Bissell 7350 User Manual

U S E R ’ S G U I D E
7350 SERIES
3
Safety Instructions
Product View
Special Features
Assembly
Operation
Troubleshooting
Consumer Services
Additional Accessories
Replacement Parts
4
6
5
7-10
10-11
12
13
15
14
Warranty
16
PROdry
TM
Fast Drying Carpet Cleaner
GUIDE DE L’UTILISATEUR
SÉRIE 7350
3
Instructions de sécurité
Schéma du produit
Caractéristiques
spéciales
Assemblage
Utilisation
Entretien et soin
de l’appareil
Diagnostic de pannes
Service à la clientèle
Accessoires
supplémentaires
Pièces de rechange
4
6
5
7-10
10-11
1-
13
15
14
Garantie
16
PROdry
MC
Appareil de nettoyage pour
tapis à séchage rapide
2
Thank you for buying a BISSELL PROdry
TM
carpet cleaner
2
w w w. b i s s e l l . c a 8 0 0 . 2 6 3 . 2 5 3 5
We’re glad you purchased a BISSELL PROdry carpet cleaner. Everything we know about floor care went into the design and construction of this complete, high­tech home cleaning system. By purchasing this product you are helping BISSELL with our commitment to reducing our impact on the environment through an expanding range of sustainable design efforts.
Your carpet cleaner is well made, and we back it with a limited one-year warranty. We also stand behind it with a knowledgeable, dedicated Consumer Services depart­ment, so, should you ever have a problem, you’ll receive fast, considerate assistance.
My great-grandfather invented the floor sweeper in 1876. Today, BISSELL is a glo­bal leader in the design, manufacture, and service of high quality homecare prod­ucts like your carpet cleaner.
Thanks again, from all of us at BISSELL.
Mark J. Bissell
President and Chief Executive Officer
2
Merci d’avoir acheté un appareil de nettoyage à tapis PROdry
MC
de BISSELL
2
w w w. b i s s e l l . c a 8 0 0 . 2 6 3 . 2 5 3 5
Nous sommes heureux que vous ayez acheté un appareil de nettoyage PROdry
de BISSELL. Toutes nos connaissances en matière d’entretien et de nettoyage
de planchers ont été mises à profit au cours de la conception et de la fabrication
de ce système de nettoyage pour la maison complet et d’avant-garde. En achetant
ce produit, vous aidez BISSELL à respecter son engagement à réduire son impact
sur l’environnement en faisant une gamme d’efforts de conception renouvelable.
Votre appareil de nettoyage pour tapis est fabriqué avec beaucoup d’attention,
c’est pourquoi nous l’offrons avec une garantie d’un an. Nous sommes aussi
soutenus par un Service à la clientèle bien informé et dévoué qui saura vous
répondre avec empressement et courtoisie si vous éprouvez des difficultés.
Mon arrière-grand-père a inventé le balai mécanique en 1876. Aujourd’hui,
BISSELL est un chef de file mondial en matière de conception, de fabrication et
de service de produits d’entretien ménager de qualité supérieure, comme votre
appareil de nettoyage de tapis.
Merci encore, de la part de tous les employés de BISSELL.
Mark J. Bissell
Président et chef de l’exploitation
3
w w w. b i s s e l l . c a 8 0 0 . 2 6 3 . 2 5 3 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical
appliance, basic precautions
should be observed, including the following:
Read
all instructions before using your PROdry™
WARNING: To reduce the risk
of fire, electric shock, or injury:
N
Do not immerse.
N
Use only on surfaces moistened by cleaning process.
N
Always connect to a properly grounded outlet.
N
See Grounding Instructions.
N
Unplug from outlet when not in use and before
conducting maintenance or troubleshooting.
N
Do not leave machine when it is plugged in.
N
Do not service machine when it is plugged in.
N
Do not use with damaged cord or plug.
N
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, have it repaired at an authorized Service Centre.
N
Use indoors only.
N
Do not pull or carry by cord,usecord as a handle, close dooron cord, pull cord around sharpcorners or edges,run appliance over cord,or expose cord to heatedsurfaces.
N
Unplug by grasping the plug, not the cord.
N
Do not handle plug orappliance with wet hands.
N
Do not put any object into appliance openings,use with blocked opening, orrestrict air flow.
N
Do not expose hair, loose clothing, fingers or body parts to openings or moving parts.
N
Do not pick up hot or burning objects.
N
Do not pick up flammable or combustible materials (lighter fluid, gasoline, kerosene, etc.) or use in the presence of explosive liquids or vapour.
N
Donot useappliance in an enclosedspace filled withvapours given offbyoil base paint,paintthinner,somemothproofing substances,flammabledust, or otherexplosive or toxic vapours.
