Bionaire Bap1225-cn, Bap1250-cn Owner's Manual

Read instructions before operating.
Retain for future reference.
Instruction Leaflet
INFO-LINE
If after having read this leaflet, you have any questions or comments on your air cleaner,
call 1-800-253-2764 in North America.
AIR CLEANER SAFETY
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
•Read all instructions before using appliance.
•To avoid fire and shock hazard, plug the air cleaner and EnviroCheckTMWireless Air Quality Center directly into 120V AC electrical outlets.
• If the filter is covered by a bag when shipped: remove plastic bag before use.
• Keep the cords out of heavy traffic area. To avoid fire hazard NEVER put cords under rugs, near heat registers, radiators, stoves or heaters.
•To protect against electrical hazards DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use near water.
•Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children or disabled persons.
•Always unplug the air cleaner or EnviroCheckTMWireless Air Quality Center before moving it, opening the grill, changing the filters, cleaning the IR Lens or whenever the appliances are not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.
• NEVER drop or insert any object into any openings.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to manufacturer for examination, electrical or mechanical adjustment or repair.
•Use appliance only for the intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock or injury to persons. The use of attachments not recommended or sold by The Holmes Group may cause hazards.
• Do not use outdoors.
• Never block the air openings, or place on soft surface, such as bed or sofa, as this could cause the unit to tip over thus blocking the air intake opening.
• EnviroCheckTMWireless Air Quality Center should only be used in a room with temperatures between 40° F and 110° F
• Keep appliances away from heated surfaces and open flames.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on these appliances. Doing so will void the warranty. The inside of these appliances contain no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, DO NOT use these appliances with any solid-state speed control device.
• DO NOT place anything on top of these appliances.
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH A POLARIZED PLUG (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact qualified personnel to
install the proper outlet.
DO NOT DEFEAT THE SAFETY PURPOSE OF THIS POLARIZED PLUG IN ANY WAY.
The length of the cord used on this product was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the air purifier. Care must be taken to arrange the extension cord where it cannot be pulled on by children or accidentally tripped over.
FEATURES
Dual Position – The air cleaner can stand upright or lie on its side. Also designed to fit with its back flush against the wall. When positioning the unit, please be sure the air inlet and air outlets are not blocked to ensure maximum airflow.
Three Levels of Filtration:
Washable Foam Pre-Filter – Captures larger particles like pet dander and prolongs the life of the HEPA and CARBON filters.
Carbon Filter – Helps reduce household odors and remove larger particles.
HEPA Filter – Removes 99.97% of airborne particles as small as
0.3 microns from air passing through the filter. This includes things like smoke, dust, pollen, ragweed, grass­es, mold spores, dust mite debris and pet dander.
Carbon Filter Indicator – When the carbon filter indicator light turns red it is time to change the carbon filters.
HEPA Filter Indicator – The filter life monitor uses a series of lights to give you an indication of the remaining filter life. With new filters the bottom light will be illuminated green. As the filter life progresses the filter life indi­cator will move to yellow and your HEPA filters should be checked for particulate accumulation. When the filter life indicator light is red, it is time to change the HEPA filters.
EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality
Center – Multifunctional providing an indoor air quality display, auto mode, programmable controls, remote operation of air cleaner as well as a clock and alarm mode.
Air Quality Sensor – Uses an advanced infrared optical system to constantly detect tiny airborne particles in the air around the EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center, such as pollen and dust. It displays the air quality conditions using a series of LED lights glowing red when high levels of particles are present and green when air quality is improved.
Advanced Communication Technology – Radio frequency technology sends continuous signals between air cleaner and EnviroCheckTMWireless Air Quality Center.
Sensor Control Mode – When set to Sensor Control auto mode, the sensor measures your indoor air quality and adjusts the fan speed automatically to provide optimum filtration. It also helps conserve energy by only operating the fan at higher speeds when needed.
Remote Operation – The function of the EnviroCheckTMWireless Air Qulaity Center is similar to a remote control. From across the room, you can operate your air cleaner
- you can change speed settings, turn off the appliance or set to sensor control.
Programmable Controls – Gives you the flexibility to program your air cleaner to turn on and off at your convenience.
Clock/Alarm Mode – Convenient clock and alarm mode make the EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center multi-functional. Replaces tabletop or nightstand clock. Also features a 10 minute snooze alarm.
This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy efficient guidelines set by the US EPA. The energy efficiency of the ENERGY STAR qualified model is measured based on a ratio between the model’s CADR for dust and the electrical energy it consumes, or CADR/ Watt.
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully unpack your air cleaner. Select a firm level place
where there are no obstructions to the air inlet or filtered air outlet. A good location in a room is approximately one foot away from the wall, in a central location of your home.
2. Open the door of the air cleaner by carefully placing fingers in the
indentation on the right side of the door and gently pull forward.
3. The carbon filters, which are packed in a plastic bag in the
box, should be removed from plastic bag and then placed on each of the HEPA filters. The plastic tabs on the HEPA filter will hold the carbon in place. (Figure 1)
4. This model utilizes a hang tab. The filter
should easily slide onto the filter hang tab with only a small amount of pressure. (Figure 2)
NOTE: The side with the soft gasket should face inward.
5. Replace the front grill by swinging door
closed and gently press until front grill is firmly in place.
6. Carefully remove your EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center from the packaging materials.
7. Select a firm level place on a tabletop or
counter where there are no obstructions to the venting holes.
SYNCRONIZING INSTRUCTIONS
1. Plug the air cleaner into a 120V AC electrical outlet. The air clean-
er will begin to beep continuously until it is synchronized with the EnviroCheckTMWireless Air Quality Center.
2. Plug the EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center into a 120V AC electrical outlet near the air cleaner. It will beep once. NOTE: EnviroCheckTMWireless Air Quality Center is designed to operate up to 30 feet from air cleaner.
3. Synchronize the appliances by simply pressing the on/off button on the EnviroCheckTMWireless Air Quality Center. The air cleaner will beep in rapid succession for a few seconds. The EnviroCheckTMWireless Air Quality Center is now ready to operate with your air cleaner.
PROGRAMMING INSTRUCTIONS CLOCK
When the EnviroCheckTMWireless Air Quality Center is plugged into the electrical outlet, the time will automatically set for 12:00 am. After the clock has been set it will show current time as long as the appli­ance is plugged in.
1. To set the clock time, press the “CLOCK” and “SET” buttons at the same time. The hour numbers will begin to flash.
2. Press “+” or “-“ to set desired hour., then press “SET”.
3. When a button has not been pressed for a few seconds OR when the “SET” button is pressed again, the minute numbers will begin to flash.
