Bifinett KH 1108 User Manual [fi]

Page 1
Page 2

Mikrowelle mit Grill KH 1108
Page 3
Einleitung / Inhalt
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor Aufstellung und Inbetriebnahme der Mikrowelle sorgfältig durch. Notieren Sie sich in nachstehendem Feld die SERIEN­NUMMER, die Sie auf dem Typenschild Ihrer Mikrowelle finden und heben Sie diese Information für später auf.
SERIENNUMMER EINTRAGEN: MIKROWELLE MIT GRILL KH 1108
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINES MÖGLICHEN ÜBERMÄSSIGEN KONTAKTES
MIT MIKROWELLENENERGIE ........
Seite 04
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ........ Seite 04
TECHNISCHE HINWEISE ........ Seite 05 /0 6
TECHNISCHE DATEN
........
Seite 05
BEVOR SIE DEN SERVICE ANRUFEN ........ Seite 05
INSTALLATION ........ Seite 05
ERDUNGSHINWEISE
........ Seite 05
FUNKSTÖRUNGEN
........
Seite 06
PRINZIPIEN BEIM KOCHEN MIT DER MIKROWELLE
........ Seite 06
LEITFADEN ZUM KOCHGESCHIRR ........ Seite 06
TEILE UND BEDIENELEMENTE ........ Seite 07
TEILEBEZEICHNUNGEN ........ Seite 07
BEDIENELEMENTE ........ Seite 07
BEDIENUNG ........ Seite 08 -010
EINSTELLEN DER UHR
........ Seite 08
KOCHEN UND GAREN IN DER MIKROWELLE ........ Seite 08
GRILLEN ........ Seite 08
KOMBI-GARVORGANG
........
Seite 08
AUTOMATIK-GARVORGANG ........ Seite 09
AUFTAUEN NACH GEWICHT ........ Seite 09
SCHNELLTAUEN
........
Seite 09
MEHRSTUFIGER GARVORGANG ........ Seite 09
ANLAUFVERZÖGERUNG
........
Seite 09
SCHNELLSTART
........ Seite 10
KINDERSICHERUNG ........ Seite 10
ERINNERUNGSFUNKTION
........
Seite 10
REINIGUNG UND PFLEGE ........ Seite 10
UMWELT / ENTSORGUNG ........ Seite 11
GARANTIE ........ Seite 11
1
2 3
4 5
6
8
7
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Page 4
Sicherheitshinweise
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINES MÖGLICHEN ÜBERMÄSSIGEN KONTAKTES MIT MIKROWELLENENERGIE
• Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, da der Betrieb bei geöffneter Tür zum Kontakt mit einer schädlichen Dosis Mikrowellen­strahlung führen kann. Wichtig ist hierbei auch, nicht die Sicherheitsverriegelungen aufzubrechen oder zu manipulieren.
• Klemmen Sie nichts zwischen Gerätefront und Tür und sorgen Sie dafür, dass sich keine Verschmut­zungen oder Reinigungsmittelrückstände auf den Dichtflächen ansammeln.
• Betreiben Sie die Mikrowelle nicht, wenn dieser beschädigt ist. Vor allem ist es wichtig, dass die Gerätetür korrekt schließt und dass keine Beschä­digungen vorliegen an:
- der Tür (verbogen),
- Scharnieren und Verriegelungen (gebrochen oder gelockert),
- Türdichtungen und Dichtflächen.
Lassen Sie das Gerät nur von der genannten Servicestelle oder von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal neu einstellen oder reparieren.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind zur Sicherheit elementare Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten, darunter folgende: GEFAHR: Um das Risiko von Verbrennungen, elektrischem Schlag, Bränden, Verletzungen oder übermäßigem Kontakt mit Mikrowellenstrahlung zu reduzieren: Lesen Sie vor Benutzung des Gerätes alle Anweisungen.
Verwenden Sie dieses Gerät nur zum bestimmungs-
gemäßen Gebrauch gemäß Beschreibung in diesem Handbuch. Verwenden Sie in diesem Gerät keine ätzenden Chemikalien oder Dämpfe. Diese Mikrowelle ist speziell für Erhitzen, Kochen oder Trocknung von Nahrungsmitteln konstruiert. Er ist nicht für eine Nutzung im Industrie- oder Laborbereich konzipiert.
Betreiben Sie die Mikrowelle nicht im Leerzustand.Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn dieses
Beschädigungen an Kabel oder Stecker aufweist, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder beschädigt bzw. fallen gelassen wurde. Vermeiden Sie eine Gefährdung. Lassen Sie ein defektes Stromkabel oder einen Netzstecker nur vom Hersteller bzw. ähnlich qualifiziertem Fachpersonal ersetzen.
GEFAHR: Erlauben Sie Kindern nur dann eine
unbeaufsichtigte Benutzung der Mikrowelle, wenn diese angemessene Anweisungen erhalten haben, die ihnen ein gefahrloses Benutzen des Gerätes er­lauben und gewährleisten, dass die Kinder die Gefahren bei unsachgemäßer Benutzung verstehen.
Um das Brandrisiko in der Mikrowelle zu minimieren:
Behalten Sie, wenn Sie Speisen in Kunststoff- oder Papierbehältern erhitzen, die Mikrowelle immer im Auge, da sich die Materialien eventuell entzünden können.
Entfernen Sie drahthaltige Verschlussklemmen von
Papier- oder Plastiktüten, bevor Sie diese in die Mikrowelle legen.
Sollte Ihnen Rauch auffallen, schalten Sie das Gerät
aus oder ziehen Sie den Stecker und halten Sie die Tür geschlossen, um eventuelle Flammen zu erstik­ken.
Verwenden Sie das Innere der Mikrowelle nicht zur
Aufbewahrung. Lassen Sie keine Papierartikel, Kochutensilien oder Speisen in der Mikrowelle liegen, wenn diese nicht benutzt wird.
WARNUNG: Flüssigkeiten und sonstige
Nahrungsmittel dürfen nicht in dichtverschlossenen Behältern erhitzt werden, da diese explodieren und das Gerät beschädigen können. Beim Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann es zu einem zeitlich verzögerten Sprudeln kommen, wenn das Getränk kocht. Seien Sie deshalb vorsichtig beim Hantieren mit dem Gefäß.
Fritieren Sie nicht in der Mikrowelle. Heißes Öl kann
Geräteteile und Utensilien beschädigen und sogar Hautverbrennungen hervorrufen.
Eier in der Schale und hartgekochte Eier sollten nicht
in der Mikrowelle erhitzt werden, da Sie selbst noch nach der Beendigung des Erhitzens in der Mikrowelle explodieren können.
Nahrungsmittel mit dicker Schale, wie etwa
Kartoffeln, ganze Kürbisse, Äpfel und Kastanien vor dem Kochen einstechen.
Der Inhalt von Babyfläschchen und Babygläschen
sollte umgerührt oder geschüttelt werden. GEFAHR: Überprüfen Sie vor dem Verzehr die Temperatur, um für Babys u.U. lebensgefährliche Verbrennungen zu vermeiden.
Kochutensilien können durch die von den erhitzten
Speisen abgegebene Hitze heiß werden., so dass sie sich eventuell nur mit Topflappen anfassen lassen. Die Kochutensilien sollten daraufhin geprüft werden, ob Sie mikrowellengeeignet sind. GEFAHR: Die Durchführung von Wartungs- oder Reparaturmaßnahmen, bei denen Abdeckungen zu entfernen sind, die vor einem Kontakt mit Mikrowellenstrahlen schützen, stellt eine Gefährdung für andere Personen als geschultes Fachpersonal dar.
1
2
4
D
Page 5
Technische Hinweise
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 230V~ Nennfrequenz: 50 Hz Nennaufnahme: 1200 W (Mikrowelle)
1000 W (Grill) Arbeitsfrequenz: 2450 MHz Außenabmessungen: 295 (H),458 (B),
380 mm (T) Abmessungen Garraum: 206 (H), 300 (B),
302 mm (T) Fassungsvermögen: 20 Liter Einheitliches Garen/Kochen: Drehtellersystem
Ø 270 mm Nettogewicht: ca. 15,1 kg
BEVOR SIE DEN SERVICE ANRUFEN
Wenn die Mikrowelle nicht funktioniert:
- Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig einge­steckt ist. Falls nicht, Stecker ganz aus der Steck­dose ziehen, 10 Sekunden warten und dann erneut einstecken.
- Überprüfen Sie, ob eine Sicherung herausge­sprungen ist und ob der Spannungsschutzschalter noch an ist. Scheinen beide ordnungsgemäß zu funktionieren, mit einem anderen Gerät Steckdose testen.
- Vergewissern Sie sich, dass die Bedienelement­programmierung stimmt und der Timer eingestellt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Tür fest verschlos­sen ist. Die Türverriegelung muss eingerastet sein. Andernfalls ist die Abgabe der Strahlung in die Mikrowelle blockiert.
Sollte nichts von obigem Abhilfe schaffen, kontak­tieren Sie die genannte Servicestelle oder einen qualifizierten Fachmann. Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenständig zu verstellen oder zu reparieren.
INSTALLATION
Achten Sie darauf, dass das Verpackungsmaterial komplett von der Innenseite der Tür entfernt wurde. WARNUNG: Überprüfen Sie das Gerät auf mögliche Beschädigungen:
- verzogene oder verbogene Tür
- beschädigte Türdichtungen und Dichtflächen
- defekte oder lose Türscharniere und Verriegelungen
- Einkerbungen im Garraum oder an der Tür. Sollten Beschädigungen vorhanden sein, Mikrowelle nicht in Betrieb setzen und qualifizierten Wartungs­fachmann konsultieren.
• Stellen Sie die Mikrowelle auf eine ebene, stabile Unterlage. Diese muss in der Lage ist, das Eigengewicht der Mikrowelle plus die schwerste Speise zu tragen, die allem Dafürhalten nach im Gerät gekocht werden wird.
• Stellen Sie den Mikrowellenherd nicht an einem Ort auf, wo Hitze, Feuchtigkeit oder eine hohe Luftfeuchtigkeit entstehen und platzieren Sie sie nicht in der Nähe brennbarer Materialien.
• Um ordnungsgemäß funktionieren zu können, benötigt die Mikrowelle eine ausreichende Luft­zirkulation. Lassen Sie über dem Gerät 20 cm Platz, hinter ihm 10 cm und zu den Seiten hin jeweils 5 cm.
• Bedecken oder blockieren Sie keine Geräte­öffnungen. Entfernen Sie nicht die Füße der Mikrowelle.
• Nehmen Sie die Mikrowelle nicht in Betrieb, wenn Glasteller, Rollering und Antriebswelle nicht ent­sprechend positioniert sind.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel unversehrt ist. Es darf nicht unter dem Gerät, durch oder über eine heiße oder scharfkantige Fläche geführt werden. Die Steckdose muss problemlos zugänglich sein, um im Notfall leicht den Stecker ziehen zu können.
• Benutzen Sie die Mikrowelle nicht im Freien.
ERDUNGSANWEISUNGEN
Das vorliegende Gerät muss geerdet sein. Dieses Gerät ist mit einem Kabel versehen, das über eine Erdader mit Erdstecker verfügt. Für diesen ist ein entsprechend installierter und geerdeter Wandanschluss erforderlich. Für den Fall eines Kurzschlusses vermindert die Erdung durch das Entladungskabel das Risiko eines elektrischen Schlages. Es wird empfohlen, einen eigenen Stromkreis zu verwenden, der nur die Mikrowelle versorgt. Hohe Spannungen zu verwenden, ist gefährlich und kann Brände oder sonstige Unfälle hervorrufen, durch die das Gerät beschädigt wird. GEFAHR: Unsachgemäßer Umgang mit dem Erdungsstecker kann das Risiko eines elektrischen Schlages nach sich ziehen.
Hinweis:
Sollten Sie Fragen zum Erden oder den Anweisungen in Sachen Elektrik haben, fragen Sie eine Elektro­oder Wartungsfachkraft. Weder der Hersteller noch der Händler können die Haftung für eine Beschädigung der Mikrowelle oder für Personenschäden übernehmen, die auf eine Nichtbeachtung der Verfahrenshinweise für den Elektroanschluss zurückgehen. Die Drähte in dieser Hauptleitung sind nach dem folgenden Schlüssel farblich gekennzeichnet: Grün und gelb = Erde, Blau = NEUTRAL Braun = stromführend
3
5
D
Page 6
Technische Hinweise
FUNKSTÖRUNGEN
Der Betrieb der Mikrowelle kann Störungen bei Ihrem Radio, Fernseher oder ähnlichen Geräten hervorrufen. Falls solche Interferenzen auftreten sollten, lassen sie sich mit Hilfe der folgenden Maßnahmen vermindern oder ausschalten:
- Tür und Dichtfläche der Mikrowelle säubern.
- Empfangsantenne des Radios oder Fernsehers neu ausrichten.
- Mikrowelle an einen anderen Ort stellen als den, an dem der Empfänger steht.
- Entfernen Sie die Mikrowelle vom Empfänger. Stecken Sie die Mikrowelle in eine andere Steckdose ein. Mikrowelle und Empfänger sollten einen unterschiedlichen Zweig des Stromkreises in Anspruch nehmen.
GRUNDPRINZIPIEN BEIM KOCHEN IN DER MIKROWELLE
• Ordnen Sie die Speisen wohlbedacht an.
• Die dicksten Stellen kommen in Randnähe.
• Achten Sie auf die Garzeit. Wählen Sie die kürzeste angegebene Garzeit und verlängern Sie diese bei Bedarf. Massiv zu lange gekochte Speisen können zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
• Versehen Sie die Speisen während des Garens mit einem Deckel. Der Deckel verhindert ein Spritzen und trägt außerdem dazu bei, dass Speisen gleich­mäßig gar werden.
• Wenden Sie die Speisen während der Zubereitung in der Mikrowelle einmal, damit Gerichte wie Hähnchen oder Hamburger schneller "durch" sind.
• Große Lebensmittelstücke wie etwa Braten müssen mindestens einmal gewendet werden
• Sortieren Sie Lebensmittelteile wie etwa Hack­bällchen nach der halben Garzeit komplett um. Wenden Sie sie, und platzieren Sie die Bällchen von der Mitte des Geschirrs an den Rand.
LEITFADEN ZUM KOCHGESCHIRR
Das ideale Material für einen Mikrowellenherd ist mikrowellendurchlässig, lässt also die Energie durch den Behälter hindurch, um die Speise zu erwärmen. Verwenden Sie nur einen Temperaturfühler, der für dieses Gerät empfohlen wird. Mikrowellen sind nicht in der Lage, Metall zu durch­dringen. Aus diesem Grund sollten keine Metallge­fäße und kein Metallgeschirr verwendet werden. Verwenden Sie beim Erhitzen in der Mikrowelle keine Erzeugnisse aus Recyclingpapier. Diese können winzige Metallfragmente enthalten, die Funken und/oder Brände erzeugen können. Es empfiehlt sich eher rundes/ovales Geschirr statt eckiges/längliches, da Speisen im Eckbereich leicht verkochen. Um ein Verkochen in besonders exponierten Bereichen zu vermeiden, können schmale Streifen Alufolie verwendet werden. Achten Sie jedoch darauf, nicht zu viel zu verwenden und zwischen Folie und Hohlraum 2,54 cm) Spielraum zu lassen.
Die untenstehende Liste versteht sich als allge­meine Hilfe für die Wahl des korrekten Geschirr.
KOCH- MIKRO- GRILL KOMBI­GESCHIRR WELLE NATION
Hitzebeständiges Glas Ja Ja Ja
Nicht hitze­beständiges Glas Nein Nein Nein
Hitzebeständige Keramik Ja Ja Ja
Mikrowellengeeig­netes Plastikgeschirr Ja Nein Nein
Küchenpapier Ja Nein Nein Metalltablett-/platte Nein Ja Nein Metallständer Nein Ja Nein
Alufolie & Folien­behälter Nein Ja Nein
6
D
Page 7
Teile und Bedienelemente
TEILEBEZEICHNUNGEN
Heizvorrichtung Glasplatte Lüftungsöffnung Bedienelement Metallständer / Grill Sicherheits-Türverriegelung Antriebswelle Rollring Mikrowellenfenster
Sicherheits-Türverriegelung :
Ziehen Sie an dem Griff, um die Tür zu öffnen. Durch Öffnen der Tür während des Garvorgangs wird der Betrieb unterbrochen, das eingestellte Programm oder die Funktion bleibt erhalten. Der Garvorgang wird fortgesetzt, wenn die Tür geschlossen und die START-Taste gedrückt wird.
Glasplatte
:
Belassen Sie die Glasplatte mit dem Rollring während des Betriebs immer im Gerät. Durch die drehende Glasplatte wird eine gleichmäßige Energie­und Mikrowellenverteilung gewährleistet.
Metallständer / Grill
:
Verwenden Sie den Metallständer zum Grillen. Stellen Sie einen hitzebeständigen Teller unter den Metallständer. Somit werden Fett- und Essens­spritzer aufgefangen Achtung: Der Metallständer darf nur auf der Glas­platte benutzt werden. Benutzen Sie zur Entnahme nach dem Grillvorgang Topflappen o.ä.. Beachten Sie, dass es im Geräteinnenraum sehr heiß sein kann und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor.
BEDIENELEMENTE
MENÜ-VORGANGSDISPLAY
Garzeit, Leistung, Vorgang und Uhrzeit werden angezeigt.
ZAHLENFELDER
Uhr, Garzeit oder Gewicht einstellen. Drücken Sie die entsprechenden Zahlenfelder.
SCHNELLWAHLTASTEN
Voreingestellte Schnellwahlprogramme aufrufen – zum Garen gängiger Lebensmittel.
UHR
(CLOCK)
Digitaluhr einstellen.
LEISTUNG (POWER)
Mikrowelle starten – Taste einmal oder mehrmals drücken, um die Leistungsstufe zu wählen.
GRILL /KOMBI (GRILL/COMBI)
Garverfahren wählen – Dreimal drücken.
GEWICHTSAUTOMATIK (WEIGHT DEFROST)
Programmiertes Auftauen – basierend auf dem Gewicht der aufzutauenden Lebensmittel.
AUFTAUEN
(JET DEFROST)
Schnellauftauffunktion, bei der sich Auftau- und Liegezeiten in schnellem Wechsel ablösen, um Gefriergut rasch und effektiv aufzutauen.
VOREINSTELLUNG
(PRE-SET)
Diese Anlaufverzögerung ermöglicht es Ihnen, Speisen in die Mikrowelle zu geben und diese so zu programmieren, dass die Speise erst zu einem späteren Zeitpunkt gegart wird.
SPEICHER (MEMORY)
Wird zur Einstellung eines mehrstufigen Garprogramms verwendet.
START (START)
Drücken, um Garvorgang einzuleiten. Fehlbedienungen werden durch zwei rasch aufein­ander folgende Warntöne signalisiert.
SCHNELLSTART (QUICK START)
Drücken, um das Gerät schnell bei voller Mikrowellenleistung zu starten
STOP/LÖSCHEN (STOP/CANCEL)
Drücken, um Eingabe vor Einstellung eines Garprogramms zu löschen. Einmal drücken, um Gar-/Kochvorgang vorüber­gehend anzuhalten, und zweimal, um ihn ganz abzubrechen Drücken und gedrückt halten, um Kindersicherung einzustellen.
4
7
D
Page 8
Bedienung
BEDIENUNG
Bei jeder Tastenberührung ertönt ein Piepton, der die Berührung bzw. die Programmwahl bestätigt.
EINSTELLEN DER UHR
Betätigen Sie die Uhrzeit Taste
(CLOCK) einmal
zur Anzeige der 12-Stunden-Uhr und zweimal zur 24-Stunden Anzeige. Dann zur Einstellung der Tageszeit Zahlenfelder entsprechend drücken.
Beispiel: Um die Uhrzeit auf 6:00 Uhr morgens oder
abends zu stellen:
• Uhrzeit-Taste
drücken, Display zeigt 12 Uhr (12-
Stunden-Anzeige) oder Uhrzeit-Taste 2 x drücken, Display zeigt 24 Uhr (24-Stunden-Anzeige).
• 1-MIN.-Taste so oft drücken, bis 6:00 Uhr (bzw. 18:00 bei 24-Stunden-Anzeige) im Display erscheint.
• Zur Bestätigung erneut Uhrzeit-Taste
drücken.
Bei Eingabe falscher Zeitangaben, z.B. 6:70 oder 25:40 erscheint im Display nach Bestätigen dieser falschen Eingabe über die Taste UHR wieder die Anzeige 12 H oder 24 H. Sie können dann die richtige Zeit eingeben. Während eines Gar-/Kochvorgangs können Sie die Uhrzeit überprüfen, indem Sie die Uhrzeit-Taste
betätigen.
KOCHEN UND GAREN IN DER MIKROWELLE
Um mit der Mikrowelle zu kochen oder zu garen, sollten Zeit und Leistung eingestellt werden. Die längste Gar-/Kochzeit, die sich durch Drücken der Ziffernfelder einstellen lässt, ist 99 Min. 99 Sek.
Beispiel: Angenommen, Sie wollen etwas für
5 Minuten bei 60 % Mikrowellenleistung in die Mikrowelle geben.
• 3 Mal LEISTUNG (POWER)-Taste
drücken.
• Fünf Mal 1-MIN.-Taste drücken.
• START-Taste  drücken. Hinweis: Drücken Sie während des Garvorgangs/ Kochens auf START, um sich für 3 Sek. die Leistung anzeigen zu lassen.
LEISTUNG (POWER) -TASTE
Durch mehrmaliges Drücken der LEISTUNG (POWER)-Taste
wählen Sie eine der folgenden
Leistungsstufen für den Betrieb der Mikrowelle:
Drücken Leistung Beschreibung
1 x 100% Hoch 2 x 080% Mittelhoch 3 x 060% Mittel 4 x 040% Mittelniedrig 5 x 020% Niedrig
GRILLEN
Grillen ist vor allem für dünne Scheiben Fleisch, Steaks, Frikadellen, Schaschlik, Würstchen oder Hähnchenteile eine nützliche Funktion. Sie eignet sich auch für überbackene Sandwiches und Gratins.