N
Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia,draincleaner, gasoline,etc.).
N
Do not modify the 3-prong grounded plug.
N
Do not allow to be used as a toy.
N
Do not use for any purpose other than described in this User’s Guide.
N
Do not operatethe appliance unless the sole plate is securely assembled in the location provided.
N
Do not unplug by pulling on the cord.
N
Use only manufacturer’s recommended attachments.
N
Use only cleaning products formulated by BISSELL for use in this appliance to prevent internal component damage. See the cleaning fluid section of this guide.
N
Keep openings free of dust, lint, hair, etc.
N
Do not point attachment nozzle at people or animals
N
Keep appliance on a level surface.
N
Unplug before connecting TurboBrush
tool
N
Turn off all controls before unplugging.
N
Be extra careful when cleaning stairs.
N
Close attention is necessary when used by or near children.
N
Donot use a flammable or combustibleliquidto cleanafloor.
N
Always install float before any wet pick-up operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS MODEL IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
Commercial use of this unit voids the
manufacturer’s warranty.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be connected to a grounded wiring system. If it should malfunction or break down, grounding provides a safe path of least resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock.The cord for this appliance has an equipment-grounding conductor and a grounding plug. It must only be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING:Improper
connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or service person if you aren’t sure if the outlet is properly grounded. DO NOT MODIFY THE PLUG. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electri­cian. This appliance is designed for use on a nominal 120-volt circuit, and has a ground­ing attachment plug that looks like the plug in the drawing above. Make certain that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No plug adapter should be used with this appliance.
Grounded
Outlets
Grounding Pin
3
w w w. b i s se ll . c a 8 0 0. 26 3 . 2 5 3 5
Lors de l’utilisation d’un appareil
électrique,
des précautions de base doivent être prises,
y compris les suivantes :
Lire
toutes les instructions avant d’utiliser votre
PROdry
MC
Attention : Pour réduire
les risques d’incendie, de choc électrique ou
de blessure :
N
Ne pas immerger.
N
N’utiliser que sur des surfaces humidifiées lors du nettoyage.
N
Toujours raccorder l’appareil à une prise de courant avec mise
à la terre.
N
Consulter les instructions de mise à la terre.
N
Débrancher l’appareil après utilisation et avant d’en faire
l’entretien ou de procéder au diagnostic de panne.
N
Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance.
N
Ne pas réparer l’appareil lorsqu’il est branché.
N
Ne pas utiliser si la fiche ou le cordon sont endommagés.
N
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par
terre ou dans l’eau, s’il est endommagé ou encore s’il a été
oublié à l’extérieur, le faire réparer dans un centre de service
autorisé.
N
Utiliser uniquement à l’intérieur.
N
Ne pas se servir du cordon comme poignée pour tirer ou pour
transporter l’appareil. Éviter de fermer une porte sur le cordon.
Éviter de tirer le cordon près de coins ou de bords coupants. Ne
pas passer l’aspirateur sur le cordon. Ne pas exposer le cordon
à des surfaces chauffées.
N
Débrancher le chargeur en saisissant la fiche et non le cordon.
N
Ne pas manipuler l’appareil ou la fiche les mains mouillées.
N
Ne pas obstruer les ouvertures, utiliser l’appareil alors que les
ouvertures sont bloquées ou restreindre le débit d’air.
N
Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts ou les autres
parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en
mouvement.
N
Ne pas aspirer d’objets chauds ou en combustion.
N
Ne pas aspirer de matières inflammables ou combustibles
(liquide à briquet, essence, pétrole, etc.) ni utiliser l’appareil en
présence de vapeurs ou de liquides explosifs.
N
Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé rempli de
vapeurs de peinture à l’huile, de diluant à peinture, de certains
traitements antimites, de poussières inflammables ou d’autres
vapeurs explosives ou toxiques.
N
Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de blanchiment au
chlore, ammoniac, nettoyant pour tuyaux d’écoulement, essence,
etc.).
N
Ne pas modifier la fiche à trois branches avec mise à la terre.
N
Ne pas laisser d’enfants jouer avec l’appareil.
N
Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles mentionnées
dans le présent Guide de l’utilisateur.
N
Ne pas utiliser l’appareil si la plaque de base n’est pas fixée
solidement en place.
N
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
N
Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
N
Utiliser uniquement des produits de nettoyage BISSELL pour cet
appareil,afin de ne pas endommager les pièces internes. Consulter
la section « Liquides de nettoyage » dans le présent guide.
N
Garder les ouvertures exemptes de poussière, de peluches,
de cheveux, etc.
N
Ne pas diriger la buse vers des personnes ou des animaux.
N
Maintenir l’appareil sur une surface plane.
N
Débrancher avant de raccorder la brosse TurboBrush
MC
.
