AUTOMAZIONI A BRACCIO PER CANCELLI A BATTENTE
ARM AUTOMATIONS FOR SWING GATES
GB
AUTOMATIONS A BRAS POUR PORTAILS BATTANTS
F
ARM AUTOMATIONEN FUER FLUGELGITTERTIRE
D
AUTOMATIZACIONES A BRAZO PARA PORTONES CON BATIENTE
E
AUTOMATIZAÇÕES DE BRAÇO PARA PORTÕES DE BATENTE
P
D811296 ver. 05
8 027908 171993
IGEA
31/03/04
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811296_05
2
-
IGEA Ver. 05
MANUALE D’USOITALIANO
D811296_05
Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è certa
che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso.
Leggete attentamente l’opuscolo “AVVERTENZE” ed il “LIBRETTO ISTRU-ZIONI” che accompagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la manutenzione.
Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della
disposizioni relative alla sicurezza. Confermiamo che è conforme alle
seguenti direttive europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE e modifiche
successive.
1) GENERALITÀ
Attuatore adatto per uso residenziale. Progettato per cancelli a battente
con pilastri di notevoli dimensioni. Il braccio di azionamento, con particolare
forma anti-cesoiamento, consente di movimentare ante quando l'attuatore
è notevolmente spostato dal fulcro delle stesse. Il motoriduttore elettromeccanico irreversibile, mantiene il blocco in chiusura ed apertura.
La manopola di sblocco con chiave personalizzata, presente all’esterno di
ogni attuatore, consente di effettuare la manovra manuale con estrema
facilità.
ATTENZIONE! L’operatore IGEA non è dotato di regolazione meccanica di
coppia. È obbligatorio utilizzare un quadro di comando del medesimo
costruttore, conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle direttive 73/23/
CEE, 89/336/CEE, 89/37/CEE e dotato di adeguata regolazione elettrica
della coppia.
ATTENZIONE! L’installazione, la manutenzione e la riparazione, devono
essere eseguite solo da persone responsabili, professionalmente preparate ed istruite sulle norme di sicurezza vigenti. È vietata qualsiasi operazione
di manutenzione dell’automatismo con alimentazione elettrica inserita.
2) MANOVRA DI EMERGENZA (Fig.1)
In caso di assenza di tensione di rete o anomalie di funzionamento, la
manovra manuale di emergenza può essere eseguita agendo sulla manopola di sblocco esterna con chiave personalizzata.
Dopo aver ruotato la chiave in senso orario ruotare la manopola di sblocco
per liberare il cancello.
La rotazione della manopola è antioraria nel caso di anta sinistra,
oraria nel caso di anta destra.
Mantenere la manopola in posizione di sblocco con una ulteriore rotazione
della chiave. Spingere lentamente l’anta per aprire o chiudere il cancello.
Per riattivare il funzionamento motorizzato, liberare la manopola dalla
posizione di sblocco e riportarla nella posizione iniziale di normale funzionamento.
AVVERTENZE
Il buon funzionamento dell’operatore è garantito solo se vengono
rispettati i dati riportati in questo manuale. La ditta non risponde dei
danni causati dall’inosservanza delle norme di installazione e delle
indicazioni riportate in questo manuale.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono
impegnative. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del
prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le
modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente,
costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi
ad aggiornare la presente pubblicazione.
LEFT
1
Fig. 1
RIGHT
1
2
33
2
IGEA Ver. 05 -
3
USER’S MANUALENGLISH
Thank you for buying this product. Our company is sure that you will be
more than satisfied with the product’s performance. Carefully read the
“WARNINGS” pamphlet and the “INSTRUCTION BOOKLET” which are
supplied together with this product, since they provide important information
regarding the safety, installation, use and maintenance of the product. This
product complies with recognised technical standards and safety regulations.
We declare that this product is in conformity with the following European
Directives: 73/23/ EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC and subsequent
amendments.