Beispiel: Nehmen wir einmal an, Sie möchten etwas
für 12 Minuten grillen.
• Drücken Sie einmal auf die Taste Grill/Kombi
.
• Drücken Sie einmal die 10-MIN.-Taste und zweimal die 1-MIN-Taste.
• Drücken Sie die START-Taste
.
KOMBI-GARVORGANG
Kombination 1:
Die längste Gar-/Kochzeit in dieser Einstellung beträgt 99 Min. 99 Sek.. 30 % Zeit für Kochen mit Mikrowelle, 70 % für Grillen. Empfohlen für Fisch, Kartoffeln oder Gratins.
Kombination 2:
55 % Zeit für Kochen mit Mikrowelle, 45 % für Grillen. Zu verwenden für Puddings, Omeletts, Folienkartoffeln und Geflügel.
Beispiel: Nehmen wir an, Sie möchten die Mikrowelle
für 25 Minuten auf KOMBINATION stellen.
• Grill/Kombi-Taste
zwei- oder dreimal berühren.
• 10-MIN.-Taste zweimal und 1-MIN.-Taste 5 Mal.
• START-Taste
drücken.
SCHNELLWAHLTASTEN
Für Speisen, die mit den nachfolgenden Gar-/ Kochmodus zubereitet werden sollen, ist es nicht notwendig, die Dauer des Garvorgangs und die Leistungsstufe einzugeben. Es reicht vielmehr aus, einzugeben, welche Art Lebensmittel gegart/gekocht werden soll sowie das Gewicht dieses Lebensmittels. Drücken Sie hierzu die jeweilige Taste, auf der das Kochgut abgebildet ist. Daraufhin erscheint eine Reihe von voreingestellten Gewichtsparametern. Wählen Sie den, der dem Gewicht des Artikels entspricht, den Sie in die Mikrowelle gestellt haben. Die Mikrowelle beginnt dann mit dem Garen/Kochen, wenn die START-Taste
gedrückt wurde.
Beispiel: Um zum Beispiel 400 g Fisch zu garen,
gehen Sie wie folgt vor.
• Drücken Sie die STOP/LÖSCHEN-Taste .
• Drücken Sie dreimal auf die Taste FISCH.
• Drücken Sie die START-Taste .
Eingabe der Gewichtsangaben der Speisen:
Die Gewichtsparameter werden dazu benötigt, die erforderliche Garzeit zu bestimmen.
5
8
D
Page 9
Bedienung
Beim ein- oder mehrmaligen Drücken der Symbol­tasten, erscheint auf dem Display eine Reihe vor­eingestellter Gewichtsparameter. Für Getränke und komplette Hauptgerichte die Anzahl der Portionen. Sobald die richtige Zahl erscheint, die dem Gewicht der zuzubereitenden Speisen entspricht, drücken Sie auf START
.
Hinweis:
Bei einigen Speisen kann es erforderlich sein, die Tür der Mikrowelle nach der Hälfte der Kochzeit zu öffnen. Sie können so überprüfen, ob die Speisen gar sind oder die Speisen wenden. Damit erreichen Sie ein gleichmäßiges Garen. Achten Sie hierbei jedoch darauf, beim Umgang mit den sehr heißen Speisen in der Mikrowelle sehr vorsichtig zu sein. Zum Weiterkochen einfach Tür schließen. Die Mikrowelle setzt den Betrieb automatisch für die Restzeit fort.
AUFTAUEN NACH GEWICHT
Das Gerät ermöglicht das Auftauen von Fleisch, Geflügel und Meeresfrüchten. Auftauzeit und
-leistung werden automatisch eingestellt, sobald das Gewicht des Lebensmittels einprogrammiert wurde. Die nachfolgende Tabelle zeigt das maximal zulässige Gewicht für jede Kategorie an:
Lebensmittel- Höchst- Display gruppe gewicht anzeige
Fleisch 2300 g d1 Geflügel 4000 g d2 Meeresfrüchte 1000 g d3
Beispiel: Nehmen wir einmal an, Sie möchten 600 g
Shrimps auftauen.
• Geben Sie die Shrimps in die Mikrowelle.
• Drücken Sie dreimal GEWICHTSAUTOMATIK
.
• Drücken Sie sechsmal die Taste 0,1 kg (1 kg=1000), um das Gewicht einzugeben.
• Drücken Sie die START-Taste . Bei Lebensmitteln, deren Gewicht die zulässigen Grenzen für das Auftauen übersteigt, bitte Schnellauftaufunktion verwenden. Liegt das eingegebene Gewicht über dem in der Tabelle dargestellten Höchstgewicht, leert sich das Display automatisch, um eine Neueingabe zu er­möglichen.
AUFTAUEN
Bei der Funktion AUFTAUEN müssen Sie die Auftauzeit eingeben.
Beispiel: Sie möchten die Mikrowelle für 5 Minuten
auf AUFTAUEN stellen.
• Drücken Sie die AUFTAUEN-Taste
.
• Drücken Sie fünfmal die 1-MIN.-Taste.
• Drücken Sie die START-Taste
.
MEHRSTUFIGER GARVORGANG
Das Gerät kann so programmiert werden, dass es mehrere Funktionen hintereinander ausführt.
Beispiel: Sie möchten das folgende Programm ein-
stellen:
1. AUFTAUEN;
2. Garen/Kochen in der Mikrowelle;
3. Grillen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1. Drücken Sie einmal die Taste STOP/LÖSCHEN
,
um etwaige bisherige Einstellungen zu löschen.
2. Drücken Sie die Taste um das AUFTAUEN­Programm einzugeben.
3. Geben Sie über Zahlentasten
die Garzeit- und
anschließend die Leistungsstufe über START-Taste ein.
4. Drücken Sie SPEICHER-Taste
.
5. Drücken Sie Taste (Grill-Programm eingeben).
6. Drücken Sie die START-Taste .
Hinweis:
AUFTAUEN oder GEWICHTSAUTOMATIK sollte nur dann Bestandteil eines Programms sein, wenn diese Funktionen an vorderster Stelle ein­gegeben werden. Im Display wird angezeigt, welche Programmphase das Gerät gerade abarbeitet. Nach Ablauf der Gesamtzeit ertönen 4 Pieptöne.
ANLAUFVERZÖGERUNG
Diese Funktion ermöglicht es, das Gerät erst zu einem späteren Zeitpunkt zu starten.
Beispiel: Nehmen wir an, die Uhr zeigt 11:10 und
Sie möchten das Gerät so einstellen, dass es um 11:30 startet.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1. VOREINSTELLUNG-Taste
drücken.
2. Verwenden Sie die Zahlentasten , um als Startzeit 11:30 Uhr einzugeben.
3. Stellen Sie ein Programm ein.
4. Drücken Sie die START-Taste
.
(Die Displayanzeige per für VOREINSTELLUNG blinkt)
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass sich die Speise in der Mikrowelle befindet, bevor ein Gar-/Kochvorgang anläuft.
9
D
Page 10
Bedienung / Reinigung
SCHNELLSTART
Dieser Modus ermöglicht ein schnelles Anstellen des Gerätes. Drücken Sie einmal oder mehrmals die Taste
SCHNELLSTART, um die Garzeit/Kochzeit in 30 Sek.­Schritten einzustellen. Die Mikrowelle nimmt dann sofort bei voller Leistung den Betrieb auf. 1 x drücken = 0:30 Minuten 2 x drücken = 1:00 Minuten 3 x drücken = 1:30 Minuten usw.
Beispiel: Sie möchten die Mikrowelle zwei Minuten
lang in diesem Modus in Betrieb nehmen:
• Drücken Sie viermal SCHNELLSTART
, und das
Gerät startet sofort bei voller Leistung den Betrieb. Sie können die Garzeit/Kochzeit bei laufendem Betrieb auch noch verlängern, indem Sie diese Taste drücken.
KINDERSICHERUNG
Schalten Sie diese Einstellung ein, um eine un­beaufsichtigte Inbetriebnahme der Mikrowelle durch Kleinkinder zu verhindern. Die Anzeige lock erscheint im Display, und das Gerät kann solange, wie diese Kindersicherung eingestellt ist, nicht in Betrieb genommen werden.
• Einstellen der Kindersicherung (LOCK):
Halten Sie die STOP/LÖSCHEN-Taste
3 Sekunden
gedrückt. Es ertönt zunächst ein Piepton, und anschließend erscheint lock im Display.
• Kindersicherung wieder ausschalten:
Halten Sie die STOP/LÖSCHEN-Taste
erneut
für 3 Sekunden gedrückt halten, bis die lock- Anzeige im Display erlischt.
AUTOMATIK-ERINNERUNGSFUNKTION
Nach Abschluss jedes Gar- oder Auftauprogramms signalisieren drei Pieptöne das Ende des Vorgang. Diese Erinnerungsautomatik wiederholt sich alle zwei Minuten solange, bis entweder die Tür des Gerätes geöffnet oder die STOP/LÖSCHEN-Taste gedrückt wird.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vor dem Säubern Mikrowelle abschalten und Stecker aus Steckdose ziehen.
• Halten Sie das Innere der Mikrowelle stets sauber.
• Sollten Speisespritzer oder verschüttete Flüssig­keiten an den Wänden der Mikrowelle haften, mit feuchtem Tuch abwischen.
• Sollte die Mikrowelle stärkere Verschmutzungen aufweisen, kann ein mildes Spülmittel verwendet werden.
• Vermeiden Sie die Benutzung von Reinigungssprays und anderen scharfen Putzmitteln, da diese Flecken, Streifen oder eine Trübung der Türoberfläche hervor­rufen können.
• Die Außenwände sollten mit einem feuchten Tuch gesäubert werden.
• Um eine Beschädigung der Funktionsteile im Innern der Mikrowelle zu vermeiden, sollte kein Wasser in die Lüfteröffnungen einsickern.
• Entfernen Sie regelmäßig Spritzer oder Kleckse. Reinigen Sie Tür, Sichtfenster beidseitig, Tür­dichtungen und benachbarte Teile mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
• Sorgen Sie dafür, dass das Bedienelement nicht nass wird. Bei Säuberung des Bedienelements Tür offen lassen, um ein versehentliches Anschalten der Mikrowelle zu verhindern.
• Sollte sich in oder um die Außenseite der Gerätetür Dunst ablagern, mit einem weichen Tuch abwischen. Hierzu kann es kommen, wenn die Mikrowelle unter hohen Feuchtigkeitsbedingungen betrieben wird. Es ist völlig normal.
• Reinigen auch die Glasplatte regelmäßig. Spülen Sie die Platte in warmer Seifenlauge oder in der Spül­maschine.
• Rollring und Gerätetür sollten ebenfalls regelmäßig gereinigt werden, um einer übermäßigen Geräuschentwicklung vorzubeugen. Wischen Sie einfach den Boden der Mikrowelle mit einem milden Spülmittel ab. Der Rollring kann in milder Seifen­lauge oder in der Spülmaschine gewaschen werden. Achten Sie darauf, wenn Sie den Rollring zu Reinigungszwecken vom Boden des Garraums entfernen, diesen wieder korrekt einzusetzen.
• Beseitigen Sie regelmäßig Gerüche. Stellen Sie eine tiefe Mikrowellenschüssel mit einer Tasse Wasser, Saft und Haut einer Zitrone gefüllt in die Mikrowelle. Erhitzen Sie diese für 5 Minuten Gründlich abwischen und mit einem weichen Lappen trockenreiben.
• Sollte ein Auswechseln der Lampe in der Mikrowelle erforderlich werden, lassen Sie diese bitte von einem Händler ersetzen oder fragen Sie unseren Service (siehe Garantiekarte).
6
10D11
Page 11
D
Entsorgung / Garantie
UMWELT / ENTSORGUNG
Die Verpackung besteht ausschließlich aus umwelt freundlichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
GARANTIE
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch Funktionsfehler ergeben, senden Sie das Gerät in Originalverpackung bitte zusammen mit dem Kaufbeleg an die aufgeführte Service-Adresse in Ihrem Land. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sowie Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie.
D
Schraven Service-
und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14 · 47623 Kevelaer
Tel.: (+49) 02832/3414 Fax: (+49) 02832/3532
A
Elektro Rittenschober OHG
4816 Gschwandt 340
Tel.: (+43) 07612/6260516
Fax: (+43) 07612/626056
8
7
Page 12

Kuchenka mikrofalowa z grillem KH 1108
Page 13
Wst´p / spis treÊci
Przed ustawieniem i uruchomieniem kuchenki nale˝y starannie zapoznaç si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi. W poni˝szym polu prosz´ wpisaç NUMER SERYJNY urzàdzenia, widniejàcy na tabliczce identyfikacyjnej i zachowaç t´ informacj´ do wglàdu.
TU WPISAå NUMER SERYJNY: KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM KH 1108
ÂRODKI OSTRO˚NOÂCI DLA UNIKNI¢CIA MO˚LIWEGO NADMIERNEGO KONTAKTU
Z ENERGIÑ MIKROFAL ........
strona 04
WA˚NE WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA ........ strona 04
WSKAZÓWKI TECHNICZNE ........ strona 05 /0 6
DANE TECHNICZNE
........ strona 05
ZANIM WEZWIESZ SERWIS
........ strona 05
INSTALACJA
........ strona 05
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE UZIEMIENIA
........ strona 05
ZAK¸ÓCENIA RADIOWE
........ strona 06
PODSTAWOWE ZASADY GOTOWANIA
W KUCHENCE MIKROFALOWEJ ........ strona 06
PRZEWODNIK PO NACZYNIACH KUCHENNYCH
........ strona 06
CZ¢ÂCI I ELEMENTY OBS¸UGOWE ........ strona 07
NAZWY CZ¢ÂCI
........ strona 07
ELEMENTY OBS¸UGOWE
........ strona 07
OBS¸UGA ........ strona 08 -010
USTAWIANIE ZEGARA
........ strona 08
GOTOWANIE I PIECZENIE W KUCHENCE MIKROFALOWEJ
........ strona 08
GRILLOWANIE
........ strona 08
GOTOWANIE ¸ÑCZONE ........ strona 08
GOTOWANIE AUTOMATYCZNE
........ strona 08
ROZMRA˚ANIE WG WAGI PRODUKTU ........ strona 09
SZYBKIE ROZMRA˚ANIE
........ strona 09
GOTOWANIE WIELOSTOPNIOWE ........ strona 09
OPÓèNIENIE STARTU
........ strona 09
SZYBKI START
........ strona 10
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEåMI ........ strona 10
AUTOMATYCZNA FUNKCJA PRZYPOMINANIA
........ strona 10
CZYSZCZENIE I PIEL¢GNACJA ........ strona 10
ÂRODOWISKO / UTYLIZACJA ........ strona 11
GWARANCJA ........ strona 11
1
2 3
4 5
6
8
7
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Page 14
Wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa
ÂRODKI OSTRO˚NOÂCI DLA UNIKNI¢CIA NADMIERNEGO KONTAKTU Z ENERGIÑ MIKROFAL
• Nie nale˝y próbowaç u˝ytkowania urzàdzenia przy otwartych drzwiczkach, poniewa˝ mo˝e to prowadziç do kontaktu ze szkodliwà dawkà promieniowania mikrofalowego. Wa˝ne jest przy tym tak˝e by nie naruszaç i nie manipulowaç zamkni´ciem zabezpieczajàcym.
• Zwracaç uwag´ na to, aby mi´dzy frontem kuchenki a drzwiczkami niczego nie przytrzasnàç, zadbaç o to, aby na powierzchni przylegania drzwiczek nie gromadzi∏y si´ ˝adne zanieczyszczenia ani resztki Êrodków czyszczàcych.
• Kuchenki nie wolno u˝ywaç, jeÊli jest ona uszkodzona. Wa˝ne jest przede wszystkim to, aby drzwiczki dobrze si´ zamyka∏y i aby nie by∏o ˝adnych uszkodzeƒ w obr´bie:
- drzwiczek (wygi´cie),
- zawiasów i zamkni´ç (p´kni´cia lub obluzowania),
- uszczelek na drzwiczkach i powierzchniach przylegania drzwiczek.
Nowe ustawienia i naprawy urzàdzenia powierzaç wy∏àcznie podanym tu punktom serwisowym lub odpowiednio wykwalifikowanym specjalistom.
WA˚NE WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA
Podczas u˝ytkowania urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y zachowaç elementarne Êrodki bezpieczeƒstwa, m.in.: NIEBEZPIECZE¡STWO: Aby zredukowaç ryzyko oparzeƒ, pora˝enia pràdem elektrycznym, po˝aru, obra˝eƒ lub nadmiernego kontaktu z promieniowaniem mikrofalowym nale˝y: Przed u˝yciem urzàdzenia przeczytaç wszystkie zawarte tu instrukcje.
Urzàdzenie u˝ytkowaç tylko do celów zgodnych z
jego przeznaczeniem wg opisu niniejszej instrukcji. W urzàdzeniu nie stosowaç ˝ràcych chemikaliów lub oparów. Mikrofalówka przeznaczona jest do podgrzewania, gotowania lub suszenia produktów spo˝ywczych. Nie jest ona przystosowana do u˝ytku przemys∏owego ani laboratoryjnego.
Kuchenki nie wolno u˝ytkowaç w stanie pró˝nym.Kuchenki nie wolno u˝ytkowaç, jeÊli ma ona
uszkodzony kabel lub wtyczk´, nie funkcjonuje prawid∏owo lub wykazuje inne uszkodzenia, bàdê te˝ jeÊli zosta∏a upuszczona na ziemi´. Unikajmy ryzyka - uszkodzony kabel lub wtyczk´ sieciowà wymieniaç tylko w punktach serwisowych producenta lub u specjalistów o podobnych kwalifikacjach.
NIEBEZPIECZE¡STWO: U˝ytkowanie kuchenki przez
dzieci bez nadzoru osób doros∏ych jest dopuszczalne tylko wówczas, jeÊli otrzyma∏y one w tym zakresie stosowne instrukcje, umo˝liwiajàce im bezpieczne korzystanie z urzàdzenia i jeÊli rozumiejà one mo˝liwe zagro˝enia, które niesie ze sobà nieprawid∏owe u˝ycie kuchenki.
Jak zminimalizowaç ryzyko po˝aru w kuchence
mikrofalowej: Podczas podgrzewania potraw w naczyniach z tworzyw sztucznych lub papieru urzàdzenie nale˝y mieç ca∏y czas na oku, poniewa˝ materia∏y te mogà si´ potencjalnie zapaliç.
Przed umieszczeniem w kuchence opakowaƒ z papieru
lub plastiku nale˝y usunàç z nich zamkni´cia posiadajàce elementy z drutu.
W przypadku zauwa˝enia dymu wydobywajàcego si´ z
kuchenki nale˝y natychmiast wy∏àczyç urzàdzenie i wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego, drzwiczki pozostawiç zamkni´te, aby st∏umiç ewentualny p∏omieƒ.
Wn´trza kuchenki nie u˝ywaç do przechowywania
produktów. W kuchence, jeÊli nie jest ona u˝ywana, nie pozostawiaç papieru, przyborów kuchennych ani potraw.
OSTRZE˚ENIE: P∏ynów i innych produktów spo˝ywczych
nie wolno podgrzewaç w szczelnie zamkni´tych pojemnikach, poniewa˝ mogà one eksplodowaç i uszkodziç urzàdzenie. Podczas podgrzewania napojów w kuchence mo˝e dojÊç do opóênionego w czasie wykipienia p∏ynu, jeÊli zostanie on zagotowany, dlatego nale˝y zachowaç ostro˝noÊç przy manipulowaniu naczyniem.
Kuchenka mikrofalowa nie nadaje si´ do frytowania.
Goràcy olej mo˝e uszkodziç cz´Êci urzàdzenia i przybory oraz spowodowaç oparzenia skóry.
W kuchence nie nale˝y podgrzewaç jaj w skorupce
oraz jaj ugotowanych na twardo, poniewa˝ mogà one eksplodowaç w niej nawet po zakoƒczeniu podgrzewania.
Produkty o grubej skórce takie jak kartofle, ca∏e dynie,
jab∏ka i kasztany nale˝y przed gotowaniem nak∏uç.
ZawartoÊç butelek i naczyƒ do karmienia dzieci nale˝y
przed podgrzaniem wstrzàsnàç lub wymieszaç. NIEBEZPIECZE¡STWO: Przed podaniem posi∏ku ma∏ym dzieciom sprawdziç jego temperatur´, aby uniknàç niebezpiecznych dla ˝ycia oparzeƒ.
Przybory kuchenne mogà si´ silnie nagrzewaç si´ od
ciep∏a oddanego przez podgrzewane potrawy, dlatego niekiedy konieczne staje si´ u˝ycie r´kawicy kuchennej.
Przybory kuchenne nale˝y sprawdzaç, czy sà
przystosowane do u˝ycia w kuchenkach mikrofalowych. NIEBEZPIECZE¡STWO: Przeprowadzenie prac konserwacyjnych lub naprawczych, które wymagajà zdj´cia os∏on chroniàcych przed kontaktem z promieniowaniem mikrofalowym mo˝e byç niebezpieczne dla osób nieprzeszkolonych. Prace te powinny byç wykonywane wy∏àcznie przez specjalistyczny personel.
1
2
4
Page 15
Wskazówki techniczne
DANE TECHNICZNE
Napi´cie znamionowe: 230V~ Cz´stotliwoÊç znamionowa: 50 Hz Znamionowy pobór mocy: 1200 W (mikrofalówka)
1000 W (grill) Cz´stotliwoÊç robocza: 2450 MHz Wymiary zewn.: 295 (H), 458 (B),
380 mm (T) Wymiary komory wewn.: 206 (H), 300 (B),
302 mm (T) PojemnoÊç: 20 Liter Jednolity system gotowania: system z talerzami
obrotowymi Ø 270 mm Ci´˝ar netto: ok. 15,1 kg
ZANIM WEZWIESZ SERWIS
JeÊli mikrofalówka nie dzia∏a:
- Sprawdziç prawid∏owe wetkni´cie wtyczki sieciowej. JeÊli wtyczka nie jest wsuni´ta prawid∏owo, nale˝y wyjàç jà z gniazdka, odczekaç 10 sekund i wetknàç ponownie.
