Bissell 80K6 User Manual

Garantie
11
Service à la clientèle
12
Accessoires supplémentaires
10
Pièces de rechange
10
Diagnostic de pannes
10
Entretien et soin de l’appareil
9
Utilisation
7-8
Assemblage
5
Schéma du produit
4
Instructions de sécurité
3
Merci
2
SÉRIE80K6
GUIDE DE L’UTILISATEUR
USER'S GUIDE
80K6 SERIES
2
Thank You
3
Safety Instructions
4
Product View
5
Assembly
Operations
9
Maintenance and Care
10
Troubleshooting
10
Replacement Parts
10
Additional Accessories
12
Consumer Services
11
Warranty
Thanks for buying a BISSELL Steam Mop Select
We’re glad you purchased a BISSELL Steam Mop Select. Everything we know about floor care went into the design and construction of this complete, high-tech home cleaning system.
Your BISSELL Steam Mop Select is well made, and we back it with a lim­ited one year warranty. We also stand behind it with a knowledgeable, dedicated Consumer Services department, so, should you ever have a problem, you’ll receive fast, considerate assistance.
My great-grandfather invented the floor sweeper in 1876. Today, BISSELL is a global leader in the design, manufacture, and service of high quality homecare products like your BISSELL Steam Mop Select .
www.bissell.ca 800-263-2535
2
Thanks again, from all of us at BISSELL.
Mark J. Bissell Chairman, President & CEO
Président et chef de l'exploitation Mark J. Bissell
Merci encore, de la part de tous les employés de BISSELL.
qualité supérieure, comme votre Steam Mop Select de BISSELL. tion, de fabrication et de service de produits d’entretien ménager de Aujourd’hui, BISSELL est un chef de file mondial en matière de concep­Mon arrière-grand-père a inventé le balai mécanique en1876.
et dévoué qui saura vous répondre avec empressement et courtoisie. Nous sommes aussi soutenus par un Service à la clientèle bien informé tion, c’est pourquoi nous l’offrons avec une garantie limitée d'un an. Votre Steam Mop Select de BISSELL est fabriqué avec beaucoup d’atten-
maison complet et d’avant-garde. conception et de la fabrication de ce système de nettoyage pour la et de nettoyage de planchers ont été mises à profit au cours de la Select de BISSELL. Toutes nos connaissances en matière d’entretien Nous sommes heureux que vous ayez acheté un appareil Steam Mop
2
www.bissell.ca 800.263.2535
Select
MC
Merci d’avoir acheté un Steam Mop
3
usage domestique seulement. Ce modèle d'appareil est destiné à un
aucune façon. adéquate. Ne modifiez la fiche en pour faire installer une prise de courant communiquez avec un électricien qualifié Si elle ne peut toujours pas être insérée, insérée dans la prise, inversez la fiche. fiche ne peut pas être complètement polarisée que dans un seul sens. Si la être insérée dans une prise de courant
large que l’autre). Cette fiche ne peut polarisée (où l’une des lames est plus électrique, cet appareil possède une fiche Afin de réduire les risques de choc
FICHE POLARISÉE. POSSÈDE UNE CET APPAREIL
de la garantie du fabricant. commerciales entraînera l’annulation L’utilisation de cet appareil à des fins
INSTRUCTIONS. LES PRÉSENTES CONSERVER
présence d’enfants.
Être très vigilant si l’appareil est utilisé en
cordon.
Pour débrancher, saisir la fiche et non le
dangereuse. l’endommager ou en rendre l’utilisation l’appareil de nettoyage : cela pourrait aromatiques, alcoolisés ou détergents dans
Ne jamais verser de produits détartrants,
électrique ou des blessures. pourrait provoquer un incendie, un choc d'accessoires non fournis par BISSELL recommandés par le fabricant : l’utilisation
Utiliser seulement les accessoires
l’utilisateur. celles mentionnées dans le présent Guide de
Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que
www.bissell.ca 800-263-2535
Ne pas immerger l’appareil.
sensibles à la vapeur. le velours ou d’autres matériaux délicats les planchers cirés, les tissus synthétiques,
Ne pas utiliser sur le cuir, les meubles ou
l’appareil comme jouet.