4. Press the “+” and “-“ buttons to adjust the minutes as indicat­ed above in step 2.
5. When a button has not been pressed for a few seconds OR when the “SET” button is pushed again the clock will begin operating.
ALARM
The EnviroCheckTMWireless Air Quality Center is equipped with an alarm clock option.
Setting Alarm
1. To set the alarm, press the “ALARM” and “SET” buttons at the same time. The hour numbers will begin to flash and a small bell will appear in the bottom right hand corner of the LCD screen.
2. Press “+” or “-“ to set desired hour., then press “SET”.
3. When a button has not been pressed for a few seconds OR when the “SET” button is pressed again, the minute numbers will begin to flash.
4. Press the “+” and “-“ buttons to adjust the minutes as indicat­ed above in step 2.
5. When a button has not been pressed for a few seconds OR when the “SET” button is pushed again the time will appear on the LCD screen and the alarm is set. A small bell will now appear in the bottom right hand corner indicating the alarm is operational.
6. To check the alarm setting, press the “ALARM” button. The alarm set time will appear. Press the “TIME” button to return to clock mode.
Turning Alarm OFF
1. When the alarm goes off, a rapid beeping will be heard.
2. To deactivate the alarm press the “ALARM” and “SET” buttons at the same time. The bell in the right hand corner will disappear.
3. The longer the alarm sounds the louder it gets.
4. The alarm has a snooze feature. Press the “ALARM” button when the alarm is sounding and the alarm will turn off. After 10 minutes, the alarm will sound again. The alarm will continue to go off every 10 minutes until the alarm mode is deactivated. See step 2 above.
Figure 1
Figure 2
e
ON TIMER
HI
PM
SENSOR CONTROL
PM
tim
e
r
s
e
t
c
lo
c
k
a
la
r
m
Programmable Timer
The EnviroCheckTMWireless Air Quality Center has a programmable timer feature. You can program the air cleaner to turn on and off at your convenience. NOTE: The EnviroCheckTMWireless Air Quality Center must be used to turn the air cleaner on, set the operating speed, and turn air cleaner off in order for the timer to work. (Steps 1-3 below)
1. Using the EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center turn the air cleaner on by pressing the “ON/OFF” button. (See Operating Instructions below for more details.)
2. Set the desired operating speed by using the “MODE” button.
3. Then using the EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center turn
the air cleaner off by pressing the ”ON/OFF” button.
4. To program the timer press the “TIMER” and “SET” buttons at the same time.
a) Set the “Timer On” time first: To set the time the air
cleaner will come on, press the “TIMER” and “SET” buttons at the same time. The hour numbers in the
timer section will begin to flash. b) Press “+” or “-“ to set desired hour., then press “SET”. c) When a button has not been pressed for a few seconds
OR when the “SET” button is pressed again, the minute
numbers will begin to flash. d) Press the “+” and “-“ buttons to adjust the minutes as
indicated above in step 2. e) When a button has not been pressed for a few seconds
OR when the “SET” button is pushed again the timer
“ON” will be set and the Timer “OFF” will begin flashing. f) Set the “Timer Off” time second by following instructions
in step 4a - e.
5. After completing timer set operation the “TIMER ON” and programmed time will be displayed.
6. Once the unit has begun operating in timer mode the “TIMER OFF” and programmed off-time will appear in the top display.
7. To turn off the programmable timer press and hold the "TIMER" button for 3 seconds.
NOTE: If the air cleaner is tur ned on before timer mode begins, the unit will remain on and “TIMER OFF” will appear on the display. The air cleaner will still turn off as programmed.
EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center
The EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center serves as a command center for the air cleaner. It remotely operates the air cleaner by sending continuous signals from the EnviroCheckTMWireless Air Quality Center to the air cleaner. This one way communication can be overridden by operating the controls directly on the air cleaner. When using the EnviroCheckTMWireless Air Quality Center, the yellow LED on the air cleaner will illuminate. When operating controls directly on the air cleaner, the Yellow LED light will turn off. To resume primary control from the EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center, press the ”ON/OFF” or “MODE” button. The Yellow LED light on the air cleaner will again illuminate.
Operating Instructions
1. The air cleaner can be operated from either the control panel
directly on the air cleaner or the EnviroCheckTMWireless Air Quality Center.
2. To turn the air cleaner on, press the “ON/OFF” button on the
EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center OR press the ( )
on the air cleaner.
3. Select the desired operating speed. This Bionaire®Air Cleaner has four speed settings. You can select from <<HIGH>> ( ), <<MED>> ( ), <<LOW>> ( ) or <<SLEEP>> ( ) by pressing the “MODE” button on either the air cleaner control panel or the EnviroCheckTMWireless Air Quality Center.
4. The light on the control panel will illuminate letting you know the power is on and at what speed the air cleaner is operating.
5. For optimum air filtration, it is recommended to operate the air cleaner continuously. Its rugged motor has been designed to provide many years of continuous use.
For continuous use, it is recommended to operate the air cleaner on the LOW or MEDIUM setting. For quieter operation or use in a bedroom, select the LOW or ultra-low SLEEP setting. When high levels of air pollution are present, select the HIGH setting to quickly circulate and filter the room air.
NIGHTLIGHT
Your EnviroCheckTMWireless Air Quality Center has a built in nightlight which automatically turns on as your room gets dark. To turn off this nightlight press the "+" and "-" buttons at the same time. To turn this function back on simply press both buttons again. NOTE: When any button is pressed the backlight will come on for a few seconds. Once no buttons are pressed again for 5 seconds the light will go off.
Air Quality Sensor
Your Bionaire®Air Cleaner comes with an Air Quality Sensor which uses an advanced infrared optical system to constantly detect tiny particles in the air around the EnviroCheckTMWireless Air Quality Center such as pollen and dust. It also displays the air quality even when the air cleaner is turned off, using a series of colored lights. Radio frequency technology sends continuous signals between air cleaner and the EnviroCheckTMWireless Air Quality sensor and adjusts air cleaner to improve air quality wherever it is placed.
• The air quality sensor uses a series of lights to indicate air quality conditions and particle levels. The lights range in color from green which indicates good air quality conditions or low levels of airborne particulate to red which shows poor air quality conditions or high levels of airborne particulate.
• The air quality sensor operates continuously when the EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center is plugged into a
120V AC outlet, even when the air cleaner is turned off.
Sensor Control Mode
When the EnviroCheckTMWireless Air Quality Center is in the “Sensor Control” mode, it will automatically adjust the fan setting to the optimum speed based on the air quality conditions and particle levels in the air. As the particle concentration in the air rises, so does the speed. In sensor control mode, the unit will always run at a minimum of SLEEP speed even if the particle levels are low to maintain ideal conditions.