1) GENERAL OUTLINE
This controller is suitable for residential use and has been designed for
swing gates with particularly large gate posts. The drive arm, built with a
special anti-shearing shape, allows the leaves to be moved when the
controller is considerably out of place with respect to the fulcrum of the
leaves.
The non-reversible electro-mechanical gearmotor maintains the stop during
closing and opening.
The release knob with personalised key, fitted outside each operator,
makes manual manoeuvre extremely easy.
WARNING! The installation, the maintenance and the repair should be
done by responsible and qualified persons with an updated knowledge of
the current safety standards. It’s strictly forbidden to service the automation
when the power is on.
ATTENTION! The IGEA model controller is not equipped with mechanical
torque adjustment. It is compulsory to use a control panel of the same
manufacturer, in compliance with the basic safety requirements of directives
73/23/CEE, 89/336/CEE, 89/37/CEE equipped with appropriate electric
adjusment of the torque.
2) EMERGENCY MANOEUVRE (Fig. 1)
In the case of power failure or operation malfunctions, manual emergency
manoeuvre can be carried out by turning the external release knob with
personalised key.
First turn the key clockwise, then rotate the release knob to free the gate.
The knob is to be rotated anticlockwise in the case of a left-hand leaf,
clockwise in the case of a right-hand leaf.
Keep the knob in its release position by turning the key further. Push the leaf
slowly to open or close the gate.
To reactivate motor-driven operation, free the knob from its release position
and bring it back to its initial position for normal operation.
WARNINGS
Correct controller operation is only ensured when the data contained
in the present manual are observed. The company is not to be held
responsible for any damage resulting from failure to observe the
installation standards and the instructions contained in the
present manual.
The descriptions and illustrations contained in the present manual
are not binding. The Company reserves the right to make any alterations
deemed appropriate for the technical, manufacturing and commercial
improvement of the product, while leaving the essential product
features unchanged, at any time and without undertaking to update
the present publication.
D811296_05
LEFT
1
Fig. 1
RIGHT
1
4
-
IGEA Ver. 05
2
33
2
MANUEL D’UTILISATION
D811296_05
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains
qu’il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement
la brochure “AVERTISSEMENTS” et le “MANUEL D’INSTRUCTIONS” qui
accompagnent ce produit, puisqu’ils fournissent d’importantes indications
concernant la sécurité, l’installation, l’utilisation et l’entretien. Ce produit est
conforme aux règles reconnues de la technique et aux dispositions de
sécurité. Nous certifions sa conformité avec les directives européennes
suivantes: 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE et modifications
successives.
1) GÉNÉRALITÉS
Opérateur indiqué pour des maisons individuelles. Conçu pour des portails
à vantaux avec des poteaux de grandes dimensions. Le bras d’actionnement,
avec sa forme spéciale anti-cisaillement, permet de bouger les vantaux
lorsque l’opérateur est très déplacé de leur point d’appui. Le motoréducteur
électromécanique irréversible bloque la porte en fermeture et en ouverture.
La poignée de déblocage avec clé personnalisée située à l’intérieur de
chaque opérateur permet d’effectuer avec une grande facilité la manœuvre
manuelle.
ATTENTION! L’opérateur mod. IGEA n ’est pas doté de réglageb mécanique
du couple. Il faut utiliser un tableau de commande du même constructeur,
conformément aux exigences essentielles de sécurité des directives 73/23/
CEE, 89/336/CEE, 89/37/CEE et doté d’un réglage électrique du couple
adéquat.
ATTENTION! L’installation, l’entretien et la réparation doivent être effectués
uniquement par des personnes responsables, professionnellement préparées
et au courant des normes de sécurité en vigueur. Toute opération d’entretien
de l’automatisme avec l’alimentation électrique insérée est interdite.
