Zigaretten oder Zigarettenasche geeignet.
Setzen Sie Augen und Gesicht nicht dem vom
Gerät erzeugten Luftstrom aus.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, wenn sie bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet werden und die möglichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
Inspektion und Reparaturen
Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf
beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Schalter beschädigt sind oder andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion beeinträchtigen könnten.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil
beschädigt oder defekt ist.
Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile
in einer Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen.
Überprüfen Sie das Anschlusskabel und
den Stecker in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen. Ist das Anschlusskabel oder der Stecker beschädigt, muss ein Austausch durch den Hersteller oder eine Black & Decker Vertragswerkstatt erfolgen, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden.
Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für
die in dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung enthalten ist.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Nach dem Gebrauch
Ziehen Sie das Ladegerät aus der
Netzsteckdose, bevor Sie das Ladegerät oder die Ladestation reinigen.
Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch
an einem trockenen Ort auf.
Kinder sollten keinen Zugang zu
aufbewahrten Geräten haben.
Restrisiken.
Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte
8
DEUTSCH
Restrisiken. Diese werden im Folgenden aufgeführt: Das Berühren von sich drehenden/
bewegenden Teilen kann Verletzungen zur Folge haben.
Der Austauschen von Teilen, Messern oder
Zubehör kann Verletzungen zur Folge haben.
Der längere Gebrauch eines Geräts kann
Verletzungen zur Folge haben. Legen Sie bei längeren Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
Beeinträchtigung des Gehörs. Gesundheitsrisiken durch das Einatmen
von Staub beim Verwenden des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan).
Elektrische Sicherheit
Das Gerät ist nur für den Gebrauch mit einer negativ geerdeten 12 V-Fahrzeugbatterie geeignet. Achtung! Der Zigarettenanzünderstecker verfügt über eine Sicherung, die vom Benutzer nicht ausgetauscht werden kann. Die Sicherung wird bei einer Fehlfunktion möglicherweise ausgelöst. In diesem Fall muss die Sicherung zusammen mit dem Stecker und dem Kabel vom Hersteller oder einer Black & Decker Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden. Achtung! Achtung! Das Gerät darf nicht an positiv geerdete Systeme oder an Systeme mit anderen elektrischen Spannungen angeschlossen werden.
Warnsymbole am Gerät
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Merkmale
Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale:
1. Ein- /Ausschalter
2. Entriegelungstaste für den Auffangbehälter
3. Staubbehälter
4. Düse (nur ADV1220)
5. 12-V-Fahrzeugstecker
Abb. A (nur ADV1220)
6. Bürstenkopf
7. Fu g endü s e
Abb. B (nur ADV1220)
8. Großer Bürstenkopf
9. Große Fugendüse
10. Flexibler Schlauch
Montage
Zubehör (Abb. A und B)
Diese Modelle werden mit einigen oder allen der folgenden Zubehörteile ausgeliefert:
Bürstenkopf (6) (nur ADV1210). Fugendüse (7) (nur ADV1210). Großer Bürstenkopf (8) (nur ADV1220). Große Fugendüse (9) (nur ADV1220). Flexibler Schlauch (10) (nur ADV1220).
Anbringen der Zubehörteile (Abb. A) (nur ADV1210)
Schieben Sie das Zubehörteil vorn in die
Saugöffnung des Geräts ein. Achten Sie darauf, dass das Zubehörteil vollständig eingesetzt wird.
Anbringen der Zubehörteile (Abb. B) (nur ADV1220)
Befestigen Sie das gewünschte Zubehörteil
am kurzen Ende des fl exiblen Schlauchs (10). Achten Sie darauf, dass das Zubehörteil vollständig aufgesetzt wird.
Bringen Sie das lange Ende des fl exiblen
Schlauchs (10) an der Vorderseite des Geräts an. Achten Sie darauf, dass der fl exible Schlauch vollständig eingesetzt wird.
Gebrauch
Anschluss an die Stromversorgung des Fahrzeugs
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
Nehmen Sie den Zigarettenanzünder aus der
Steckdose.