- Sprawdziç, czy nie wyskoczy∏ bezpiecznik i czy za∏àczony jest jeszcze wy∏àcznik ochronny. JeÊli obydwa elementy wydajà si´ funkcjonowaç prawid∏owo, sprawdziç gniazdko sieciowe przy pomocy innego odbiornika.
- Upewniç si´, czy zaprogramowanie elementów obs∏ugowych jest prawid∏owe i czy ustawiony jest timer.
- Upewniç si´, czy drzwiczki urzàdzenia sà prawid∏owo zamkni´te. Zamkni´cie drzwiczek musi byç zaz´bione w zapadce. JeÊli tak nie jest, emisja promieni w kuchence jest zablokowana. JeÊli powy˝sze zabiegi nie przyniosà skutku, nale˝y skontaktowaç si´ z jednym z podanych punktów serwisowych lub z odpowiednim specjalistà. Nie próbowaç samodzielnej regulacji lub naprawy urzàdzenia.
INSTALACJA
Zwróciç uwag´ na ca∏kowite usuni´cia materia∏u opakowaniowego z wn´trza kuchenki i z drzwiczek. OSTRZE˚ENIE: Sprawdziç urzàdzenie pod kàtem mo˝liwych uszkodzeƒ takich jak:
- wypaczenie lub wygi´cie drzwiczek
- uszkodzenie uszczelek i powierzchni przylegania drzwiczek
- uszkodzenie lub poluzowanie zawiasów i zamkni´cia
- naci´cia w komorze wewn´trznej lub na drzwiczkach. W przypadku stwierdzenia uszkodzeƒ nie uruchamiaç kuchenki i skonsultowaç si´ z odpowiednim specjalistà.
• Kuchenk´ ustawiç na równym, stabilnym pod∏o˝u. Musi byç ono w stanie udêwignàç ci´˝ar w∏asny kuchenki i najci´˝szà potraw´, która ma byç w niej gotowana.
• Kuchenki nie ustawiaç w miejscu powstawania wysokiej temperatury, wilgoci lub wysokiej wilgotnoÊci powietrza, a tak˝e w pobli˝u ∏atwopalnych materia∏ów.
• Dla prawid∏owego funkcjonowania mikrofalówka potrzebuje odpowiedniej cyrkulacji powietrza. Nad urzàdzeniem nale˝y pozostawiç 20 cm wolnej przestrzeni, z ty∏u 10 cm i po 5 cm po bokach .
• Nie zamykaç ani nie blokowaç ˝adnych otworów urzàdzenia. Nie zdejmowaç stopek kuchenki.
• Mikrofalówki nie w∏àczaç bez uprzedniego odpowiedniego ustawienia talerza szklanego, pierÊcienia obrotowego i wa∏ka nap´dowego.
• Sprawdziç, czy kabel zasilajàcy nie jest uszkodzony. Kabel nie mo˝e byç prowadzony pod urzàdzeniem, nad nim lub przez goràce powierzchnie bàdê przedmioty o ostrych kraw´dziach. Gniazdo sieciowe musi byç ∏atwo dost´pne, aby w razie nag∏ej koniecznoÊci mo˝na by∏o sprawnie wyciàgnàç wtyczk´.
• Mikrofalówki nie u˝ywaç na wolnym powietrzu.
INSTRUKCJE DOTYCZÑCE UZIEMIENIA
Opisywane tu urzàdzenie wymaga uziemienia. Kuchenka wyposa˝ona jest w kabel posiadajàcy przewód uziemiajàcy z wtyczkà. Potrzebne jest do tego odpowiednio zainstalowane i uziemione przy∏àcze w Êcianie. W przypadku zwarcia uziemienie poprzez kabel wy∏adowczy zmniejsza ryzyko pora˝enia pràdem elektrycznym. Zaleca si´ u˝ywanie jednego obwodu elektrycznego, który b´dzie zasilaç tylko mikrofalówk´. Stosowanie wysokich napi´ç jest niebezpieczne i mo˝e wywo∏ywaç po˝ary i inne wypadki, wskutek których mo˝e dojÊç do uszkodzenia kuchenki. NIEBEZPIECZE¡STWO: Nieprawid∏owe pos∏ugiwanie si´ wtyczkà uziemiajàcà mo˝e pociàgaç za sobà ryzyko pora˝enia pràdem elektrycznym.
Wskazówka:
W przypadku pytaƒ dotyczàcych uziemienia lub instrukcji z zakresu elektrycznoÊci prosz´ skonsultowaç si´ z elektrykiem lub innym specjalistà z tej dziedziny. Ani producent ani punkt sprzeda˝y kuchenek nie mogà przejmowaç odpowiedzialnoÊci za uszkodzenia mikrofalówki lub szkody zdrowotne osób, spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji post´powania z przy∏àczem elektrycznym. Poszczególne ˝y∏y w przewodzie g∏ównym sà pokolorowane wg nast´pujàcego klucza: zielony i ˝ó∏ty = uziemienie, niebieski = NEUTRALNY, bràzowy = przewodzàcy pràd.
3
5
Page 16
Wskazówki techniczne
ZAK¸ÓCENIA RADIOWE
Praca mikrofalówki mo˝e wywo∏ywaç zak∏ócenia w odbiorze radia, telewizora i podobnych urzàdzeƒ. W przypadku wystàpienia takich interferencji mo˝na je zmniejszyç lub wyeliminowaç dzi´ki nast´pujàcym zabiegom:
- WyczyÊciç drzwiczki i powierzchnie przylegania drzwiczek kuchenki.
- Ustawiç ponownie anten´ odbiorczà radia lub telewizora.
- Ustawiç mikrofalówk´ w innym miejscu, z dala od ww. odbiorników.
- Oddaliç kuchenk´ od odbiornika. Pod∏àczyç mikrofalówk´ do innego gniazdka. Kuchenka i odbiornik fal radiowych powinny korzystaç z innego rozga∏´zienia obwodu elektrycznego.
PODSTAWOWE ZASADY PODCZAS GOTOWANIA W KUCHENCE MIKROFALOWEJ
• Potrawy uk∏adaç w kuchence w sposób dobrze przemyÊlany.
• Produkty lub warstwy najgrubsze umieszczaç blisko brzegów.
• Zwróciç uwag´ na czas gotowania. Wybieraç najkrótsze z podanych czasów i wyd∏u˝aç je w razie potrzeby. Potrawy gotowane zbyt d∏ugo mogà zaczàç dymiç lub si´ zapaliç.
• Podczas gotowania potrawy przykryç pokrywkà. Pokrywka zapobiega rozpryskiwaniu t∏uszczu i wody i u∏atwia równomierne ugotowanie potrawy.
• Podczas przyrzàdzania potrawy w kuchence nale˝y jà raz obróciç na drugà stron´, tak aby temperatura szybciej dotar∏a do wn´trza np. kurczaka lub hamburgera.
• Produkty du˝e jak np. pieczeƒ muszà byç obracane przynajmniej raz.
• Po up∏ywie po∏owy czasu gotowania ca∏kowicie przesortowaç cz´Êci produktu np. siekane kawa∏ki. Kawa∏ki obróciç i rozmieÊciç je od Êrodka w stron´ brzegów naczynia.
PRZEWODNIK PO NACZYNIACH KUCHENNYCH
Idealny materia∏ do stosowania w kuchence mikrofalowej jest przepuszczalny dla mikrofal, umo˝liwiajàc w ten sposób nagrzewanie potrawy. Stosowaç czujnik temperatury zalecany dla tego urzàdzenia. Mikrofale nie sà w stanie przeniknàç przez metal. Z tego powodu w kuchence mikrofalowej nie nale˝y stosowaç naczyƒ metalowych. Podczas nagrzewania w mikrofalówce nie u˝ywajmy wyrobów z papieru makulaturowego. Mogà one zawieraç ma∏e czàstki metali, mogàce wytwarzaç iskry i/lub spowodowaç po˝ar. Zaleca si´ stosowanie raczej okràg∏ych / owalnych naczyƒ zamiast kanciastych i pod∏u˝nych, poniewa˝ potrawy ∏atwo rozgotowujà si´ przy rogach. Aby uniknàç rozgotowywania si´ potraw w szczególnie eksponowanych obszarach, mo˝na u˝yç wàskich pasków folii aluminiowej. Pami´taç jednak o tym, aby folii tej nie u˝ywaç zbyt du˝o i ˝eby zachowaç mi´dzy nià a pustà przestrzenià naczynia odst´p 2,54 cm).
Poni˝sza lista zawiera ogólne wskazówki dotyczàce wyboru w∏aÊciwych naczyƒ do kuchenki mikrofalowej.
NACZYNIE MIKRO- GRILL KOMBI-
FALÓWKA NACJA
Szk∏o ˝aroodporne Tak Tak Tak Szk∏o nieodporne
na wysokie temperatury
Nie Nie Nie
˚aroodporne naczynia ceramiczne
Tak Tak Tak
Naczynia z tworzyw sztucznych przystosowanych do u˝ycia w mikrofalówkach
Tak Nie Nie
Papier kuchenny Tak Nie Nie Taca/p∏yta metalowa
Nie Tak Nie
Stojak metalowy Nie Tak Nie Folia aluminiowa
& naczynia z folii aluminiowej
Nie Tak Nie
6
Page 17
Cz´Êci i elementy obs∏ugowe
NAZWY CZ¢ÂCI
Urzàdzenie grzewcze P∏yta szklana Otwór wentylacyjny Element obs∏ugowy Stojak metalowy / grill Zamkni´cie zabezpieczajàce drzwiczki Wa∏ek nap´dowy PierÊcieƒ obrotowy Okno kuchenki
Zamkni´cie zabezpieczajàce drzwiczki
:
Pociàgnàç za uchwyt aby otworzyç drzwi. Otwarcie drzwiczek podczas gotowania powoduje przerwanie pracy kuchenki, ustawiony program lub funkcja pozostajà zachowane. Gotowanie jest kontynuowane po zamkni´ciu drzwiczek i wciÊni´ciu przycisku START.
P∏yta szklana
:
P∏yt´ szklanà z pierÊcieniem obrotowym
pozostawiaç
podczas pracy zawsze w kuchence. Obracajàca si´ p∏yta szklana zapewnia równomierny rozk∏ad energii mikrofal.
Stojak metalowy / grill
:
Stojaka metalowego u˝ywaç do grillowania. Pod stojakiem umieÊciç talerz ˝aroodporny. B´dzie on s∏u˝yç do zbierania kapiàcego t∏uszczu i odprysków z potrawy. Uwaga: Stojaka metalowego mo˝na u˝ywaç tylko na p∏ycie szklanej. Do wyj´cia go po zakoƒczeniu grillowania zawsze u˝ywaç r´kawicy kuchennej. Nale˝y pami´taç, ˝e we wn´trzu kuchenki mo˝e panowaç bardzo wysoka temperatura, dlatego nale˝y zawsze zachowaç du˝à ostro˝noÊç.
ELEMENTY OBS¸UGOWE
WYÂWIETLACZ MENU I PRZEBIEGU GOTOWANIA
WyÊwietlane sà na nim czas gotowania, moc, przebieg i czas godzinowy.
POLA LICZBOWE
Ustawianie godziny, czasu gotowania lub wagi produktu. Wcisnàç odpowiednie pola liczbowe.
PRZYCISKI SZYBKIEGO WYBORU
Wywo∏ywanie wst´pnie ustawionych programów szybkiego wybierania – do gotowania popularnych produktów.
ZEGAR (CLOCK)
Ustawianie zegara cyfrowego.
MOC (POWER)
Uruchamianie mikrofalówki – wcisnàç raz lub kilkukrotnie przycisk w celu wybrania stopnia mocy.
GRILL /KOMBI (GRILL/COMBI)
Wybór metody przyrzàdzania – wcisnàç trzykrotnie.
AUTOMATYCZNY SYSTEM ROZMRA˚ANIA
WG WAGI (WEIGHT DEFROST)
Zaprogramowane rozmra˝anie – bazuje na wadze rozmra˝anego produktu.
ROZMRA˚ANIE (JET DEFROST)
Funkcja szybkiego rozmra˝ania, podczas której czasy rozmra˝ania i przerwy szybko rotujà, zapewniajàc szybkie i efektywne rozmro˝enie produktu.
USTAWIENIE WYPRZEDZAJÑCE (PRE-SET)
Opóênienie w∏àczenia mikrofalówki umo˝liwiajàce umieszczenie potrawy w kuchence i takie jej zaprogramowanie, ˝e potrawa zostanie przygotowana w póêniejszym czasie.
PAMI¢å (MEMORY)
U˝ywana jest do ustawiania wielostopniowego programu gotowania.
START (START)
Wcisnàç aby rozpoczàç proces gotowania. Nieprawid∏owa obs∏uga sygnalizowana jest przez dwa nast´pujàce szybko po sobie dêwi´ki ostrzegawcze.
SZYBKI START (QUICK START)
Wcisnàç w celu szybkiego uruchomienia mikrofalówki w pe∏nym zakresie mocy.
STOP/ANULUJ (STOP/CANCEL)
Wcisnàç w celu anulowania zadanego parametru przed ustawieniem programu gotowania. Wcisnàç jeden raz, aby chwilowo zatrzymaç proces gotowania, wcisnàç dwa razy, aby ca∏kowicie go przerwaç. Wcisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty w celu aktywowania zabezpieczenia przed dzieçmi.
4
7
Page 18
Obs∏uga
OB¸SUGA
Przy ka˝dym wciÊni´ciu przycisku rozbrzmiewa sygna∏ dêwi´kowy, potwierdzajàcy uruchomienie przycisku lub wybór programu.
USTAWIANIE ZEGARA
Wcisnàç 1 raz przycisk czasu godzinowego
(CLOCK)
w celu wyÊwietlenia zegara 12-godzinnego lub dwa razy w celu wyÊwietlenia zegara 24-godzinnego. Nast´pnie wciskaç odpowiednio pola liczbowe do chwili ustawienia w∏aÊciwej godziny.
Przyk∏ad: Ustawiamy czas na godzin´ 6:00 rano lub
wieczorem:
• Wcisnàç 1x przycisk czasu godzinowego
, na
wyÊwietlaczu pojawia si´ zegar 12-godzinny lub te˝ wcisnàç 2x przycisk czasu godzinowego
, aby wywo∏aç
zegar 24-godzinny.
• Przycisk 1-MIN. wciskaç tak cz´sto, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ godz. 6:00 (wzgl. 18:00 w przypadku zegara 24-godzinnego).
• Dla potwierdzenia wcisnàç ponownie przycisk czasu godzinowego . W przypadku podania nieprawid∏owych wartoÊci czasu, np. 6:70 lub 25:40 na wyÊwietlaczu pojawia si´ po potwierdzeniu ta niepoprawna wartoÊç, przyciskiem ZEGAR mo˝emy ponownie wróciç do wskazania zegara 12- lub 24-godzinnego i nast´pnie ponownie ustawiç czas. Czas godzinowy mo˝emy podglàdaç podczas gotowania przez wciÊni´cie przycisku czasu godzinowego
.
GOTOWANIE I PIECZENIE W MIKROFALÓWCE
Gotowanie i pieczenie w mikrofalówce wymagajà ustawienia czasu i mocy. Najd∏u˝szy czas gotowania/ pieczenia, który mo˝na ustawiç przez wciÊni´cie pól liczbowych wynosi 99 min. i 99 sek.
Przyk∏ad: Za∏ó˝my, ˝e chcemy w∏o˝yç coÊ do mikrofalówki
na 5 minut przy 60 % mocy kuchenki.
• Wcisnàç 3 razy przycisk MOC (POWER)
.
• Wcisnàç 5 razy przycisk 1-MIN.
• Wcisnàç przycisk START
.
Wskazówka: Podczas gotowania/ pieczenia wcisnàç START, aby wywo∏aç na 3 sek. wskazanie wartoÊci mocy.
PRZYCISK MOCY (POWER)
Wciskajàc kilkukrotnie przycisk MOC (POWER)
wybieramy jeden z poni˝szych stopni mocy z jakà b´dzie pracowaç kuchenka:
WciÊni´cie Stopieƒ Opis przycisku mocy
1x 100% Wysoki 2x 080% Ârednio-wysoki 3x 060% Âredni 4x 040% Ârednio-niski 5x 020% Niski
GRILLOWANIE
Do grillowania nadajà si´ przede wszystkim cienkie plastry mi´sa, steki, pulpety, szasz∏yki, kie∏baski lub cz´Êci kurczaka. Funkcj´ grillowania mo˝na stosowaç tak˝e do opiekania kanapek i zapiekanek.
Przyk∏ad: Za∏ó˝my, ˝e chcemy grillowaç coÊ przez
12 minut.
• Nacisnàç raz przycisk Grill/Kombi
.
• Nacisnàç raz przycisk 10-MIN. i dwa razy przycisk 1-MIN.
• Wcisnàç przycisk START
.
GOTOWANIE ¸ÑCZONE
Kombinacja 1:
Najd∏u˝szy czas gotowania w tym ustawieniu wynosi 99 min. 99 sek. 30 % czasu na gotowanie mikrofalówkà, 70 % na grillowanie. Kombinacja polecana do przyrzàdzania ryb, ziemniaków lub zapiekanek.
Kombinacja 2:
55 % czasu na gotowanie mikrofalówkà, 45 % na grillowanie. Kombinacja polecana do przyrzàdzania budyniów, omletów, ziemniaków z folii i drobiu.
Przyk∏ad: Za∏ó˝my, ˝e chcemy ustawiç mikrofalówk´
na 25 minut pracy ∏àczonej.
• Wcisnàç dwa lub trzy razy przycisk Grill/Kombi
.
• Wcisnàç dwa razy przycisk 10-MIN. i pi´ç razy przycisk 1-MIN.
• Wcisnàç przycisk START
.
PRZYCISKI SZYBKIEGO WYBORU
Dla potraw, które majà byç przygotowane w ni˝ej opisanym trybie gotowania nie jest konieczne podawanie czasu trwania procesu gotowania i stopnia mocy. Wystarczy podaç tylko, jaki rodzaj produktu ma byç gotowany oraz wag´ tego produktu. W tym celu wcisnàç odpowiedni przycisk, na którym znajduje si´ symbol danego produktu. Po jego wciÊni´ciu pojawia si´ szereg wst´pnie ustawionych parametrów wagowych. Wybraç parametr odpowiadajàcy wadze produktu umieszczonego w kuchence. Po wciÊni´ciu przycisku START
mikrofalówka zaczyna gotowanie.
Przyk∏ad: w celu ugotowania np. 400 g ryby nale˝y
postàpiç jak ni˝ej.
• Wcisnàç przycisk STOP/ANULUJ
.
• Wcisnàç 3 razy przycisk RYBA.
• Wcisnàç przycisk START
.
Zadawanie parametrów wagowych potraw:
Parametry wagowe sà potrzebne do ustalenia koniecznego czasu gotowania.
5
8
Page 19
Obs∏uga
Jedno- lub kilkukrotne wciÊni´cie przycisków z nadrukowanymi symbolami powoduje wywo∏anie na wyÊwietlaczu szeregu wst´pnie ustawionych parametrów wagowych. W przypadku napojów i kompletnych daƒ g∏ównych wskazywana jest iloÊç porcji. W chwili pojawienia si´ prawid∏owej liczby odpowiadajàcej wadze przygotowywanej potrawy nale˝y wcisnàç START
.
Wskazówka:
W przypadku niektórych potraw mo˝e okazaç si´ konieczne otwarcie drzwiczek mikrofalówki po up∏ywie po∏owy czasu gotowania. W ten sposób mo˝emy sprawdziç, czy potrawy sà ju˝ gotowe lub odwróciç je na drugà stron´. Dzi´ki temu potrawa b´dzie równomiernie ugotowana/ upieczona. Nale˝y przy tym jednak uwa˝aç i zachowaç du˝à ostro˝noÊç, poniewa˝ potrawy w kuchence sà bardzo goràce. Aby kontynuowaç gotowanie nale˝y po prostu zamknàç drzwiczki. Mikrofalówka automatycznie wznawia prac´ do momentu up∏ywu ustawionego czasu gotowania.
ROZMRA˚ANIE WG WAGI
Urzàdzenie umo˝liwia rozmra˝anie mi´sa, drobiu i owoców morza. Czas i moc rozmra˝ania ustawiane sà automatycznie pod warunkiem, ˝e zaprogramowana zosta∏a waga rozmra˝anego produktu. Poni˝sza tabela pokazuje maks. dopuszczalny ci´˝ar dla ka˝dej kategorii:
Grupa Waga Wskazanie produktów maks. wyÊwietlacza spo˝ywczych
Mi´so 2300 g d 1 Drób 4000 g d 2 Owoce morza 1000 g d 3
Przyk∏ad: Za∏ó˝my, ˝e chcemy rozmroziç 600 g krewetek.
• W∏ó˝my krewetki do mikrofalówki.
• Wcisnàç 3 razy przycisk AUTOM. ROZMRA˚ANIA WG WAGI
.
• Wcisnàç szeÊç razy przycisk 0,1 kg (1 kg=1000), w celu podania wagi.
• Wcisnàç przycisk START
.
W przypadku produktów, których waga przekracza dopuszczalne granice dla rozmra˝ania, prosz´ u˝ywaç funkcji szybkiego rozmra˝ania. JeÊli podana waga jest wi´ksza od wagi maks. wyszczególnionej w tabeli, wyÊwietlacz automatycznie si´ kasuje w celu umo˝liwienia zapisu nowej wartoÊci.
ROZMRA˚ANIE
W przypadku funkcji ROZMRA˚ANIE nale˝y podaç czas rozmra˝ania.
Przyk∏ad: Chcemy ustawiç mikrofalówk´ na 5 minut
na ROZMRA˚ANIE.
• Wcisnàç przycisk ROZMRA˚ANIE
.
• Wcisnàç pi´ç razy przycisk 1-MIN.
• Wcisnàç przycisk START .