N
Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
N
Être très prudent en nettoyant des escaliers.
N
Être très vigilant si l’aspirateur est utilisé en présence d’enfants.
N
Ne pas utiliser un liquide inflammable ou combustible pour
nettoyer un plancher.
N
Toujours installer le flotteur avant toute opération de nettoyage
humide.
CONSERVER LES PRÉ-
SENTES INSTRUCTIONS
CE MODÈLE D’APPAREIL EST DESTINÉ À UN
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. La garantie
est annulée si l’appareil est utilisé à des fins
commerciales.
INSTRUCTIONS DE MISE
À LA TERRE
Cet appareil doit être branché à un câblage mis
à la terre. En cas de fonctionnement défectueux
ou de panne,la mise à la terre assure un
parcours sécuritaire de faible résistance pour le
courant électrique, réduisant les risques de choc
électrique. Le cordon de cet appareil possède un
conducteur de mise à la terre et une fiche de mise
à la terre. Il doit être branché dans une prise de
courant correctement installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
Attention :
Une mauvaise
connexion du fil de mise à la terre de
l’appareil peut entraîner un risque de choc
électrique. En cas de doute, consulter
un électricien qualifié ou une personne
affectée à l’entretien. NE PAS MODIFIER LA
FICHE. Si la fiche n’entre pas dans la prise
de courant, demander à un électricien
qualifié d’en installer une adéquate. Cet
appareil est conçu pour être utilisé avec
un circuit nominal de 120 V et il est muni
d’une fiche de branchement de terre
semblable à celle illustrée ci-dessus.
S’assurer que l’appareil est branché
dans une prise de courant ayant la même
configuration que la fiche. Ne pas utiliser
d’adaptateur avec l’appareil.
Prise de courant
mise à la terre
Broche de mise à la terre
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
4
w w w. b i s s e l l . c a 8 0 0 . 2 6 3 . 2 5 3 5
Product view
BISSELL Fiber Cleansing Formula
with Scotchgard
Protector
item # 710C/715C
BISSELL Multi­Allergen Removal
Formula™with Scotchgard
Protector
item # 720C/725C
BISSELL Pet Odor and Soil Removal
Formula with Scotchgard
Protector
item # 735C
BISSELL Natural Orange Extract Formula with Scotchgard
Protector
item # 740C
BISSELL Tough Stain PreCleaner
item # 400C
BISSELL 3X Concentrated Fiber Cleansing Formula with Scotchgard
Protector
item # 716C
Ready Tools™ Dial
TLR PowerRoller
TM
Oxy Gen2 PowerTool™
Lower Body Assembly
Handle Assembly
Easy Carry Handle
Quick Release
Cord Wrap
Power Cord
Power Switch
Spray Trigger
Cleaning fluid
Keep plenty of genuine BISSELL Fiber Cleansing Formula™ on hand so you can clean whenever it fits your schedule. Always use genuine BISSELL deep cleaning formulas. Non-BISSELL cleaning solutions may harm the machine and will void the warranty.
WARNING:
To reduce the risk of fire and electric shock due to internal component damage, use only BISSELL cleaning fluids intended for use with the deep cleaner. Non-BISSELL cleaning solutions may harm the machine and void the warranty.
Large, Easy-To-Maneuver Wheels
Ready-to-use Hose
Hose Secure Latch Upper Hose Wrap
Handle Release
Tough Stain Tool
4
w w w. b i s s e l l . c a 8 0 0 . 2 6 3 . 2 5 3 5
Schéma du produit
Produit de nettoyage
pour textile BISSELL
Fiber Cleansing
Formula
MC
avec pro-
tecteur Scotchgard
MC
article n°
710C/715C
Produit de nettoyage
contre les allergènes
BISSELL Multi-
Allergen Removal
Formula
MC
avec pro-
tecteur Scotchgard
MC
article nº
720C/725C
Produit de nettoyage
contre les odeurs
d’animaux BISSELL
Pet Odor and Soil
Removal
MC
Formula
avec protecteur
Scotchgard
MC
article nº 735C
Produit de nettoyage
BISSELL Natural
Orange Extract
Formula avec protec-
teur Scotchgard
MC
article nº 740C
Pré-nettoyeur
pour taches tena-
ces BISSEL Tough
Stain PreCleaner
MC
article nº 400C
Concentré de
nettoyage pour
textile BISSELL 3X
Contentrated Fiber
Cleansing Formula
MC
article nº 716C
Cadran Ready
Tools
MC
TLR PowerRoller
MC
Oxy Gen2
PowerTool
MC
Section inférieure
du corps
Assemblage
du manche
Poignée pour faci-
liter le transport
Range-cordon
Quick Release
MC
Cordon d’ali-
mentation
Interrupteur
d’alimentation
Détente de pulvérisation
Produit nettoyant
Assurez-vous que vous avez des réserves abondantes de produits de nettoyage pour textile Fiber Cleansing Formula
MC
de BISSELL afin de pouvoir nettoyer vos tapis chaque fois que votre emploi du temps vous le permet. Utilisez toujours
les produits de nettoyage authentiques de BISSELL pour appareil de nettoyage en profondeur. Les solutions de nettoyage
autres que les solutions BISSELL pourraient endommager l’appareil et entraîneront l’annulation de la garantie.