Stecken Sie den 12-V-Kfz-Stecker (5) in die
Zigarettenanzünderbuchse.
Ein- und Ausschalten (Abb. C)
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1)
nach vorne in Stellung 1, um das Gerät einzuschalten.
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1)
zurück in die Stellung 0, um das Gerät auszuschalten.
Optimieren der Saugkraft
Damit das Gerät stets die bestmögliche Saugkraft erzeugt, müssen die Filter während des Gebrauchs regelmäßig gereinigt werden.
9
DEUTSCH
Leeren und Reinigen des Produkts.
Schnelles Entleeren des Staubbehälters (Abb. D) (nur ADV1220)
Drücken Sie die Entriegelungen (9), und
ziehen Sie die Düse (4) gerade ab.
Leeren Sie den Behälter. Schieben Sie anschließend die Düse wieder
auf den Griff, bis diese sicher einrastet.
Entfernen des Staubbehälters und der Filter (Abb. E)
Achtung! Die Filter sind wieder verwendbar und
sollten regelmäßig gereinigt werden. Drücken Sie die Entriegelung (2), und ziehen
Sie den Staubbehälter (3) gerade ab.
Ziehen Sie den Filter heraus, während Sie
den Staubbehälter über einen Mülleimer halten, um den Behälter zu leeren.
Schieben Sie anschließend den
Staubbehälter wieder auf den Griff, bis dieser sicher einrastet.
Achtung! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Filter. Die beste Reinigungswirkung erzielen Sie bei sauberen Filtern.
Vorfi lter (Abb. F) (nur ADV1220)
Der Filter und der Vorfi lter lassen sich trennen, um eine bessere Reinigung zu ermöglichen. Drehen Sie den Vorfi lter (10)im Uhrzeigersinn
und heben Sie ihn vom Filter (11) ab.
Reinigen der Staubbehälter und der Filter
Die Staubbehälter und Filter können mit
warmer Seifenlauge gereinigt werden.
Die Filter und der Staubbehälter müssen vor
dem Wiedereinbau vollständig trocken sein.
Ersetzen der Filter
Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt werden, bei sichtbaren Verschleißspuren oder Beschädigungen auch früher. Ersatzfi lter erhalten Sie im Black & Decker Fachhandel: Verwenden Sie für die Modelle ADV1210 den Filter mit der Teilenummer VF110-XJ. Verwenden Sie für die Modelle ADV1220 den Filter mit der Teilenummer VF110FC-XJ.
Wartung
Ihr Black & Decker Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pfl ege und Reinigung voraus.
10
Achtung! Vor dem Ausführen jeglicher
Wartungsarbeiten an Geräten mit und ohne Netzkabel: Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie
den Netzstecker.
Wenn das Gerät über einen separaten
Batteriepack oder Akku verfügt, schalten Sie das Gerät ab, und entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät.
Wenn der Akku integriert ist, entladen Sie
diesen vor dem Abschalten vollständig.
Ziehen Sie das Ladegerät aus der
Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen. Das Ladegerät benötigt keine Wartung, es sollte aber regelmäßig gereinigt werden.
Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze
des Geräts und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig
mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Sollten Sie Ihr Black & Decker Produkt eines Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Führen Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu.
Durch die getrennte Sammlung von ausgedienten Produkten und Verpackungsmaterialien können Rohstoffe recycelt und wiederverwendet werden. Die Wiederverwendung aufbereiteter Materialien trägt zur Vermeidung der Umweltverschmutzung bei und senkt den Rohstoffbedarf.
Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Hausmüll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen werden müssen.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte
DEUTSCH
bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die Einsammlung übernimmt.
Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner fi nden Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com.
Tech nische Daten
ADV1210 ADV1220 (Typ 1) (Typ 1)
Spannung Vdc 12 12 Gewicht kg 1,03 1,29
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material­oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Gerätes, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: wenn das Gerät gewerblich, berufl ich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
wenn das Gerät missbräuchlich verwendet
oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch irgendwelche
Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch
durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker Kundendiensts unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker
steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner fi nden Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com.
Bitte besuchen Sie unsere Website www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte fi nden Sie unter
www. blackanddecker.de.
