Bionaire BAP1452CN07EFM2, BAP1452-CN User Manual

PERMAtech
TM
ionizing
air cleaner
MODEL BAP1452-CN
Read instructions before operating.
Instruction Leaflet
INFO-LINE
If after having read this leaflet, you have any
questions or comments on air cleaners,
call 1-800-253-2764 in North America.
124685/9100040003213
www.bionaire.com
AIR CLEANER SAFETY
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
• Read all instructions before using the appliance.
• To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
• If the filter is covered by a bag when shipped, remove plastic bag before use.
• Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs, near heat registers, radiators, stoves, or heaters.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use near water.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children, or disabled persons.
• Always unplug the air cleaner before moving it, opening the grill, changing the filters, cleaning, or whenever the air cleaner is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.
• NEVER drop or insert any object into any openings.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to manufacturer for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause hazards.
• DO NOT use outdoors.
• NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake opening/grill.
• Keep unit away from heated surfaces and open flames.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock,
DO NOT use this air cleaner with any solid-state speed control device.
• DO NOT place anything on top of unit.
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH A POLARIZED AC (Alternating Current) PLUG (a plug having one blade wider than the other. This plug will fit into
the power outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
DO NOT DEFEAT THE SAFETY PURPOSE OF THIS POLARIZED PLUG IN ANY WAY.
CORD AND PLUG INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS
The length of cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the air cleaner. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
Thank you for choosing a Bionaire®air cleaner. To ensure the best performance from your air cleaner, please read and save the following instructions.
IONIZER
Your air cleaner has an independently controlled ionizer, which, when turned on, releases negative ions into outgoing filtered air. Ions are tiny particles that carry a positive or negative charge. These ions exist naturally around us, in the air, water, and ground. Both positive and negative ions are colorless, odorless, and completely harmless. Negative ions help the air purification process by attaching themselves to very small airborne particles in the room.
These particles take on a negative charge and may join with positively charged particles such as dust, pollen, smoke, and pet dander to form larger particles that are then more readily captured by the filter system, or may be attracted to positively charged surfaces throughout the home, like walls or floors. This may occur more frequently when the filter is nearing the end of its functional life expectancy and is able to capture less of the charged particles.
You may also note after extended use, that dust has collected around the grills or front panel. This is from the ionization affect caused by the negative ions exiting from the air outlet. This is additional evidence of the air cleaning effectiveness of negative ions. The dust can be easily removed with a clean, damp cloth or soft brush.
Finally, using your ionizer may result in an occasional popping or cracking sound. This is a normal sound, generally caused by a small build-up of ions that, when discharged, cause the popping or cracking sound.
NOTE: It is important to clean the PERMAtechTMfilter at the recommended intervals.
Using the ionizer in conjunction with dirty filters may result in dirty particles exiting the air cleaner and being attracted to walls, carpets, furniture, or other household objects. These dirty particles may prove very difficult to remove. Homes with excessive amounts of pet dander, dust, or smoke may decrease the life expectancy of the PERMAtechTMfiltration system and may interfere with the ionization process. You may want to run the Ionizer less often or and check the condition of the PERMAtech
TM
filter(s) more frequently in order to reduce particles from being attracted to surfaces throughout your home as mentioned above.
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully unpack your air cleaner. Select a firm level place where there are no obstructions to the air inlet or filtered air outlet. A good location in a room is approximately 1 foot away from the wall, in a central location of your home.
2. Pull rear air inlet grill towards you by grasping the finger tabs and pulling forward.
3. Remove PERMAtechTMfilter by gripping on both sides and pulling forward.
4. Remove protective plastic bag from the filter cartridge (if packed in a bag).
5. This model utilizes a hang tab and filter clip. The clip can only be attached to the tabs on the filter one way only. The filter clip should easily slide onto the filter hang tab with only a small amount of pressure. DO NOT use force while attaching the clip to the filter (See Fig.3). Align the clip on the top of the PERMAtechTMfilter with the rails on the inside of the air cleaner unit. Gently slide the filter onto the rail (See Fig.4).