GOTOWANIE KILKUSTOPNIOWE
Urzàdzenie mo˝na zaprogramowaç w taki sposób, ˝eby wykonywa∏o ono kilka funkcji kolejno po sobie.
Przyk∏ad: Chcemy ustawiç nast´pujàcy program:
1. ROZMRA˚ANIE;
2. Gotowanie w mikrofalówce;
3. Grillowanie.
W tym celu nale˝y wykonaç nast´pujàce operacje:
1. Wcisnàç jeden raz przycisk STOP/ANULUJ
,
w celu anulowania ewentualnych dotychczasowych ustawieƒ.
2. Wcisnàç przycisk
aby zadaç program ROZMRA˚ANIE.
3. Poprzez przyciski liczbowe
zadaç czas gotowania i
nast´pnie przyciskiem START ustawiç poziom mocy.
4. Wcisnàç przycisk PAMI¢å .
5. Wcisnàç przycisk
(zadaç program GRILL).
6. Wcisnàç przycisk START .
Wskazówka:
ROZMRA˚ANIE lub AUTOMATYCZNE ROZMRA˚ANIE WG WAGI powinny byç cz´Êcià programu tylko wówczas, jeÊli te funkcje zadane zostanà na pierwszym miejscu. Na wyÊwietlaczu wskazywana jest faza programu, która jest aktualnie realizowana. Po up∏ywie ca∏oÊci ustawionego czasu rozbrzmiewajà cztery sygna∏y dêwi´kowe.
OPÓèNIONY START
Ta funkcja umo˝liwia uruchomienie urzàdzenia w póêniejszym czasie.
Przyk∏ad: Za∏ó˝my, ˝e zegar pokazuje godzin´ 11:10,
a my chcemy ustawiç kuchenk´ w taki sposób, aby w∏àczy∏a si´ dopiero o 11:30.
W tym celu nale˝y wykonaç nast´pujàce operacje:
1. Wcisnàç przycisk USTAWIENIE UPRZEDZAJÑCE
.
2. U˝yç przycisków liczbowych
do ustawienia czasu w∏à
czenia na godz. 11:30.
3. Ustawiç program.
4. Wcisnàç przycisk START
. (wskazanie wyÊwietlacza
per dla USTAWIENIA UPRZEDZAJÑCEGO miga)
Wskazówka:
Pami´taç o tym, aby przed uruchomieniem si´ kuchenki znajdowa∏a si´ w niej przygotowywana potrawa.
9
Page 20
Obs∏uga / czyszczenie
SZYBKI START
Ten tryb umo˝liwia szybkie uruchomienie urzàdzenia. Wcisnàç jednokrotnie lub kilkukrotnie przycisk
SZYBKI
START, aby ustawiç czas gotowania w 30 sekundowych krokach. Po ustawieniu czasu mikrofalówka natychmiast zaczyna prac´ z pe∏nà mocà. Wcisnàç x 1 = 0:30 minut Wcisnàç x 2 = 1:00 minut Wcisnàç x 3 = 1:30 minut itd.
Przyk∏ad: Chcemy w∏àczyç kuchenk´ w tym trybie
na czas 2 minut.
• Wcisnàç 4 razy SZYBKI START
, urzàdzenie startuje
natychmiast z pe∏nà mocà. Czas gotowania mo˝emy tak˝e jeszcze przed∏u˝yç w trakcie pracy kuchenki, wciskajàc ten sam przycisk.
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEåMI
Ustawienie to jest w∏àczane w celu uniemo˝liwienia niekontrolowanego w∏àczenia kuchenki przez ma∏e dzieci. Na wyÊwietlaczu pojawia si´ wskazanie
lock i
urzàdzenie nie mo˝e zostaç uruchomione tak d∏ugo jak d∏ugo ustawione jest to zabezpieczenie.
Ustawianie zabezpieczenia przed dzieçmi (LOCK): Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk STOP/ANULUJ
przez
3 sekundy. Najpierw wydany zostanie sygna∏ dêwi´kowy, nast´pnie na wyÊwietlaczu pojawi si´
lock.
Anulowanie zabezpieczenia: Ponownie przytrzymaç wciÊni´ty przycisk STOP/ ANULUJ
przez 3 sekundy do chwili znikni´cia
napisu lock z wyÊwietlacza.
AUTOMATYCZNA FUNKCJA PRZYPOMINANIA
Po zakoƒczeniu ka˝dego programu gotowania lub rozmra˝ania trzy sygna∏y dêwi´kowe sygnalizujà koniec pracy. Ta automatyczna funkcja przypominania powtarza si´ co dwie minuty dopóty, dopóki nie zostanà otworzone drzwiczki kuchenki albo nie zostanie wciÊni´ty przycisk STOP/ANULUJ.
CZYSZCZENIE I PIEL¢GNACJA
Przed czyszczeniem mikrofalówk´ nale˝y wy∏àczyç i wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego.
• Wn´trze kuchenki nale˝y utrzymywaç w sta∏ej czystoÊci.
• W przypadku przylegania do Êcianek kuchenki odprysków t∏uszczu i potraw lub wylanych p∏ynów, nale˝y je zetrzeç wilgotnà Êciereczkà.
• W przypadku silniejszych zabrudzeƒ mikrofalówki mo˝na u˝yç ∏agodnego Êrodka myjàcego.
• Unikaç czyszczenia kuchenki przy pomocy Êrodków w sprayach oraz innych ostrych detergentów, poniewa˝ mogà one powodowaç powstawanie plam, zacieków i matowienie powierzchni drzwiczek.
• Âcianki zewn´trzne nale˝y czyÊciç wilgotnà Êciereczkà.
• Aby uniknàç uszkodzenia cz´Êci funkcyjnych znajdujàcych si´ we wn´trzu kuchenki, nie wolno dopuÊciç do przenikni´cia wody do otworów wentylacyjnych.
• Regularnie usuwaç odpryski i plamy. Drzwiczki i okienko myç z obydwu stron, uszczelki drzwiowe i cz´Êci z nimi sàsiadujàce czyÊciç wilgotnà Êciereczkà. Nie stosowaç Êrodków szorujàcych.
• Uwa˝aç na to, aby nie zmoczyç elementu obs∏ugowego. Podczas czyszczenia elementu obs∏ugowego pozostawiç otwarte drzwiczki kuchenki, aby uniemo˝liwiç przypadkowe w∏àczenie si´ urzàdzenia.
• W przypadku gromadzenia si´ pary na zewn´trznej stronie drzwiczek lub wokó∏ nich, nale˝y wytrzeç jà mi´kkà Êciereczkà. Takie zjawisko mo˝e powstaç, jeÊli kuchenka pracuje w warunkach du˝ej wilgotnoÊci i jest ono zupe∏nie normalne.
• Nale˝y tak˝e regularnie czyÊciç p∏yt´ szklanà. P∏yt´ p∏ukaç w ciep∏ej wodzie ze Êrodkiem do mycia naczyƒ lub w zmywarce.
• Regularnie czyÊciç tak˝e pierÊcieƒ obrotowy i drzwiczki, aby zapobiec nadmiernej emisji ha∏asu. Dno mikrofalówki czyÊciç ∏agodnym Êrodkiem do mycia naczyƒ. PierÊcieƒ obrotowy mo˝na myç w ∏agodnym ∏ugu mydlanym lub w zmywarce do naczyƒ. Po wyj´ciu i umyciu pierÊcienia obrotowego nale˝y pami´taç o starannym i prawid∏owym umieszczeniu go z powrotem w komorze kuchenki.
• Z kuchenki nale˝y regularnie usuwaç zapachy. Wstawiç do Êrodka kuchenki g∏´bokà misk´ (z materia∏u dopuszczonego do stosowania w mikrofalówce) wype∏nionà fili˝ankà wody z dodatkiem soku i skórki z cytryny. Rozgrzaç urzàdzenie przez 5 minut. Nast´pnie dok∏adnie wytrzeç wilgotnà Êciereczkà i osuszyç suchà.
• W przypadku koniecznoÊci wymiany lampy w mikrofalówce, prosz´ zleciç wykonanie tej czynnoÊci w punkcie sprzeda˝y lub zwróciç si´ do naszego serwisu (patrz karta gwarancyjna).
6
1011
Page 21
Utylizacja / gwarancja
ÂRODOWISKO / UTYLIZACJA
Opakowanie kuchenki sk∏ada si´ wy∏àcznie z materia∏ów przyjaznych dla Êrodowiska naturalnego i mo˝e byç ono utylizowane w zwyk∏ych pojemnikach na Êmieci.
Informacji na temat mo˝liwoÊci utylizacji wys∏u˝onej kuchenki udzielajà lokalne urz´dy gminne lub miejskie.
GWARANCJA
Na urzàdzenie udziela si´ 3 letniej gwarancji liczàc od daty zakupu. Urzàdzenie zosta∏o wyprodukowane
z najwy˝szà starannoÊcià i rzetelnie zbadane przed wysy∏kà. JeÊli mimo to pojawià si´ usterki w dzia∏aniu, prosimy przes∏aç urzàdzenie w oryginalnym opakowaniu razem z dowodem zakupu (o ile jest) na podany na odwrocie adres serwisu. Szkody wynikajàce z u˝ycia niezgodnego z przeznaczeniem oraz cz´Êci ulegajàce zu˝yciu, nie podlegajà gwarancji.
Arka AGD Sp. z.o.o.
ul, strycharska 4
26-600 Radom
Tel. 0 48-3 60 91 40
Fax. 0 48-3 84 65 38
8
7
Page 22

Mikrovlnná trouba s grilem KH 1108
Page 23
Úvod / obsah
Pfieãtûte si laskavû peãlivû tyto pokyny pfied postavením mikrovlnné trouby a jejím uvedením do provozu. Zaznamenejte do níÏe uvedeného pole SÉRIOVÉ âÍSLO, které naleznete na typovém ‰títku Va‰í mikrovlnné trouby a uchovejte informace pro pozdûj‰í dobu.
ZAZNAMENÁNÍ SÉRIOVÉHO âÍSLA: MIKROVLNNÁ TROUBA S GRILEM KH 1108
PREVENTIVNÍ OPAT¤ENÍ K ZABRÁNùNÍ MOÎNÉHO P¤ÍLI·NÉHO KONTAKTU
S MIKROVLNNOU ENERGIÍ ........
Strana 04
DÒLEÎITÉ BEZPEâNOSTNÍ POKYNY ........ Strana 04
TECHNICKÉ POKYNY ........ Strana 05 /0 6
TECHNICKÉ ÚDAJE
........ Strana 05
P¤EDTÍM NEÎ ZAVOLÁTE SERVIS
........ Strana 05
INSTALACE
........ Strana 05
POKYNY K UZEMNùNÍ
........ Strana 05
RADIOVÉ PORUCHY
........ Strana 06
PRINCIPY P¤I VA¤ENÍ S MIKROVLNNOU TROUBOU
........ Strana 06
NÁVOD PRO NÁDOBÍ K VA¤ENÍ ........ Strana 06
DÍLY A OVLÁDACÍ PRVKY ........ Strana 07
DÍLâÍ OZNAâENÍ
........ Strana 07
OVLÁDACÍ PRVKY
........ Strana 07
OBSLUHA ........ Strana 08 -010
NASTAVENÍ HODIN
........ Strana 08
VA¤ENÍ A DU·ENÍ V MIKROVLNNÉ TROUBù
........ Strana 08
GRILOVÁNÍ ........ Strana 08
KOMBINOVAN¯ POSTUP DU·ENÍ ........ Strana 08
AUTOMATICK¯ POSTUP DU·ENÍ
........ Strana 08
ROZMRAZOVÁNÍ PODLE HMOTNOSTI ........ Strana 09
RYCHLÉ ROZMRAZENÍ
........ Strana 09
VÍCESTUP≈OV¯ POSTUP DU·ENÍ
........ Strana 09
ROZBùHOVÉ ZPOÎDùNÍ ........ Strana 09
RYCHL¯ START
........ Strana 10
DùTSKÁ POJISTKA
........ Strana 10
PAMùËOVÁ FUNKCE
........ Strana 10
âISTùNÍ A O·ET¤OVÁNÍ ........ Strana 10
ÎIVOTNÍ PROST¤EDÍ / ZLIKVIDOVÁNÍ ........ Strana 11
ZÁRUKA ........ Strana 11
1
2 3
4 5
6
8
7
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Page 24
Bezpeãnostní pokyny
PREVENTIVNÍ OPAT¤ENÍ K ZABRÁNùNÍ MOÎNÉHO P¤ÍLI·NÉHO KONTAKTU S MIKROVLNNOU ENERGIÍ
• Nepokou‰ejte se o provozování pfiístroje pfii otevfien˘ch dvífikách, neboÈ provoz pfii otevfien˘ch dvífikách mÛÏe vést ke kontaktu se ‰kodlivou dávkou mikrovlnného záfiení. Pfiitom je i dÛleÏité neporu‰it bezpeãnostní zablokování a nemanipulovat s nimi.
• Mezi ãelo pfiístroje a dvífika nic nesevfiete a peãujte o to, aby se na tûsnicích plochách neusadily neãistoty a zbytky ãisticích prostfiedkÛ.
• Neprovozujte mikrovlnnou troubu, je-li po‰kozená. Pfiedev‰ím je dÛleÏité, aby dvífika pfiístroje správnû zavírala a neexistovala po‰kození u:
- dvífiek (ohnutá),
- závûsÛ a zablokování (zlomené ãi uvolnûné),
- tûsnûní dvífiek a tûsnicích ploch.
Pfiístroj nechejte znovu nastavit a opravit jen od jmenovaného servisního stfiediska ãi kvalifikovaného odborného personálu.
DÒLEÎITÉ BEZPEâNOSTNÍ POKYNY
Pfii pouÏívání elektrick˘ch pfiístrojÛ je tfieba dodrÏovat elementární bezpeãnostní opatfiení, mezi to patfií následující opatfiení: NEBEZPEâÍ: Aby se zredukovalo riziko popálení, úrazu elektrick˘m proudem, poÏárÛ, poranûní ãi pfiíli‰ného kontaktu s mikrovlnn˘m záfiením: Pfied pouÏitím pfiístroje si pfieãtûte v‰echny návody.
Tohoto pfiístroje pouÏívejte jen ke stanovenému
úãelu podle popisu v této pfiíruãce. V tomto pfiístroji nepouÏívejte Ïírav˘ch chemikálií ãi par. Tato mikrovlnná trouba je speciálnû konstruována pro ohfiátí, vafiení ãi su‰ení potravin. Není koncipována pro pouÏití v prÛmyslové nebo v laboratorní oblasti.
Mikrovlnnou troubu neprovozujte ve stavu naprázdno.Tento pfiístroj neprovozujte, vykazuje-li po‰kození na
kabelu nebo zástrãce, nefunguje-li náleÏitû, popfi. spadnul-li. Tím zabráníte ohroÏení. Závadn˘ kabel ãi závadnou síÈovou zástrãku nechejte nahradit jen od v˘robce, popfi. od podobnû kvalifikovaného odborného personálu.
NEBEZPEâÍ: Dûtem dovolte pouÏívat mikrovlnné
trouby bez dozoru jen tehdy, obdrÏely-li pfiimûfiené pouãení, které jim dovolí a zaruãí pouÏívat pfiístroje bez nebezpeãí, neboÈ dûti nechápou nebezpeãí pfii neodborném pouÏívání.
K minimalizaci rizika poÏáru v mikrovlnné troubû:
Pfii ohfiívání jídel v plastov˘ch ãi papírov˘ch nádobách nespusÈte oãi z mikrovlnné trouby, neboÈ by se tyto materiály mohly eventuálnû vznítit.
OdstraÀte uzavírací sponky obsahující dráty z
papírov˘ch a plastov˘ch sáãkÛ, pfiedtím neÏ je vloÏíte do mikrovlnné trouby.
V pfiípadû, Ïe je Vám nápadn˘ koufi, pfiístroj vypnûte
nebo vytáhnûte zástrãku a udrÏujte dvífika uzavfiena, aby se eventuální plameny uhasily.
Vnitfiku mikrovlnné trouby nepouÏívejte k uchovávání.
V mikrovlnné troubû nenechejte leÏet Ïádné papírové pfiedmûty, pfiíslu‰enství k vafiení nebo jídla, nepouÏívá-li se jich.
V¯STRAHA: Kapaliny a jiné potraviny se nesmûjí ohfiívat
v tûsnû uzavfien˘ch nádobách, neboÈ by tyto mohly explodovat a pfiístroj po‰kodit. Pfii ohfiívání nápojÛ v mikrovlnné troubû mÛÏe dojít k ãasovû zpoÏdûnému vfiení, vafií-li se nápoj. Buìte proto opatrní pfii zacházení s nádobou.
V mikrovlnné troubû nefritujte. Hork˘ olej mÛÏe po‰kodit
díly pfiístroje a pfiíslu‰enství a dokonce vyvolat popáleniny kÛÏe.
Vejce ve skofiápce a vejce uvafiená natvrdo by se nemûla
v mikrovlnné troubû ohfiívat, neboÈ je‰tû i po ukonãení ohfiívání by mohla v mikrovlnné troubû explodovat.
Potraviny s tlustou slupkou, jako jsou brambory,
celé d˘nû, jablka a ka‰tany pfied vafiením napíchnûte.
Obsah lahví ãi sklenic pro kojence by se mûl zamíchat
nebo protfiepat. NEBEZPEâÍ: Pfied poÏitím pfiezkou‰ejte teplotu, aby se zabránilo u kojencÛ za urãit˘ch okolností Ïivotu nebezpeãnému popálení.
Pfiíslu‰enství k vafiení mohou b˘t horká vzhledem k
pfiedávání tepla od ohfiívan˘ch jídel, takÏe se jich lze dotknout eventuálnû jen pomocí tkaniny na hrnce.
Pfiíslu‰enství k vafiení by se mûla pfiezkou‰et vzhledem
k vhodnosti pro mikrovlnnou troubu. NEBEZPEâÍ: Provádûní údrÏbáfisk˘ch nebo opravárensk˘ch opatfiení, u nichÏ je tfieba odstranit kryty, které chrání pfied kontaktem s mikrovlnn˘m záfiením, pfiedstavuje ohroÏení i pro jiné osoby neÏ ‰kolen˘ odborn˘ personál. Pfiístroj nechejte znovu nastavit a opravit jen jmenovaného servisního stfiediska ãi kvalifikovaného odborného personálu.
1
2
4
Page 25
Technické pokyny
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité napûtí: 230V~ Jmenovit˘ kmitoãet: 50 Hz Pfiíkon: 1200 W (mikrovlnná
trouba)
1000 W (gril) Pracovní kmitoãet: 2450 MHz Vnûj‰í rozmûry: 295 (V), 458 (·),
380 mm (H) Rozmûry prostoru k du‰ení: 206 (V), 300 (·),
302 mm (H) Kapacita: 20 litrÛ Jednotné du‰ení/vafiení: systém otoãn˘ch talífiÛ
Ø 270 mm âistá hmotnost: cca. 15,1 kg
P¤EDTÍM NEÎ ZAVOLÁTE SERVIS
V pfiípadû, Ïe mikrovlnná trouba nefunguje:
- Pfiezkou‰ejte, je-li síÈová zástrãka správnû zastrãena. V pfiípadû , Ïe není, vytáhnûte zástrãku úplnû ze zásuvky, poãkejte po dobu 10 vtefiin, a pak ji znovu zastrãte.
- Pfiezkou‰ejte, vypadnula-li pojistka a je-li je‰tû zapnut ochrann˘ spínaã napûtí. Zdá-li se, Ïe oba náleÏitû fungují, testujte pfiístroj jinou zásuvkou.
- Ujistûte se, Ïe souhlasí programování ovládacích prvkÛ a Ïe je nastaven ãasovaã.
- Ujistûte se, Ïe jsou dvífika pevnû zavfiená. Zablokování dvífiek musí b˘t zapadlé. V jiném pfiípadû je odevzdání záfiení v mikrovlnné troubû zablokováno.
V pfiípadû, Ïe v˘‰e uvedené pokyny nepomáhají, spojte se se jmenovan˘m servisním místem nebo kvalifikovan˘m odborníkem. Nepokou‰ejte se sám pfiístroj samostatnû pfiestavit ãi opravit.
INSTALACE
Dbejte na to, aby byl obalov˘ materiál kompletnû z vnitfiní strany dvífiek odstranûn. V¯STRAHA: Pfiezkou‰ejte pfiístroj vzhledem k moÏn˘m po‰kozením:
- zkroucená nebo ohnutá dvífika
- po‰kozené tûsnûní dvífiek a tûsnicí plochy
- závadné nebo volné závûsy a zablokování
- zápichy v oblasti du‰ení nebo na dvífikách. V pfiípadû, Ïe existují po‰kození, neuveìte mikrovlnnou troubu do provozu a konzultujte kvalifikovaného údrÏbáfiského odborníka.
• Mikrovlnnou troubu postavte na rovn˘, stabilní podklad, kter˘ musí b˘t sto unést vlastní hmotnost mikrovlnné trouby plus nejtûωí jídlo, které se pravdûpodobnû bude v mikrovlnné troubû vafiit.
• Mikrovlnn˘ sporák nestavte na místo, kde vzniká horko, vlhkost nebo vysoká vlhkost vzduchu a neumístûte jej do blízkosti hofilav˘ch materiálÛ.
• K náleÏité funkci vyÏaduje mikrovlnná trouba dostateãnou cirkulaci vzduchu. Nad pfiístrojem ponechejte 20 cm místa, za ním 10 cm a na stranách vÏdy 5 cm.
• Nezakr˘vejte a neblokujte otvory pfiístroje. NeodstraÀte nohy mikrovlnné trouby.
• Mikrovlnnou troubu neuveìte do provozu, nejsou-li sklenûné talífie, rotaãní krouÏek a hnací hfiídel pfiíslu‰nû polohovány.
• Dbejte na to, aby byl napájecí kabel nepo‰kozen˘. Nesmí se vést pod pfiístrojem, horkou plochou nebo plochou s ostr˘mi hranami nebo pfies ni. Zásuvka musí b˘t snadno pfiístupná, aby se v nouzovém pfiípadû mohla snadno vytáhnout zástrãka.