11
FRANÇAIS
Utilisation
Votre aspirateur portable Dustbuster Black & Decker® est conçu pour les petits travaux de nettoyage. Il est destiné à une utilisation exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention! Lisez avec attention tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Attention! De simples précautions de sécurité sont à prendre pour l’utilisation d’appareil alimenté par pile. Les conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci afi n de réduire le risque d’incendie, les fuites de pile, les blessures et les dommages matériels.
Lisez attentivement le manuel complet avant
d’utiliser l’appareil.
Ce manuel décrit la manière d’utiliser cet
appareil. L’utilisation d’un accessoire ou d’une xation, ou bien l’utilisation de cet appareil à d’autres fi ns que celles recommandées dans ce manuel d’instruction peut présenter un risque de blessures.
Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
Utilisation de votre appareil
N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des
liquides ou des matériaux qui pourraient prendre feu.
N’utilisez pas cet appareil près d’une source
d’émanations infl ammables.
N’utilisez pas cet appareil près d’une source
d’eau.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Ne tirez jamais sur le l électrique pour
débrancher la prise de l’allume-cigare. Maintenez le câble éloigné de toute source de chaleur, de zones graisseuses et de bords tranchants.
Prenez les précautions nécessaires pour ne
pas coincer le fi l dans les portes, les fenêtre ou les leviers du véhicule.
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour
aspirer les cigarettes ou les cendres de cigarette.
N’approchez pas vos yeux et votre visage du
moteur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus et des personnes
ayant des défi ciences physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s’applique aux personnes ayant reçu les instructions appropriées d’utilisation fi able et ayant connaissance des dangers existants. Afi n d’éviter que les enfants jouent avec cet appareil, ne les laissez pas sans surveillance. Les enfants ne peuvent en aucun cas assurer le nettoyage et la maintenance sans surveilllance.
Vérifi cation et réparations
Avant l’utilisation, vérifi ez si l’appareil est
en bon état ou si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces cassées, des boutons endommagés et d’autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce est
endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pièces
défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé.
Vérifi ez régulièrement l’état du fi l électrique
et du connecteur. Si le câble d’alimentation ou le connecteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque.
Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer
des pièces autres que celles citées dans ce manuel.
Consignes de sécurité supplémentaires
Après l’utilisation
Débranchez le chargeur pour le nettoyer ou
pour nettoyer la base.
Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être
rangé dans un endroit sec.
Les enfants ne doivent pas avoir accès aux
appareils rangés.
Risques résiduels.
L’utilisation d’une machine non mentionnée dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si la machine est mal utilisée, si l’utilisation est prolongée, etc. Malgré l’application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend:
12
FRANÇAIS
Les blessures dues au contact avec une pièce
mobile/en rotation.
Les blessures causées en changeant des
pièces, lames ou accessoires.
Les blessures dues à l’utilisation prolongée
d’un outil. Une utilisation prolongée de l’outil nécessite des pauses régulières.
cience auditive. Risques pour la santé causés par l’inhalation
de poussières produites pendant l’utilisation de l’outil (exemple: travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).
Sécurité électrique
L’appareil est conçu pour une utilisation avec les systèmes de batterie de véhicule de masse négative 12V. Attention! Le connecteur de l’allume-cigare est doté d’un fusible de sécurité qui n’est pas réparable. Le fusible peut fonctionner en cas de défaillance. Si cela se produit, le fusible doit être remplacé avec le connecteur et le câble par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque. Attention! Attention! Ne faites pas fonctionner l’appareil avec les systèmes ayant une masse positive ou une tension différente.
Symboles sur l’appareil
Lisez attentivement le manuel complet avant d’utiliser l’appareil.
Caractéristiques
Cet outil comprend certains ou tous les éléments suivants.