1. To turn the air cleaner onto “Sensor Control” mode you must use the EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center.
2. Turn the air cleaner on using the Operating Instructions. Select the desired operating speed by scrolling through the settings using the “MODE” button. You can select from “HI”, “MED”, “LOW”, “SLEEP” or “Sensor Control”.
3. Once in “Sensor Control” mode, the air cleaner speed will fluctuate depending on airborne particulate concentration.
NOTE: The Sensor Control mode can not be controlled from the air cleaner control panel. It can only be controlled using the EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center.
CLEANING/MAINTENANCE INSTRUCTIONS Air Cleaner Maintenance Instructions
Turn off and unplug the unit before cleaning.
1. The outside of the air cleaner can be cleaned with a soft, damp cloth.
2. The filtered air outlet/top air vent can be cleaned of dust with a small, soft brush.
3. You can remove the air inlet/front grill for cleaning by open the door of the air cleaner. Carefully placing fingers in the indentation on the right side of the door and gently pull forward. With door open to 90 degrees pull grill up and forward. Once removed front grill can be cleaned with warm soapy water. Do not place in dishwasher. Make sure the grill is completely dry before reinstalling. (Figure 3)
4. If you wish to clean the inside of the air purifier, please remove filters and only use a dry, soft cloth to wipe it down.
5. DO NOT wash HEPA or CARBON filters.
WARNING: Do not allow moisture to come in contact with the main housing of the air cleaner.
Pre-Filter Cleaning Instructions
1. Every 2-3 weeks check the conditions of the washable foam pre-filter.
2. Open the front door and remove the pre-filter frame to exam­ine the pre-filter. (see figure 3)
3. If the pre-filter has a noticeable amount of dust, lint or particu­late accumulation, wash it by hand in warm soapy water. The pre-filter must be washed at least every 30 days or more often as necessary. If the pre-filter is worn or damaged replace it. DO NOT wash in an automatic washer. Gently hand wash only.
4. After washing, rinse and dry the pre-filter thoroughly before replacing it into the air cleaner door. DO NOT dry the pre-filter in an automatic dryer. Hand dry only by dabbing gently with a hand dry cloth towel.
5. Replace pre-filter in door and latch pre-filter frame (see figure 4).
Filter Life Indicators
The HEPA Filter life indicator uses a series of lights to give you an indication of the remaining filter life. With new filters, the lights on the air cleaner display will be illuminated green. As filter life progresses the filter life indicator will move to yellow. When the filter light is red, it is time to change the HEPA filters. There is also a carbon filter indicator light on the air cleaner control panel. When this light illuminates red, it is time to change the Carbon filters.
FILTER REPLACEMENT INSTRUCTIONS
On average, HEPA filters need to be replaced every 12-18 months. Carbon filters need to be replaced every 3-6 months. Filter life will vary depending on air quality and usage.
1. Turn off and unplug your air cleaner before attempting to replace the filters.
2. Remove each of the filters from the unit by pulling gently towards you.
3. To replace the carbon filter, simply remove the old carbon filter and using the plastic tabs as a guideline (see Figure 1), insert a new carbon filter in its place after removing the plastic bag.
4. To replace the HEPA filter, discard the old HEPA filters. DO NOT attempt to clean. Put the carbon filter back on the new HEPA filter. Insert the new HEPA filter into the unit, by sliding it on the hang tabs (see Figure 2).
5. After replacing the filters, RESET the appropriate Filter Life Indicator by inserting a small object (such as a pin or paper clip) into the hole below the filter change light. The series of LED lights is the HEPA ( ) filter indicator and the red LED is the carbon ( ) filter light.
NOTE: The side with the soft gasket should face inward.Replacement filters are available from your local suppli­er or by calling 1-800-253-2764.
Air Quality Sensor Cleaning Instructions
It is recommended that you clean the air quality sensor monthly to maintain accurate monitoring or particulate levels.
1. The air quality sensor is located on the back side of the EnviroCheckTMWireless Air Quality Center.
2. Open the sensor door (Figure 5)
3. Use a dry cotton swab to gently clean the sensor lens. Do not use any water or cleaning agents.
4. Securely close the sensor door. If it is not closed the sensor may not operate properly.
Figure 3
Figure 4
TROUBLESHOOTING
SERVICE INSTRUCTIONS
1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechani­cal functions on this unit. Doing so will void the warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servic­ing should be performed by qualified personnel only.
2. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you purchased it. If you are returning the unit more than 30 days after the date of purchase, please see the enclosed warranty.
3. Should your Air Cleaner require service, please call 1-800-253-2764 in North America for further assistance.
4. If you have any other questions or comments, feel free to write to us:
Consumer Service Department 32B Spur Drive El Paso, TX 79906
Visit our website at www.bionaire.com
Air Cleaner
Model #
BAP1225-CN
BAP1250-CN
Filter Quantity
Needed
2 2
3 3
Filter #
A1230H A1260C
A1230H A1260C
Filter
Description
HEPA
Carbon
HEPA
Carbon
Figure 5
TWO (2) YEARS FULL WARRANTY
Manufacturer warrants for TWO (2) YEARS from the date or original purchase, to repair or, if repairs are not commercially applicable to replace without charge (parts and labor), any supplied or manufactured part of this air cleaner which, upon inspection by an authorized service center, proves to have failed in normal use due to defects in material or workmanship, or, at its option, to replace the unit. If the product can not be reasonably repaired, the consumer may elect a free replacement or refund.
Operations under conditions other than those recommended or at voltages other than the voltage indicated on the unit, or any attempts by unauthorized personnel to service the unit or modify it, will render the guarantee void.
Manufacturer shall not be liable for any personal injury, property damage or any incidental or consequential damages of any kind (including water damage), resulting from defects, malfunctions, misuse, improper installation or alteration of the product.
MANUFACTURER EXPRESSLY DISLAIMS ALL REPSONSIBILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR INCIDENTAL LOSSES FOR BREACH OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES CAUSED BY USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE.
The provisions of this warranty are in addition to and not a modification of or subtraction from the statutory warranties and other rights and remedies contained in any applicable legislation and to the extent that any such provision purports to disclaim, exclude or limit any such statutory warranties or other rights or remedies, such provisions shall be deemed to be amended to the extent necessary to comply therewith.
For Warranty Service, please call 1-800-253-2764. A Bionaire®customer service representative will help determine
which is the best procedure in order for your air cleaner to be repaired.
KEEP THIS NUMBER FOR FUTURE REFERENCE
RADIO FREQUENCY COMPLIANCE INFORMATION
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interfer­ence that may cause undesired operation of the device. Modifications not authorized by the manufacturer may void user 1st authority to operate this device.
