Ręczny odkurzacz Black & Decker Dustbuster® jest przeznaczony do lekkiego odkurzania. Opisywane urządzenie
przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Zasady bezpiecznej
pracy
Ostrzeżenie! Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami
dotyczącymi bezpiecznej pracy oraz
z instrukcją obsłu-
gi.Niestosowanie się
do ostrzeżeń i zaleceń
zawartych w tej instrukcji obsługi może być
przyczyną porażenia
prądem elektrycznym,
pożaru i/lub poważnego
zranienia.
Ostrzeżenie! W czasie
pracy narzędziami zasilanymi z akumulatora,
należy przestrzegać
podstawowych zasad
bezpiecznej pracy oraz
poniższych zaleceń,
co pozwala zminimalizować ryzyko pożaru,
wycieku elektrolitu, zranienia lub uszkodzenia
mienia.
♦ Przed przystąpieniem
do użytkowania należy
uważnie przeczytać całą
instrukcję obsługi.
♦ Przeznaczenie urządze-
nia opisane jest w instrukcji obsługi. Użycie akcesoriów lub końcówek innych
niż opisane w instrukcji
obsługi oraz wykorzystanie urządzenia do innych
celów jest niebezpieczne
i stwarza ryzyko zranienia.
♦ Zachować instrukcję do
późniejszego użycia.
3
Page 4
Użytkowanie
urządzenia
♦ Nie używać urządzenie
do wciągania płynów ani
materiałów, które mogłyby
się zapalić.
♦ Nie używać urządzenia
w pobliżu łatwopalnych
oparów.
♦ Nie używać urządzenia
w pobliżu wody.
♦ Nie wolno zanurzać urzą-
dzenia w wodzie.
♦ Nigdy nie ciągnąć za prze-
wód zasilania w celu odłą-
czenia wtyczki z gniazda
zapalniczki. Trzymać
przewód z dala od źródeł
ciepła, oleju oraz z dala od
ostrych krawędzi.
♦ Zachować ostrożność,
aby nie ścisnąć przewodu drzwiami, szybami lub
dźwigniami pojazdu.
♦ Ten produkt nie jest prze-
znaczony do wciągania
popiołu tytoniowego.
♦ Nie kierować podmuchu
z silnika na oczy ani twarz.
♦ To urządzenie może być
używane przez dzieci powyżej 8 roku życia i osoby
o ograniczonych zdolnościach fi zycznych, czucio-
wych lub umysłowych lub
nie posiadające doświad-
czenia i wiedzy, tylko pod
nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania
urządzenia i zrozumieniu
związanych z tym zagrożeń. Nie wolno pozwalać
dzieciom bawić się urzą-
dzeniem. Czyszczenia
i konserwacji przez użyt-
kownika nie wolno przeprowadzać dzieciom bez
nadzoru.
Przeglądy i naprawy
♦ Przed użyciem spraw-
dzić, czy nie występują
uszkodzenia lub wadliwe
elementy. Sprawdzić, czy
części i przełączniki nie są
uszkodzone i czy nie ma
innych warunków, które
mogłyby utrudniać jego
pracę.
4
Page 5
♦ Nie wolno używać uszko-
dzonego lub zepsutego
urządzenia.
♦ Napraw wszelkich uszko-
dzonych lub wadliwych
części powinien dokonywać autoryzowany serwis.
♦ Regularnie sprawdzać
przewód zasilania i wtyczkę pod kątem uszkodzeń.
Ze względów bezpieczeń-
stwa, wymiany uszkodzonego przewodu zasilają-
cego musi dokonywać
producent lub Autoryzowany Serwis Black & Decker.
♦ Nie wolno demontować
ani wymieniać żadnych
innych części, niż te, które
zostały wymienione w niniejszej instrukcji obsługi.
Dodatkowe zasady bezpieczeństwa
Po użyciu
♦ Odłącz ładowarkę od zasilania przed rozpoczęciem
czyszczenia ładowarki lub podstawki ładującej.
♦ Nieużywane urządzenie należy przechowywać w su-
chym miejscu.
♦ Dzieci nie mogą mieć dostępu do przechowywanego
urządzenia.
Pozostałe zagrożenia.
W czasie pracy elektronarzędziem mogą powstać zagrożenia, które nie zostały uwzględnione w załączonej
instrukcji dotyczącej bezpiecznego użytkowania. Zagrożenia te mogą wynikać z niewłaściwego użytkowania,
zbyt intensywnej eksploatacji lub innych przyczyn.
Nawet w przypadku przestrzegania zasad bezpiecznej
pracy i stosowania środków ochronnych, nie jest możliwe
uniknięcie pewnych zagrożeń. Należą do nich:
♦ Zranienia wynikające z dotknięcia wirujących / ru-
chomych elementów.
♦ Zranienia w czasie wymiany części, ostrzy lub ak-
cesoriów.
♦ Zranienia związane ze zbyt długotrwałym używa-
niem narzędzia. Pracując przez dłuższy czas, należy
robić regularne przerwy.