FRANÇAIS
2) MANOEUVRE D’URGENCE (Fig. 1)
En cas de faute d’électricité ou d’anomalies de fonctionnement, la manoeuvre
manuelle d’urgence peut être effectuée en agissant sur la poignée de
déblocage externe avec clé personnalisée.
Après avoir tourné la clé dans le sens des aiguilles d’une montre, tourner
la poignée de déblocage pour dégager le portail.
La rotation de la poignée est dans le sens contraire à celui des
aiguilles d’une montre en cas de vantail gauche, dans le sens des
aiguilles d’une montre en cas de vantail droit.
Maintenir la poignée en position de déblocage avec une rotation ultérieure
de la clé.
Pousser lentement le vantail pour ouvrir ou fermer le portail.
Pour réactiver le fonctionnement motorisé, dégager la poignée de la
position de déblocage et la reporter dans la position initiale de fonctionnement
normal.
AVERTISSEMENTS
Le bon fonctionnement de l’actionneur n’est assuré que si les données
fournies dans ce manuel sont respectées. Le constructeur ne répond
pas pour les dommages provoqués par le non respect des normes
d’installation et des indications fournies dans ce manuel.
Les descriptions et les figures de ce manuel n’engagent pas le
constructeur. En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles
du produit, la Société se réserve le droit d’apporter à n’importe quel
moment les modifications qu’elle juge opportunes pour améliorer le
produit du point de vue technique, commercial et de construction,
sans s’engager à mettre à jour cette publication.
LEFT
1
Fig. 1
RIGHT
1
2
33
2
IGEA Ver. 05 -
5
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage entschieden haben. Ganz
sicher wird sie die Leistungen erbringen, die für Ihre Ansprüche erforderlich
sind. Lesen Sie aufmerksam die Broschüre “HINWEISE” und die
“GEBRAUCHSANWEISUNGEN” durch, die dem Produkt beiliegen. Sie
enthalten wichtige Hinweise zur Sicherheit, Installation, Bedienung und
Wartung der Anlage. Dieses Produkt genügt den anerkannten technischen
Normen und Sicherheitsbestimmungen. Wir bestätigen, daß es mit
folgenden Europäischen Richtlinien übereinstimmt: 73/23/EWG, 89/
336/EWG, 98/37/EWG und nachfolgenden Änderungen.
1) ALLGEMEINES
Zur Anwendung in Wohnhäusern geeigneter Antrieb. Geeignet für Drehtore
mit Pfosten von beträchtlichen Abmessungen. Der Antriebsarm in spezieller,
Quetschungen verhindernder Form ermöglicht es, Torflügel zu bewegen,
wenn der Antrieb beträchtlich von deren Drehpunkt entfernt ist.
Der nicht umkehrbare elektromechanische Getriebemotor hält die Sperre
in geschlossenem und offenen Zustand aufrecht.
Der mit einem personalisierten Schlüssel zu bedienende Entsperrgriff
außen an jedem Antrieb gestattet die äußerst einfache Handbedienung.
ACHTUNG! Das Gerät darf nur von Fachpersonal mit Kenntniss der
geltenden Sicherheitsvorschriften installiert werden. Jegliche
Wartungsarbeit am Antrieb ist verboten, sofern dieser am Stromnetz
angeschlossen ist.
ACHTUNG! Der Antrieb Modell IGEA ist nicht mit mechanischer Einstellung
des Drehmoments ausgestattet.
Die Benutzung einer Steuertafel desselben Herstellers ist obligatorisch, sie
muß den wesentlichen Sicherheitsvorschriften der Richtlinien 73/23/EWG,
89/336/EWG, 89/37/EWG entsprechen und mit einer entsprechenden
elektrischen Regulierung des Drehmomentes ausgestattet sein.
2) BEDIENUNG IM NOTFALL (Abb. 1)
Falls die Netzversorgung ausfällt oder Betriebsstörungen auftreten, kann
das Tor mit Hilfe des externen Entsperrgriffes und eines personalisierten
Schlüssels notfalls auch per Hand bedient werden.