Bionaire®, the Bionaire logo®and EnviroCheckTMare trademarks of The Holmes Group, Inc. or its subsidiary.
Printed In China
Problem
Air Cleaner will not operate
Decreased air flow
EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center is not
controlling unit
Air Quality Sensor lights are always green
Solution
Check to make sure air cleaner is properly plugged in.
Check to make sure the air cleaner is on by pressing the on/off or ( ) button.
Check the filters to see if they are in good condition and if they need to be changed.
Check to ensure nothing is blocking air inlet and filtered air outlet.
Make sure the EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center is synchronized with the air cleaner by following synchronization instructions.
The Air Cleaner and EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center can be re­synchronized by holding down the ON/OFF ( ) button on both the Air Cleaner and the EnviroCheck
TM
Wireless Air Quality Center at the same time for 5 seconds until you hear a rapid beeping sound.
Chances are there are low levels of airborne particles around the sensor. This should not be a concern.
EnviroCheck
TM
99.97% HEPA Air Cleaner
MODEL BAP1225-CN
BAP1250-CN
BAP1225/1250CN04EFM1.qxd 11/17/04 3:51 PM Page 1
on/off
H
I
O
N
mode
SENSOR CONTROL
timer
set
PM
T
I
M
E
R
PM
clock
alarm
STEP 2
STEP 1
DÉP ANNAGE
Solution
• Assurez-vous que le purificateur d’air est branché de manière appropriée.
• Assurez-vous que le purificateur d’air est sous tension en appuyant sur le bouton marche/arrêt « ON/OFF » ou le bouton ( ).
• Vérifiez si les filtres sont en bon état ou s’ils doivent être remplacés.
• Assurez-vous que l’orifice d’admission d’air ni l’orifice de sortie d’air filtré ne sont obstrués.
•Assurez-vous que le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
est synchro­nisé avec le purificateur d’air en suivant les instructions de synchronisation.
•Le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
peut être synchronisé en
appuyant simultanément sur le bouton « ON/OFF » du purificateur d’air et du cen-
tre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
pendant 5 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez des bips rapides.
•Il se peut qu’il y a un niveau bas de particules en suspension dans l’air autour du détecteur. Ceci n’est pas un problème.
9100040001466
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Conservez-les pour référence future.
Guide d’utilisation
LIGNE DE RENSEIGNEMENTS
Si vous avez des questions ou des
commentaires concernant le purificateur d’air après
avoir lu ce guide, veuillez nous téléphoner au
1-800-253-2764 en Amérique du Nord
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES PURIFICATEURS D’AIR
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base, y compris celles stipulées ci-dessous, afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure :
• Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
•Afin d'éviter le risque d'incendie ou de choc électrique, branchez le purificateur d’air ainsi que le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
directement dans une prise de
courant de120 volts CA.
• Si le filtre est dans un sac lors de l’expédition, retirez le filtre du sac en plastique avant l’utilisation.
•Gardez le cordon éloigné des endroits passants. Pour éviter le risque d’incendie, NE placez JAMAIS le cordon sous un tapis ou près d’une sortie de chauffage, d’un radiateur, d’une cuisinière ou d’un autre appareil de chauffage.
•Afin d'éviter le risque de chocs électriques, N’immergez PAS l’appareil dans l’eau ni dans un autre liquide. Ne pas l’utiliser à proximité de l’eau.
• Il faut surveiller de près l’utilisation de tout appareil électrique à proximité d’enfants, par des enfants ou par une personne handicapée.
• Débranchez toujours le purificateur d’air ou le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
avant de le déplacer, avant d’ouvrir la grille, avant de remplacer les filtres, avant de nettoyer la lentille IR et lorsque l’appareil n’est pas en usage. Assurez-vous de saisir la fiche et non le cordon.
• N'insérez JAMAIS d'objets étrangers dans les ouvertures.
• N'utilisez PAS un appareil électrique si le cordon ou la fiche est endommagé, si le ventilateur du moteur ne tourne pas, si l’appareil ne fonctionne pas de façon appropriée, s'il est tombé ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l'appareil au fabricant pour une vérification, une réparation ou un réglage électrique ou mécanique.
• Cet appareil ne doit servir qu’aux fins domestiques pour lesquelles il a été conçu décrites dans ce guide. Tout autre usage non recommandé par le fabricant risque de causer un incendie, des chocs électriques ou des blessures. Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par The Holmes Group, pourrait être dangereuse.
• N'utilisez PAS cet appareil à l'extérieur. NE bloquez JAMAIS les orifices d'air et ne placez pas l'appareil sur une surface molle, comme un lit ou un canapé, où l’appareil risque de tomber, bloquant ainsi l’orifice d’admission d’air.
• Le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTMne devrait être utilisé que dans une pièce où la température est entre 5° C et 43° C (40° F et 110° F).
•Gardez l’appareil éloigné des surfaces chaudes et des flammes nues.
• NE tentez PAS de réparer ou d’ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil. Cette action entraînera l’annulation de la garantie. Il n’y a aucune pièce qui peut être réparée par l’utilisateur à l’intérieur de cet appareil. Toute réparation doit être effectuée par un personnel qualifié.
•AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, N’utilisez PAS ces appareils avec un dispositif de commande de vitesse transistorisé.
• NE placez AUCUN objet sur ces appareils.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
CE PRODUIT EST MUNI D’UNE FICHE POLARISÉE (dont une lame
est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut s’insérer que d’une seule façon dans une prise de courant. Si la fiche ne peut pas s’insérer dans la prise, inversez-le. Si elle ne s’insère toujours pas, adressez-vous à un électricien qualifié pour l’installation d’une prise convenable.
NE MODIFIEZ AUCUNEMENT LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DE CETTE FICHE POLARISÉE.
La longueur du cordon électrique utilisé avec cet appareil a été choisie pour réduire le risque d’emmêlement et le risque de trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d'un cordon plus long, vous pouvez vous servir d'une rallonge approuvée. La capacité nominale électrique de la rallonge doit être équivalente ou supérieure à celle du purificateur d’air. Assurez-vous de placer la rallonge à un endroit où les enfants ne peuvent pas la tirer et évitez les endroits où on peut trébucher dessus.
CARACTÉRISTIQUES
Deux positions – Le purificateur d’air peut être placé debout ou à plat sur son côté. Sa conception vous permet aussi de le placer de manière affleurée contre le mur. Lorsque vous positionnez l’appareil, assurez-vous que les ouvertures d’admission et de sortie d’air ne sont pas bloquées afin d’assurer un débit d’air maximal.
