Where this document states “Published in XXXXX” on the last page, the
printer should change XXXXX to the country in which this document is
published.
BATTERY CHARGER
INFORMATION BOOKLET
For the BlackBerry 6200
Series of wireless handhelds,
Series of wireless handhelds,
Series of wireless handhelds
Nederlands (alleen veiligheidsinformatie)
BlackBerry 6500
and BlackBerry 6700
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Safety information
Safety information
Please read these safety instructions and the operation
instructions provided in this booklet before using the
battery charger. Retain these instructions for future use.
The battery charger is for indoor use only. Do not use the
battery charger outside or in any area exposed to the
elements.
Do not place the battery charger or the handheld being
charged on any unstable surface, such as a cart, stand,
tripod, bracket, or table. It may fall, thereby potentially
causing serious injury to a child or adult, and/or serious
damage to the handheld. Take care when using the battery
charger. Place the charger in a secure and stable spot and
route the USB cable in a way that reduces the risk of injury
to others, such as by tripping or choking.
The battery charger should be operated only from the type
of power source indicated on the marking label. The USB
cable of the battery charger should be routed so that it is
not likely to be walked on, tripped over or pinched by
items placed upon or against it. Pay particular attention to
the battery charger at the point where it plugs into the
power outlet or convenience receptacles, the point where
the USB cable plugs into the battery charger, and the point
where the USB cable connects to the handheld.
3
Safety information
Do not overload power outlets, extension cords, or
integral convenience receptacles as this can result in a risk
of fire or electric shock. To reduce the risk of damage to
the cord or the plug, pull by the plug rather than the cord
when you disconnect the battery charger from the power
outlet or convenience receptacle.
Never push objects of any kind into the handheld or
battery charger through openings as they may short-out
parts and could result in a fire or electric shock. Never
spill liquid of any kind on the battery charger.
Do not use the battery charger near water (for example
near a bathtub, or a sink, in a wet basement, near a
swimming pool, etc.). Whether in use or not, the battery
charger should be situated away from heat sources, such
as radiators, heat registers, stoves, flames, lit candles,
cigarettes, or other products (including amplifiers) that
produce heat.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose the battery charger to water, rain, or other
moisture.
Service: Disconnect the USB cable from the handheld and
unplug the battery charger from the power outlet and
refer the handheld, charging unit, and any accessories for
service to qualified service personnel if:
4
Safety information
• The USB cable or plug, or connector to the handheld is
damaged.
• Liquid has been spilled on the battery charger.
• The battery charger has been exposed to rain or water.
• The battery charger becomes very hot to the touch.
• The battery charger has been dropped or damaged in
any way.
• The battery charger does not operate normally, and
you followed the instructions contained in this booklet.
• The battery charger exhibits a distinct change in
performance.
Use the battery charger in accordance with the directions
provided in this booklet. Improper use may result in
damage and will often require extensive work by a
qualified technician to restore the battery charger to its
normal operation. Do not attempt to disassemble the
battery charger.
For information on qualified service personnel in your
area, please contact your network operator or BlackBerry
reseller.
Disconnect the USB cable from the handheld and unplug
the battery charger from the power outlet before cleaning
either the handheld or the battery charger. Do not use
5
Safety information
liquid or aerosol cleaners. Rather, use a dry cloth to clean
the unit. Unplug the battery charger during lightning
storms or when unused for long periods of time.
Failure to observe all these instructions will void the
Limited Warranty, and may lead to suspension or denial
of services to the offender, or legal action, or both.
6
Charging a battery in the battery charger
Charging a battery in the battery
charger
You can recharge a battery by placing it in the battery
charger for the following BlackBerry Wireless
Handhelds™:
• BlackBerry 6200 Series of wireless handhelds
• BlackBerry 6500 Series of wireless handhelds
• BlackBerry 6700 Series of wireless handhelds
7
Charging a battery in the battery charger
To charge a battery in the battery charger
1. Insert the appropriate attachment piece into the power
adapter.
Inserting the attachment piece
EuropeNorth
8
America
United
Kingdom
Australi a
Charging a battery in the battery charger
spring-loaded latch
battery opening
2. Insert the battery into the battery opening, as
illustrated, and press the battery into place. The battery
will snap over the edge of the spring-loaded latch and
Battery charger
lock into place.
3. Plug the battery charger into a power outlet.
4. Let the battery charge to full power before you remove
it from the charger. Refer to "LED charging indicators"
on page 18 for more information on charging status.