• Mikrovlnné trouby nepouÏívejte venku.
POKYNY K UZEMNùNÍ
PfiedloÏen˘ pfiístroj musí b˘t uzemnûn. Tento pfiístroj je opatfien kabelem, kter˘ disponuje uzemÀovací Ïilou s uzemnûnou zástrãkou, pro níÏ je zapotfiebí pfiíslu‰nû instalovaná a uzemnûná pfiípojka na stûnû. V pfiípadû krátkého spojení sníÏí uzemnûní prostfiednictvím vybíjecího kabelu riziko úrazu elektrick˘m proudem. Doporuãuje se pouÏít vlastního samostatného proudového okruhu, kter˘ zásobuje energií pouze mikrovlnnou troubu. PouÏití vysok˘ch napûtí je nebezpeãné a mÛÏe vyvolat poÏáry ãi jiné nehody, jimiÏ se pfiístroj po‰kodí. NEBEZPEâÍ: Neodborné zacházení se zemnicí zástrãkou mÛÏe zpÛsobit riziko úrazu elektrick˘m proudem.
Upozornûní:
Máte-li dotazy k uzemnûní nebo návodÛm ve vûci elektriky, dotaÏte se elektrotechnického ãi údrÏbáfiského odborníka. Ani v˘robce ani obchodník nemohou pfievzít ruãení za po‰kození mikrovlnné trouby nebo osob, které bylo zpÛsobeno nedbáním pokynÛ k postupu pro elektrickou pfiípojku. Dráty v tomto hlavním vedení jsou barevnû oznaãeny podle následujícího klíãe: zelená nebo Ïlutá = zemnicí vodiã, modrá = NULOV¯ vodiã hnûdá = fázov˘ vodiã
3
5
Page 26
Technické pokyny
RADIOVÉ PORUCHY
Provoz mikrovlnné trouby mÛÏe vyvolat poruchy u Va‰eho rádia, televize nebo podobn˘ch pfiístrojÛ. V pfiípadû, Ïe se takové interference vyskytnou, lze je pomocí následujících opatfiení sníÏit nebo vyfiadit:
- Vyãistûní dvífiek a tûsnicí plochy mikrovlnné trouby.
- Nové sefiízení pfiijímací antény rádia ãi televizoru.
- Postavení mikrovlnné trouby na jiné místo, neÏ na nûmÏ stojí pfiijímaã.
- OdstraÀte mikrovlnnou troubu z pfiijímaãe. Zastrãte mikrovlnnou troubu do jiné zásuvky. Mikrovlnná trouba a pfiijímaãe by mûly pouÏívat rÛzné vûtve proudového okruhu.
ZÁKLADNÍ PRINCIPY P¤I VA¤ENÍ S MIKROVLNNOU TROUBOU
• Dobfie uváÏete uspofiádání pokrmÛ.
• Nejtlust‰í místa pfiijdou do blízkosti okraje.
• Dbejte na dobu vafiení. Zvolte nejkrat‰í udanou dobu du‰ení a prodluÏte ji, je-li to tfieba. Pfiíli‰ dlouho vafiená jídla mohou zaãít koufiit nebo se mohou vznítit.
• Jídla bûhem du‰ení opatfiete víkem. Víko zabraÀuje stfiíkání a kromû toho pfiispívá k tomu, Ïe se pokrmy rovnomûrnû dusí.
• Bûhem pfiípravy pokrmy v mikrovlnné troubû jednou obraÈte, aby pokrmy jako kufie ãi Hamburger byla rychleji "hotova".
• Velké kusy potravin, jako jsou peãenû, se musí aspoÀ jednou obrátit
• âásti potravin, jako jsou kuliãky z mletého masa, po poloviãním dobû peãení kompletnû pfieberte. ObraÈte je, a umístûte kuliãky ze stfiedu nádobí k okraji.
NÁVOD PRO NÁDOBÍ K VA¤ENÍ
Ideálním materiálem pro mikrovlnn˘ sporák je materiál propou‰tûjící mikrovlny, kter˘ tedy propou‰tí energii nádobou, aby se jídla ohfiála. PouÏijte jen teplotního ãidla, které je pro tento pfiístroj doporuãen. Mikrovlny nejsou sto procházet kovem. Z tohoto dÛvodu by se nemûlo pouÏívat kovov˘ch nádob a kovov˘ch pfiíborÛ. Pfii ohfiátí v mikrovlnné troubû nepouÏívejte v˘robky z recyklaãního papíru, které by mohly obsahovat nepatrné zlomky kovÛ, které by mohly vyvolat jiskry a /nebo poÏáry. Doporuãuje se spí‰e kulaté/oválné nádobí namísto hranatého/podlouhlého, neboÈ se pokrmy v oblasti rohÛ snadno provafií. K zamezení provafiení u rohÛ v obzvlá‰È exponovan˘ch oblastech lze pouÏít úzk˘ch pruhÛ hliníkové fólie. Dbejte v‰ak na to, abyste nepouÏil pfiíli‰ mnoho a mezi fólií a dut˘m prostorem nechal voln˘ prostor (2,54 cm).
NíÏe uveden˘ seznam je v‰eobecnou pomÛckou pro v˘bûr správného nádobí.
NÁDOBÍ MIKROVLNNÁ GRIL KOMBI­NA VA¤ENÍ TROUBA NACE
Îáruvzdorné sklo Ano Ano Ano NeÏáruvzdorné sklo Ne Ne Ne
Îáruvzdorná keramika
Ano Ano Ano
Nádobí z plastu vhodné pro mikrovlnnou troubu
Ano Ne Ne
KuchyÀsk˘ papír Ano Ne Ne Kovov˘ tablet /deska Ne Ano Ne Kovov˘ stojan Ne Ano Ne Hliníková fólie
& fóliová nádoba
Ne Ano Ne
6
Page 27
Díly a ovládací prvky
DÍLâÍ OZNAâENÍ
Topné zafiízení Sklenûná deska Vûtrací otvor Ovládací prvek Kovov˘ stojan/ gril Bezpeãnostní zablokování dvífiek Hnací hfiídel Rotaãní krouÏek Okno mikrovlnné trouby
Bezpeãnostní zablokování dvífiek
:
K otevfiení dvífiek zatáhnûte za kliku. Otevfiením dvífiek bûhem postupu du‰ení se provoz pfieru‰í, nastaven˘ program ãi funkce se zachovají. Postup du‰ení pokraãuje, jsou-li dvífika zavfiená a tlaãítko START stisknuté.
Sklenûná deska
:
Sklenûnou desku s rotaãním krouÏkem
nechejte
neustále v pfiístroji. Otáãením sklenûné desky se zaruãí rovnomûrné rozdûlení energie a mikrovln.
Kovov˘ stojan / gril
:
Ke grilování pouÏijte kovového stojanu. Jeden Ïáruvzdorn˘ talífi postavte pod kovov˘ stojan. Tím se zachytí stfiíknutí tuku a jídla Pozor: Kovového talífie se smí pouÏívat jen na sklenûné desce. K odebrání po postupu grilování pouÏijte tkaniny na hrnce apod. Dbejte na to, Ïe mÛÏe b˘t uvnitfi pfiístroje velmi horko a postupujte pfiíslu‰nû opatrnû.
OVLÁDACÍ PRVKY
NABÍDKA-DISPLEJ POSTUPU
Zobrazí se doba du‰ení, v˘kon, postup a hodinov˘ ãas.
âÍSELNÉ POLE
Nastavte hodiny, dobu du‰ení nebo hmotnost. Stisknûte pfiíslu‰ná ãíselná pole.
TLAâÍTKA RYCHLÉ VOLBY
Vyvolejte pfiednastavené programy rychlé volby – k du‰ení bûÏn˘ch potravin.
HODINY (CLOCK)
Nastavte ãíslicové hodiny.
V¯KON (POWER)
SpusÈte mikrovlnnou troubu – Stisknûte tlaãítko jednou ãi vícekrát, abyste zvolil v˘konov˘ stupeÀ.
GRILL /KOMBI (GRILL/COMBI)
Zvolte postup du‰ení – stisknûte tfiikrát.
AUTOMATIK HMOTNOSTI (WEIGHT DEFROST)
Programované rozmrazení – zakládá se na hmotnosti potravin, které se mají rozmrazit.
ROZMRAZOVÁNÍ (JET DEFROST)
Rychlá funkce rozmrazování, pfii níÏ se rychle stfiídají ãasy rozmrazení a ãasy leÏení, aby se mraÏené potraviny rychle a efektivnû rozmrazily.
P¤EDNASTAVENÍ (PRE-SET)
Toto rozbûhové zpoÏdûní Vám umoÏní dát do mikrovlnné trouby pokrmy a tuto naprogramovat tak, Ïe se pokrm bude dusit teprve k pozdûj‰ímu ãasovému okamÏiku.
PAMùË (MEMORY)
PouÏívá se k nastavení vícestupÀového postupu du‰ení.
START (START)
Stisknûte, aby se zahájil postup du‰ení. Chybné obsluhy se signalizují dvûma rychle za sebou následujícími v˘straÏn˘mi tóny.
RYCHL¯ START (QUICK START)
Stisknûte, abyste rychle spustil pfiístroj pfii plném mikrovlnném v˘konu
STOP/VYMAZÁNÍ (STOP/CANCEL)
Stisknûte, aby se vymazalo zadání pfied nastavením programu du‰ení. Stisknûte jednou, aby se postup du‰ení/postup vafiení pfiechodnû zastavil, a dvakrát, aby se úplnû pfieru‰il. Stisknûte a drÏte stisknuté, aby se nastavila dûtská pojistka.
4
7
Page 28
Obsluha
OBSLUHA
Pfii kaÏdém dotyku tlaãítka se zazní pípnutí, kter˘ potvrzuje dotyk, popfi. volbu programu.
NASTAVENÍ HODIN
Stisknûte jednou tlaãítko hodinového ãasu
(CLOCK)
k zobrazení der 12hodinov˘ch a dvakrát k zobrazení 24hodinov˘ch hodin. Pak k nastavení denní doby stisknûte pfiíslu‰ná ãíselná pole.
Pfiíklad: K nastavení hodinového ãasu na 6:00 hodin ráno
nebo veãer:
• Stisknûte tlaãítko hodinového ãasu
, na displeji se
zobrazí 12 hodin (12hodinové zobrazení) nebo 2 x stisknûte tlaãítko hodinového ãasu
, na displeji se
zobrazí 24 hodin (24hodinové zobrazení).
• Tlaãítko 1-MIN. stisknûte tak dlouho, pokud na displeji neobjeví 6:00 hodin (popfi. 18:00 u 24hodinového zobrazení).
• K potvrzení stisknûte znovu tlaãítko hodinového ãasu . Pfii zadání chybn˘ch ãasov˘ch údajÛ, napfi. 6:70 ãi 25:40 se na displeji po potvrzení tohoto chybného zadání prostfiednictvím tlaãítka HODINY znovu objeví 12 H ãi 24 H. Pak mÛÏete zadat správn˘ ãas. Bûhem postupu du‰ení/vafiení mÛÏete hodinov˘ ãas pfiezkou‰et tím, Ïe stisknûte tlaãítko hodinového ãasu
.
VA¤ENÍ NEBO DU·ENÍ V MIKROVLNNÉ TROUBù
K vafiení ãi du‰ení v mikrovlnné troubû by mûl b˘t nastaven ãas a v˘kon. Nejdel‰í ãas du‰ení/vafiení, kter˘ lze nastavit stisknutím ãíseln˘ch polí, je 99 min. 99 vtefiin
Pfiíklad: Pfiedpokládejme, Ïe chcete nûjakou potravinu vloÏit
po dobu 5 minut pfii v˘konu mikrovlnné trouby 60 % do mikrovlnné trouby.
• Tfiikrát stisknûte tlaãítko V¯KON (POWER)
.
• Pûtkrát stisknûte tlaãítko 1-MIN.
• Stisknûte tlaãítko START
.
Upozornûní: Bûhem postupu du‰ení/ vafiení stisknûte START, abyste si nechal zobrazit po dobu 3 vtefiin v˘kon.
TLAâÍTKO V¯KON (POWER)
Nûkolikanásobn˘m stisknutím tlaãítka V¯KON (POWER)
zvolte pro provoz mikrovlnné trouby jeden
z následujících v˘konov˘ch stupÀÛ:
Stisknutí V˘kon Popis
1x 100% vysok˘ 2x 080% stfiednû vysok˘ 3x 060% stfiední 4x 040% stfiednû nízk˘ 5x 020% nízk˘
GRILOVÁNÍ
Grilování je uÏiteãnou funkcí pfiedev‰ím pro tenké plátky masa, fiízky, karbanátky, ‰a‰lík, párky nebo ãásti kufiete. Hodí se i pro zapeãené sendviãe a gratins.
Pfiíklad: Pfiedpokládejme, Ïe chcete nûjako potravinu po
dobu 12 minut grilovat.
• Stisknûte jednou tlaãítko Gril/Kombi
.
• Stisknûte jednou tlaãítko 10-MIN. a dvakrát tlaãítko 1-MIN.
• Stisknûte tlaãítko START-Taste
.
KOMBINOVAN¯ POSTUP DU·ENÍ
Kombinace 1:
Nejdel‰í ãas du‰ení/vafiení v tomto nastavení ãiní 99 min. 99 vtefiin.. 30 % ãasu pro vafiení v mikrovlnné troubû, 70 % pro grilování. Doporuãuje se pro ryby, brambory nebo gratins.
Kombinace 2:
55 % ãasu pro vafiení s mikrovlnnou troubou, 45 % pro grilování. PouÏijte pro pudingy, omelety, brambory ve fólii a drÛbeÏ.
Pfiíklad: Pfiedpokládejme, Ïe chcete mikrovlnnou troubu
nastavit po dobu 25 minut na KOMBINACI.
• Dotknûte se tlaãítka gril/kombi
dvakrát nebo tfiikrát.
• Tlaãítka 10-MIN. dvakrát a tlaãítka1-MIN. pûtkrát.
• Stisknûte tlaãítko START
.
TLAâÍTKA K RYCHLÉ VOLBù
Pro pokrmy, které se mají pfiipravit následujícím reÏimem du‰ení/vafiení, není zapotfiebí zadat dobu postupu du‰ení a v˘konov˘ stupeÀ. Staãí zadat, kter˘ druh potravin se má dusit/vafiit, jakoÏ i hmotnost této potraviny. K tomu stisknûte pfiíslu‰né tlaãítko, na nûmÏ je zobrazena potravina, která se má vafiit. Na to se objeví fiada pfiednastaven˘ch parametrÛ hmotnosti. Zvolte ten, kter˘ odpovídá hmotnosti potraviny, kterou jste vloÏil do mikrovlnné trouby. Mikrovlnná trouba pak zaãíná du‰ením/vafiením, bylo-li stisknuto tlaãítko START
.
Pfiíklad: Napfiíklad k du‰ení 400 g ryby, postupujte
následujícím zpÛsobem.
• Stisknûte tlaãítko STOP/ VYMAZAT
.
• Stisknûte tfiikrát tlaãítko RYBA.
• Stisknûte tlaãítko START
.
Zadání hmotnosti pokrmÛ:
Parametry hmotnosti jsou zapotfiebí k urãení potfiebné doby du‰ení.
5
8
Page 29
Obsluha
Pfii jednom ãi nûkolikanásobném stisknutí tlaãítek symbolÛ se na displeji objeví fiada pfiednastaven˘ch parametrÛ hmotnosti. Pro nápoje a kompletní hlavní pokrmy poãet porcí. Jakmile se objeví správn˘ poãet, kter˘ odpovídá hmotnosti pfiipravovan˘ch jídel, stisknûte START
.
Upozornûní:
U nûkter˘ch pokrmÛ mÛÏe b˘t zapotfiebí otevfiít dvífika mikrovlnné trouby po uplynutí poloviãní doby vafiení otevfiít. Tak mÛÏete zkontrolovat, jsou-li pokrmy uvafiené nebo je mÛÏete obrátit. Tím docílíte rovnomûrného vafiení. Pfiitom dbejte v‰ak na opatrnost pfii zacházení s velmi hork˘mi jídly v mikrovlnné troubû. K dal‰ímu vafiení jednodu‰e zavfiete dvífika. Mikrovlnná trouba okamÏitû automaticky pokraãuje po zb˘vající ãas.
ROZMRAZENÍ PODLE HMOTNOSTI
Pfiístroj umoÏÀuje rozmrazení masa, drÛbeÏe a plodÛ mofie. Doba a v˘kon rozmrazení se automaticky nastaví, jakmile se naprogramuje hmotnost potraviny. Na následující tabulce je zobrazena maximální pfiípustná hmotnost pro kaÏdou kategorii:
Skupina Nejvy‰‰í Zobrazení potravin hmotnost na displeji
Maso 2300 g d 1 DrÛbeÏ 4000 g d 2 Plody mofie 1000 g d 3
Pfiíklad: Pfiedpokládejme, Ïe chcete rozmrazit 600 g
mofisk˘ch krabÛ.
• Dejte mofiské kraby di mikrovlnné trouby.
• Tfiikrát stisknûte AUTOMATIKA HMOTNOSTI
.
• ·estkrát stisknûte tlaãítko 0,1 kg (1 kg=1000), aby se zadala hmotnost.
• Stisknûte tlaãítko START
.
U potravin, jejichÏ hmotnost pfiekraãuje pfiípustné meze pro rozmrazení, pouÏijte laskavû funkci rychlého rozmrazení. Pfiesahuje-li zadaná hmotnost nejvy‰‰í hmotnost zobrazenou v tabulce, vyprázdní se displej automaticky, aby se umoÏnilo nové zadání.
ROZMRAZOVÁNÍ
U funkce ROZMRAZOVÁNÍ musíte zadat dobu rozmrazení.
Pfiíklad: Po dobu 5 minut chcete mikrovlnnou troubu
nastavit na ROZMRAZOVÁNÍ.
• Stisknûte tlaãítko ROZMRAZOVÁNÍ
.
• Stisknûte pûtkrát tlaãítko 1-MIN. .
• Stisknûte tlaãítko START .
VÍCESTUP≈OV¯ POSTUP DU·ENÍ
Pfiístroj lze naprogramovat tak, aby vykonával více funkcí za sebou.
Pfiíklad: Rád byste nastavil následující program:
1. ROZMRAZOVÁNÍ;
2. Du‰ení/vafiení v mikrovlnné troubû;
3. Grilování.
Vykonejte následující kroky:
1. Stisknûte jednou tlaãítko STOP/VYMAZAT , aby se pfiíslu‰né dosavadní nastavení vymazalo.
2. K zadání programu ROZMRAZOVÁNÍ stisknûte tlaãítko
.
3. Pomocí ãíseln˘ch tlaãítek
zadejte dobu du‰ení a pak
v˘konov˘ stupeÀ pomocí tlaãítka START .
4. Stisknûte tlaãítko PAMùË .
5. Stisknûte tlaãítko
(zadejte program grilu).
6. Stisknûte tlaãítko START .
Upozornûní:
ROZMRAZOVÁNÍ ãi AUTOMATIKA HMOTNOSTI by pak mûly b˘t jen souãástí programu, jsou-li tyto funkce zadány na nejpfiednûj‰ím místû. Na displeji se zobrazí fáze programu, kterou pfiístroj právû zpracovává. Po uplynutí celkové doby zazní 4 pípnutí.
ROZBùHOVÉ ZPOÎDùNÍ
Tato funkce umoÏÀuje spu‰tûní pfiístroje aÏ k pozdûj‰ímu ãasovému okamÏiku.
Pfiíklad: Pfiedpokládejme, Ïe je na hodinách zobrazen
ãas 11:10 a chcete pfiístroj nastavit tak, aby se v 11:30 spustil.
Vykonejte k tomu následující kroky:
1. Stisknûte tlaãítko P¤EDNASTAVENÍ
.
2. PouÏijte ãíseln˘ch tlaãítek , abyste zadal jako ãas spu‰tûní 11:30 hodin.
3. Nastavte nûjak˘ program.
4. Stisknûte tlaãítko START
. (Zobrazení na displeji
per pro P¤EDNASTAVENÍ bliká)
Upozornûní:
Dbejte na to, aby se pfied spu‰tûním postupu du‰ení/vafiení v mikrovlnné troubû nacházel pokrm.
9
Page 30
Obsluha / ãistûní
RYCHL¯ START
Tento reÏim umoÏÀuje rychlé spu‰tûní pfiístroje. Stisknûte jednou nebo vícekrát tlaãítko
RYCHL¯
START, aby se nastavila doba du‰ení/vafiení v krocích 30 vtefiin. Mikrovlnná trouba se pak okamÏitû uvede do provozu pfii plném v˘konu. 1 x stisknout = 0:30 minut 2 x stisknout = 1:00 minut 3 x stisknout = 1:30 minut atd.
Pfiíklad: V tomto reÏimu chcete po dobu dvou minut
provozovat mikrovlnnou troubu:
• Stisknûte ãtyfiikrát RYCHL¯ START
, a pfiístroj se
okamÏitû spustí pfii plném v˘konu. Dobu du‰ení/vafiení mÛÏete pfii bûÏícím provozu je‰tû prodlouÏit tím, Ïe stisknûte toto tlaãítko.
DùTSKÁ POJISTKA
Toto nastavení zapnûte, aby se zabránilo neuvûdomûlému uvedení mikrovlnné trouby do provozu dûtmi. Zobrazení
lock se objeví na displeji, a pfiístroj nelze tak
dlouho uvést do provozu, pokud je nastavena tato dûtská pojistka.
• Nastavení dûtské pojistky (LOCK):
DrÏte stisknuté tlaãítko STOP/VYMAZAT
po dobu
3 vtefiin. Nejprve se rozezní pípnutí, a pak se objeví na displeji
lock.
• Opûtné vypnutí dûtské pojistky:
Znovu drÏte stisknuté tlaãítko STOP/VYMAZAT
po
dobu 3 vtefiin, pokud nezmizí na displeji zobrazení lock.