Trois niveaux de filtration:
Pré-filtre en mousse lavable –
Attrape les particules plus grosses telles que les squames animales et prolonge la durée de vie des filtres HEPA et des filtres AU CHARBON.
Filtre au charbon – Aide à réduire les odeurs domestiques et enlève les particules plus grosses.
Filtre HEPA – Enlève 99,97 % des particules en suspension dans l’air, aussi petites que 0,3 microns, et les empêche de passer à travers le filtre. Ces particules comprennent, entre autres, la fumée, la poussière, l’herbe à poux, les graminées, les squames animales, les spores de moisissure et le débris des acariens détriticoles.
Indicateur des filtres au charbon – Lorsque l’indicateur des filtres au charbon devient rouge, il faut remplacer les filtres au charbon.
Indicateur des filtres HEPA – Le dispositif de surveillance d’état des filtres utilise une série de voyants pour indiquer la durée de vie utile restante des filtres. Si des filtres neufs sont insérés, le voyant inférieur s’allume en vert. À mesure que les filtres deviennent usés,
l’indicateur d’état des filtres deviendra jaune ce qui signifie que les filtres HEPA devraient être inspectés pour déterminer le niveau d’accumulation de particules. Lorsque le voyant de l’indicateur d’état des filtres devient rouge, il faut remplacer les filtres HEPA.
Centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
Centre à fonctions
multiples avec affichage de la qualité de l’air intérieur, mode automatique, commandes programmables, télécommande pour purificateur d’air, mode d’horloge et de réveil.
Détecteur de la qualité de l’air – Utilise un système optique avancé à infrarouge pour détecter continuellement les petites particules en suspension dans l’air autour du CENTRE DE QUALITÉ DE L’AIR SANS FIL EnviroCheck
TM
, telles que le pollen et la poussière. Il affiche la qualité de l’air avec une série de DEL qui s’allument en rouge lorsqu’il y a un niveau élevé de particules et en vert lorsque la qualité de l’air est améliorée.
Technologie de communication avancée – La technologie à radiofréquences envoie continuellement des signaux entre le purificateur d’air et le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTM.
Mode de commande par détecteur – Lorsque l’appareil est réglé au mode automatique de commande par détecteur, le détecteur mesure la qualité de l’air intérieur et règle automatiquement la vitesse du ventilateur pour assurer un filtrage optimal. Cela aide également à économiser de l’énergie en assurant que le ventilateur tourne seulement à la vitesse élevée quand c’est nécessaire.
Opération par télécommande – La fonction du centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
est semblable à une télécommande.
Vous pouvez faire fonctionner le purificateur d’air à partir d’un endroit à l’autre bout de la pièce – vous pouvez changer la
vitesse, mettre l’appareil hors tension ou régler le mode de commande par détecteur.
Commandes programmables – Vous donne la flexibilité de programmer le purificateur d’air pour qu’il se mette en fonction et hors fonction à une heure convenable.
Mode d’horloge/de réveil – Les modes d’horloge et de réveil pratiques rendent le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
multifonctionnel. Ils peuvent remplacer votre horloge de table ou de table de nuit. L’appareil comporte également une fonction de rappel d’alarme de 10 minutes.
Ce produit a mérité l’étoile ENERGY STAR pour avoir satisfait les exigences strictes éconergétiques établies par la US EPA. L’efficacité en ce qui concerne la consommation d’énergie de ce modèle qui a mérité l’étoile ENERGY STAR, est mesuré selon le rapport entre sa valeur CADR pour la poussière et sa consommation d’énergie, ou CADR/watts.
INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
1. Sortez soigneusement le purificateur d’air de l'emballage.
Choisissez une surface solide et à niveau, sans obstructions à l’orifice d’admission d’air ni à l’orifice de sortie d’air filtré. Un emplacement idéal est dans une pièce qui se trouve à un endroit central de la maison, et à une distance d’environ 30 cm (1 pied) du mur.
2. Ouvrez la porte du purificateur d’air en plaçant les doigts dans
l’indentation du côté droit de la porte et en tirant doucement vers l’avant.
3. Enlevez les filtres au charbon du sac en plastique qui se trouve dans la boîte et placez-les sur chacun des filtres HEPA. Les pattes en plastique du filtre HEPA maintiendront le filtre au charbon en place. (Figure 1)
4. Ce modèle est doté d’une patte de suspension. Le filtre devrait se glisser facilement sur la patte de suspension avec une légère pression. (Figure 2)
REMARQUE : Le côté avec le joint d’étanchéité mou devrait être dirigé vers l’intérieur .
5. Remettez en place la grille avant en fermant la porte et en poussant doucement jusqu’à ce que la grille avant soit fermement en place.
6. Sortez soigneusement de l’emballage le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTM.
7. Choisissez une surface solide et à niveau sur une table ou un comptoir où il n’y a aucune obstruction aux trous d’aération.
INSTRUCTIONS DE SYNCHRONISATION
1. Branchez le purificateur d’air dans une prise de courant de 120 V CA. Le purificateur d’air commencera à émettre des bips de façon continue jusqu’à ce qu’il soit synchronisé avec le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTM.
2. Branchez le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
dans une prise de courant de 120 V CA situé près du purificateur d’air. Il émettra un seul bip. REMARQUE : Le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTMa été conçu pour fonctionner à une distance allant jusqu’à 9 mètres (30 pieds) du purificateur d’air.
3. Synchronisez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt « on/off » du centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
. Le purificateur d’air émettra des bips en succession rapide pendant quelques secondes. Le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTMest maintenant prêt à fonctionner avec votre purificateur d’air.
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION
Lorsque le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTMest branché dans la prise de courant, l’heure affichée sera 12 h. Une fois que l’horloge est réglée, elle affichera l’heure exacte pourvu que l’appareil demeure branché.
1. Pour régler l’horloge, appuyez simultanément sur les boutons d’horloge « CLOCK » et de réglage « SET ». Les chiffres pour l’heure commenceront à clignoter.
2. Appuyez sur le bouton « + » ou « - » pour régler l’heure exacte et appuyez ensuite sur le bouton « SET ».
3. Si aucun bouton n’a été appuyé pendant quelques secondes OU si vous appuyez encore une fois sur le bouton « SET », les chiffres des minutes commenceront à clignoter.
4. Appuyez sur le bouton « + » ou « - » pour régler les minutes exactes, tel qu’indiqué à l’étape 2 ci-dessus.
5. Si aucun bouton n’a été appuyé pendant quelques secondes OU si vous appuyez encore une fois sur le bouton « SET », l’horloge commencera à fonctionner.
RÉVEIL
Le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTMcomporte une option de réveil.
