• Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch
Ihres Sandwich Makers diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.
•Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung
an einem geeigneten Ort in der Nähe
des Gerätes auf. Händigen Sie die
Gebrauchsanleitung bei Weitergabe
des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
• Benutzen Sie den Sandwich Maker
nur für seinen vorgesehenen Zweck
und in Übereinstimmung mit dieser
Gebrauchsanleitung.
So vermeiden Sie Gefahren
durch elektrischen Schlag
• Der Sandwich Maker darf nur in trockenen Räumen im Innenbereich eingesetzt
werden. Halten Sie das Gerät – auch im
ausgeschalteten Zustand – von Spritzwasser fern.
• Benutzen Sie das Gerät nur dann, wenn
die örtliche Netzspannung mit der Nennspannung des Gerätes (230 V bei 50 Hz)
übereinstimmt.
• Schließen Sie das Gerät nicht über eine
Mehrfachsteckdose an, über die gleichzeitig andere elektrische Geräte arbeiten,
denn das kann zu einer Überlastung des
Stromkreises führen.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus. Ziehen Sie dazu den
Netzstecker.
• Achten Sie beim Reinigen darauf, dass
kein Wasser in das Innere des Gerätes
gelangt. Reinigen Sie das Gerät nie unter
fließendem Wasser. Tauchen Sie das
Gerät nie in Wasser ein.
• Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung. Achten Sie darauf, es nicht einzuklemmen und von heißen Gegenständen
fernzuhalten. Lassen Sie das Netzkabel
nicht lose von Tisch oder Arbeitsplatte
hängen.
•Öffnen Sie nie das Gehäuse des Gerätes.
•Benutzen Sie das Gerät nie mit beschädigtem Netzkabel, Netzstecker oder wenn
Wasser eingedrungen ist. In diesen Fällen
muss das Gerät repariert werden.
•Reparaturen dürfen nur im vom Hersteller
autorisierten Fachhandel oder durch erfahrenes Fachpersonal ausgeführt werden
(siehe „Reparatur & Kundenservice“).
4
So vermeiden Sie Brandund Verletzungsgefahren
•Stellen Sie Ihren Sandwich Maker auf
eine ebene, rutschfeste und hitzebeständige Unterlage und nicht auf oder neben
andere Geräte, die viel Wärme ausstrahlen können (z.B. Toaster, Küchenherde).
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
leicht brennbarer Gegenstände, z.B. unter
Gardinen oder neben KüchenkreppRollen.
•Auch bei vorschriftsmäßiger Benutzung
werden einzelne Geräteteile sehr heiß
(z.B. die obere und untere Gehäuseplatte). Achten Sie darauf, diese Oberflächen nicht zu berühren, bis sie nach
dem Ausschalten vollständig abgekühlt
sind.
•Während des Betriebs kann der Sandwich Maker gefahrlos am wärmeisolierten
Griff geöffnet und geschlossen werden.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
arbeiten. Achten Sie darauf, dass Kinder
und gebrechliche Personen dieses Gerät
nicht unbeaufsichtigt bedienen.
• Lassen Sie das Gerät nach dem Ausschalten vollständig abkühlen, bevor Sie
es reinigen und verstauen.
Vor dem ersten Gebrauch
1. Entnehmen Sie Ihren neuen Sandwich
Maker aus der Verpackung. Entfernen Sie
alle zusätzlichen Transportsicherungen,
z.B. Folien oder Kabelhalter.
2. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.
3. Stellen Sie das Gerät gemäß den
Sicherheitshinweisen auf.
Durch das erstmalige Beheizen des
Sandwich Makers können Dämpfe
entstehen. Diese Dämpfe sind nicht
gesundheitsgefährdend, könnten aber
den Geschmack Ihrer Sandwiches
beeinträchtigen.
Wir empfehlen Ihnen daher vor der
ersten Zubereitung von Sandwiches,
den Sandwich Maker einmal einzuschalten und ohne Lebensmittel
mehrere Minuten aufzuheizen.
So vermeiden Sie Schäden
am Gerät
• Entnehmen Sie Ihre Sandwiches nur mit
einem Kunststoff- oder Holzspatel oder
einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Sandwich Makers nicht
zu zerstören.
• Benutzen Sie – aus dem selben Grund –
zur Reinigung keine scharfen Putzmittel
und spitze Gegenstände.