Ne pas permettre à des enfants d’utiliser
ou toxiques. inflammables ou d’autres vapeurs explosives substances contre les mites, de poussières d’huile, de diluant à peinture ou de certaines fermé rempli de vapeurs de peinture à base
Ne pas utiliser l’appareil dans un espace
cordon.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le
à des surfaces chauffées. bords coupants. Ne pas exposer le cordon Éviter de tirer le cordon près de coins ou de Éviter de fermer une porte sur le cordon. pour tirer ou pour transporter l’appareil.
Ne pas se servir du cordon comme poignée
un centre de service. tombé dans l’eau : retourner l’appareil dans endommagé ou laissé à l’extérieur ou s’il est
Ne pas utiliser l’appareil s’il a été échappé,
mouillées.
Ne pas manipuler l’appareil les mains
branché.
Ne pas réparer l’appareil lorsqu’il est
mouvement. à l’écart des ouvertures et des pièces en les doigts ou les autres parties du corps
Tenir les cheveux, les vêtements amples,
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance.
ou de procéder au diagnostic de pannes. avant d’en faire l’entretien
Débrancher l’appareil après utilisation et
Conserver l’appareil à l’intérieur.
Ne pas exposer à la pluie. électriques. des personnes, des animaux ou des prises
Ne pas diriger la vapeur directement vers
électrique ou de blessure : Pour réduire les risques d’incendie, de choc
AVERTISSEMENT :
Select.
MC
Steam Mop Lire toutes les instructions avant d’utiliser votre
suit : doivent être prises, y compris ce qui électrique, des précautions de base Lors de l’utilisation d’un appareil
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical precautions should be observed, including the following:
Read all instructions before using your Steam Mop
Select.
WARNING: To
reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
Do not direct steam at people, animals, or
at electrical outlets.
Do not expose to rain.
Store indoors.
Unplug from outlet when not in use and
before conducting maintenance or troubleshooting.
Do not leave steam cleaner unattended.
Do not expose hair, loose clothing, fingers
or body parts to openings or moving parts.
Do not service steam cleaner when it is
plugged in.
Do not handle steam cleaner with wet hands.
Do not use steam cleaner if it has been
dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, return it to a service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as
a handle, close door on cord, pull cord around sharp corners or edges, or expose cord to heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord.
Do not use appliance in an enclosed space
filled with vapor given off by oil-base paint, paint thinner, some moth proofing sub­stances, flammable dust, or other explosive or toxic vapors.
Do not allow to be used as a toy.
Do not use on leather, wax polished furniture
or floors, synthetic fabrics, velvet or other delicate, steam-sensitive materials.
Do not immerse.
Do not use for any purpose other than
described in this User’s Guide.
Use only manufacturer’s recommended
attachments - use of attachments not pro­vided or sold by BISSELL may cause fire, electric shock or injury.
Never put descaling, aromatic, alcoholic or
detergent products into the steam cleaner, as this may damage it or make it unsafe for use.
Unplug by grasping the plug, not the cord.
Close attention is necessary when used by
or near children.
appliance, basic
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Commercial use of this unit void the manufacturer's warranty.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG.
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a po;arized plug (one blade is wider then the other) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a proper outlet. Do not change the plug in any way.
This model is for household use only.
3
www.bissell.ca 800.263.2535
Product view
Strain Reliever Handle™
deux faces - paquet de 2
Tampons de rechange à
www.bissell.ca 800-263-2535
4
Quick Release™ Cord Wrap
Power Cord
Lower Cord Wrap
Indicator Light
Two-sided Maneuverable Flip Mop Head
Steam on Demand Trigger
Removable Water Tank
Accessoires facultatifs:
Tampon
à deux faces Tête basculante
Témoin indicateur
amovible Réservoir d’eau
inférieur Range-cordon
Mop Pad
Optional Accessories:
Two-Sided Mop Pads - 2 pack
4
www.bissell.ca 800.263.2535
d’alimentation Cordon
Steam on Demand Gâchette à vapeur
MC
Reliever Handle Poignée de confort Strain
MC
Quick Release Range-cordon
Schéma du produit
5
www.bissell.ca 800-263-2535
Assembly
Your Steam Mop Select assembles quickly and easily. Your Steam Mop Select is packaged with the following items:
Handle Assembly Lower Body Two sided flip mop head Removable Water Tank 2 Steam Mop Select Mop Pads
3
1
d’eau amovible
2 tampons à deux faces
Réservoir
nant terminé.