Figure 1
Figure 2
Réglage du réveil
Pour régler le réveil, appuyez simultanément sur les boutons de réveil « ALARM » et de réglage « SET ». Les chiffres pour l’heure commenceront à clignoter et une petite cloche sera affichée au coin inférieur droit de l’écran à DEL.
1. Appuyez sur le bouton « + » ou « - » pour régler l’heure désirée et appuyez ensuite sur le bouton « SET ».
2. Si aucun bouton n’a été appuyé pendant quelques secondes OU si vous appuyez encore une fois sur le bouton « SET », les chiffres des minutes commenceront à clignoter.
3. Appuyez sur le bouton « + » ou « - » pour régler les minutes, tel qu’indiqué à l’étape 2 ci-dessus.
4. Si aucun bouton n’a été appuyé pendant quelques secondes OU si vous appuyez encore une fois sur le bouton « SET », l’heure sera affichée sur l’écran à DEL et le réveil sera réglé. Une petite cloche apparaîtra au coin inférieur droit, indiquant que le réveil est en fonction.
5. Pour vérifier le réglage du réveil, appuyez sur le bouton « ALARM » et l’heure réglée pour le réveil sera affichée. Appuyez sur le bouton « TIME » pour retourner au mode d’horloge.
Mise hors fonction du réveil
1. Lorsque le réveil est actionné, il émettra des bips rapides.
2. Pour désactiver le réveil, appuyez simultanément sur les boutons « ALARM » et « SET ». La cloche au coin droit disparaîtra.
3. Plus longtemps que le réveil sonne, plus fort le son deviendra.
4. Le réveil comporte une fonction de rappel d’alarme. Appuyez sur le bouton « ALARM » lorsque le réveil sonne et il s’arrêtera. Après 10 minutes le réveil sera actionné de nouveau. Le réveil continuera de sonner à tous les 10 minutes jusqu’à ce que le mode de réveil soit désactivé. Voir l’étape 2 ci-dessus.
MINUTERIE PROGRAMMABLE
Le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTMcomporte une fonction de minuterie programmable. Ceci vous permet de programmer le purificateur de se mettre en fonction et hors fonction à l’heure désirée. REMARQUE : le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTMdoit être utilisé pour mettre le purificateur d’air en marche, pour régler la vitesse de fonctionnement et pour mettre l’appareil hors fonction pour que la minuterie fonctionne comme il faut. (Étapes 1 à 3 ci-dessous).
1. À l’aide du centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTM, mettez le purificateur d’air en fonction en appuyant sur le bouton marche/arrêt « On/Off ». (Voir la section «Instructions d’utilisation » ci-dessous pour plus de détails.)
2. Réglez la vitesse de fonctionnement désirée en appuyant sur le bouton « MODE ».
3. À l’aide du centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTM, mettez le purificateur d’air hors fonction en appuyant sur le bouton « On/Off ».
4. Pour programmer la minuterie, appuyez simultanément sur le bouton de minuterie « TIMER » et de réglage « SET ».
a) Réglez d’abord l’heure de mise en fonction. Pour régler.
l’heure où le purificateur d’air devrait se mettre en fonction, appuyez simultanément sur le bouton « TIMER » et « SET ».
b) Appuyez sur le bouton « + » ou « - » pour régler l’heure
désirée et appuyez ensuite sur le bouton « SET ».
c) Si aucun bouton n’a été appuyé pendant quelques
secondes OU si vous appuyez encore une fois sur le
jaune. Lorsque le voyant de l’indicateur d’état des filtres devient rouge, il faut remplacer les filtres HEPA. Un indicateur d’état des filtres au charbon existe également sur le tableau de commande du purificateur d’air. Si cet indicateur s’allume en rouge, il faut remplacer les filtres au charbon.
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DES FILTRES
En général, les filtres HEPA doivent être remplacés à tous les 12 à 18 mois. Les filtres au charbon doivent être remplacés à tous les 3 à 6 mois. La durée de vie des filtres dépend de la qualité de l’air et de la durée d’utilisation.
1. Mettez le purificateur d’air hors tension et débranchez-le avant de tenter de remplacer les filtres.
2. Retirez chacun des filtres de l’appareil en les tirant doucement vers vous-même.
3. Pour remplacer le filtre au charbon, il suffit de retirer l’ancien filtre au charbon et d’insérer un filtre au charbon neuf à sa place en utilisant les pattes en plastique en tant que guides (n’oubliez pas de le retirer du sac en plastique (voir la figure 1).
4. Pour remplacer le filtre HEPA, jetez d’abord le filtre usé. NE tentez PAS de le nettoyer. Placez le filtre au charbon sur le filtre HEPA neuf. Insérez le filtre HEPA neuf dans l’appareil en le glissant sur les pattes de suspension (voir la figure 2).
5. Après avoir remplacé les filtres, réinitialisez l’indicateur d’état des filtres approprié en insérant un petit objet (tel qu’une aiguille ou un trombone) dans le trou situé en dessous de l’indicateur de remplacement des filtres. La série de DEL est l’indicateur d’état pour les filtres HEPA ( ) et la DEL rouge est l’indicateur pour les filtres au charbon ( ).
REMARQUE : Le côté avec le joint d’étanchéité doux doit être dirigé vers l’intérieur. Les filtres de rechange sont disponibles de votre fournisseur local ou en composant le 1-800-253-2764.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DU DÉTECTEUR DE QUALITÉ DE L’AIR
Nous vous recommandons de nettoyer le détecteur de qualité de l’air mensuellement pour maintenir la précision de la surveillance du niveau de particules.
1. Le détecteur de qualité de l’air se situe sur la surface arrière du centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
.
2. Ouvrez la porte du détecteur (Figure 5).
3. Utilisez une tige de coton sèche pour nettoyer doucement la lentille du détecteur. N’utilisez pas de l’eau ni aucun agent de nettoyage.
4. Fermez solidement la porte du détecteur. Si la porte n’est pas bien fermée, le détecteur ne fonctionnera pas correctement.
bouton « SET », les chiffres des minutes commenceront à clignoter.
d) Appuyez sur le bouton « + » ou « - » pour régler les
minutes, tel qu’indiqué à l’étape 2 ci-dessus.
e) Si aucun bouton n’a été appuyé pendant quelque s
secondes OU si vous appuyez encore une fois sur le bouton « SET », l’heure de mise en fonction sera réglée et la section de l’heure de mise hors fonction commencera à clignoter.
d) Réglez l’heure de mise hors fonction en suivant les
instructions des étapes 4a à e.
5. Une fois que vous avez réglé la minuterie, l’indicateur « TIMER ON » et l’heure programmée de mise en fonction seront affichés.