AUTOMATIKA PAMùËOVÉ FUNKCE
Po skonãení kteréhokoliv programu du‰ení nebo rozmrazování signalizují pípnutí konec postupu. Tato automatika pamûÈové funkce se opakuje kaÏdé dvû minuty, pokud se buì neotevfiou dvífika pfiístroje nebo se nestiskne tlaãítko STOP/VYMAZAT.
âISTùNÍ A O·ET¤OVÁNÍ
Pfie ãistûním mikrovlnnou troubu vypnûte a zástrãku vytáhnûte ze zásuvky.
• Vnitfiek mikrovlnné trouby neustále udrÏujte ãist˘.
• V pfiípadû, Ïe stfiíknutí pokrmÛ a rozlité kapaliny pfiilnuly na stûnách mikrovlnné trouby, otfiete je vlhkou tkaninou.
• V pfiípadû, Ïe mikrovlnná trouba vykazuje silnûj‰í zneãistûní, lze pouÏít mírného proplachovacího prostfiedku.
• Vyhnûte se pouÏívání ãisticích sprejÛ a jin˘ch ostr˘ch ãisticích prostfiedkÛ, neboÈ mohou vyvolat skvrny, pruhy nebo zakalení povrchové plochy dvífiek.
• Vnûj‰í stûny by se mûly ãistit vlhkou tkaninou.
• K zabránûní po‰kození funkãních dílÛ ve vnitfiku mikrovlnné trouby by se nemûla do vûtracích otvorÛ dostat voda.
• OdstraÀte pravidelnû stfiíknutí nebo skvrny. Vyãistûte dvefie, prÛhledná okna po obou stranách, tûsnûní dvefií a sousední díly vlhkou tkaninou. NepouÏívejte drhnoucích prostfiedkÛ.
• Peãujte o to, aby ovládací prvek nebyl mokr˘. Pfii ãistûní ovládacího prvku nechejte dvífika otevfiená, aby se zabránilo neuvûdomûlému spu‰tûní mikrovlnné trouby.
• V pfiípadû, Ïe se uvnitfi nebo okolo vnûj‰í strany dvífiek pfiístroje usadí v˘pary , oãistûte je mûkkou tkaninou. K tomu mÛÏe dojít, provozuje-li se mikrovlnná pfii vlhk˘ch podmínkách. To je normální.
• Pravidelnû ãistûte i sklenûnou desku. Desku propláchnûte v horkém m˘dlovém roztoku nebo v myãce na nádobí.
• Rotaãní krouÏek a dvífika pfiístroje by se mûla rovnûÏ pravidelnû ãistit, aby se zabránilo nadmûrnému v˘voji hluku. Otfiete jednodu‰e dno mikrovlnné trouby mírn˘m proplachovacím prostfiedkem. Rotaãní krouÏek lze propláchnout ve slabém m˘dlovém roztoku nebo v myãce na nádobí. Dbejte na to, odstraníte-li rotaãní krouÏek k ãisticím úãelÛm ze prostrou du‰ení, abyste jej znovu správnû nasadil.
• Pravidelnû odstraÀte zápachy. Do mikrovlnné trouby postavte hlubokou misku vhodnou pro mikrovlnnou troubu s jedním ‰álkem vody naplnûn˘m ‰Èávou a kÛrou z citrónu. Ohfiejte po dobu 5 minut. DÛkladnû otfiete a mûkk˘m hadfiíkem vytfiete dosucha.
• V pfiípadû, Ïe je zapotfiebí vymûnit Ïárovku v mikrovlnné troubû, nechejte ji laskavû nahradit od obchodníka nebo se informujte v na‰em servisu (viz záruãní lístek).
6
1011
Page 31
Zlikvidování / záruka
ÎIVOTNÍ PROST¤EDÍ / ZLIKVIDOVÁNÍ
Obal se skládá v˘hradnû z ekologicky vhodn˘ch materiálÛ. Lze jej zlikvidovat v místních recyklaãních nádobách.
MoÏnosti ke zlikvidování vyslouÏil˘ch pfiístrojÛ zjistíte u Va‰í správy obce ãi mûsta.
ZÁRUKA
Na tento pfiístroj obdrÏíte záruku 3 roky od data koupû. Pfiístroj byl peãlivû vyroben a pfied dodáním
svûdomitû provûfien. Pokud by se pfiesto vyskytly v˘robní závady, za‰lete, prosím, pfiístroj v originálním balení spolu s dokladem o koupi (je-li k dispozici) na uvedenou servisní adresu ve Va‰í zemi.
·kody vzniklé v dÛsledku neodborného zacházení, jakoÏ i souãásti podléhající rychlému opotfiebení do záruky nespadají.
MTW
PO BOX 139
CZ-100 00 Praha 10
Tel. + Fax. 2 71 72 2939
8
7
Page 32

Mikroaaltouuni grillin kanssa KH 1108
Mikrovågsugn med grill KH 1108
Page 33
Johdanto / Sisältö
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen mikroaaltouunin asennusta ja käyttöönottoa. Merkitse muistiin alla olevassa kentässä oleva SARJANUMERO, jonka löydät mikroaaltouunisi tyyppikilvestä ja säilytä tieto myöhempää käyttöä varten.
MERKITSE MUISTIIN SARJANUMERO: MIKROAALTOUUNI GRILLIN KANSSA KH 1108
VAROTOIMENPITEET, JOILLA VÄLTETÄÄN MAHDOLLINEN LIIALLINEN ALTISTUMINEN
MIKROAALTOENERGIALLE ........
Sivu 04
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ........ Sivu 04
TEKNISIÄ OHJEITA ........ Sivut05 /0 6
TEKNISET TIEDOT
........ Sivu 05
ENNEN HUOLTOON SOITTAMISTA
........ Sivu 05
ASENTAMINEN
........
Sivu 05
MAADOITUSOHJEITA
........ Sivu 05
RADIOHÄIRIÖT
........ Sivu 06
MIKROAALTOUUNISSA TAPAHTUVAN RUUANVALMISTUKSEN PERIAATTEITA
........
Sivu 06
OPASTUS RUUANVALMISTUSASTIOIHIN ........ Sivu 06
OSAT JA KÄYTTÖNÄPPÄIMET ........ Sivu 07
OSIEN KUVAUKSET
........
Sivu 07
KÄYTTÖNÄPPÄIMET
........ Sivu 07
KÄYTTÖ ........ Sivut08 -010
KELLON SÄÄTÄMINEN
........ Sivu 08
KEITTÄMINEN JA KYPSENTÄMINEN MIKROAALTOUUNISSA
........
Sivu 08
GRILLAAMINEN ........ Sivu 08
YHDISTELMÄKYPSYTYSTOIMINTO
........
Sivu 08
AUTOMAATTINEN KYPSYTYSTOIMINTO
........ Sivu 09
SULATTAMINEN PAINON MUKAAN
........ Sivu 09
PIKASULATTAMINEN
........ Sivu 09
MONIVAIHEINEN KYPSYTYSTOIMINTO
........ Sivu 09
VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS
........ Sivu 09
PIKAKÄYNNISTYS
........ Sivu 10
LAPSILUKKO
........ Sivu 10
MUISTUTUSTOIMINTO
........
Sivu 10
PUHDISTUS JA HOITO ........ Sivu 10
YMPÄRISTÖ / HÄVITTÄMINEN ........ Sivu 11
TAKUU ........ Sivu 11
1
2 3
4 5
6
8
7
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Page 34
Turvallisuusohjeita
VAROTOIMENPITEET, JOILLA VÄLTETÄÄN MAHDOLLINEN LIIALLINEN ALTISTUMINEN MIKROAALTOENERGIALLE
• Älä yritä käyttää laitetta oven ollessa avoinna, sillä käyttö oven avoinna ollessa voi johtaa vaaralliseen annokseen mikroaaltosäteilyä. On myös tärkeää, ettei turvalukituksia rikota tai käsitellä.
• Älä purista mitään laitteen etupuolen ja oven väliin ja huolehdi siitä, ettei tiivistepinnoille keräänny likaa tai puhdistusaineiden jäännöksiä.
• Älä käytä mikroaaltouunia, jos se on vahingoittunut. Ennen kaikkea on tärkeää, että laitteen ovi sulkeutuu virheettömästi, eikä seuraavissa osissa ole vaurioita:
- ovi (vääntynyt),
- saranat ja lukot (rikkoutuneet tai löystyneet),
- oven tiivisteet ja tiivistepinnat.
Anna vain nimetyn huoltopaikan tai vastaavan pätevän ammattihenkilön säätää laite uudelleen tai korjata se.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Sähkölaitteiden käytössä on turvallisuuden takia noudatettava perusvarokeinoja, mm. seuraavia: VAARA: Palovammojen, sähköiskun, tulipalojen, vammojen tai liiallisen mikroaaltosäteilylle altistumisen riskin vähentämiseksi: Lue kaikki käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä.
Käytä tätä laitetta vain määräysten mukaiseen
käyttöön tämän käsikirjan kuvauksen mukaisesti. Älä käytä syövyttäviä kemikaaleja tai höyryjä tässä laitteessa. Tämä mikroaaltouuni on suunniteltu nimenomaan ruoka-aineiden kuumentamiseen, keittämiseen ja kuivaamiseen. Sitä ei ole suunniteltu teollisuus- tai laboratoriokäyttöön.
Älä käytä mikroaaltouunia sen ollessa tyhjä. Älä käytä tätä laitetta, mikäli sen johdossa tai
pistotulpassa on vaurioita, se ei toimi asianmukaisesti tai on vahingoittunut tai pudonnut. Vältä vaarantamista. Anna vain valmistajan tai pätevän ammattilaisen vaihtaa viallinen virtajohto tai pistoke.
VAARA: Anna lasten käyttää mikroaaltouunia ilman
valvontaa vain, jos he ovat saaneet asianmukaiset ohjeet, joiden avulla he voivat käyttää laitetta vaarattomasti, ja olet varmistanut, että lapset ymmärtävät epätarkoituksenmukaisen käytön vaarat.
Mikroaaltouunin palamisriskin minimoimiseksi:
Kun kuumennat muovi- tai paperiastioissa olevia ruokia, pidä mikroaaltouunia aina silmällä, sillä nämä materiaalit voivat mahdollisesti syttyä tuleen.
Ennen kuin laitat paperi- tai muovipusseja mikroon,
poista niiden metallilankoja sisältävät sulkijat.
Jos havaitset savua, kytke laite pois päältä tai irrota
johto pistorasiasta ja pidä ovi suljettuna mahdollisten liekkien tukahduttamiseksi.
Älä käytä mikroaaltouunin sisäosaa säilyttämiseen.
Älä pidä mikrouunissa paperitavaroita, ruuanlaittovälineitä tai ruokia, kun sitä ei käytetä.
VAROITUS: Nesteitä ja muita elintarvikkeita ei saa
kuumentaa tiiviisti suljetuissa astioissa, sillä ne voivat räjähtää ja vahingoittaa laitetta. Kun juomia kuumennetaan mikroaaltouunissa, ne saattavat ajallisesti viivästettynä alkaa kuohua, jos niitä keitetään. Ole siksi varovainen astiaa käsitellessäsi.
Älä friteeraa mikroaaltouunissa. Kuuma öljy voi
vahingoittaa laitteen osia ja välineitä sekä aiheuttaa jopa palovammoja iholle.
Kuorimattomia tai kovaksikeitettyjä kananmunia ei
saa kuumentaa mikrossa, sillä ne voivat räjähtää mikroaaltouunissa vielä kuumennuksen päättymisen jälkeenkin.
Paksukuorisiin ruoka-aineisiin, kuten perunoihin,
kokonaisiin kurpitsoihin, omenoihin ja kastanjapähkinöihin täytyy tehdä reikiä ennen niiden kuumentamista.
Tuttipullojen ja pikkulasten mukien sisältö on
sekoitettava tai ravistettava. VAARA: Tarkista lämpötila ennen nauttimista pikkulapsille mahdollisesti hengenvaarallisten palovammojen välttämiseksi.
Ruuanvalmistusvälineet saattavat kuumentua
kuumennettujen ruokien luovuttaman lämmön takia niin, että niihin voi koskea vain patalappujen kanssa.
Ruuanvalmistusvälineiden soveltuvuus mikroon
pitäisi tämän takia tarkistaa. VAARA: Huolto- ja korjaustoimenpiteet, joissa on poistettava mikroaaltosäteilyltä suojaavia kansia, ovat vaarallisia muille henkilöille kuin koulutetulle ammattihenkilöstölle.
1
2
4
Page 35
Teknisiä ohjeita
TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite: 230V~ Nimellistaajuus: 50 Hz Nimellisteho: 1200 W (mikroaaltouuni)
1000 W (grilli) Toimintataajuus: 2450 MHz Ulkomitat: 295 mm (korkeus),
458 (leveys), 380 (syvyys) Kypsytystilan sisämitat: 206 mm (K), 300 (L),
302 (S) mm Tilavuus: 20 l Tasalaatuinen kypsennys/ keittäminen: Pyörivä lautasjärjestelmä
Ø 270 mm Nettopaino: n. 15,1 kg
ENNEN HUOLTOON SOITTAMISTA
Jos mikroaaltouuni ei toimi:
- Tarkista, onko pistoke työnnetty pistorasiaan oikein. Mikäli ei, vedä pistoke kokonaan ulos pistorasiasta, odota 10 sekuntia ja työnnä uudelleen pistorasiaan.
- Tarkista, onko sulake palanut ja onko jännitesuojakytkin yhä päällä. Jos molemmat näyttävät toimivan asianmukaisesti, testaa pistorasiaa toisella laitteella.
- Varmista, että käyttönäppäinohjelmointi täsmää ja ajastin on asetettu.
- Varmista, että ovi on suljettu tiiviisti. Oven lukon täytyy loksahtaa paikoilleen, muuten säteily mikroaaltouunissa estyy.
Mikäli yllä olevista ohjeista ei ole apua, ota yhteys nimettyyn huoltopaikkaan tai pätevään ammattilaiseen. Älä yritä säätää tai korjata laitetta itse.
ASENTAMINEN
Varmista, että pakkausmateriaali on poistettu sisältä kokonaan . VAROITUS: Tarkasta laitteen mahdolliset viat:
- kieroutunut tai vääntynyt ovi
- vahingoittuneet oven tiivisteet tai tiivistyspinnat
- vialliset tai löysät oven saranat tai lukot
- uria kypsytystilassa tai ovessa. Mikäli vikoja on, mikroaaltouunia ei saa ottaa käyttöön ja on neuvoteltava pätevän huoltoammattilaisen kanssa.
• Aseta mikroaaltouuni tasaiselle, tukevalle alustalle. Laitteen täytyy olla sellaisessa asemassa, että se kantaa mikroaaltouunin oman painon plus painavimman ruoan, jota kaikkien mielestä laitteessa valmistetaan.
• Älä aseta mikroaaltouunia paikkaan, jossa on kuumuutta, kosteutta tai korkea ilmankosteus, äläkä sijoita sitä palavien materiaalien läheisyyteen.
• Jotta mikroaaltouuni voi toimia asianmukaisesti, se vaatii riittävän ilmankierron. Jätä laitteen yläpuolelle 20 cm tilaa, sen taakse 10 cm ja kummallekin sivulle 5 cm.
• Älä peitä tai tuki laitteen aukkoja. Älä poista mikroaaltouunin jalkoja.
• Älä ota mikroaaltouunia käyttöön, jos lasilautanen, pyörintärengas ja käyttöakseli eivät ole vastaavasti sijoitettu.
• Tarkista, että virtajohto on vahingoittumaton. Sitä ei saa viedä laitteen alta tai kuuman tai teräväreunaisen pinnan yli. Pistorasialle täytyy olla esteetön kulku, jotta pistoke voidaan hätätapauksessa vetää helposti pois verkosta.
• Älä käytä mikroaaltouunia ulkona.
MAADOITUSOHJEITA
Kyseisen laitteen täytyy olla maadoitettu. Tämä laite on varustettu kaapelilla, joka on käytettävissä maajohdon kautta maadoitetussa pistokkeessa. Tätä varten tarvitaan vastaavasti asennettu ja maadoitettu seinäliitäntä. Oikosulun sattuessa maadoitus vähentää purkausjohdon avulla sähköiskun vaaraa. Käytettäväksi suositellaan omaa virtapiiriä, joka syöttää vain mikroaaltouunia. Korkeiden jännitteiden käyttäminen on vaarallista ja voi aiheuttaa tulipaloja tai muita onnettomuuksia, joiden seurauksena laite vahingoittuu. VAARA: Asiaankuulumaton toiminta maadoituspistokkeen kanssa voi aiheuttaa sähköiskun vaaran.
Ohje:
Jos sinulla on kysymyksiä maadoituksesta tai sähköasioista, kysy sähkö- tai huoltoasiantuntijoilta. Ei valmistaja eikä kauppias voi vastata mikroaaltouunin vahingoittumisesta tai henkilövahingoista, jotka johtuvat sähköliitännän menettelyohjeiden huomioon ottamattomuudesta. Tässä pääjohdossa olevat johtimet on merkitty väreillä seuraavasti: vihreä ja keltainen = maa, sininen = NEUTRAALI, ruskea = virtaa johtava.
3
5
Page 36
Teknisiä ohjeita
RADIOHÄIRIÖT
Mikroaaltouunin käyttö voi aiheuttaa häiriöitä radiossa, televisiossa tai vastaavissa laitteissa. Mikäli sellaisia häiriöitä ilmenee, niitä voidaan vähentää tai ne voidaan poistaa seuraavien toimenpiteiden avulla:
- puhdistamalla mikroaaltouunin oven ja tiivistyspinnan
- suuntaamalla radion tai TV:n vastaanottoantennin uudestaan
- sijoittamalla mikroaaltouunin eri paikkaan kuin sinne, missä vastaanotin on
- poista mikroaaltouuni vastaanottimen läheltä. Kytke mikroaaltouuni eri pistorasiaan. Virta mikroaaltouunille ja vastaanottimelle tulisi ottaa virtapiirin eri haaroista.
MIKROAALTOUUNISSA TAPAHTUVAN RUUANVALMISTUKSEN PERIAATTEITA
• Järjestele ruuat harkitusti
• Paksuimmat kohdat tulevat reunoille
• Ota kypsymisaika huomioon. Valitse lyhyin ilmoitettu kypsymisaika ja pidennä sitä tarvittaessa. Huomattavasti liian kauan valmistetut ruuat voivat alkaa savuta tai syttyä palamaan.
• Pidä ruuat kuvun alla kypsennyksen aikana. Kupu estää roiskumisen ja auttaa lisäksi ruokia kypsymään tasaisesti.
• Käännä ruokia kerran mikroaaltouunissa valmistamisen aikana, jotta ruuat, kuten esim. broileri ja hampurilainen, kypsyvät nopeammin tasaisesti.
• Suuret ruokakimpaleet, kuten esim. paisti, täytyy kääntää vähintään kerran.
• Järjestä ruuanpalat, kuten esim. lihapullat täysin uudelleen, kun puolet kypsymisajasta on kulunut. Käännä ne, ja sijoita nyt astian keskellä olleet lihapullat reunalle.
OPASTUS RUUANVALMISTUSASTIOIHIN
Ihanteellinen materiaali mikroaaltouuniin on mikroaaltoja läpäisevä, eli se päästää energian astian läpi lämmittämään ruokaa. Käytä vain sellaista lämpömittaria, jota suositellaan tälle laitteelle. Mikroaallot eivät pysty läpäisemään metallia. Siitä syystä metalliastioita tai metallisia ruokailuvälineitä ei saa käyttää. Älä käytä mikroaaltouunissa kuumentaessa kierrätyspaperista valmistettuja tuotteita. Ne voivat sisältää pieniä metallisiruja, jotka voivat aiheuttaa kipinöitä ja/tai tulipaloja. On suositeltavaa käyttää pyöreää tai ovaalinmuotoista astiaa kulmikkaan tai pitkänomaisen sijaan, sillä kulmissa olevat ruuat keittyvät helposti liikaa. Jotta vältetään liika kiehuminen erityisesti kuumennuksen kohdistamilla alueilla, voidaan käyttää kapeita alumiinifolion suikaleita. Varo kuitenkin käyttämästä foliota liikaa, ja jätä folion ja 2,54 cm onkalon väliin vapaata tilaa.
Alla oleva lista on yleisenä apuna sopivaa astiaa valittaessa.
RUOKA- MIKROAAL- GRILLI YHDISTELMÄ ASTIA TOUUNI
Kuumuudenkestävä lasi Kyllä Kyllä Kyllä
Kuumuutta kestämätön lasi Ei Ei Ei
Kuumuudenkestävä keramiikka Kyllä Kyllä Kyllä
Mikroaaltouuniin soveltuva muoviastia Kyllä Ei Ei
Talouspaperi Kyllä Ei Ei
Metallitarjotin/ lautanen Ei Kyllä Ei
Metalliteline Ei Kyllä Ei
Alumiinifolio ja foliorasia Ei Kyllä Ei
6
Page 37
Osat ja käyttönäppäimet
OSIEN KUVAUKSET
Kuumennuslaite Lasilautanen Ilmanvaihtoaukko Käyttönäppäimet Metalliteline / Grilli Oven turvalukitus Käyttöakseli Pyörintärengas Mikroaaltouunin ikkuna
Oven turvalukitus
:
Avaa ovi kädensijasta vetämällä. Avattaessa ovi kypsennystoiminnon aikana toiminta keskeytyy, säädetty ohjelma tai toiminto säilyy. Kypsennystoiminto jatkuu, kun ovi suljetaan ja KÄYNNISTYS-näppäintä painetaan.
Lasilautanen
:
Pidä lasilautanen ja pyörintärengas aina laitteessa paikallaan käytön aikana. Pyörivän lasilautasen avulla varmistetaan energian ja mikroaaltojen tasainen jakautuminen.