Afin de réduire les risques d’incendie et de
choc électrique en raison de pièces endom-
magées, utilisez uniquement les produits de
nettoyage BISSELL conçus pour être utilisés
avec l’appareil de nettoyage en profondeur. Les
solutions de nettoyage autres que les solutions
BISSELL pourraient endommager l’appareil et
entraîner l’annulation de la garantie.
Roulettes larges qui
facilitent le maniement
de l’appareil
Tuyau prêt à utiliser
Verrou sécuritaire
pour tuyau
Porte-tuyau
supérieur
Déclencheur
du manche
Accessoire pour
taches tenaces
Attention :
5
w w w. b i s s e l l . c a 8 0 0 . 2 6 3 . 2 5 3 5
This user’s guide has been designed to help you get the maximum satisfaction from your PROdry carpet cleaner. You’ll find assembly and operating instructions, safety precautions, as well as maintenance and troubleshooting instructions. Please read this user’s guide thoroughly before assembling your carpet cleaner.
Your carpet cleaner comes in three easy to assemble components:
• Handle assembly
• Upper hose wrap
• Lower body assembly
Four Phillips head screws are included and can be found taped to the handle assembly.
The only tool you will need to assemble your PROdry is a Phillips head screwdriver.
1. Slide upper handle into lower body assembly
and secure with 2 screws.
2. Attach upper hose wrap using 2 screws.
3. Wrap hose clockwise around the upper and
lower hose wraps as shown on page 4. Be sure to properly secure grip into the notched holder.
4. Keep hose locked in place with the secure latch.
5. Wrap the power cord as shown on page 4.
6. Place Oxy Gen2 PowerTool in the centre tool
caddy and the tough stain tool on the hose wand.
How to use this guide
Assembly
WARNING:
Do not plug in your cleaner until you have completely assembled it per the following instructions and are familiar with all instructions and operating procedures.
1.
2a.
2b.
Tip: Regular carpet cleaning
can reduce dust and allergens in your home.
Upper Hose Wrap Screws
Upper Handle Screws
5
w w w. b i s s e l l . c a 8 0 0 . 2 6 3 . 2 5 3 5
Le présent Guide de l’utilisateur a été conçu
pour vous aider à tirer la plus grande satis-
faction possible de votre appareil de net-
toyage PROdry de BISSELL. Vous y trouverez
des instructions sur l’assemblage et le fonc-
tionnement de l’appareil, sur les précautions
de sécurité, ainsi que sur l’entretien et le
diagnostic des pannes. Veuillez lire ce guide
au complet avant d’assembler votre appareil
de nettoyage de tapis.
Votre appareil de nettoyage de tapis est livré
en trois blocs faciles à assembler :
• Assemblage du manche
• Porte-tuyau supérieur
• Section inférieure du corps
Quatre vis à tête cruciforme sont comprises et
sont collées à l’assemblage du manche.
Un tournevis cruciforme est le seul outil
nécessaire pour l’assemblage.
1. Faites glisser le manche supérieur dans
la partie inférieure du corps et fixez-le avec
les deux vis.
2. Fixez le porte-tuyau supérieur avec deux vis.
3. Placez le tuyau dans le sens horaire autour
du porte-tuyau supérieur et inférieur tel
qu’illustré à la page 4. Assurez-vous de bien
fixer la prise dans l’entaille du porte-tuyau.
4. Fixez le tuyau en place avec le verrou
sécuritaire.
5. Enroulez le cordon d’alimentation tel
qu’illustré à la page 4.
6. Placez le Oxy Gen2 PowerTool dans le chariot
à accessoires du centre et l’accessoire pour
taches tenaces sur la rallonge de tuyau.
Comment utiliser ce guide
Assemblage
Ne branchez pas votre appareil
avant de l’avoir complètement
assemblé en suivant les ins-
tructions suivantes, ou avant de
vous être familiarisé avec toutes
les instructions et toutes les
procédures d’utilisation.
1.
2a.
2b.
Conseil : Le nettoyage
régulier peut réduire la poussière
et les allergies dans la maison.
Vis pour porte-
tuyau supérieur
Vis pour manche
supérieur
ATTENTION :
Loading...
+ 11 hidden pages