6. Une fois que l’appareil a commencé à fonctionner en mode de minuterie, l’indicateur « TIMER OFF » et l’heure de mise hors fonction seront affichés sur l’écran.
7. Pour arrêter la minuterie programmable, appuyez sur le bouton « TIMER » pendant 3 secondes.
REMARQUE : Si le purificateur d’air est mis en fonction avant que le mode de minuterie n’ait commencé, l’appareil restera en fonction et l’indicateur « TIMER OFF » sera affiché sur l’écran. Le purificateur d’air se mettra quand même automatiquement hors fonction à l’heure programmée.
CENTRE DE QUALITÉ DE L’AIR SANS FIL GALILEOMD
Le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTMsert de centre de commande pour le purificateur d’air. Il fait fonctionner à distance le purificateur d’air en envoyant continuellement des signaux du centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
vers le purificateur d’air. Cette communication en sens unique peut être annulée en utilisant les commandes situées sur le purificateur d’air. Lorsque vous utilisez le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck, la DEL jaune du purificateur d’air s’allumera. Si vous utilisez les commandes situées directement sur le purificateur d’air, la DEL jaune s’éteindra. Pour reprendre la commande à partir du centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
, appuyez sur le bouton « ON/OFF » ou « MODE ». La
DEL jaune du purificateur d’air s’allumera de nouveau.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Le purificateur d’air peut être contrôlé à partir du tableau de
commande du purificateur d’air lui-même ou à partir du centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTM.
2. Pour mettre le purificateur d’air en marche, appuyez sur le
bouton « ON/OFF » du centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTMOU sur le bouton ( ) du purificateur d’air.
3. Choisissez la vitesse de fonctionnement désirée. Ce purificateur
d’air Bionaire offre quatre réglages de vitesse. Vous pouvez choisir le réglage de vitesse élevée <<HIGH>> ( ), moyenne <<MED>> ( ), basse <<LOW>> ( ) ou sommeil <<SLEEP>> ( ) en appuyant sur le bouton « MODE » du purificateur d’air ou du centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTM.
4. Le voyant sur le tableau de commande s’allumera pour indi-
quer que l’appareil est sous tension et pour indiquer la vitesse de fonctionnement du purificateur d’air.
5. Pour assurer une filtration optimale, nous vous recommandons
de faire fonctionner le purificateur d’air de manière continue. Son moteur robuste a été conçu pour fonctionner pendant bien des années.
Pour un usage continu, nous vous recommandons de régler le purificateur d’air à la position basse « LOW » ou moyenne « MEDI­UM ». Pour un fonctionnement plus silencieux ou pour l’usage dans une chambre à coucher, choisissez la position basse « LOW » ou ultra basse « SLEEP ». Lorsque le niveau de pollution est très élevé, choisissez la position élevée « HIGH » pour filtrer et faire circuler rapidement l’air de la pièce
VEILLEUSE
Le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTMest muni d’une veilleuse qui s’allume automatiquement à mesure que la pièce devient noire. Pour éteindre cette veilleuse, appuyez simultanément sur les boutons « + » et « - ». Pour remettre cette fonction en marche, il suffit d’appuyer sur ces boutons encore une fois. REMARQUE : Si vous appuyez sur un bouton quelconque, l’éclairage en contre-jour sera allumé pendant quelques secondes. Si aucun autre bouton n’est appuyé pendant 5 secondes, l’éclairage s’éteindra.
DÉTECTEUR DE QUALITÉ DE L’AIR
Votre purificateur d’air Bionaire®est muni d’un détecteur de qualité de l’air qui utilise un système optique à infrarouge d’avant-garde pour détecter continuellement les minuscules particules suspendues dans l’air, telles que le pollen et la poussière. À l’aide d’une série de voyants de couleur différente, il affiche la qualité de l’air même si le purificateur d’air est hors tension. La technologie à radiofréquences envoie continuellement des signaux entre le purificateur d’air et le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
et ajuste le purificateur d’air pour améliorer
la qualité de l’air à l’endroit où l’appareil est placé.
• Le détecteur de qualité de l’air utilise une série de voyants pour indiquer la qualité de l’air et le niveau de particules. Les voyants varient d’une couleur verte, qui signale une bonne qualité d’air et un niveau bas de particules en suspension d’ans l’air, à une couleur rouge, qui signale une qualité d’air médiocre et un niveau élevé de particules en suspension dans l’air.
• Le détecteur de qualité de l’air fonctionne continuellement lorsque le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
est branché dans une prise de courant de 120 V CA, même si le purificateur d’air est hors tension.
MODE DE COMMANDE PAR DÉTECTEUR
Lorsque le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTMest réglé au mode de commande par détecteur « Sensor Control », il règle automatiquement la vitesse du ventilateur à la vitesse optimale basée sur la qualité de l’air et le niveau de particules en suspension dans l’air. À mesure que la concentration de particules en suspension dans l’air augmente, la vitesse augmente aussi. Si l’appareil est en mode de commande par détecteur, il fonctionnera toujours à la vitesse minimum « SLEEP », même si le niveau de particules est bas, pour conserver les conditions idéales.
1. Pour mettre le purificateur d’air en mode de commande par détecteur, il faut utiliser le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
.
2. Mettez le purificateur d’air en fonction en suivant les « Instructions d’utilisation ». Sélectionnez la vitesse de fonctionnement désirée en faisant défiler les réglages avec le bouton « MODE ». Vous pouvez choisir le réglage de vitesse élevée « HI », moyenne « MED », basse « LOW », sommeil « SLEEP » ou commande par détecteur « Sensor Control ».
3. Une fois que le mode de commande par détecteur « Sensor Control » est sélectionné, la vitesse du purificateur d’air variera selon la concentration des particules en suspension dans l’air.
REMARQUE : Le mode de commande par détecteur ne peut pas être réglé à partir du tableau de commande du purificateur d’air. Il ne peut être réglé qu’à partir du centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheck
TM
.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/ENTRETIEN
Instructions d’entretien du purificateur d’air
Arrêtez et débranchez l’appareil avant le nettoyage.
1. L’extérieur du purificateur d’air peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide.
2. La poussière sur la sortie d’air filtré/la bouche d’aération supérieure peut être nettoyée à l’aide d’une petite brosse à poils doux.