5. After the battery is charged, unplug the battery charger
from the power outlet.
6. Use your thumb to raise the spring-loaded latch above
the battery opening.
7. Remove the battery from the charger.
9
Charging a battery in the battery charger
8. Push the button below the attachment piece (1) to
remove it from the battery charger (2).
Removing the attachment piece
10
Charging a battery inside a wireless handheld
Charging a battery inside a wireless
handheld
You can recharge a battery by connecting the handheld to
the battery charger for the following BlackBerry Wireless
Handhelds:
• BlackBerry 6200 Series of wireless handhelds
• BlackBerry 6500 Series of wireless handhelds
Note: This feature is not available for the BlackBerry 6700
Series of wireless handhelds.
11
Charging a battery inside a wireless handheld
To charge a battery inside a wireless handheld
1. Insert the appropriate attachment piece into the power
adapter.
Inserting the attachment piece
EuropeNorth
12
America
United
Kingdom
Australi a
Charging a battery inside a wireless handheld
2. Insert the large USB-A connector at the end of the USB
cable into the battery charger.
Inserting the USB-A connector into the
battery charger
13
Charging a battery inside a wireless handheld
3. Insert the smaller connector at the end of the USB cable
into your handheld.
Inserting the connector into
your handheld
4. Plug the battery charger into a power outlet.
5. Let your handheld charge to full power before you
disconnect it from the battery charger. Refer to "LED
charging indicators" on page 18 for more information
on charging status.
14
Charging a battery inside a wireless handheld
When your handheld is charging, the battery power
icon on the Home screen changes to a charging icon.
battery power iconcharging icon
After your handheld is fully charged, the battery
power icon replaces the charging icon.
6. After the handheld is charged, unplug the battery
charger from the power outlet.
7. Remove the smaller connector at the end of the USB
cable from your handheld.
15
Charging a battery inside a wireless handheld
8. Push the button below the attachment piece (1) to
remove it from the battery charger (2).
Removing the attachment piece
16
Battery charging time
Battery charging time
It takes approximately two hours to fully charge a battery.
A battery charged in a wireless handheld generally takes
longer to charge than a battery charged directly in the
battery charger.
Simultaneous battery and handheld charging
You can charge a battery in the battery charger and charge
a battery in a wireless handheld at the same time. If you
do this, the battery in the wireless handheld takes priority.
Both batteries are charged; however, the battery in the
handheld will likely finish charging before the battery in
the battery charger.
Contact your service provider for specific information
regarding battery and wireless handheld charging times.
17
LED charging indicators
LED charging indicators
The battery charger displays two LED charging indicators,
which are located above the battery opening.
battery icon handheld icon
The charging indicators appear amber, green, or red,
depending on the status of the battery or handheld being
charged.
LED colorDescription
off• no battery inserted for charging
amber• battery inserted and charging
green• battery inserted and charged
flashing red• battery error
18
• no handheld connected for
charging
• handheld connected and charging
• handheld connected and charged
Note: Handheld LED will also show
green when handheld is connected
without battery.
Regulatory compliance statement
Regulatory compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the manufacturers
instructions, may cause interference harmful to radio
communications.
There is no guarantee, however, that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
19
Regulatory compliance statement
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate this equipment.
Industry Canada information
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
EU Regulatory Conformance
Research In Motion hereby declares that this battery
charger complies with the appropriate standards of EMC
directive 89/336/EEC and Low Voltage directive 73/23/
EEC.
20
Regulatory compliance statement
The Declaration of Conformity is available for viewing at
the following location in the EU community:
Research In Motion UK Limited
36 Station Road, Egham, Surrey
TW20 9LF, United Kingdom
Standards
The battery charger has been found compliant with the
following regulatory standards:
• UL60950 Safety of Information Technology Equipment
• ETSI EN 301 489-1/-7 Electromagnetic Compatibility
standard for radio equipment and services as per 89/
336/EEC Electromagnetic Compatibility Directive
• EN60950 Safety of Information Technology as per 73/
23/EEC Low Voltage Directive
• AS/NZS3260 Safety of Information Technology and
Business Equipment (Pending)
• AS/NZS3548 Information Technology Equipment Radio Disturbance Characteristics (Pending)
• FCC Part15 Class B Radio Frequency Devices
• IC ICES-003 Class B Interference-Causing Equipment
Standard Digital Apparatus
21
Regulatory compliance statement
(Pending)
Te mp e ra t ur e
For best results, your battery charger should be operated
and stored in conditions of moderate temperature and
humidity.