Zunächst wird der Schlüssel im Uhrzeigersinn gedreht, dann den
Entsperrgriff umdrehen, um die Torblockierung zu lösen.
Der Handgriff wird bei einem linksseitigen Flügel gegen den
Uhrzeigersinn, bei einem rechtsseitigen Flügel im Uhrzeigersinn
gedreht.
Mit einer weiteren Umdrehung des Schlüssels wird der Handgriff in der
Entsperrposition gehalten. Der Flügel wird zum Öffnen oder Schließen des
Tores leicht angeschoben.
Um den Motorbetrieb wiederaufzunehmen, wird der Handgriff aus der
Entsperrposition gelöst und in die ursprüngliche normale Betriebsposition
zurückgeführt.
HINWEISE
Der einwandfreie Betrieb des Antriebes ist nur dann garantiert, wenn die
Angaben aus diesem Handbuch beachtet werden. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die durch Mißachtung der Installationsanweisungen
und der Angaben aus diesem Handbuch entstehen.
Die Beschreibungen und bildlichen Darstellungen in diesem Handbuch
sind unverbindlich. Der Hersteller behält sich - ohne auch zur
Aktualisierung dieser Unterlagen verpflichtet zu sein - jederzeit vor,
Änderungen vornehmen, wenn er diese für technische oder bauliche
Verbesserungen als notwendig erachtet und die wesentlichen
Produkteigenschaften unverändert bleiben.
D811296_05
LEFT
1
Fig. 1
RIGHT
1
6
-
IGEA Ver. 05
2
33
2
MANUAL DE USOESPAÑOL
D811296_05
La empresa le agradece la preferencia que ha manifestado por este producto
y está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para sus
exigencias. Lea atentamente el folleto “ADVERTENCIAS” y el “MANUALDE INSTRUCCIONES” que acompañan a este producto, pues proporcionan
importantes indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y el
mantenimiento del mismo. Este producto cumple los requisitos establecidos
por las normas reconocidas de la técnica y las disposiciones relativas a la
seguridad. Confirmamos su conformidad con las siguientes directivas
europeas: 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE y sucesivas modificaciones.
1) DATOS GENERALES
Operador indicado para uso residencial. Proyectado para cancelas de
batiente con pilares de considerables dimensiones. El brazo de
accionamiento, con particular forma anticizallado, permite desplazar hojas
cuando el operador está notablemente desplazado del fulcro de las
mismas.
El motorreductor electromecánico irreversible mantiene el bloqueo en
cierre y apertura. La manecilla de desbloqueo con llave personalizada,
presente en la parte exterior de cada servomotor, permite efectuar la
maniobra manual con extrema facilidad.
ATENCIÓN! El operador mod. IGEA no está provisto de regulación
mecánica de par. Es obligatorio utilizar un cuadro de mandos del mismo
fabricante, que sea conforme a los requisitos principales de seguridad de
las directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE, 89/37/CEE y que esté equipado
con una adecuada regulación eléctrica del par.
ATENCIÓN! La instalación, el mantenimiento y la reparación, deben
efectuarse solo por parte de personas responsables, profesionalmente
preparadas e instruidas sobre las normas de seguridad vigentes.
Está prohibida cualquiera operación de mantenimiento del automatismo
con alimentación insertada.
2) MANIOBRA DE EMERGENCIA (Fig. 1)
En caso de falta de tensión de red o de anomalías en el funcionamiento,
la maniobra manual de emergencia puede ejecutarse por medio de la
manecilla de desbloqueo exterior con llave personalizada.
Después de girar la llave en el sentido de las agujas del reloj, hay que girar
la manecilla de desbloqueo para liberar la cancela.
La rotación de la manecilla es contraria a las agujas del reloj en el caso
de hoja izquierda, mientras que se realiza en el sentido de las agujas
del reloj en el caso de hoja derecha.