L’assemblage du Steam Mop Select est mainte-
doucement le réservoir à sa place. partie inférieure du corps, en poussant
3. Faites glisser le réservoir d’eau dans la
1. Attach lower body to two-sided flip
mop head by snapping it into place.
2. Slide handle assembly down into
lower body until it snaps into place.
3. Slide water tank onto lower body and
gently push tank into place.
Steam Mop Select assembly is now complete.
Removable Water Tank
1
Handle Assembly
Lower Body
Two-sided flip mop head
2 Two-sided Mop Pads
Tête basculante à deux faces
du corps Section inférieure
Assemblage du manche
jusqu’à ce qu’il se loge à sa place. dans la partie inférieure du corps
2. Faites glisser l’assemblage du manche
logeant à sa place. la tête basculante à deux faces en la
1. Fixez la partie inférieure du corps à 2 tampons de Steam Mop Select Réservoir d’eau amovible Tête basculante à deux faces Section inférieure du corps Assemblage du manche Select :
l’emballage de votre Steam Mop Les articles suivants sont fournis dans assemblé rapidement et facilement. Votre Steam Mop Select peut être
Assemblage
www.bissell.ca 800.263.2535
3
5
Special features
Removable water tank
The water tank is located on the top of the Steam Mop Select. It can be refilled with water any time during use. Distilled or demineralized water is recommended in place of tap water.
Do not use chemicals with your
Steam Mop Select.
Indicator light
The indicator light will glow when the Steam Mop Select is plugged in.
Steam on demand trigger
Press to release steam.
Two-sided flip mop head
Allows you to clean in tight spaces and under cabinets. Clean twice as much floor with one pad by flipping the head over. Simply lift the Steam Mop Select off the floor. The flip mop head will spring for­ward. Place the edge of the mop head on the floor and apply forward or backward pressure depending on which side of the pad you wish to use.
Flip mop pads
Reusable microfiber mop pad is machine washable and safe for all hard floor surfaces. Your Steam Mop select may have come with two different pads. The all-white "soft" pad is best for everyday use on delicate flooring like sealed hardwoods and laminate. The gray and white striped pad can be used for scrub­bing heavily soiled floors and tougher messes.
Tip:
Do not attempt to use your Steam Mop Select without water in the tank.
vide. lorsque son réservoir est votre Steam Mop Select N’essayez pas d’utiliser
Conseil :
www.bissell.ca 800-263-2535
6
et les dégâts difficiles à nettoyer. pour le récurage des planchers très sales rayures grises et blanches peut être utilisé dur étanche et de stratifié. Le tampon à délicats, tels que les planchers de bois usage quotidien sur des planchers entièrement blanc, est conçu pour un férents tampons. Le tampon « souple », Steam Mop Select comprenne deux dif­planchers nus. Il est possible que votre utilisés sans danger pour les surfaces de sont lavables à la machine et peuvent être Les tampons réutilisables en microfibres
Tampons pour tête basculante
que vous voulez utiliser. avant ou arrière selon le côté de la tête le plancher et appliquez une pression vers l'avant. Placez le bord de la tête sur Select. La tête basculante se positionnera basculant la tête. Soulevez le Steam Mop surface de plancher avec un tampon en meubles. Nettoyez deux fois plus de restreints et les surfaces situées sous les Elle vous permet de nettoyer les endroits
La tête basculante à deux faces
vapeur. Appuyez sur la gâchette pour libérer la
Gâchette à vapeur Steam on Demand
Steam Mop Select est branché. Le témoin indicateur s'allume lorsque le
Témoin indicateur
6
www.bissell.ca 800.263.2535
avec votre Steam Mop Select. ques
N’utilisez pas de produits chimi-
que de l’eau du robinet. l’eau distillée ou déminéralisée plutôt l’utilisation de l’appareil. Utilisez de avec de l’eau à tout moment pendant du Steam Mop Select. Il peut être rempli Le réservoir d'eau se trouve à l'arrière
Réservoir d'eau amovible
Caractéristiques spéciales
7
www.bissell.ca 800-263-2535
Operations
Getting ready
1B
2B
2E
2E
2B
1B
vie du Steam Mop Select distillée pour maximiser la durée de Il est recommandé d'utiliser de l'eau
Conseil :
2D
2A
1A
The mop pad may have already come attached to the flip head, if not follow steps 1A and 1B below.