♦ Ryzyko uszkodzenia słuchu.
♦ Uszczerbek na zdrowiu związany z wdychaniem
pyłów powstających w czasie pracy narzędziem (np.
w czasie obróbki drewna, szczególnie dębu, buku
i MDF).
Ochrona przed porażeniem prądem
elektrycznym
Urządzenie jest przeznaczone do użytku z układami
zasilania samochodów z akumulatora o napięciu 12 V
z ujemnym uziemieniem.
Ostrzeżenie! Wtyczka do gniazdka zapalniczki jest wyposażona w niewymienialny bezpiecznik. Bezpiecznik może
zadziałać w razie usterki. Ze względów bezpieczeństwa,
bezpiecznik musi zostać wymieniony wraz z wtyczką
i przewodem przez producenta lub Autoryzowany Serwis
Black & Decker.
Ostrzeżenie! Nie używać urządzenia w połączeniu
z układami pracującymi z dodatnim uziemieniem lub
innym napięciem.
Symbole na urządzeniu
Przed przystąpieniem do użytkowania należy
uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi.
Wyposażenie
Opisywane narzędzie wyposażone jest w kilka lub wszystkie z poniższych elementów.
1. Wyłącznik
2. Przycisk zwalniający blokadę pojemnika na kurz
3. Pojemnik na kurz
4. Dysza (tylko ADV1220)
5. Wtyczka do samochodowego gniazdka zapalniczki
12 V
Rys. A (tylko ADV1210)
6. Końcówka ze szczotką
7. Wąska końcówka
Rys. B (tylko ADV1220)
8. Duża końcówka ze szczotką
9. Duża wąska końcówka
10. Elastyczny wąż
Montaż
Akcesoria (rys. A i B)
Do tych modeli dostępne są niektóre z następujących
akcesoriów:
♦ Końcówka ze szczotką (6) (tylko ADV1210).
♦ Wąska końcówka (7) (tylko ADV1210).
♦ Duża końcówka ze szczotką (8) (tylko ADV1220).
niec elastycznego węża (10). Wcisnąć końcówkę do
końca.
♦ Włożyć dłuższy koniec węża elastycznego (10)
w przednią część urządzenia. Wcisnąć elastyczny
wąż do końca.
Eksploatacja
Podłączanie do zasilania pojazdu
♦ Dopilnować, aby urządzenie było wyłączone.
♦ Wyjąć zapalniczkę z gniazda.
♦ Włożyć wtyczkę 12V (5) do gniazda zapalniczki
w samochodzie.
Włączanie i wyłączanie (rys. C)
♦ Aby wyłączyć urządzenie, przesunąć wyłącznik (1)
do przodu w położenie 1.
♦ Aby włączyć urządzenie, przesunąć wyłącznik (1)
do tyłu w położenie 0.
Ustawianie optymalne siły ssania
Aby utrzymać optymalną siłę ssania, należy regularnie
czyścićfi ltry podczas użytkowania.
Opróżnianie i czyszczenie produktu.
Szybkie opróżnianie pojemnika na kurz
(rys. D) (tylko ADV1220)
♦ Nacisnąć zatrzaski zwalniające (11) i ściągnąć pro-
sto dyszę (4).
♦ Opróżnić pojemnik na kurz.
♦ Aby założyć dyszę na miejsce, należy wciskać ją na
uchwyt, aż zatrzaśnie się w poprawnym położeniu.
Demontaż pojemnika na kurz i fi ltrów
(rys. E)
Ostrzeżenie! Filtry są elementami wielokrotnego użytku,
które należy regularnie czyścić.
♦ Nacisnąć zatrzask zwalniający (2) i ściągnąć prosto
dyszę (3).
♦ Trzymając pojemnik na kurz na koszem na śmieci,
wyciągnąć fi ltr, aby opróżnić pojemnik.
♦ Aby założyć pojemnik na kurz na miejsce, należy
wciskać go na uchwyt, aż zatrzaśnie się w popraw-
nym położeniu.
Ostrzeżenie! Nie wolno używać narzędzia bez fi ltrów.
Optymalne wsysanie kurzu jest możliwe, tylko gdy fi ltry
są czyste.
Filtr wstępny (rys. F) (tylko ADV1220)
Filtr i fi ltr wstępny można oddzielić, aby ułatwić czysz-
czenie.
♦ Przekręcićfi ltr wstępny (12) zgodnie ze wskazów-
kami zegara i podnieść go nad fi ltr (13).
Czyszczenie pojemników na kurz i fi ltrów
♦ Pojemniki na kurz i fi ltry można umyć w ciepłej wo-
dzie z mydłem.
♦ Przed założeniem na miejsce, dopilnować, aby fi ltry
i pojemnik na kurz były suche.
Zakładanie fi ltrów na miejsce
Filtry należy wymieniać co 6 do 9 miesięcy lub w przypadku ich zużycia lub uszkodzenia.