5
Sandwiches toasten
Wir empfehlen, alle Zutaten für die
Sandwiches bereits vor dem Einschalten des Sandwich Makers entsprechend vorzubereiten.
Für Ihre Sandwiches empfehlen wir
To astbrot. Probieren Sie doch außer
Weizen-Toastbrot auch einmal Vollkorn- oder Mehrkorn-Toastbrot.
a
b
c
1. Öffnen Sie den Deckel des Sandwich
Makers. Ziehen Sie dazu den Verschluss
am Haltegriff (c) nach vorn und klappen
Sie den Deckel bis zum Anschlag nach
oben. Entfernen Sie ggf. Staubpartikel
mit einem trockenen Tuch von den
Toastflächen.
2. Fetten Sie die Toastflächen mit etwas
Pflanzenöl oder Butter ein.
3. Schließen Sie den Deckel des Sandwich
Makers. Das Gerät ist geschlossen,
wenn der Verschluss am Haltegriff (c)
hörbar eingerastet ist.
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose, um das Gerät einzuschalten.
Der Sandwich Maker fängt sofort an zu
heizen. Die rote Lampe „POWER“ (a) auf
dem Deckel leuchtet.
5. Warten Sie ca. 4 Minuten, bis die grüne
Lampe „READY“ (b) leuchtet. Sie zeigt
das Ende des Vorheizens an: Das Gerät
hat nun die Betriebstemperatur erreicht.
6. Öffnen Sie den Deckel bis zum Anschlag
und legen Sie Ihre vorbereiteten Sandwich-Zutaten in der richtigen Reihenfolge ein:
•Bestreichen Sie eine Seite einer Brot-
scheibe mit etwas Butter oder einem
anderen Fett.
• Legen Sie das Brot mit der gefetteten
Seite nach unten auf die untere Toastfläche.
•Geben Sie nun die anderen Zutaten
auf das Brot.
•Bestreichen Sie eine weitere Brot-
scheibe mit etwas Butter o.ä. und
decken Sie Ihr Sandwich damit zu.
Diesmal muss die gefettete Brotseite
nach oben, Richtung obere Toastfläche, zeigen.
Achten Sie auf eine gleichmäßige
Verteilung der Füllung.
7. Schließen Sie den Deckel behutsam,
bis der Verschluss am Haltegriff hörbar
einrastet.
Ihr Sandwich wird nun getoastet.
Während der Zubereitung kann die grüne
Lampe „READY“ (b) zeitweise ausgehen,
weil der eingebaute Thermostat ständig
die Temperatur nachregelt.
8. Öffnen Sie den Sandwich Maker nach ca.
2–3 Minuten. Prüfen Sie, ob Ihr Sandwich
ausreichend braun ist.
Abhängig von Menge und Art der
Zutaten und Ihrem persönlichem Geschmack variieren die Garzeiten für Ihr
Sandwich. Probieren Sie verschiedene
Garzeiten aus.
9. Entnehmen Sie Ihre Sandwiches mit
einem Holzspatel oder einem anderen
geeigneten, nichtmetallischem Gegenstand.
6
10. Um weitere Sandwiches herzustellen,
schließen Sie den Deckel und wiederholen die Schritte 5 bis 9.
11. Schalten Sie den Sandwich Maker aus,
indem Sie den Netzstecker ziehen.
Beide Lampen erlöschen.
12. Öffnen Sie den Deckel bis zum Anschlag.
Geben Sie auf heiße Geräteteile acht!
Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen und reinigen Sie dann die Toastflächen, z.B. mit einem feuchten Tuch.
Aufbewahrung
Den Sandwich Maker können Sie liegend
oder aufrecht stehend verstauen.
Der Sandwich Maker hat eine integrierte
Kabelaufwicklung an der Gehäuseunterseite, auf die Sie das Netzkabel bei Nichtgebrauch aufwickeln können. Sie vermeiden
dadurch, dass das Netzkabel eingeklemmt
oder verschmutzt wird oder durch das lose
Herabhängen zur Gefahrenquelle wird.
Reinigung & Pflege
Ziehen Sie vor der Reinigung
den Netzstecker und warten
Sie, bis das Gerät vollständig
abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerät nie
unter fließendem Wasser und
tauchen Sie es nie ein.
Benutzen Sie keine scharfen
Putzmittel und spitze Gegenstände.