NOTE: The side with the soft gasket should face inward.
6. Replace air inlet grill back onto unit securely.
DO NOT POINT AIR OUTLET TOWARDS A WALL.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug into a 120V AC electrical outlet.
2. Select the desired operating speed; HI ( ), MEDIUM ( ), LOW ( ), by turning the knob to the appropriate setting.
3. To release negative ions into the filtered air, turn the ion­izer knob to ON ( ) and the Ionizer light will illuminate.
4. The ionizer will not work unless the unit is running.
5. For optimum air filtration, it is recommended to operate the air cleaner continuously. Its rugged motor has been designed to give many years of use.
CLEANING/MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. Turn the air cleaner off and unplug it before cleaning.
2. The outside of the air cleaner can be cleaned with a
soft, clean dampened cloth.
3. The rear air inlet grill can be removed and washed in
warm soapy water (not dishwasher safe). Dry before replacing in the unit.
4. The filtered air outlet can be cleaned of dust with a
small, soft brush.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Unit will not operate • Check to make sure the unit is
plugged in.
•Check to make sure the unit is on by turning the speed control knob to the desired speed setting.
Decreased airflow • If the filter has not been cleaned
in six months or more, clean the PERMAtechTMfilter.
• Check the filters to make sure they are in good condition.
• Check to ensure nothing is blocking rear air inlet grill and filtered outlet grill.
AIR CLEANER SERVICE INSTRUCTIONS
1. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the warranty. The inside of the unit contains no user serv­iceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.
2. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you purchased it. If you are returning the unit more than 30 days after the date of purchase, please see the enclosed warranty.
3. Should your air cleaner require service, please call 1-800-253-2764 in North America for further assistance. A return authorization will be given when you call.
4. If you have any other questions or comments, visit our website at www.bionaire.com.
5 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of five years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
5. If you wish to clean the inside of the air cleaner, please only use a dry, soft cloth to wipe it down.
6. Filter Indicator - a filter reminder dial is manually set to remind the user when it is time to replace the filter.
7. Every few weeks check the condition of the pre-filter.
8. Remove the inlet grill. If the foam pre-filter has collected a noticeable amount of dust, remove it from the inlet of the grill and wash it in warm soapy water. Rinse and dry the pre-filter thoroughly before replacing it in the inlet of the grill.
9. With the inlet grill removed, check the condition of your PERMAtechTMfilter. If the filter is dirty, remove them by gripping on both sides and pulling forward.
10.To clean the PERMAtech
TM
filter use a brush attachment with your vacuum cleaner. Run the attachment along the inlet and outlet side of the filter trying to clean between the pleated filter layers (See Fig.2).
NOTE: Vacuuming will restore performance of
the PERMAtech
TM
filter however, the filter may appear stained. This is normal and does not affect performance in any way.
DO NOT USE WATER OR ANY OTHER HOUSEHOLD
CLEANERS OR DETERGENTS TO CLEAN THE PERMAtechTMFILTER.
11.This model utilizes a hang tab and filter clips to insure that the filter is properly in place. Before replacing the PERMAtechTMfilter make sure that the hang tab is securely in place.
12.Align the clips on the side of your PERMAtechTMfilter with the rails on the inside of the unit. Gently slide the filter onto the rails.
13.The filter clip should easily slide onto the filter hang tabs. Do not use force while attaching the filter clip to the filter. Align the clip on the side of your PERMAtech
TM
filter with the rails on the inside of the unit. (See Fig.3 and 4)
NOTE: The pleated material and rubber gasket should be facing towards the unit when applied.
Filter Life - The filter has been designed to never need replacement, however, it does need servicing. We recommend that under normal conditions of continuous use, the filters should be cleaned at least every 3 months to help maintain optimal performance. Should the filter become damaged during cleaning replacements are available by calling 1-800-253-2764.