1. Bouton marche/arrêt
2. Bouton de dégagement du récipient à poussière
3. Récipient à poussière
4. Embout (ADV1220 uniquement)
5. Prise de véhicule 12 V
Figure A (ADV1210 uniquement)
6. Brosse
7. Suce u r pl a t
Figure B (ADV1220 uniquement)
8. Grande brosse électrique
9. Grand suceur plat
10. Flexible
Assemblage
Accessoires (fi gure A et B)
Ces modèles peuvent être livrés avec les accessoires suivants (pas nécessairement tous):
Brosse (6) (ADV1210 uniquement). Suceur plat (7) (ADV1210 uniquement). Grande brosse (8) (ADV1220 uniquement). Grand suceur plat (9) (ADV1220 uniquement). Flexible (10) (ADV1220 uniquement).
Installation des accessoires (fi gure A) (ADV1210 uniquement)
Insérez l’accessoire approprié à l’avant de
l’appareil. Assurez-vous que l’accessoire est bien fi xé.
Installation des accessoires (fi gure B) (ADV1220 uniquement)
Fixez l’accessoire approprié sur la petite
extrémité du fl exible (10). Assurez-vous que l’accessoire est bien fi xé.
Insérez l’extrémité longue du fl exible (10)
à l’avant de l’appareil. Assurez-vous que le exible est bien fi xé.
Utilisation
Branchement à l’alimentation du véhicule
Assurez-vous que l’appareil est débranché. Retirez l’allume-cigare. Branchez la prise du véhicule 12V (5) dans
l’allume-cigare.
Mise en marche et arrêt (fi gure C)
Pour mettre l’appareil en marche, glissez le
bouton marche/arrêt (1) en position 1.
Pour arrêter l’appareil, glissez le bouton
marche/arrêt (1) en position 0.
Force d’aspiration maximale
Pour garder la force d’aspiration maximale, les ltres doivent être nettoyés régulièrement.
Vidage et nettoyage
Vidage rapide du récipient à poussière (fi gure D) (ADV1220 uniquement)
Appuyez sur les pattes de dégagement (9) et
retirez l’embout (4).
Videz le récipient à poussière. Pour replacer l’embout, glissez-le sur la
poignée jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
13
FRANÇAIS
Retrait du récipient à poussière et des ltres (fi gure E)
Attention! Les ltres sont réutilisables et doivent
être nettoyés régulièrement. Appuyez sur la patte de dégagement (2) et
retirez le récipient à poussière (3).
Tout en maintenant le récipient à poussière
au-dessus d’un récipient, tirez sur le fi ltre pour vider le récipient.
Pour replacer le récipient à poussière, glissez-
le sur la poignée jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Attention! N’utilisez jamais l’appareil sans les ltres. Pour récupérer le maximum de poussière, les fi ltres doivent être propres.
Préfi ltre (fi gure F) (ADV1220 uniquement)
Le fi ltre et le pré-fi ltre peuvent être séparés pour un meilleur nettoyage. Tournez le préfi ltre (10) dans le sens des
aiguilles d’une montre et sortez-le du fi ltre (11).
Nettoyage des bacs à poussière et des ltres
Les bacs à poussière et les fi ltres peuvent
être nettoyés à l’eau chaude et au savon.
Avant de les réinstaller, assurez-vous que les
ltres et le bac à poussière sont secs.
Remplacement des fi ltres
Les fi ltres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois qu’ils sont usés ou endommagés. Vous trouverez des fi ltres de rechange chez votre revendeur Black & Decker: Modèles: ADV1210 utilisent les fi ltres, référence VF110-XJ Modèles: ADV1220 utilisent les fi ltres, référence VF110FC-XJ
Entretien
Votre appareil/outil sans fi l/avec fi l Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien approprié de l’outil. Attention! À ne pas oublier avant l’entretien des appareils électriques sans fi l/avec fi l:
Arrêtez l’appareil/outil, puis débranchez-le. Ou, arrêtez l’appareil et retirez la batterie de
l’appareil/outil si celui-ci est muni d’un bloc­batterie séparé.
Ou bien déchargez complètement la batterie
si elle est intégrée au système, puis arrêtez l’appareil (position Off).
14
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
Aucun entretien particulier n’est nécessaire pour le chargeur en dehors du nettoyage régulier.