1. Attach mop pad A. Insert the flip head into the open end
l’appareil Steam Mop Select est branché.
4. Le témoin indicateur s’allume lorsque
sécurité importantes, à la page 3.
qu’indiqué à la section Instructions de le brancher dans une prise de 120 V, tel dérouler tout le cordon d’alimentation et Release dans le sens horaire pour
3. Faites tourner le range-cordon Quick
place. doucement glisser le réservoir à sa
E. Replacez le réservoir d’eau en faisant
jusqu’à ce qu’il tienne bien en place.
D. Replacez le bouchon; serrez celui-ci
température ambiante. résultats possibles, l'eau doit être à la l’eau. Pour obtenir les meilleurs
C. Remplissez le réservoir avec de
réservoir d’eau.
B. Dévissez le bouchon situé en bas du
l’éloignant de l’appareil. directement vers le haut, puis en
A. Retirez le réservoir en le tirant
2. Remplissez le réservoir d’eau
assurer que le tampon est bien fixé.
B. Serrez les attaches de velcro pour vous
l'extrémité ouverte du tampon.
A. Insérez la tête basculante dans
1. Fixez le tampon.
of the mop pad.
B. Secure the Velcro flaps to ensure the
pad is on tighty.
2. Fill the water tank A. Remove tank by lifting straight up
and away from unit.
B. Unscrew cap at bottom of water tank. C. Fill water tank with water. For best
results, water should be at room temperature.
D. Replace the cap, tighten until snug. E. Replace water tank by gently sliding
tank into place.
3. Twist the quick release cord wrap
clockwise to unwrap the power cord completely and plug into a 120-Volt outlet as described on the Important Safety
Instructions, page 3.
4. The indicator light will illuminate when the
Steam Mop Select is plugged in.
indiquées ci-dessous. le cas, suivez les étapes 1A et 1B la tête basculante. Si ce n’est pas tampon soit préalablement fixé à appareil, il est possible que le Lorsque vous recevrez votre
Préparation
1A
2A
2D
Tip:
Use of distilled water is recommend­ed to prolong the life of your Steam Mop Select
Utilisation
www.bissell.ca 800.263.2535
7
Operations
Before you clean
Thoroughly sweep or vacuum floor prior to cleaning with the Steam Mop Select.
Cleaning hard floors
Your Steam Mop Select is designed to clean hard flooring such as ceramic tile, vinyl, laminate, marble, stone and sealed hard wood floors. Use of your Steam Mop Select on waxed or some unwaxed floors may result in a diminished glossiness. The Steam Mop Select is not for use on unsealed wood floors. For best results test in an inconspicuous area and check the care instructions from your flooring manufacturer.
1. Plug the unit in and wait 30 seconds for it to
heat up. Begin cleaning by slowly passing over surface while pressing the steam on demand trigger to emit steam as needed.
2. To sanitize an area of your floor, (attack
invisible germs and bacteria) place the Steam Mop Select over the spot for a minimum 15 seconds using continuous steam, but no longer than 20 seconds using continuous steam. For larger areas, overlap swivel head placement.
3. When the mop pad becomes soiled, simply
flip the mop head over to use the other side by lifting the Steam Mop Select off the floor. Lift the device off the floor so the flip head springs forward. Place the edge of the mop head on the floor and apply forward or backward pressure depending on which side of the pad you wish to use.
NOTE: When cool, the mop head may not immediately spring forward. While in use, the mop head will spring forward as directed.