14.The filter reminder dial should be set ahead 3-6 months depending on usage.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. If you have any question regarding this warranty or would
like to obtain warranty service, please call 1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada If you have any question regarding this warranty or would
like to obtain warranty service, please call 1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
© 2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
BAP1452CN07EFM2 Printed in China
A. Filtered Air Outlet B. Speed Knob C. Ionizer Knob D. Ionizer Light
E. Filter Reminder Dial F. W ashable Foam Filter G. Inlet Grill H. PERMAtechTMFilter
A
F
G
B
C
E
H
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.1
D
BAP1452-CN_07EFM2.qxd 9/7/07 8:29 AM Page 1
Purificateur d’air ionisant
PERMAtech
MC
MODÈLE BAP1452-CN
Lisez les instructions avant l’utilisation.
À conserver pour consultation future.
Guide d’utilisation
LIGNE D’INFORMATION
Si vous avez des questions sur les purificateurs
d’air après la lecture de ce guide, téléphonez au
1-800-253-2764 (Amérique du Nord).
124685/9100040003213
www.bionaire.com
SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR
LISEZ ET CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES
Certaines consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées lors de l’utilisation de votre appareil électrique afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure, incluant :
Avant d’utiliser cet appareil, lisez toutes les directives.
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, branchez directement l’appareil dans une prise électrique de CA 120 V.
Si le filtre est couvert d’un sac : Retirez le sac de plastique avant l’utilisation.
Gardez le cordon loin des zones passantes. Afin d’éviter les risques d’incendie, ne placez JAMAIS le cordon sous un tapis, près d’un élément chauffant, d’un radiateur, d’un four ou d’un appareil de chauffage.
Afin de vous protéger contre les chocs électriques, N’IMMERGEZ pas cet appareil. N’utilisez pas près de l’eau.
Une surveillance attentive est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par des enfants ou des personnes
handicapées, ou à proximité.
Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir la grille, de changer le filtre, de le nettoyer, ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous d’agrippez la fiche, et non le cordon.
N’échappez JAMAIS l’appareil et n’insérez JAMAIS aucun objet dans les ouvertures.
N’UTILISEZ PAS l’appareil si sa fiche ou son cordon sont endommagés, si son moteur ne tourne pas, suite à un mauvais fonctionnement ou s’il a été échappé ou endommagé. Retournez l’appareil au fabricant pour vérification, réglage électrique ou mécanique ou réparation.
Utilisez cet appareil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut être dangereuse.
N’UTILISEZ PAS l’appareil à l’extérieur.
Ne bloquez JAMAIS les trappes d’air, la grille ou les sorties. Ne placez pas l’appareil sur une surface molle telle un lit ou un divan : ceci ferait basculer l’appareil, bloquant l’entrée d’air ou la grille.
Gardez l’appareil à distance de toute surface chauffée et des flammes.
NE TENTEZ PAS de réparer ou de régler une fonction
électrique ou mécanique de l’appareil. Ce faisant, vous annuleriez votre garantie. L’intérieur de l’appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Tout entretien doit être effectué par le personnel qualifié seulement.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, N’UTILISEZ pas ce purificateur d’air avec un appareil de contrôle de la vitesse.
NE PLACEZ rien sur le dessus de l’appareil.
LISEZ ET CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, CE PRODUIT EST MUNI D'UNE FICHE CA (courant alternatif) POLARISÉE (une fiche qui a une lame plus large que l'autre). Cette fiche entrera dans
une prise de courant seulement d'un côté. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.