Nettoyez régulièrement les orifi ces de
ventilation de votre appareil/outil/chargeur à l’aide d’une brosse souple ou d’un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le compartiment du
moteur à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Protection de l’environnement
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Si votre appareil/outil Black & Decker doit être remplacé ou si vous ne l’utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l’environnement et recyclez-le.
La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l’environnement et réduit la demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fi n de leur cycle de vie. Pour pouvoir profi ter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante:
www.2helpU.com.
Caractéristiques techniques
ADV1210 ADV1220 (Type 1) (Type 1)
Tension Vdc 12 12 Poids kg 1,03 1,29
Garantie
Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très élargie. Ce certifi cat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes: Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été loué;
Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec
négligence;
Le produit a subi des dommages à cause
d’objets étrangers, de substances ou à cause d’accidents;
Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante: www.2helpU.com.
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d’informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr.
FRANÇAIS
15
ČEŠTINA
Použití výrobku
Váš příruční akumulátorový vysavač Black & Decker Dustbuster® je určen pro jednoduché suché vysávání. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití v domácnostech.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Prostudujte si všechny bez­pečnostní výstrahy a pokyny. Nedodr-
žení níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné poranění.
Varování! Při použití elektrického nářadí napájeného z akumulátorů by měly být vždy dodržovány základní bezpečnostní pokyny, včetně následujících, abyste snížili riziko vzniku požáru, riziko úniků kapaliny z akumulátorů, riziko zranění nebo materiálních škod.
Před použitím výrobku si pečlivě pročtěte
tento návod.
Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto
návodu. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací, než je doporučeno tímto návodem, může způsobit poranění obsluhy.
Uschovejte tento návod pro případné další
použití.
Použití výrobku
Nepoužívejte tento vysavač, je-li jakákoli jeho
část poškozena.
Nepoužívejte tento vysavač v blízkosti
vznětlivých výparů.
Nepoužívejte tento vysavač v blízkosti vody. Výrobek nenamáčejte. Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky
palubní sítě vozu tahem za přívodní kabel. Veďte kabel tak, aby nepřecházel přes ostré hrany nebo horké a mastné povrchy.
Dejte pozor, aby se kabel nepřiskřípl ve
dveřích vozidla, oknech nebo spínacími páčkami.
Tento výrobek není vhodný k vysávání
cigaretových nedopalků nebo obsahu popelníku.
Dbejte na to, aby proud vzduchu z vysavače
nemířil na vaše oči a tvář.
Tento výrobek mohou používat osoby
starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
budou pod dozorem nebo pokud byly seznámeni s bezpečným použitím výrobku a pochopili, jaké nebezpečí při jeho použití hrozí. S výrobkem by si neměly hrát děti. Čištění a uživatelská údržba by neměly být prováděny dě
tmi bez dozoru.
Kontroly a opravy
Před použitím zkontrolujte, zda se na výrobku
nevyskytují žádné poškozené nebo vadné části. Zkontrolujte, zda nejsou jeho části rozbity a zda nejsou poškozeny spínače nebo jiné díly, které by mohly ovlivnit jeho provoz.
Nepoužívejte toto zařízení, je-li jakákoli jeho
část poškozena.
Poškozené a zničené díly nechejte opravit či
vyměnit v autorizovaném servisním středisku.
Pravidelně kontrolujte, zda nejsou napájecí
kabel a zástrčka poškozeny. Je-li poškozen napájecí kabel nebo zástrčka, musí být s ohledem na možná rizika vyměněny výrobcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker.
Nikdy se nepokoušejte demontovat nebo
vyměnit jiné díly než ty, které jsou uvedeny v tomto návodu.
Doplňkové bezpečnostní pokyny
Po použití
Před čištěním nabíječky nebo nabíjecí
základny odpojte nabíječku od sítě.
Není-li zařízení používáno, mělo by být
uloženo na suchém místě.
K uloženému zařízení by neměly mít přístup
děti.
Zbytková rizika
Je-li zařízení používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodobého použití atd. Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující: Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli
rotující nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů,
pracovního nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím
řadí. Používáte-li jakékoli zařízení delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
16
Loading...
+ 36 hidden pages