4. When the Steam Mop Select stops emitting
steam, unplug the unit. Simply remove the water tank, refill, and continue cleaning.
WARNING:
Never put descaling, alcoholic, or detergent products into the steam cleaner, as this may damage it or make it unsafe for use.
www.bissell.ca 800-263-2535
8
nettoyage. le remplir de nouveau et à poursuivre le n’aurez qu’à enlever le réservoir d’eau, à de la vapeur, débranchez l’appareil. Vous
4. Lorsque le Steam Mop Select cesse d'émettre
basculera vers l'avant tel qu'indiqué. l'appareil est en marche, la tête ne bascule pas vers l'avant. Lorsque refroidi, il est possible que la tête REMARQUE : Lorsque l'appareil est
le côté de la tête que vous voulez utiliser. appliquez une pression avant ou arrière selon Placez le bord de la tête sur le plancher et de façon à ce que la tête bascule vers l'avant. tête et utiliser l'autre face. Soulevez l'appareil soulever le Steam Mop Select pour basculer la
3. Lorsque le tampon est sale, vous n'avez qu'à
les parties traitées se chevauchent. successivement la surface en veillant à ce que placez la tête pivotante de manière à couvrir continuellement. Pour les zones plus étendues, de 20 secondes, en utilisant de la vapeur pendant au moins 15 secondes, mais pas plus placez le Steam Mop Select à l'endroit souhaité (attaquer les germes et les bactéries invisibles)
2. Pour désinfecter une section de plancher,
Demand pour émettre de la vapeur. tout en appuyant sur la gâchette Steam on nettoyage en passant lentement sur la surface pour qu'il se réchauffe. Commencez le
1. Branchez l'appareil et attendez 30 secondes
votre plancher concernant son entretien. et vérifiez les instructions du fabricant de faites un essai sur un endroit dissimulé obtenir les meilleurs résultats possibles, planchers de bois non étanche. Pour n’est pas destiné à être utilisé sur les diminuer le lustre. Le Steam Mop Select certains planchers non cirés pourrait en Mop Select sur des planchers cirés et sur dur étanche. L’utilisation de votre Steam stratifié, de marbre, de pierre et de bois les surfaces de céramique, de vinyle, de nettoyer les planchers nus, notamment
en rendre l’utilisation dangereuse. nettoyage : cela pourrait l’endommager ou alcoolisés ou détergents dans l’appareil de Ne jamais verser de produits détartrants,
AVERTISSEMENT :
Votre Steam Mop Select est conçu pour
Nettoyage des planchers nus
le Steam Mop Select. balai ou à l’aspirateur avant d’utiliser Nettoyez complètement le plancher au
Avant le nettoyage
8
www.bissell.ca 800.263.2535
Utilisation
9
www.bissell.ca 800-263-2535
Maintenance and care
When you're done
1. Unplug power cord from outlet.
2. Carefully remove mop pad from flip
head, as mop pad and lower assembly may be hot.
3. Any water remaining in the water tank
should be emptied prior to machine storage.
4. Mop pad can be machine washed in
warm water. Use only liquid detergents. Do not use fabric softeners. For best results, air dry.
5. Wrap power cord around quick release
cord wrap on side of Steam Mop Select.
6. Wipe all surfaces of Steam Mop Select
with a soft cloth. Store upright in a protected, dry area.
CAUTION:
Upright storage of the Steam Mop Select with a wet mop pad may result in the formation of white marks on your floor. To remove the white marks, clean area with vinegar.
tachée avec du vinaigre. marques, nettoyez la surface plancher. Pour retirez ces de marques blanches sur votre risque d’entraîner la formation lorsque le tampon est humide Select en position verticale Le rangement du Steam Mop
ATTENTION :
endroit protégé et sec. l’appareil en position verticale dans un Mop Select avec un chiffon doux. Rangez
6. Nettoyez toutes les surfaces du Steam
le côté du Steam Mop Select. du range-cordon Quick Release situé sur
5. Enroulez le cordon d’alimentation autour
optimaux, laissez-le sécher à l'air libre. produit assouplissant. Pour des résultats détergents liquides. N'utilisez pas de avec de l’eau chaude. N'utilisez que des
4. Le tampon peut être lavé à la machine
vidé avant le rangement de l’appareil.