NE TENTEZ PAS DE CONTOURNEZ LES CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE CETTE FICHE POLARISÉE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L’INSTALLATION DU CORDON ET DE LA FICHE
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie afin de réduire les risques que quelqu’un s’y emmêle ou y trébuche. Si un cordon plus long est nécessaire, une rallonge homologuée peut être utilisée. La valeur nominale de la rallonge doit être égale ou supérieure à la valeur nominale du purificateur d’air. Un soin particulier doit être apporté à l’emplacement de la rallonge et du cordon d’alimentation : ils doivent être placés de façon à ne pas tomber par-dessus le comptoir ou la table, afin d’éviter de trébucher et afin de les garder hors de la portée des enfants.
Merci d’avoir choisi un purificateur d’air ioniseur BionaireMD. Afin de vous prévaloir du meilleur rendement offert par votre purificateur d’air, veuillez lire et conserver ces instructions.
IONISEUR
Votre purificateur d’air est doté d’un ioniseur à contrôle indépendant qui relâche des ions négatifs dans l’air purifié sortant lorsqu’il est mis en fonction. Les ions sont de petites particules qui transportent une charge positive ou négative. Ces ions existent naturellement dans l’atmosphère, dans l’air, l’eau et le sol. Les ions positifs et négatifs sont invisibles, inodores et sans aucun danger. Les ions négatifs aident au processus de purification d’air en s’attachant à de très petites particules en suspension dans la pièce.
Ces particules adoptent une charge négative et peuvent se joindre aux particules à charge positive, telles que la poussière, le pollen, la fumée ou les squames animales.
Cela crée alors des particules plus grosses qui sont plus faciles à attraper dans le système de filtrage ou qui peuvent être attirées par des surfaces à charge positive comme les murs ou les planchers partout dans la maison. Ce phénomène se présente plus souvent lorsque le filtre atteint la fin de sa vie utile, c’est-à-dire, au moment où il n’est plus capable d’attraper autant de particules chargées.
Vous pourrez aussi remarquer, après une utilisation prolongée, que de la poussière s’est accumulée autour des grilles ou du panneau frontal. Ceci résulte de l’effet d’ionisation causé par le passage des ions négatifs à travers la sortie d’air. Il s’agit d’une preuve supplé­mentaire de l’efficacité de nettoyage des ions négatifs. La poussière peut facilement être retirée à l’aide d’un linge propre et humide ou d’une brosse douce.
Lorsque vous utilisez votre ioniseur, vous entendrez parfois un bruit d’éclatement ou de craquelage. Il s’agit d’un bruit normal, généralement produit par l’accumulation d’ions qui, lorsqu’ils sont déchargés, produisent le bruit d’éclatement ou de craquelage.
REMARQUE : Il est important de nettoyer le filtre
PERMAtech
MC
aux intervalles recommandées. Si l’ioniseur est utilisé conjointement avec un filtre sale, les
particules sales peuvent sortir du purificateur d’air et être attirées par les murs, les tapis, les meubles ou les autres articles dans la maison. Il se peut que ces particules sales soient très difficiles à enlever. La durée de vie utile du système de filtrage PERMAtechMCpeut être réduite dans une maison où il y a une grande quantité de squames animales, de poussière ou de fumée et ces particules peuvent nuire au processus d’ionisation. Vous pourriez donc choisir d’u­tiliser l’ioniseur moins souvent et de vérifier plus souvent l’état du/des filtre(s) PERMAtechMCafin d’éviter que les particules soient attirées aux surfaces de la maison, tel que mentionné plus haut.
INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
1.
Déballez votre purificateur d’air avec soin. Sélectionnez un endroit ferme et au niveau, libre d’obstruction à l’entrée d’air ou à la sortie d’air purifié. Un bon emplacement dans une pièce est à approximativement 1 pied du mur, dans un endroit central de votre demeure.
2. Tirez la grille d'entrée d'air arrière vers vous en agrippant les languettes avec les doigts et en tirant vers vous.
3. Retirez le PERMAtech
MC
filtre en le saisissant des deux
côtés et en le tirant vers l’avant.