Metalliteline / Grilli
:
Käytä metallitelinettä grillauksessa. Aseta telineen alle kuumuudenkestävä lautanen. Näin kerätään rasva- ja ruuanroiskeet. Huomio: Metallitelinettä saa käyttää vain lasilautasen päällä. Käytä ulos ottamiseen grillitoiminnon jälkeen patalappuja tms. Ota huomioon, että laitteen sisäosa voi olla erittäin kuuma ja toimi varovasti.
KÄYTTÖNÄPPÄIMET
MENU-TOIMINTONÄYTTÖ
Näyttää kypsennysajan, tehon, toiminnon ja kellonajan
NUMEROKENTÄT
Kellon, kypsennysajan tai painon asettaminen. Paina vastaavia numerokenttiä.
PIKAVALINTANÄPPÄIMET
Esivalittujen pikavalintaohjelmien aktivointi – tavallisten ruoka-aineiden kypsentämiseen.
KELLO (CLOCK)
Digitaalikellon asettaminen.
TEHO (POWER)
Mikroaaltouunin käynnistäminen - paina näppäintä kerran tai useammin tehotason valintaa varten
GRILLI /YHDISTELMÄ (GRILL/COMBI)
Kypsennysmenetelmän valinta – paina kolmesti.
PAINOAUTOMATIIKKA (WEIGHT DEFROST)
Ohjelmoitu sulattaminen – perustuen sulatettavan ruoka-aineen painoon.
SULATTAMINEN (JET DEFROST)
Pikasulatustoiminto, jolla vuorotellaan nopeasti sulatus- ja lepoaikoja, jotta pakasteet sulatetaan ripeästi ja tehokkaasti.
ESIASETUS (PRE-SET)
Tämä käynnistyksen viivästäminen mahdollistaa sen, että ruuat laitetaan mikroaaltouuniin ja se ohjelmoidaan niin, että ruoka kypsennetään vasta myöhempänä ajankohtana.
MUISTI (MEMORY)
Käytetään monivaiheisen kypsennysohjelman asettamiseen.
KÄYNNISTYS (START)
Painetaan kypsymistoiminnon aloittamiseksi. Virheellisestä käytöstä ilmoitetaan kahdella peräkkäisellä varoitusäänellä.
PIKAKÄYNNISTYS (QUICK START)
Painetaan laitteen käynnistämiseksi täydellä mikroaaltoteholla.
SEIS/PERUUTUS (STOP/CANCEL)
Painetaan, jotta ennen kypsennysohjelman asettamista tapahtunut syöttö perutaan. Painetaan kerran kypsennys- tai keittotoiminnon tilapäistä pysäyttämistä ja kaksi kertaa sen kokonaan keskeyttämistä varten. Aseta lapsilukko näppäintä painamalla ja pitämällä sitä alhaalla painettuna.
4
78
Page 38
Käyttö
KÄYTTÖ
Jokaisen näppäinkosketuksen yhteydessä kuuluu piippausääni, joka vahvistaa kosketuksen tai ohjelman valinnan.
KELLON ASETTAMINEN
Kosketa kellonaikanäppäintä
(CLOCK) kerran,
jotta saat 12-tuntisen kellon näytön ja kahdesti saadaksesi 24-tuntisen näytön. Paina sitten vastaavasti numerokenttiä vuorokaudenajan asettamista varten.
Esimerkki: Kellonajan 6:00 aamulla tai illalla
asettaminen:
• Paina kellonaika-näppäintä
, näyttö näyttää 12:00
(12 tunnin näyttö) tai paina kellonaikanäppäintä 2 kertaa, näyttö näyttää 24:00 (24 tunnin näyttö)
• Paina 1-MIN.-näppäintä niin monta kertaa, kunnes 6:00 (tai 18:00 24 tunnin näytössä) ilmestyy näyttöön.
• Vahvista painamalla uudelleen kellonaikanäppäintä
.
Jos syötetään väärät aikatiedot, esim. 6:70 tai 25:40, näyttöön ilmestyy jälleen ilmoitus 12 H tai 24 H sen jälkeen, kun tämä väärä tieto on vahvistettu kellonaikanäppäimellä. Tämän jälkeen voit syöttää oikean ajan. Kypsymis-/keittotoiminnon aikana voit tarkistaa kellonajan, kun kosketat kellonaikanäppäintä
.
KEITTÄMINEN JA KYPSENTÄMINEN MIKROAALTOUUNISSA
Mikroaaltouunissa tapahtuvaa keittämistä ja kypsentämistä varten aika ja teho täytyy olla asetettuna. Pisin kypsennys-/keittoaika, jonka voi säätää numerokenttiä painamalla, on 99 min. 99 s.
Esimerkki: Oletetaan, että haluat laittaa
mikroaaltouuniin jotain 5 minuutiksi 60%:n mikroaaltoteholla.
• Paina TEHO (POWER) näppäintä
3 kertaa.
• Paina 1-MIN.-näppäintä 5 kertaa.
• Paina KÄYNNISTYS-näppäintä . Vihje: Paina kypsentämistoiminnon/keittämisen aikana KÄYNNISTYS-näppäintä, jotta teho näytetään 3 sekunnin ajan.
TEHO (POWER) -NÄPPÄIN
TEHO (POWER)-näppäintä
useasti painamalla
valitset seuraavat tehotasot mikroaaltouunin käyttöön:
Painaminen Teho Kuvaus
1x 100% Korkea 2x 080% Keskikorkea 3x 060% Keskiteho 4x 040% Keskimatala 5x 020% Matala
GRILLAAMINEN
Grillaaminen on käyttökelpoinen toiminto erityisesti ohuille lihaviipaleille, pihveille, lihapyöryköille, saslikille, makkaroille tai broilerinpaloille. Se soveltuu myös päällystetyille voileiville ja gratiineille.
Esimerkki: Oletetaan, että haluat grillata jotakin
12 minuutin ajan.
• Paina kerran näppäintä Grilli/Yhdistelmä
.
• Paina kerran 10-MIN.-näppäintä ja kahdesti 1-MIN­näppäintä.
• Paina KÄYNNISTYS-näppäintä
.
YHDISTELMÄ-KYPSYTYSTOIMINTO
Yhdistelmä 1:
Pisin kypsennys-/keittoaika tässä säädössä on 99 Min. 99 Sek.. 30 % ajasta keittämiseen mikroaalloilla, 70 % grillaamiseen. Suositellaan kalalle, perunoille tai gratiineille.
Yhdistelmä 2:
55 % ajasta keittämiseen mikroaalloilla, 45 % grillaamiseen. Käytetään vanukkaille, munakkaille, uuniperunoille ja siipikarjalle.
Esimerkki: Oletetaan, että haluat säätää
mikroaaltouunin 25 minuutiksi YHDISTELMÄLLE.
• Kosketa Grilli/Yhdistelmä-näppäintä
kahdesti
tai kolmesti.
• Paina 10-MIN.-näppäintä kahdesti ja 1-MIN.­näppäintä 5 kertaa.
• Paina KÄYNNISTYS-näppäintä
PIKAVALINTANÄPPÄIMET
Ruuille, jotka valmistetaan seuraavan kypsennys-/ keittotavan mukaan, ei ole välttämätöntä antaa kypsennystoiminnon kestoaikaa ja tehotasoa. Riittää hyvinkin, että syötetään tieto, minkälaista ruoka-ainetta kypsennetään/keitetään, sekä tämän ruoka-aineen paino. Paina tätä varten sitä näppäintä, jossa on kypsennettävän ruuan kuva. Sen seurauksena ilmestyy joukko esiasetettuja painotietoja. Valitse se, joka vastaa mikroaaltouuniin asetetun tuotteen painoa. Mikroaaltouuni aloittaa kypsentämisen/ keittämisen, kun KÄYNNISTYS-näppäintä
painetaan.
Esimerkki: Kypsentääksesi esimerkiksi 400 g kalaa,
toimi seuraavasti.
• Paina SEIS/PERUUTUS-näppäintä .
• Paina kolmesti KALA-näppäintä.
• Paina KÄYNNISTYS-näppäintä .
Ruokien painotietojen syöttäminen:
Painotiedot tarvitaan vaadittavan kypsennysajan määrittämiseen.
5
Page 39
Käyttö
Kun kuvanäppäimiä painetaan kerran tai useammin, näyttöön ilmestyy joukko esiasetettuja painotietoja, juomille ja täydellisille pääruokalajeille annosten lukumäärä. Heti kun ilmestyy oikea luku, joka vastaa valmistettavien ruokien painoa, paina KÄYNNISTYS
.
Ohje:
Joidenkin ruokien kohdalla voi olla välttämätöntä avata mikroaaltouunin ovi, kun puolet keittoajasta on kulunut. Näin voit tarkistaa, ovatko ruuat kypsiä tai kääntää niitä. Näin saavutetaan tasainen kypsyminen. Pidä kuitenkin huolta, että olet erittäin varovainen koskiessasi mikroaaltouunissa oleviin hyvin kuumiin ruokiin. Keittämistä jatketaan sulkemalla yksinkertaisesti ovi. Mikroaaltouuni jatkaa käyntiä automaattisesti jäljellä olevan ajan.
SULATTAMINEN PAINON MUKAAN
Laite mahdollistaa lihan, siipikarjan ja meren antimien sulattamisen. Sulatusaika ja –teho asetetaan automaattisesti heti, kun ruuan paino on ohjelmoitu. Seuraava taulukko näyttää suurimman sallitun painon kullekin ruokalajille.
Ruokalaji Suurin Näytön
paino ilmoitus
Liha 2300 g d 1 Siipikarja 4000 g d 2 Meren antimet 1000 g d3
Esimerkki: Oletetaan, että haluat sulattaa 600 g
katkarapuja.
• Laita katkaravut mikroaaltouuniin.
• Paina 3 kertaa PAINOAUTOMATIIKKA
• Paina 6 kertaa näppäintä 0,1 kg (1 kg=1000) painon syöttämistä varten
• Paina KÄYNNISTYS-näppäintä . Käytä pikasulatustoimintoa ruoka-aineille, joiden paino ylittää sulatuksen sallitut rajat. Jos syötetty paino on suurempi kuin taulukossa esitetty suurin paino, näyttö tyhjentyy automaattisesti, jotta uudelleensyöttäminen on mahdollista.
SULATTAMINEN
Toimintoa SULATUS käytettäessä sulatusaika on syötettävä.
Esimerkki: Haluat säätää mikroaaltouunin 5 minuutiksi
SULATUS-toiminnolle.
• Paina SULATUS-näppäintä
.
• Paina 5 kertaa 1-MIN.-näppäintä.
• Paina KÄYNNISTYS-näppäintä .
MONIVAIHEINEN KYPSENNYSTOIMINTO
Laite voidaan ohjelmoida suorittamaan useampia toimintoja peräkkäin.
Esimerkki: Haluat säätää seuraavan ohjelman:
1. SULATUS;
2. Kypsentäminen/keittäminen mikroaaltouunissa;
3. Grillaaminen.
Suorita sitä varten seuraavat vaiheet:
1. Paina kerran näppäintä SEIS/PERUUTUS
,
jotta mahdolliset tähän mennessä tehdyt asetukset poistuvat.
2. Paina näppäintä SULATUS-ohjelman syöttämistä varten.
3. Syötä numeronäppäimillä kypsennysaika ja sen jälkeen tehotaso KÄYNNISTYS-näppäimellä
.
4. Paina MUISTI-näppäintä .
5. Paina näppäintä (Grillaamisohjelman syöttö).
6. Paina KÄYNNISTYS-näppäintä
.
Ohje:
SULATUS tai PAINOAUTOMATIIKKA voivat olla osa ohjelmaa vain silloin, kun nämä toiminnot syötetään ensimmäiselle paikalle. Näyttö ilmoittaa, mitä ohjelmavaihetta laite on suorittamassa. Kokonaisajan kulumisen jälkeen kuuluu 4 piippausääntä.
VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS
Tämä toiminto mahdollistaa sen, että laite käynnistyy vasta myöhäisempänä ajankohtana.
Esimerkki: Oletetaan, että kello näyttää 11:10 ja haluat
säätää laitteen niin, että se käynnistyy klo 11:30.
Suorita sitä varten seuraavat vaiheet:
1. Paina ESIASETUS-näppäintä
.
2. Syötä numeronäppäimillä alkamisajaksi klo 11:30.
3. Aseta ohjelma
4. Paina KÄYNNISTYS-näppäintä
. (Näytön ilmoitus
per ESIASETUSTA varten vilkkuu)
Ohje:
Pidä huolta siitä, että ruoka on mikroaaltouunissa ennen kuin kypsennys-/keittotoiminto käynnistyy.
9
Page 40
Käyttö / Puhdistus
PIKAKÄYNNISTYS
Tämä tila mahdollistaa laitteen nopean käynnistyksen. Paina kerran tai useammin näppäintä
PIKAKÄYNNISTYS kypsennys-/keittoajan asettamista varten 30 sekunnin jaksoissa. Mikroaaltouuni aloittaa välittömästi käytön täydellä teholla. paina 1 x = 0:30 min paina 2 x = 1:00 min paina 3 x = 1:30 min jne.
Esimerkki: Haluat käynnistää mikroaaltouunin
kahdeksi minuutiksi tässä tilassa.
• Paina 4 kertaa PIKAKÄYNNISTYS
, ja laite aloittaa
välittömästi käytön täydellä teholla. Voit vielä pidentää kypsennys-/keittoaikaa myös meneillään olevan käytön aikana, kun painat tätä näppäintä.
LAPSILUKKO
Kytke tämä asetus päälle, jotta estät pikkulapsilta mikroaaltouunin käytön ilman valvontaa. Ilmoitus lock ilmestyy näytölle, eikä laitetta voida ottaa käyttöön niin kauan kuin tämä lapsilukko on käytössä.
• Lapsilukon (LOCK) asettaminen:
Pidä SEIS/PERUUTUS-näppäintä
alaspainettuna
3 sekunnin ajan. Seuraavaksi kuuluu piippausääni, ja sen jälkeen näytölle ilmestyy lock.
• Lapsilukon kytkeminen pois päältä:
Pidä SEIS/PERUUTUS-näppäintä
uudelleen
alaspainettuna 3 sekunnin ajan, kunnes lock- ilmoitus näytöllä sammuu.
AUTOMAATTINEN MUISTUTUSTOIMINTO
Jokaisen kypsennys- tai sulatusohjelman päättymisen jälkeen kolme piippausääntä ilmoittaa toiminnon loppumisesta. Tämä automaattinen muistutus toistuu kahden minuutin välein niin kauan, kunnes laitteen ovi avataan tai SEIS/PERUUTUS­näppäintä painetaan.
PUHDISTUS JA HOITO
Ennen puhdistusta mikroaaltouuni kytketään pois päältä ja pistoke on vedettävä irti pistorasiasta.
• Pidä mikroaaltouunin sisäosa aina puhtaana.
• Jos mikroaaltouunin seiniin on tarttunut ruuan roiskeita tai läikkyneitä nesteitä, pyyhi kostealla pyyhkeellä.
• Jos mikroaaltouuni on pahemmin likaantunut, voidaan käyttää mietoa astianpesuainetta.
• Vältä puhdistussuihkeiden ja muiden voimakkaiden puhdistusaineiden käyttöä, sillä ne voivat aiheuttaa tahroja, viiruja tai oven pinnan samenemisen.
• Ulkoseinät on puhdistettava kostealla pyyhkeellä.
• Jotta mikroaaltouunin sisällä olevat toimintaosat eivät vahingoitu, ilmastointiaukkoihin ei saa joutua vettä.
• Poista roiskeet ja tahrat säännöllisesti. Puhdista ovi, ikkunan molemmat puolet, oven tiivisteet ja lähellä olevat osat kostealla pyyhkeellä. Älä käytä hankausaineita.
• Huolehdi siitä, että käyttönäppäimet eivät kastu. Käyttönäppäimiä puhdistaessa jätä ovi auki estääksesi mikroaaltouunin kytkemisen päälle vahingossa.
• Jos laitteen oven ulkopinnan sisälle tai ympärille kerääntyy höyryä, pyyhi pehmeällä pyyhkeellä. Tämä voi tapahtua, kun mikroaaltouunia käytetään kosteissa olosuhteissa. Se on täysin normaalia.
• Puhdista myös lasilautanen säännöllisesti. Pese lautanen lämpimässä saippualiuoksessa tai astianpesukoneessa.
• Pyörintärengas ja laitteen ovi täytyy myös puhdistaa säännöllisesti liiallisen melun kehittymisen estämiseksi. Pyyhi yksinkertaisesti mikroaaltouunin pohja miedolla astianpesuaineella. Pyörintärengas voidaan pestä miedossa saippualiuoksessa tai astianpesukoneessa. Huolehdi siitä, että poistettuasi pyörintärenkaan kypsennystilan pohjalta puhdistuksen takia, asetat sen takaisin paikoilleen oikealla tavalla.
• Poista hajut säännöllisesti. Aseta mikroaaltouuniin syvä mikrokulho, jossa on kupillinen vettä sekä yhden sitruunan mehu ja kuori. Kuumenna näitä 5 minuuttia. Pyyhi perusteellisesti ja hankaa kuivaksi pehmeällä rievulla.
• Jos mikroaaltouunin lamppu täytyy vaihtaa, kysy neuvoa huollostamme (katso takuukortti).
6
1011
Page 41
Hävittäminen / Takuu
YMPÄRISTÖ / HÄVITTÄMINEN
Pakkaus koostuu ainoastaan ympäristöystävällisistä materiaaleista. Se voidaan hävittää paikallisiin kierrätysastioihin.
Loppuunkäytetyn laitteen hävittämismahdollisuuksista saat tietoa paikkakuntasi viranomaisilta.
TAKUU
Saat tälle laitteelle 3 vuoden takuun ostopäivästä alkaen. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tunnollisesti ennen toimitusta. Jos kuitenkin ilmenee toimintavirheitä, lähetä laite alkuperäispakkauksessa yhdessä ostokuitin kanssa mainittuun maasi huoltopalveluun. Vauriot, jotka johtuvat epäasianmukaisesta käsittelystä ja kulutusosat eivät kuulu takuun piiriin.
Railmit OY
Petäjäksentie 19
FIN - 26100 Rauma
Tel: 02- 822 28 87
Fax: 010-293 02 63
8
7
Page 42
Inledning / Innehåll
Läs igenom hela bruksanvisningen ordentligt och förvara den lätt tillgänglig. Anteckna SERIENUMRET i fältet bredvid. Serienumret hittar du på tillverkningsskylten. Behålla uppgifterna för framtida behov.
ANGE SERIENUMMER: MIKROVÅGSUGN MED GRILL KH 1108
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA KONTAKT
MED MIKROVÅGOR ........
Sida 13
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ........ Sida 13
TEKNISKA ANVISNINGAR ........ Sida 14 /015
TEKNISKA DATA
........ Sida 14
INNAN DU RINGER KUNDTJÄNST
........ Sida 14
INSTALLATION
........
Sida 14
ANVISNINGAR FÖR JORDNING
........ Sida 14
RADIOSTÖRNING
........ Sida 14
TILLAGNING I MIKROVÅGSUGN
........
Sida 15
ANVISNINGAR FÖR TILLAGNINGSKÄRL ........ Sida 15
DE OLIKA DELARNA ........ Sida 16
BETECKNINGAR
........ Sida 16
DE OLIKA DELARNA
........ Sida 16
ANVÄNDNING ........ Sida 17 -019
INSTÄLLNING AV KLOCKA
........ Sida 17
TILLAGNING I MIKROVÅGSUGN
........ Sida 17
GRILLA ........ Sida 17
KOMBINERAD TILLAGNING
........
Sida 17
AUTOMATISK TILLAGNING
........ Sida 17
TININGSFUNKTION ENL. VIKT ........ Sida 18
SNABBTINING
........ Sida 18
TILLAGNING I FLERA STEG
........ Sida 18
FÖRDRÖJD TILLAGNING
........
Sida 18
SNABBSTART
........
Sida 19
BARNSÄKRING
........ Sida 19
PÅMINNELSEFUNKTION
........
Sida 19
RENGÖRING OCH SKÖTSEL ........ Sida 19
MILJÖ / AVFALLSHANTERING ........ Sida 20
GARANTI ........ Sida 20
1
2 3
4 5
6
8
7
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Page 43
Säkerhetsanvisningar
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA KONTAKT MED MIKROVÅGOR
• Använd aldrig mikrovågen med öppen dörr, kontakt med skadliga mikrovågor kan förekomma. Säkerhetsanordningar får inte manipuleras eller brytas upp.
• Kontrollera att inget föremål sitter i kläm mellan dörren och fronten, håll tätningslisten mellan dörr och front ordentligt rengjord.
• Använd inte mikrovågsugnen om den är skadad. Kontrollera att dörren stänger ordentligt och att inga skador föreligger:
- Ev. böjd dörr eller att gångjärn och låsning inte är bruten eller glappar. Kontrollera tätlister och packningar.
Låt omedelbart behörig kundtjänst eller annan behörig fackkraft kontrollera/reparera mikro­vågsugnen.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Elementära försiktighetsåtgärder skall tillämpas vid hantering av mikrovågsugn, bl.a. FARA: Minska risken för brännskador, bränder, el-stötar och personskador eller direkt kontakt med mikrovågor på följande sätt: Läs igenom hela bruksanvisningen ordentligt och förvara den lätt tillgänglig..
Använd denna apparat endast till det den är avsedd
för enligt beskrivningen i denna instruktion. Använd inga starka eller förångade kemikalier i denna mikrovågsugn. Mikrovågsugnen är avsedd för uppvärmning, tillredning eller torkning av råvaror. Mikrovågsugnen skall inte användas i industriell verksamhet eller laboratorieverksamhet.
Använd inte mikrovågsugnen om den är tom.Använd inte denna mikrovågsugn: När kabel eller
kontakt är skadade. När ugnen inte fungerar som den skall. Om ugnen är skadad eller ha tappats. Undvik farliga situationer. Låt omedelbart behörig kundtjänst eller annan behörig fackkraft kontrollera/ reparera defekta strömkablar eller kontakter.
FARA: Låt endast barn använda mikrovågsugnen
om de förstått säkerhetsanvisningarna och det är säkerställt att de kan använda mikrovågsugnen utan risk.