Recommended operating temperature range: 0 to 45°C
Recommended storage temperature range: -30 to 75°C
Operational Requirements
The battery charger model ASY-04234-001 is for use only
with the BlackBerry 6200 Series of wireless handhelds,
BlackBerry 6500 Series of wireless handhelds, and
BlackBerry 6700 Series of wireless handhelds.
22
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Lees eerst de veiligheids- en bedieningsinstructies die in
dit boekje zijn vermeld alvorens de acculader te
gebruiken. Bewaar deze instructies voor latere naslag.
De acculader is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis. Gebruik de acculader niet buiten of op
plaatsen die zijn blootgesteld aan het weer.
Plaats de acculader of de handheld die u oplaadt niet op
een onstabiel oppervlak, zoals bijvoorbeeld een karretje,
standaard, statief, haak of tafel. Het apparaat kan vallen
en mogelijk ernstige verwondingen veroorzaken bij een
kind of volwassene en tevens de handheld ernstig
beschadigen. Ga zorgvuldig te werk bij het gebruik van de
acculader. Plaats het laadapparaat op een veilige, stabiele
plaats en leid de USB-kabel zodanig dat u het risico
beperkt dat er niemand over kan struikelen of door kan
stikken.
Bedien de acculader uitsluitend via het type
stroomvoorziening dat op het label vermeld is. Leid de
USB-kabel van de acculader zodanig dat men er niet over
kan lopen of struikelen, of dat de kabel wordt afgekneld
door voorwerpen die erop of ertegen geplaatst kunnen
worden. Let in het bijzonder op de plaats waar de
acculader op het wandcontact of een ingebouwde voeding
is aangesloten, het punt waar de USB-kabel op de
23
Veiligheidsinformatie
acculader is aangesloten en het punt waar de USB-kabel
op de handheld is aangesloten.
Belast stopcontacten, verlengsnoeren of ingebouwde
voedingscontacten niet te zwaar, aangezien dit brand of
een elektrische schok kan veroorzaken. Om de kans op
beschadiging van het snoer of de stekker zo klein mogelijk
te houden, dient u de acculader uit het stopcontact of de
ingebouwde voeding te verwijderen door aan de stekker
te trekken in plaats van aan het snoer.
Steek nooit iets in een opening van de handheld of de
acculader. Dit kan kortsluiting veroorzaken in een van de
onderdelen, met mogelijk brand of elektrische schok als
gevolg. Mors geen vloeistof op de acculader.
Gebruik de acculader niet in de buurt van water
(bijvoorbeeld in de buurt van een bad, een aanrecht, in een
vochtige kelder, zwembad, enz.). Ongeacht of u de
acculader gebruikt, mag deze niet worden opgeborgen bij
warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters,
fornuizen, open vuur, brandende kaarsen, cigaretten of
andere producten (zoals versterkers) die warmte
produceren.
WAARSCHUWING: Ter voorkoming van brand of een
elektrische schok mag de acculader niet worden
blootgesteld aan water, regen of vocht.
24
Veiligheidsinformatie
Reparatie: Verwijder de USB-kabel van de handheld, haal
de acculader uit het wandcontact en raadpleeg voor
service van de handheld, oplaadeenheid of andere
accessoires een gekwalificeerd monteur indien:
• de USB-kabel, de stekker of de aansluiting aan de
handheld beschadigd is,
• er vloeistof is gemorst op de acculader,
• de acculader is blootgesteld aan regen of water,
• de acculader erg heet wordt,
• de acculader is gevallen of op een andere manier is
beschadigd,
• de acculader niet normaal functioneert terwijl u de
instructies in dit boekje hebt opgevolgd,
• de acculader duidelijk minder goed functioneert.
Gebruik de acculader overeenkomstig de aanwijzingen in
dit boekje. Een onjuist gebruik van de acculader kan
leiden tot schade, waarna een gekwalificeerd technicus
vaak veel tijd moet besteden aan het herstellen van de
oorspronkelijke werking. Probeer de acculader niet te
demonteren.
Neem contact op met uw netwerkoperateur of een
verkooppunt van BlackBerry voor informatie over een
gekwalificeerd technicus in uw omgeving.