4. Retirez la cartouche filtrante du sac protecteur en plastique. (si emballé dans un sac)
5. Ce modèle utilise une languette de soutien et une pince à filtre. La pince peut être attachée aux languettes sur le filtre d'une seule façon. Le filtre devrait se glisser facilement sur la patte de suspension avec une légère pression. N’UTILISEZ PAS de force indue lorsque vous attachez la pince au filtre
(See Fig.3).
Alignez la pince sur le dessus du filtre PERMAtechMCavec les rails à l’intérieur du purificateur d’air. Faites doucement glisser le filtre sur le rail
(See Fig.4).
REMARQUE:
Le côté avec le joint d’étanchéité mou
devrait être dirigé vers l’intérieur.
6. Remettez en place la grille d’admission d’air.
NE DIRIGEZ PAS LA SORTIE D’AIR VERS LE MUR. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1.
Branchez l’appareil dans une prise électrique de CA 120 V.
2. Sélectionnez la vitesse de fonctionnement désirée; HAUT (HIGH) ( ), MOYEN (MEDIUM) ( ), BAS (LOW) ( ), en tournant le bouton au réglage approprié.
3. Pour dégager des ions négatifs dans l’air filtré, mettre le bouton de l'ioniseur sous tension (ON) ( ) et le voyant de l'ioniseur s'allumera.
4. L'ioniseur ne fonctionnera pas à moins que l'appareil soit mis sous tension.
5. Pour obtenir une filtration optimale de l’air, nous vous recommandons de laisser le purificateur d’air en marche de façon continue. Son moteur robuste a été conçu pour offrir des années de service.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/ENTRETIEN
1. Arrêtez le purificateur d'air et débranchez-le avant de le
nettoyer.
2. L’extérieur du purificateur d’air peut être nettoyé avec
un chiffon doux et humide.
3. La grille arrière d’entrée d’air peut être retirée et lavée
dans l’eau tiède savonneuse (non pas dans un lave vaisselle). Séchez la grille avant de la remettre sur l’appareil.
Durée de vie du filtre – Le filtre a été conçu pour ne jamais avoir à être remplacé. Il requiert cependant de l’entretien. Dans des conditions normales d’utilisation continue, nous vous recommandons de nettoyer le filtre au moins tous les 3 mois afin d’assurer une performance optimale. Si le filtre devait s’endommager durant le nettoyage, des filtres de rechange sont disponibles en téléphonant au 1-800-253-2764.
14.Le cadran de rappel pour le filtre devrait être réglé dans 3 à 6 moins dépendant de l'utilisation.
DÉPANNAGE
Problème Solution
L’appareil ne fonctionne pas.•Assurez-vous que l’appareil es branché.
• Assurez-vous que l'appareil est en marche en tournant le bouton
de contrôle de vitesse à la vitesse désirée.
Débit d’air diminué • Si le filtre n'a pas été nettoyé
depuis 6 mois ou plus, nettoyez le filtre PERMAtechMC.
Vérifiez que le filtre est en bonne condition.
•Assurez-vous que rien ne bloque la grille d’entrée d’air arrière ou la grille de sortie d’air filtrée.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DU PURIFICATEUR D’AIR
1. NE TENTEZ PAS de réparer ou de régler une fonction électrique ou mécanique de l’appareil. Ce faisant, vous annuleriez votre garantie. L’intérieur de l’appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Tout entretien doit être effectué par le personnel qualifié seulement.
2. Si vous devez échanger l’appareil, retournez-le à votre détaillant dans sa boîte originale accompagné d’un coupon de caisse. Si vous retournez l’appareil plus de 30 jours après la date d’achat, consultez la garantie.
3. Si votre purificateur d’air nécessite un entretien, veuillez téléphoner au 1-800-253-2764 (Amérique du Nord). Une autorisation de retour vous sera donnée au moment de votre appel.