3. Vous pouvez enlever la partie d’admission d’air/la grille avant pour la nettoyer en ouvrant la porte du purificateur d’air. Placez soigneusement les doigts dans les indentations du côté droit de la porte et tirez doucement vers l’avant. Avec la porte ouverte à 90 degrés, tirez la grille vers le haut et vers l’avant. Une fois que la grille avant est retirée, elle peut être nettoyée avec de l’eau savonneuse tiède. Ne la placez pas dans un lave-vaisselle. Assurez-vous que la grille est complètement sèche avant de la remettre en place. (Figure 3)
4. Si vous voulez nettoyer l’intérieur du purificateur d’air, veuillez retirer les filtres et n’utiliser qu’un chiffon doux et sec pour l’essuyer.
5. NE lavez PAS les filtres HEPA ni les filtres AU CHARBON.
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas d’humidité entrer en contact avec le boîtier principal du purificateur d’air.
Instructions de nettoyage du pré-filtre
1. Vérifiez l’état du pré-filtre en mousse lavable à tous les 2 à 3 semaines.
2. Ouvrez la porte avant et retirez le cadre du pré-filtre pour examiner le pré-filtre (voir la figure 3).
3. Si le pré-filtre a une grande accumulation de poussière, de peluches ou de particules visibles, lavez-le à la main dans l’eau savonneuse tiède. Le pré-filtre doit être lavé à tous les 30 jours ou plus souvent au besoin. Si le pré-filtre est usé ou endommagé, remplacez-le. NE le lavez PAS dans une laveuse automatique. Lavez-le doucement à la main seulement.
4. Après avoir lavé le pré-filtre, rincez-le et séchez-le bien avant de le remettre dans la porte du purificateur d’air. NE séchez PAS le pré-filtre dans une sécheuse automatique. Séchez-le doucement par petites touches à la main avec une serviette en tissu sèche.
5. Remettez le pré-filtre dans la porte et enclenchez le cadre de pré-filtre (voir la figure 4).
Indicateurs d’état des filtres
L’indicateur d’état des filtres HEPA utilise une série de voyants pour indiquer la durée de vie utile restante des filtres. Si des filtres neufs sont insérés, les voyants du purificateur d’air s’allument en vert. À mesure que les filtres deviennent usés, l’indicateur d’état des filtres deviendra
GARANTIE DE DEUX (2) ANS
Le fabricant garantit ce produit pour une période de DEUX (2) ANS à partir de la date d'achat initiale, et réparera ou, si une répara­tion n’est pas possible au point de vue commercial, remplacera sans frais (pour les pièces et la main-d’œuvre), toute pièce fournie avec ce purificateur d’air ou faisant partie de celui-ci qui, après avoir été inspectée par un centre de service après-vente autorisé, est considérée défectueuse, suite à une utilisation normale, à cause d'un défaut de matériel ou de main-d’œuvre, ou à sa dis­crétion, remplacera l'appareil au complet. Si le produit ne peut pas être réparé de manière convenable, le consommateur peut choisir d’obtenir un remplacement gratuit ou un remboursement.
Cette garantie est annulée si l'appareil est utilisé dans des conditions autres que celles recommandées ou à une tension autre que celle indiquée sur l'appareil, ou suite à toute tentative de réparation ou de modification de l'appareil par une personne non autorisée.
Le fabricant ne sera pas tenue responsable de toute blessure, de tout dommage matériel ou de tout dommage indirect ou consécutif (y compris les dommages causés par l'eau) causé par un défaut, un mauvais fonctionnement, une utilisation non appropriée, une installation non appropriée ou une modification du produit.
LE FABRICANT N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU LES PERTES INDIRECTES, SUITE À TOUTE INFRACTION DES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, CAUSÉS PAR L'UTILISATION DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS ET CER TAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS.
Les clauses de cette garantie constituent des ajouts, et non des modifications ni des retraits, aux garanties statutaires ainsi qu’à d’autres droits et recours prévus dans toute loi pertinente et jusqu’au point où ces clauses visent à rejeter, exclure ou restreindre ces garanties statutaires ou autres droits et recours, ces clauses doivent être considérées être amendées au point nécessaire pour se conformer à ceux-ci.
Pour obtenir des services couverts par la garantie, veuillez composer le 1-800-253-2764.
Un représentant du service à la clientèle de Bionaire
®
vous aidera à déterminer les mesures à prendre pour faire réparer votre purifi­cateur d’air.
CONSERVEZ CE NUMÉRO AUX FINS DE RÉFÉRENCE FUTURE.
RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ DES RADIOFRÉQUENCES
L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne peut pas causer des interférences, et.
2. Ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris les
interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable du dispositif. Des modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler votre autorité d’utiliser ce dispositif.
Bionaire®, le logo Bionaire®et EnviroCheckTMsont des marques de The Holmes Group, Inc. ou de sa filiale.
HMAN035.04.CN.OM1 BAP1225/1250CN04EFM1 Imprimé en Chine
DIRECTIVES POUR LE SERVICE APRÈS-VENTE
1. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions élec­triques ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la garantie. Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil ne peut être réparée par l'utilisateur. Seul une personne qualifiée doit effectuer le service d'entretien requis.
2. Si vous devez remplacer l'appareil, veuillez le retourner, emballé dans la boîte d'origine et accompagné du reçu de caisse, au magasin où vous l'avez acheté. Si vous devez retourner l'appareil plus de 30 jours après la date d'achat, veuillez consulter la garantie ci-jointe.
3. Si votre purificateur d’air doit être réparé, veuillez composer le 1-800- 253-2764 en Amérique du Nord pour obtenir de l’aide.
4. Si vous avez d’autres questions ou commentaires, n’hésitez pas à nous écrire.
Consumer Service Department 32B Spur Drive El Paso, TX 79906
Visitez notre site Web à www.bionaire.com
Problème
Le purificateur d’air ne fonctionne pas
Débit d’air diminué
Le centre de qualité de l’air sans fil EnviroCheckTMne contrôle pas l’appareil
Les voyants du détecteur de qualité de l’air sont toujours verts
e
ON TIMER
HI
PM
SENSOR CONTROL
PM
tim
e
r
s
e
t
c
lo
c
k
a
la
r
m
Figure 3
Figure 4
ÉTAPE 2
ÉTAPE 1
N° de modèle
du purificateur
d’air
BAP1225-CN
BAP1250-CN
Quantité de fil-
tres requis
2 2
3 3
N° de filtre
A1230H A1260C
A1230H A1260C
Description du
filtre
HEPA
Au charbon
HEPA
Au charbon
Figure 5
Purificateur d’air HEPA
EnviroCheckTM99,97 %
MODÈLE BAP1225-CN
BAP1250-CN
BAP1225/1250CN04EFM1.qxd 11/17/04 3:51 PM Page 2
on/off
H
I
O
N
T
mode
SENS
OR CON
timer
set
clock
PM
IM
E
R
PM
TROL
alarm
STEP 2
STEP 1
Loading...