3. Tout reste d’eau dans le réservoir doit être
inférieur seront chauds). basculante (le tampon et l’assemblage
2. Retirez doucement le tampon de la tête
la prise.
1. débranchez le cordon d’alimentation de
Lorsque vous avez terminé,
Entretien et soin de l’appareil
9
www.bissell.ca 800.263.2535
Troubleshooting
Reduced steam or no steam. Possible Causes
1. Water tank empty 1. Fill tank
Other maintenance or service not included in the manual should
Remedies
be performed by an authorized service representative.
www.bissell.ca 800-263-2535
10
2
1
Thank you for selecting a BISSELL product.
Please do not return this product to the store.
For any questions or concerns, BISSELL is happy to be
of service. Contact us directly at 1-800-263-2535.
Replacement parts- BISSELL Steam Mop Select
Item Part No. Part Name
1 203-7738 Handle Assembly 2 203-7734 Water Tank with Cap and Insert 3 203-7735 Cap and Insert Assembly
21
3
Additional Accessories
Item Part No. Part Name
1 29H9-A Replacement Mop Pads - 2 pack 2 203-2168 Sorage Hook with Screws
3
Select de BISSELL
MC
1-800-263-2535.
d’entretien autorisé.
2 203-2168 Crochet de rangement avec vis 1 29H9-A Tampons de rechange (paquet de 2)
Article Nº de la pièce Nom de la pièce
Accessoires supplémentaires
21
3 203-7735 Assemblage du bouchon et de la pièce interne 2 203-7734 Réservoir d’eau avec bouchon et pièce interne 1 203-7738 Assemblage du manche
Article Nº de la pièce Nom de la pièce
Pièces de rechange- Steam Mop
directement avec nous en composant le
BISSELL sera ravie de vous aider. Communiquez
Quelle que soit votre question ou votre remarque,
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
Merci d’avoir choisi un produit BISSELL.
indiquées dans le manuel doit être effectuée par un représentant
Toute opération d’entretien ou de réparation autre que celles qui sont
1
10
www.bissell.ca 800.263.2535
2
1. Le réservoir est peut-être vide 1. Remplissez le réservoir
Solutions
Causes possibles Vaporisation faible ou absente.
Diagnostic de pannes
11
www.bissell.ca 800-263-2535
BISSELL consumer services
« Garantie » à la page 12. une preuve de la date d’achat. Pour plus de détails, consultez la section senter une réclamation conformément à la garantie, ce reçu constituera REMARQUE : Veuillez conserver votre reçu original. Si vous devez pré-
Veuillez inscrire votre date d’achat : ___________________ Veuillez inscrire le numéro du modèle : ___________________ l’appareil.
Lorsque vous communiquez avec BISSELL, ayez en main le numéro de modèle de
Ou visitez le site Web de BISSELL - www.bissell.ca
À l'attention de : Service à la clientèle Grand Rapids MI 49501
C.P. 3606 BISSELL Homecare, Inc. Ou écrire à l'adresse :
Samedi 9 h à 20 h HNE Lundi – vendredi 8 h à 22 h HNE
1-800-263-2535
For information about repairs or replacement parts, or questions about your warranty, call:
BISSELL Consumer Services
1-800-263-2535
Monday - Friday 8 a.m. — 10 p.m. ET Saturday 9 a.m. — 8 p.m. ET
Or write: BISSELL Homecare, Inc. PO Box 3606 Grand Rapids MI 49501
ATTN: Consumer Services
Or visit the BISSELL website - www.bissell.ca
When contacting BISSELL, have model number of cleaner available. Please record your Model Number: ___________________ Please record your Purchase Date: ___________________
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of purchase date in the event of a warranty claim. See Warranty on page 12 for details.
Service à la clientèle de BISSELL
encore, pour obtenir des réponses à vos questions sur la garantie, communiquez avec le
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les réparations ou les pièces de rechange ou
Service à la clientèle de BISSELL
www.bissell.ca 800.263.2535
11
Warranty
If you need additional instruction regarding this warranty or have questions regarding what it may cover, please contact BISSELL Consumer Services by E-mail, telephone, or regular mail as described below.