Um die Antihaftbeschichtung des Sandwich
Makers nicht zu zerstören, benutzen Sie
bitte ausschließlich ein mit heißem Wasser
angefeuchtetes Tuch zur Grundreinigung.
Wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Auch für die Reinigung der Außenflächen
des Gerätes genügt ein feuchtes Tuch.
Achten Sie darauf, dass vor der erneuten
Verwendung des Sandwich Makers alle
Te ile vollständig trocken sind.
Garantie,
Reparatur & Kundenservice
Auf den Sandwich Maker erhalten Sie ab
Verkaufsdatum 3 Jahre Garantie gemäß
unseren AGB bei sachgerechter Bedienung
und Pflege.
Um die Langlebigkeit des Sandwich Makers
zu unterstützen, beachten Sie die Hinweise
zu „Reinigung & Pflege“.
Sollte Ihr Sandwich Maker wider Erwarten
eine Funktionsstörung haben, muss er im
vom Hersteller autorisierten Fachhandel
oder durch erfahrenes Fachpersonal repariert werden. Wenden Sie sich dazu an
unseren Kundenservice. Entnehmen Sie
die Adresse bitte dem beigefügten
Garantiezettel.
Entsorgung
Fragen Sie in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des
Sandwich Makers.
Sie können Unfallgefahren durch
spielende Kinder vorbeugen, indem
Sie das Gerät vor dem Entsorgen
durch Abtrennen des Netzsteckers
unbrauchbar machen.
7
Sandwiczów KH 1120
Serdeczne gratulacje z okazji ...
... kupna Waszego Bifinett opiekacza do
sandwiczów!
Ten opiekacz służy do
przygotowywania pełnionych sandwiczów w
gospodarstwach domowych.
Dane techniczne
Stan: wrzesień 2003
Wymi ary (szer. X wys. X głęb.). . 23 x 10 x 23 cm
opiekacza do sandwiczów należy uważnie
przeczytać instrukcję obsługi.
•Daną instrukcję obsługi należy
przechowywać w odpowiednim miejscu w
pobliżu opiekacza do sandwiczów. W
przypadku przekazywania opiekacza
osobie trzeciej należy pamiętać o
wręczeniu jej również instrukcji obsługi.
• Opiekacz do sandwiczów
wykorzystujemy tylko w celach dla
niego przeznaczonych i zgodnie z
instrukcją obsługi.
W ten sposób zapobiegną
Państwo niebezpieczeństwu w
formie porażenia prądem
•Z opiekacza do sandwiczów można korzystać wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Przyrząd należy trzymać z dala –
również w stanie wyłączonym – od wody
rozpryskowej.
•Przyrząd stosujemy tylko wtedy, kiedy
miejscowe napięcie sieciowe jest zgodne
z napięciem nominalnym przyrządu (230 V
przy 50 Hz)
•Przyrządu nie podłączamy za pomocą
gniazda wtykowego wielokrotnego, przy
pomocy, którego pracują jednocześnie
inne przyrządy elektryczne, ponieważ
może to doprowadzić do przeciążenia
obwodu elektrycznego.
•Przyrząd wyłączamy po każdym jego
użyciu. W tym celu należy wyciągnąć
wtyczkę sieciową.
•Podczas czyszczenia zwracamy uwagę na
to, by do wnętrza opiekacza nie dostała
się woda. Nigdy nie czyścimy opiekacza
do sandwiczów pod bieżącą wodą.
Przyrządu nigdy nie zanurzamy w wodzie.
•Kabel sieciowy chronimy przed
uszkodzeniem. Zwracamy uwagę na to,
by nie zaciskać kabla i trzymać go z dala
od gorących przedmiotów. Kabel sieciowy
nie powinien luźno zwisać ze stolika lub z
płyty roboczej.
•Nigdy nie otwieramy obudowy przyrządu.
•Nie wolno korzystać z opiekacza do
sandwiczów w przypadku uszkodzenia
kabla sieciowego lub wtyczki sieciowej,
czy też, gdy do wnętrza przedostała się
woda. W takich przypadkach przyrząd
musi być naprawiony.
•Naprawy przeprowadzają tylko i wyłącznie
specjalistyczne punkty autoryzowane
przez producentów lub doświadczony
personel fachowy (patrz °ŚNaprawy oraz
obsługa klienta°Ś).
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.