Seguidamente, hay que mantener la manecilla en posición de desbloqueo
girando, una vez más, la llave.
ADVERTENCIAS
El buen funcionamiento del operador resulta garantizado únicamente
si se respetan los datos contenidos en este manual de instrucciones.
La empresa no responde de los daños causados por el
incumplimiento de las normas de instalación y de las indicaciones
contenidas en este manual.
Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen un
carácter puramente indicativo. Dejando inalteradas las características
esenciales del producto, la Empresa se reserva la posibilidad de
aportar, en cualquier momento, las modificaciones que considere
convenientes para mejorar técnica, constructiva y comercialmente el
producto, sin la obligación de poner al día esta publicación.
LEFT
1
Fig. 1
RIGHT
1
2
33
2
IGEA Ver. 05 -
7
PORTUGUÊS
MANUAL PARA DE USO
Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a
certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias ao seu uso.
Leia atentamente o fascículo ”ADVERTÊNCIAS” e o ”MANUAL DEINSTRUÇÕES” que acompanham este produto, pois que fornecem indicações
Importantes respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a manutenção.
Este produto responde às normas reconhecidas da técnica e das disposições
relativas à segurança. Confirmamos que está em conformidade com as
seguintes directivas europeias: 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE e das
modifica sucesivas.
1) GENERALIDADES
Accionador ideal para o uso residencial. Foi projectado para portões de
batente que possuam pilares de grandes dimensões. O braço de
accionamento, com uma particular forma anti-tesouradas, consente de
movimentar folhas quando o accionador está muito afastado do fulcro das
mesmas.
O motoredutor electromecânico irreversível mantém o bloqueio no fecho
e na abertura. O manípulo de desbloqueio com chave personalizada, que
se encontra no exterior de cada accionador, consente de efectuar a
manobra manual com extrema facilidade.
ATENÇÃO! O operador mod. IGEA não está equipado de regulação
mecânica de binário. É obrigatório utilizar um quadro de comando do
mesmo fabricante, em conformidade com os requisitos essenciais de
segurança das directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE, 89/37/CEE e equipado
com a adequada regulação eléctrica do binário.
ATENÇÃO! A instalação, a manutenção e a reparação devem ser
efectuadas exclusivamente por pessoas responsáveis, profissionalmente
preparadas e instruídas sobre as normas de segurança vigentes. É
proibido efectuar toda e qualquer operação de manutenção da
automatização com a alimentação eléctrica ligada.
2) MANOBRA DE EMERGÊNCIA (Fig.1)
Em caso de falta de tensão de rede ou anomalias de funcionamento, a
manobra manual de emergência pode ser executada agindo no manípulo
de desbloqueio externo com chave personalizada.
Após ter girado a chave no sentido horário, rodar o manípulo de desbloqueio
para libertar o portão.
A rotação do manípulo é anti-horária no caso de folha esquerda,
horária no caso de folha direita.
Manter o manípulo na posição de desbloqueio dando uma ulterior rotação
à chave. Empurrar lentamente a folha par abrir ou fechar o portão.
Para reactivar o funcionamento motorizado, retirar o manípulo da posição
de desbloqueio e voltar a colocá-lo na posição inicial de funcionamento
normal.
AVISOS
O bom funcionamento do operador é garantido, somente se forem
respeitados os dados contidos neste manual. A empresa não responde
por danos provocados pela inobservância das normas de instalação
e das indicações contidas neste manual.
As descrições e as ilustrações deste manual não constituem um
compromisso. Mantendo inalteradas as características essenciais do
produto, a Empresa reservase o direito de efectuar em qualquer
momento as modificações que julgar convenientes para melhorar as
características técnicas, de construção e comerciais do produto, sem
comprometerse em actualizar esta publicação.
D811296_05
LEFT
1
Fig. 1
RIGHT
1
8
-
IGEA Ver. 05
2
33
2
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.