Limited One Year Warranty
Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below, BISSELL Canada Corporation will repair or replace (with new or remanufactured components or products), at BISSELL’s option, free of charge from the date of purchase by the original purchaser, for one year any defective or malfunctioning part.
See information below on “If your BISSELL product should require service”. This warranty applies to product used for personal, and not commercial or rental service. This
warranty does not apply to routine maintenance components such as belts or brushes. Damage or malfunction caused by negligence, abuse, neglect, unauthorized repair, or any other use not in accordance with the User's Guide is not covered.
If your BISSELL product should require service:
Contact BISSELL Consumer Services to locate a BISSELL Authorized Service Center in your area or visit our website - www.bissell.ca
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of date of pur­chase in the event of a warranty claim.
If you need information about repairs or replacement parts, or if you have questions about your warranty, contact BISSELL Consumer Services.
Website:
www.bissell.ca
E-mail:
canada.custhelp@bissell.ca
Or Call:
BISSELL Consumer Services 1-800-263-2535 Monday – Friday 8 a.m. – 10 p.m. ET Saturday 9 a.m. – 8 p.m. ET
Or write:
BISSELL Homecare, Inc. PO Box 3606 Grand Rapids MI 49501 ATTN: Consumer Services
BISSELL CANADA CORPORATION IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF THIS PRODUCT. BISSELL’S LIABILITY WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES EITHER ORAL OR WRITTEN. ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE ONE YEAR DURATION FROM THE DATE OF PURCHASE AS DESCRIBED ABOVE.
12
www.bissell.ca 800.263.2535www.bissell.ca 800.263.2535
©2011 BISSELL Homecare, Inc BISSELL Canada Corporation Mississauga, Ontario L5N 0B3 All rights reserved. Printed in China Part Number 120-4417 Rev 09/11 Visit our website at: www.bissell.ca
www.bissell.ca Visit our website at: Rev 09/11 Part Number 120-4417 All rights reserved. Printed in China Mississauga, Ontario L5N 0B3 BISSELL Canada Corporation ©2011 BISSELL Homecare, Inc
ATTN: Consumer Services Grand Rapids MI 49501 PO Box 3606 BISSELL Homecare, Inc.
Or write:
Saturday 9 a.m. – 8 p.m. ET Monday – Friday 8 a.m. – 10 p.m. ET 1-800-263-2535 BISSELL Consumer Services
Or Call:
canada.custhelp@bissell.ca
E-mail:
www.bissell.ca
Website:
www.bissell.ca 800-263-2535www.bissell.ca 800-263-2535
12
ABOVE. YEAR DURATION FROM THE DATE OF PURCHASE AS DESCRIBED FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE ONE INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND WARRANTIES WHICH MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, WARRANTIES EITHER ORAL OR WRITTEN. ANY IMPLIED THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER
LIMITED WARRANTY *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM THE TERMS OF THE
PRODUCT. PRODUCT. BISSELL’S LIABILITY WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF THIS BISSELL CANADA CORPORATION IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR
warranty, contact BISSELL Consumer Services. If you need information about repairs or replacement parts, or if you have questions about your
purchase in the event of a warranty claim. NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of date of
visit our website - www.bissell.ca Contact BISSELL Consumer Services to locate a BISSELL Authorized Service Center in your area or
If your BISSELL product should require service:
accordance with the User's Guide is not covered. or malfunction caused by negligence, abuse, neglect, unauthorized repair, or any other use not in warranty does not apply to routine maintenance components such as belts or brushes. Damage This warranty applies to product used for personal, and not commercial or rental service. This
See information below on “If your BISSELL product should require service”. year any defective or malfunctioning part.
at BISSELL’s option, free of charge from the date of purchase by the original purchaser, for one Corporation will repair or replace (with new or remanufactured components or products), Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below, BISSELL Canada
Limited One Year Warranty
mail as described below. it may cover, please contact BISSELL Consumer Services by E-mail, telephone, or regular If you need additional instruction regarding this warranty or have questions regarding what
Garantie
Loading...