För att minimera risk för brand i mikrovågsugnen:
Om tillagning sker i plast- eller pappersbehållare, skall du alltid hålla god uppsikt. Materialen kan ev. fatta eld.
Ta bort alla klämmor som kan innehålla ståltråd från
pappers- eller plastpåsar innan du lägger dem i mikrovågsugnen.
Om ugnen börja ryka, stäng av ugnen, dra ut
nätkontakten och låt dörren vara stängd för att kväva flammorna.
Använd inte mikrovågsugnens inre som
förvaringsplats. Låt inte papper, tillagningskärl eller mat ligga kvar i mikrovågsugnen när den inte används.
VARNING: Värm inte drycker eller andra råvaror
i förslutna behållare. Dessa kan explodera och skada mikrovågen. Vid uppvärmning av drycker i mikro­vågen kan försenad uppkokning förekomma. Försiktigt, koppen blir varm.
Använd inte mikrovågsugnen för fritering. Het olja
kan skada ugnens delar och behållare och medföra brännskador på huden.
Rå ägg eller hårdkokade ägg skall inte
värmas i mikrovågsugn. De kan explodera efter uppvärmningen.
Picka råvaror med hårda skal, t.ex. potatis, hela
pumpor, äpplen eller kastanjer innan du tillagar dem.
Nappflaskor eller barnmatsburkar skall skakas
eller röras om. FARA: Kontrollera temperaturen för barnmaten innan du ger den till ditt barn. Risk för brännskador.
Tillagningskärl kan bli heta, använd grytlappar.Kontrollera om tillagningskärlen är lämpliga för
tillagning i mikrovågsugn. FARA: Underhåll och reparation får endast utföras av utbildad personal. Mikrovågsugnens hölje skyddar för mikrovågor och får inte avlägsnas av tredje man.
1
2
13
S
Page 44
Tekniska anvisningar
TEKNISKA DATA
Märkspänning: 230V~ Märkfrekvens: 50 Hz Effekt: 1200 W (mikrovågsugn)
1000 W (grill) Arbetsfrekvens: 2450 MHz Yttre mått: 295 (H), 458 (B), 380 mm (D) Kapacitet: 206 (H), 300 (B), 302 mm (D) Volym: 20 liter Tillagning: Roterande tallrik
Ø 270 mm Nettovikt: ca. 15,1 kg
INNAN DU RINGER KUNDTJÄNST
Om mikrovågsugnen inte fungerar:
- Kontrollera att nätkontakten är korrekt ansluten. Dra ut kontakten ur vägguttaget, vänta 10 sekunder och sätt in kontakten igen.
- Kontrollera proppar och huvudsäkring. Kontrollera vägguttaget med annan typ av utrustning.
- Kontrollera programmeringen och tidsinställningen.
- Kontrollera att dörren är ordentligt stängd. Dörrlåsningen måste ha hakat i. Strålningen i mikro­vågsugnen är blockerad om inte dörren är stängd.
Om inga ovanstående åtgärder avhjälper felet, vänd dig till kundtjänst eller kvalificerad fackman. Försök inte reparera eller ställa om mikrovågsugnen på egen hand.
INSTALLATION
Kontrollera att allt förpackningsmaterial avlägsnats från dörrens insida. VARNING: Kontrollera om mikrovågsugnen uppvisar ev. transportskador.
- Sned eller böjd dörr
- Skadade dörrlister eller tätningsytor.
- Trasiga eller lösa gångjärn och låsning
- Skador på insidan eller på dörren. Om mikrovågsugnen har transportskador skall den inte användas, konsultera fackman.
• Placera mikrovågsugnen på ett jämnt och stadigt underlag. Underlaget måste vara stabilt och hålla mikrovågsugnens vikt samt de råvaror som tillagas.
• Placera mikrovågsugnen på sådant ställe att värme, fuktighet eller väta inte uppstår och inte i närheten av brännbart material.
• Placera mikrovågsugnen på en plats med god ventilation. Lämna 20 cm plats över ugnen, 10 cm bakom och 5 i sidorna.
• Täck inte över eller blockera luftintag. Ta inte bort mikrovågsugnens fötter.
• Använd inte mikrovågsugnen om glastallriken, ringen eller axeln är felplacerade.
• Kontrollera att strömkabeln inte är skadad. Kontrollera att inte sladden ligger mot vassa kanter eller heta föremål. Se till att vägguttaget är lättillgängligt så att nätkontakten utan svårighet kan dras ut.
• Använd inte mikrovågsugnen utomhus.
ANVISNINGAR FÖR JORDNING
Mikrovågsugnen måste vara jordad. Mikrovågsugnen är utrustad med jordad kabel. Använd därför avsett vägguttag. Den jordade kabeln minskar risken för el-stötar vid ev. kortslutning. Vi rekommenderar att ansluta till mikrovågsugnen till en egen strömkrets. Hög spänning kan medföra skador och eldsvåda eller andra olyckor som skadar mikrovågsugnen. FARA: Osakkunnig hantering av jordningskabel och uttag kan medföra elstötar.
Tips:
Kontakta auktoriserad elektriker eller servicepersonal om du har frågor om jordade kablar och uttag. Vare sig tillverkare eller återförsäljare påtar sig ansvar för skador på mikrovågsugnen eller personskador, vilka kan härledas till vårdslös eller icke korrekt anslutning och handhavande. Ledningarna (färgerna) i denna strömkabel har följan de funktion: Grön/gul = jord, blå = NEUTRAL, brun = strömförande
RADIOSTÖRNING
Mikrovågsugnen kan störa din radioapparat, din TV eller liknande utrustning. Sådana störningar kan avhjälpas eller sänkas med följande åtgärder:
- Rengör mikrovågsugnens dörr och tätningsytor.
- Rikta antennen för radioapparaten eller TV åt annat håll.
- Placera mikrovågsugnen på annan plats, bort från mottagare. Anslut mikrovågsugnen till annat vägguttag. Mikrovågsugn och mottagare bör ha separata strömkretsar.
3
14
S
Page 45
Tekniska anvisningar
TILLAGNING I MIKROVÅGSUGN
• Planera tillagningen.
• Råvara med tjocka kanter skall placeras i ytterkant.
• Kontrollera tillagningstiden. Börja tillagningen med kortast möjliga tid och kör flera gånger om nödvändigt. Om tillagningen sker för länge kan råvaror ryka eller börja brinna.
• Sätt lock över livsmedlen under tillagningen. Locket förhindrar stänk och bidrar till jämn tillagningseffekt.
• Vänd livsmedlet en gång under tillagningen t.ex. kyckling eller hamburgare.
• Stora råvaror, t.ex. stek måste vändas flera gånger men minst en gång
• Omplacera råvarorna efter halva tillagningstiden, t.ex. köttbullar. Lägg de mittersta köttbullarna i kanten och tvärtom.
ANVISNINGAR FÖR TILLAGNINGSKÄRL
Det ideala materialet för skålar och fat i mikrovågsugn släpper igenom mikrovågsstrålarna och värmer livsmedlen genom skålen/fatet. Använd endast köttermometer avsedd för användning i mikrovågsugn. Mikrovågor kan inte tränga igenom metall. Metallskålar och fat får inte användas i mikro­vågsugn. Använd inte tillagningskärl tillverkade av återvunnet papper för tillagning. Dessa kan innehålla metallpartiklar som framkallar gnistor och/eller brand. Använd runda skålar och fat istället för kantig. Kantiga fat ger ojämn tillagning. Använd smala remsor aluminiumfolie för att undvika starkare effekt på utsatta ställen. Använd inte i överflöde och kontrollera att det finns ett mellanrum mellan folien och väggen på minst 2,54. cm.
Nedanstående tabell ger exempel på korrekt tillagningskärl.
TILLAGNINGS- MIKRO- GRILL KOMBI­SKÅL/FAT VÅGSUGN NATION
Värmebeständigt glas Ja Ja Ja
Icke värme­beständigt glas Nej Nej Nej
Värmebeständig keramik Ja Ja Ja
Plastskål/fat, lämplig för mikrovågsugn Ja Nej Nej
Köksrullepapper Ja Nej Nej Metallfat/-platta Nej Ja Nej Metallstativ Nej Ja Nej
Alufolie & foliefat Nej Ja Nej
15
S
Page 46
De olika delarna
BETECKNINGAR
Strålningsenhet Glasplatta Ventilationsöppning Inställningsknappar Metallstativ / Grill Säkerhetslås för dörr Drivande axel Ring Fönster
Säkerhetslås för dörr
:
Dra i handtaget för att öppna dörren. Driften avbryts om dörren öppnas under tillagningen, inställd program eller funktion bibehålls. Återuppta tillagningen genom att stänga dörren och trycka på START-knappen.
Glasplatta
:
Låt alltid glasplatta och ring vara kvar i ugnen när den används. Den roterande glasplattan säkerställer jämn fördelning av energi och mikrovågor.
Metallstativ / Grill
:
Använd metallstativet för grillning. Placera en värmetålig tallrik under stativet. Detta fångar upp fett och stänk Observera: Metallstativet får endast användas tillsammans med glasplattan. Använd grytlappar när rätten tas ur efter grillning. Mikrovågsugnens inre kan vara mycket varmt, var försiktig i hanteringen med fat och stativ.
DE OLIKA DELARNA
DISPLAY
Tillagningstid, energi, process och klockslag visas.
SIFFERFÄLT
Ställ in klocka, tillagningstid och vikt. Tryck på motsvarande sifferfält.
SNABBVALKNAPPAR
Hämta förinställt snabbprogram för ofta använd tillagning.
KLOCKA (CLOCK)
Ställ in digitalklockan.
EFFEKT (POWER)
Starta mikrovågsugnen, tryck knappen en eller flera gånger för att välja effektnivå.
GRILL /KOMBI (GRILL/COMBI)
Välj tillagningssätt, tryck tre gånger.
VIKTSAUTOMATIK (WEIGHT DEFROST)
Programmerad tining, baserad på råvarans vikt.
TINING (JET DEFROST)
Snabbtiningsfunktion, växelvis tina och vila, tinar upp snabbt och effektivt.
FÖRINSTÄLLNING (PRE-SET)
Denna fördröjningstid möjliggör programmering för tillagning vid senare tidpunkt.
MINNE (MEMORY)
Används för inställning av flerstegsprogram.
START (START)
Tryck knappen för att starta tillagningen. Om du trycker fel, hörs två snabba varningspip.
SNABBSTART (QUICK START)
Tryck knappen för att snabbt starta mikrovågsugnen med full effekt.
STOPP/RADERA (STOP/CANCEL)
Tryck knappen för att radera inställning av program. Tryck på knappen för att stoppa tillagningen tillfälligt och två gånger för att avbryta helt. Tryck på knappen och håll den intryckt för att ställa in barnsäkring.
4
16
S
Page 47
Användning
ANVÄNDNING
Vid varje knapptryckning hörs ett pip som bekräftar tryckningen eller programvalet.
INSTÄLLNING AV KLOCKA
Tryck knappen KLOCKA
(CLOCK) en gång
för att välja 12-timmarsvisning eller två gånger för att välja 24-timmarsvisning. Tryck på motsvarande sifferfält för att ställa in klockslag.
Exempel: För att ställa in klockan på 06.00 på
morgonen eller kvällen:
• Tryck KLOCKA
, displayen visar 12 (12-timmars-
visning) eller tryckknappen två gånger, displayen visar 24 (24-timmarsvisning).
• Tryck 1-MIN.-knappen till 06:00 (resp. 18:00 vid 24-timmarsvisning) visas i displayen.
• Tryck KLOCKA
en gång till för att bekräfta. Om
du ställt in tiden fel, t.ex. 6:70 eller 25:40 visas 12 H eller 24 H i displayen efter att du tryckt knappen KLOCKA för att bekräfta. Du kan göra om inställningen. Du kan se vad klockan är under tillagningen genom att trycka på knappen KLOCKA
.
TILLAGNING I MIKROVÅGSUGN
Tillagningstiden och effekt måste ställas in för att kunna tillaga råvaror i mikrovågsugnen. Längsta möjliga tillagningstid i denna inställning är 99 minuter och 99 sekunder.
Exempel: Du vill tillaga råvaror i 5 minuter med 60%
effekt.
• Tryck EFFEKT (POWER)-knappen
tre gånger.
• Tryck 1-MIN-knappen fem gånger.
• Tryck START-knappen
.
Tips: Tryck START-knappen under tillagningen. Effekten visas i tre sekunder.
EFFEKT (POWER)
Du kan välja följande effektnivåer för mikro­vågsugnen genom att trycka flera gånger på EFFEKT (POWER)-knappen
.
Tryck Effekt Beskrivning
1x 100% Hög 2x 080% Medelhög 3x 060% Medel 4x 040% Medellåg 5x 020% Låg
GRILLA
Grillfunktionen kan användas med fördel för tunna köttskivor, frikadeller, schaschlik, korv eller kycklingdelar. Grilla också varma mackor och gratäng.
Exempel: Du vill grilla en råvara i 12 minuter.
• Tryck en gång på knappen Grill/Kombi
.
• Tryck en gång på sifferfältet för 10 minuter och två gånger på sifferfältet 1 minut.
• Tryck START-knappen
.
KOMBINERAD TILLAGNING
Kombination 1:
Längsta möjliga tillagningstid i denna inställning är 99 minuter och 99 sekunder. 30 % tid för tillagning med mikrovåg, 70 % för grillning. Rekommenderas för fisk, potatis eller gratäng.
Kombination 2:
55 % tid för tillagning med mikrovåg, 45 % för grillning. Rekommenderas för efterrätter, omelett, foliepotatis och fågel.
Exempel: Du vill ställa in mikrovågen på 25 minuter
KOMBINATION.
• Tryck knappen Grill/Kombi
två eller tre gånger.
• Tryck två gånger på sifferfältet för 10 minuter och fem gånger på sifferfältet 1 minut.
• Tryck START-knappen
.
SNABBVALSKNAPPAR
Du behöver inte ange tillagningstiden eller effekten för råvaror som skall tillagas med denna funktion. Det räcker med att ange vilken typ av råvara som skall tillagas och dess vikt. Tryck motsvarade knapp för motsvarande råvara. En serie förinställda värden visas. Välj de värde som motsvarar vikten för råvaran du vill tillaga. Mikrovågsugnen börjar tillagningen när du trycker på START-knappen
.
Exempel: Du vill tillaga 400 g fisk, gör enligt följande:
• Tryck på STOPP/RADERA-knappen .
• Tryck tre gånger på knappen FISK.
• Tryck START-knappen
.
Ange råvarans vikt:
Viktvärdet är nödvändigt för att bestämma lämplig tillagningstid.
5
17
S
Page 48
Användning
Genom att trycka en eller flera gånger på symbolknapparna visas en serie förinställda viktvärden i displayen. För drycker och kompletta huvudrätter visas antalet portioner. Tryck START
när korrekt viktvärde visas för den råvara du vill tillaga.
Tips:
Du kan behöva öppna dörren efter halva tillagningstiden för en del rätter. Så kan du kontrollera om rätten är färdig eller du kan vända på råvarorna. Därmed uppnås jämn tillagning. Använd grytlappar, rätterna kan vara mycket varma under tillagningen. Stäng dörren och återuppta tillagningen. Mikrovågsugnen fortsätter inställt program tiden ut.
TININGSFUNKTION ENL. VIKT
Du kan tina kött, fågel och skaldjur i din mikro­vågsugn. Tiden och effekten ställs automatiskt in när du anger vikten för råvaran. Nedanstående tabell visar maximalt tillåten vikt per kategori:
Råvara Högst Display
tillåtna vikt
Kött 2300 g d1 Fågel 4000 g d2 Skaldjur 1000 g d3
Exempel: Du vill tina 600 g räkor.
• Ställ in räkorna i mikrovågen.
• Tryck tre gånger på VIKTAUTOMATIK
.
• Tryck sex gånger på knappen 0,1 kg (1 kg=1000) för att ange vikten.
• Tryck START-knappen
.
Om råvarans vikt ligger över de tillåtna värdena, använd snabbtiningsfunktionen. Om den angivna vikten ligger över högsta tillåtna vikt, töms displayen automatiskt och du kan ange vikten på nytt.
TINING
Tiden för tining måste anges vid funktion TINING.
Exempel: Du vill ställa in mikrovågen på fem minuter
TINING.
• Tryck knappen TINING
.
• Tryck fem gånger på 1-MIN.-knappen.
• Tryck START-knappen
.
TILLAGNING I FLERA STEG
Mikrovågsugnen kan programmeras så att flera funktioner följer på varandra.
Exempel: Du vill ställa in följande tillagningsprogram:
1. TINING
2. Tillagning i mikrovåg
3. Grilla.
Gör enligt följande:
1. Tryck en gång på knappen STOPP/RADERA
,
för att radera ev. gamla inställningar.
2. Tryck knappen för att ange programmet för TINING.
3. Ange tillagningstiden med sifferknapparna och sedan effektnivån via START-knappen.
4. Tryck knappen MINNE
.
5. Tryck knappen (ange grillprogram).
6. Tryck knappen START .
Tips:
TINING eller VIKTAUTOMATIK kan endast vara del i ett program när dessa anges som första program. Displayen visar vilket program som körs för tillfället. När den totala inställda tiden är slut, hörs fyra pip.
FÖRDRÖJD TILLAGNING
Denna funktioner möjliggör att du kan starta mikrovågsugnen vid en senare tidpunkt.
Exempel: Klockan är 11:10 och du vill ställa in
starttiden för 11:30.
Gör enligt följande:
1. Tryck knappen FÖRINSTÄLLNING
.
2. Ange starttiden 11:30 med sifferknapparna .
3. Välj tillagningsprogram.
4. Tryck knappen START . (Displayen blinkar per för FÖRINSTÄLLNING)
Tips:
Kontrollera att du ställt in råvarorna i mikrovågen innan tillagningen börjar.
18
S
Page 49
Användning / Rengöring
SNABBSTART
Detta läge möjliggör snabbstart av mikrovågsugnen. Tryck knappen
SNABBSTART en eller flera gånger
för att ställa in tillagningstiden i steg om 30 sekunder. Mikrovågsugnen körs med 100 % effekt. Tryck en gång = 0.30 minuter Tryck två gånger = 1:00 minut Tryck tre gånger = 1:30 minuter osv.
Exempel: Du vill ställa in mikrovågen på två minuter
i detta läge.
• Tryck fyra gånger på SNABBSTART
, mikrovågen
startar omedelbart med full effekt. Du kan förlänga tillagningstiden under driften genom att trycka på denna knapp igen.
BARNSÄKRING
Använd denna säkerhetsfunktion för att förhindra mindre barn från att använda mikrovågen utan uppsikt. Displayen visar lock och mikrovågen inte användas så länge barnsäkringen är aktiv.
Inställning av barnsäkring (LOCK): Håll knappen STOPP/RADERA
intryckt i tre
sekunder. Et pip hörs och displayen visar lock.
Stänga av barnsäkring: Håll knappen STOPP/ RADERA
intryckt i tre
sekunder tills lock i displayen slocknar.
AUTOMATISK PÅMINNELSEFUNKTION
Efter varje avslutat tillagnings- eller tiningsprogram hörs tre pip. Denna påminnelseautomatik upprepas varannan minut tills antingen dörren öppnas eller du trycker på knappen STOPP/RADERA
.
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
Stäng av mikrovågsugnen och dra ut nätsladden ur vägguttaget innan du rengör ugnen.
• Håll alltid mikrovågsugnens inre rent.
• Torka bort matrester eller spillda drycker på ugnens väggar med en fuktig trasa.
• Om ugnen är mycket smutsig kan du använda milt diskmedel.
• Använd inte rengöringsspray eller andra starka rengöringsmedel. Dessa gör ytorna matta eller fläckiga.
• Torka av ytterytorna med fuktig trasa.
• Se till att inte vatten tränger in i mikrovågsugnens inre genom fläktens öppningar.
• Rengör alltid stänk och spillda råvaror omedelbart. Rengör dörren, fönstret (båda sidorna), dörrlisterna och omliggande delar med fuktig trasa. Använd inga aggressiva rengöringsmedel.
• Se till att inte strålningsenheten blir blöt. Låt dörren vara öppen när du rengör strålningsenheten för att undvika ofrivillig start av mikrovågsugnen.
• Torka bort ev. kondens som bildats på dörren in- eller utsida med en mjuk trasa. Denna kondens­bildning kan förekomma när mikrovågsugnen används vid hög luftfuktighet. Det är helt normalt.
• Rengör även glasplattan regelbundet. Spola av plattan med varm diskvatten eller diska i maskin.
• Ringen och dörren skall också rengöras regelbundet för att undvika onormala missljud. Torka ur botten av mikrovågsugnen med milt rengöringsmedel och mjuk trasa. Ringen kan diskas i milt diskvatten eller i maskin. Kontrollera att den roterande ringen sätts tillbaka i korrekt läge efter rengöringen.
• Ta bort dålig lukt. Ställ in en djup tallrik med vatten och citronsaft i mikrovågsugnen. Värm detta i fem minuter, ta ur tallriken, torka ordentligt och torka torrt med mjuk trasa.
• Om lampan behöver bytas, kontakta återförsäljare eller vår kundtjänst (se garantikort).
6
19S20
Page 50
S
Avfallshantering / Garanti
MILJÖ / AVFALLSHANTERING
Denna förpackning består uteslutande av miljövänligt material. Förpackningen kan tillföras lokala återvinningsstationer.
Kontakta miljökontoret på din ort för vidare information om avfallshantering av defekt mikro­vågsugn.
GARANTI
Du erhåller 3 års garanti från dagen för köp för denna utrustning. Den producerades med stor noggrannhet och kontrollerades samvetsgrantinnan leverans. Om funktionsfel ändå skulle uppträda, ber vi dig sända in maskinen i originalförpackning tillsammans med köpkvitto till angiven svensk adress. Skador som uppkommit genom osakkunnig användning liksom på förslitningsdelar täcks inte av garantin.
S
8
7
Page 51
www.kompernass.com
design, photos and translations by ORFGEN Marketing & Communication · Essen / Germany
9/2003
Loading...