4. Si vous avez des questions ou commentaires, visitez
notre site web: www.bionaire.com
GARANTIE LIMITÉE DE 5 AN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement, « JCS »), garantit que, pendant cinq ans à compter de la date d’achat, ce produit sera exempt de toute défectuosité matérielle ou de main-d’œuvre. JCS se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf ou remanufacturé ou bien d’une pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par un article semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive. NE TENTEZ PAS de réparer ou de régler une fonction électrique ou mécanique de ce produit. Ce faisant, vous annuleriez cette garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver le coupon de caisse original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inappropriés, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf par JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme les incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute garantie ou condition explicite, implicite ou générale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ci-dessus.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, implicites, générales, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts particuliers et les dommages similaires ou pertes de profits; ni pour les violations de contrat, fondamentales ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.
4. La sortie d'air filtrée peut être nettoyée de sa poussière avec une petite brosse souple.
5. Si vous voulez nettoyer l’intérieur du purificateur d’air, veuillez retirer les filtres et n’utiliser qu’un chiffon doux et sec pour l’essuyer.
6. Indicateur pour le filtre - un cadran de rappel pour le filtre est réglé manuellement pour rappeler à l'utilisateur qu'il est temps de changer le filtre.
7.
Vérifiez la condition du pré-filtre à toutes les deux ou trois
semaines.
8. Enlevez la grille d’entrée d’air. Si le pré filtre en mousse a accumulé une quantité visible de poussière, enlevez-le de l'entrée d'air de la grille et lavez-le dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez-le et laissez-le s’égoutter complète­ment avant de le replacer dans l’entrée d’air de la grille.
9. Lorsque la grille avant est enlevée, vérifiez l’état des PERMAtechMCfiltres. Si les filtres sont sales, enlevez-les en les agrippant des deux côtés et en tirant vers l'avant.
10.Pour nettoyer le filtre PERMAtechMC, utilisez votre aspirateur muni d'une brosse et brossez les deux côtés du filtre en vous efforçant d'aspirer toutes les poussières des plis du filtre (se référer à la Fig.2).
REMARQUE: Un nettoyage par aspirateur ramènera la
performance du filtre
PERMAtechMCmais il semblera
taché. Ceci est normal et n’affecte en rien la performance du filtre.
NE NETTOYEZ PAS LE FILTRE
PERMAtechMCAVEC DE
L’EAN OU DES DÉTERGENTS DOMESTIQUES.
11.Ce modèle utilise une languette de soutien et des pinces pour s'assurer que le filtre est mis en place correctement. Avant de replacer le filtre PERMAtechMC, assurez-vous que la languette de soutien est solidement en place.
12.Alignez les pinces sur le côté de votre filtre PERMAtech
MC
avec les rails sur le côté intérieur de
l'appareil. Glissez doucement le filtre sur les rails.
13.La pince du filtre devrait glisser facilement sur les languettes de soutien du filtre. Ne forcez pas en attachant la pince au filtre. Alignez les pinces sur le côté de votre filtre PERMAtechMCavec les rails du côté intérieur de l'appareil. (Voir images 3 et 4)
REMARQUE: Le matériel plissé et le joint de caoutchouc doivent faire face à l'unité lorsqu'installés.
A. Sortie d’Air Filtre B. Bouton de vitesse C. Bouton d'ioniseur D. Voyant de L’ioniseur E. Cadran de rappel
pour le filtre
F. Filtre Lavable en
Mousse
G.
GRILLE D’ENTRÉE
H. PERMAtechMCFiltre
A
F
G
B
C
E
H
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.1
D
Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou
pour obtenir le service que prévoit la garantie, composez le 1-800-253-2764 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service.
Au Canada Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou
pour obtenir le service que prévoit la garantie, composez le 1-800-253-2764 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au
20B Rue de Hereford,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1
.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DES ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU D’ACHAT.
© 2007 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Distribué par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Floride 33431.
BAP1452CN07EFM2 Imprimé en Chine
BAP1452-CN_07EFM2.qxd 9/7/07 8:29 AM Page 2
MD
Loading...