25
Veiligheidsinformatie
Koppel de USB-kabel los van de handheld en haal de
acculader uit het wandcontact alvorens de handheld of de
acculader te reinigen. Gebruik geen vloeibare
schoonmaakmiddelen of spuitbusreinigers. Gebruik in
plaats hiervan een droge doek voor het reinigen van de
eenheid. Haal de acculader uit het wandcontact tijdens
onweer of wanneer u het apparaat voor lange tijd niet
gebruikt.
Het negeren van deze instructies maakt de Beperkte
Garantie ongeldig, en kan leiden tot het opschorten of
permanent opzeggen van de service aan de overtreder, of
tot het nemen van gerechtelijke stappen, of beide.
26
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les
instructions d'utilisation fournies dans ce livret avant
d'utiliser le chargeur de batterie. Conservez ces
instructions pour les consulter ultérieurement.
Le chargeur de batterie doit être utilisé à l'intérieur
uniquement. N'utilisez pas le chargeur de batterie à
l'extérieur ni dans un lieu exposé aux intempéries.
Ne posez jamais le chargeur de batterie ou le terminal
mobile sur une surface instable, par exemple un chariot,
un guéridon, un trépied, une étagère ou une table. Il
pourrait tomber et blesser sérieusement quelqu'un et/ou
endommager le terminal mobile. Prenez toutes les
précautions nécessaires lors de l'utilisation du chargeur de
batterie. Posez le chargeur sur un emplacement stable et
sûr et disposez le câble USB de sorte à éviter de blesser
quelqu'un, en le faisant trébucher ou en l'étranglant par
exemple.
Le chargeur de batterie doit être exclusivement utilisé
avec la source d'alimentation mentionnée sur l'étiquette.
Le câble USB du chargeur de batterie doit être disposé de
sorte qu'il ne soit pas possible de marcher ou de trébucher
dessus. Veillez également à ce que le câble ne soit pas
placé sur ou contre un objet qui risque de l'endommager.
Prêtez une attention particulière au chargeur de batterie
27
Consignes de sécurité
au niveau des points de branchement suivants : chargeur
de batterie/prise de courant, câble USB/chargeur de
batterie et câble USB/terminal mobile.
Ne surchargez pas les prises de courant, les rallonges
électriques ni les prises électriques intégrées. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Pour
éviter d'endommager le cordon ou la prise lorsque vous
débranchez le chargeur de batterie de la prise de courant,
tirez sur la prise plutôt que sur le cordon.
N'insérez jamais d'objets par les ouvertures du terminal
mobile ou du chargeur de batterie car ils pourraient
provoquer des courts-circuits avec risque d'incendie ou de
décharge électrique. Ne renversez jamais aucun liquide
sur le chargeur de batterie.
N'utilisez jamais le chargeur de batterie à proximité d'une
source d'eau (par exemple, près d'une baignoire ou d'un
lavabo, dans un sous-sol humide, près d'une piscine, etc.).
Qu'il soit hors ou sous tension, maintenez le chargeur de
batterie éloigné de toute source de chaleur, telle que les
radiateurs, grilles de chaleur, poêles, flammes, bougies
allumées, cigarettes, ou tout autre produit (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
AVERTISSEMENT : Pour limiter tout risque d'incendie
ou de décharge électrique, n'exposez pas le chargeur de
batterie à la pluie ou à l'humidité.
28
Consignes de sécurité
Service : Déconnectez le câble USB du terminal mobile et
débranchez le chargeur de batterie de la prise de courant,
et signalez le problème concernant le terminal mobile,
l'unité de chargement et tous les accessoires à un
personnel d'entretien qualifié si :
• Le câble USB, la prise ou le connecteur du terminal
mobile est endommagé.
• Du liquide a été renversé sur le chargeur de batterie.
• Le chargeur de batterie a été en contact avec de l'eau ou
exposé à la pluie.
• Le chargeur de batterie s'avère très chaud au toucher.
• Le chargeur de batterie est tombé ou a été endommagé.
• Le chargeur de batterie ne fonctionne pas correctement
bien que vous ayez suivi les instructions de ce livret.
• Les performances du chargeur de batterie sont
sensiblement modifiées.
Vous devez vous conformer aux consignes fournies dans
ce livret pour utiliser le chargeur de batterie. Toute
utilisation incorrecte du chargeur peut entraîner une
détérioration qui, dans la plupart des cas, nécessite
l'intervention d'un technicien qualifié pour remettre le
chargeur de batterie en état. N'essayez pas de démonter le
chargeur de batterie.
29
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.