Zamienne fi ltry są dostępne u sprzedawców Black & De-
cker:
Do modeli: ADV1210 używać fi ltra o numerze części
VF110-XJ
Do modeli: ADV1220 używać fi ltra o numerze części
VF110FC-XJ
Konserwacja
Opisywane sieciowe/bezprzewodowe urządzenie/narzę-
dzie Black & Decker zostało zaprojektowane tak, aby
zapewnić długoletnią pracę przy minimalnej konieczności konserwacji. Aby długo cieszyć się właściwą pracą
urządzenia, należy odpowiednio o nie dbać i regularnie
je czyścić.
Uwaga! Przed przystąpieniem do konserwacji elektro-
narzędzi zasilanych przewodem zasilającym / akumulatorami należy:
♦ Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z kontaktu.
♦ Lub wyłączyć i odłączyć akumulator od urządzenia,
jeśli urządzenie jest wyposażone w oddzielny akumulator.
♦ Jeśli akumulator jest zintegrowany, należy go całko-
wicie rozładować a następnie wyłączyć urządzenie.
♦ Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę ładowarki
z gniazda zasilającego. Ładowarka nie wymaga,
oprócz okresowego czyszczenia, żadnej dodatkowej
konserwacji.
♦ Regularnie czyścić otwory wentylacyjne przy użyciu
miękkiej szczotki albo suchej ściereczki.
♦ Regularnie czyść obudowę silnika wilgotną ście-
reczką. Nie używać ściernych lub rozpuszczających
środków czyszczących.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Opisywanego
produktu nie wolno utylizować razem ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych.
Gdy okaże się, że konieczna jest wymiana posiadanego
narzędzia Black & Decker lub nie będzie się go więcej
używać, nie należy wyrzucać go razem ze śmieciami
z gospodarstwa domowego. Przekaż produkt do punktu
selektywnej zbiórki odpadów.
Selektywna zbiórka zużytych produktów i opakowań pozwala na powtórne wykorzystanie
użytych materiałów. Powtórne użycie materiałów pomaga chronićśrodowisko naturalne
przed zanieczyszczeniem i zmniejsza zapotrzebowanie na surowce.
6
Page 7
Lokalne prawodawstwo może zapewniać możliwość
selektywnej zbiórki zużytych sprzętów elektrycznych,
poprzez pozostawienie ich w punktach na miejskich wysypiskach śmieci lub u sprzedawcy, przy zakupie nowego
sprzętu.
Black & Decker zapewnia możliwość zbiórki i recyklingu
swoich produktów po zakończeniu okresu eksploatacji.
Aby skorzystać z tej możliwości, prosimy przekazać produkt do jednego z autoryzowanych przedstawicieli serwisowych, który odbierze je od Państwa w naszym imieniu.
Adres najbliższego autoryzowanego przedstawiciela
serwisowego otrzymają Państwo kontaktując się z miejscowym biurem Black & Decker, którego adres podany
jest w niniejszej instrukcji obsługi. Lista autoryzowanych
przedstawicieli serwisowych oraz informacje na temat
naszego serwisu posprzedażnego dostępne są również
na stronie internetowej: www.2helpU.com.
Dane techniczne
ADV1210 ADV1220
(Typ 1) (Typ 1)
Napięcie prąd stały V 12 12
Masa kg 1,03 1,29
zst00257152 - 03-03-2015
7
Page 8
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują
bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne dziaáanie
produktu w przypadku postĊpowania zgodnego
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe
wyposaĪenie, jeĪeli nie zosta áa do niego doáączo-
na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Ni ni ej sz ą gwarancją objĊte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz áącznie:
a) po prawnie wy pe ánionej karty gwarancyjnej;
b) wa Īnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpá atną naprawĊ
urządzenia (wraz z bezpáatną
uszkodzonych cz
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byü:
a) dosta rczony bezp oĞrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub
b) prz esáany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produk t jest odsy-
áany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji b Ċdą
usuniĊte przez Centralny Ser wis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
ĊĞci) w okresie 24 miesiĊcy
wymianą
b) ter mi n usun iĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu
niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:
a) Centralny Ser wis Gwarancyjny stwierdzi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe
byü wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Ser wisu Gwarancyjnego odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objĊte:
a) wa dliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáa Ğciwym uĪytkowaniem lub
uĪywaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsáugi lub pr zepisami
bezpieczeĔstwa. W szczególnoĞci profesjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdzi
Black & Decker powoduje utratĊ gwarancji;
b) wadli we dzia áanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które
prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni
lub innych elementów a takĪe stosowaniem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez
Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
áane nimi wady;
d)
wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek
dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych
klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych w ypadków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploatacji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plom-
by gwarancyjne lub, które byáy naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han-
dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają
upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlone w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci
nie obejmują prawa klienta do domagania
siĊ zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnieĔ kupującego wynikających z niezgodnoĞci towaru z umową.