Beyerdynamic Headzone PRO XT Quick Installation Manual

0 (0)
Mobiles Kopfhörer-Monitoringsystem mit virtueller 5.1 Wiedergabe
Mobile Headphone Monitoring System with virtual 5.1 Reproduction
Système de surveillance muni d’écouteur mobile avec restitution virtuelle 5.1
Headzone®PRO XT QUICK INSTALLATION GUIDE
HEADZONE®PRO XT – QUICK INSTALLATION GUIDE
Wichtige Sicherheitsinformationen
1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Bitte beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes dürfen nicht verdeckt werden. Folgen Sie bitte bei der Montage des Gerätes allen Anweisungen des Herstellers.
8. Montieren Sie das Gerät nicht neben Hitzequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch Leistungsverstärkern), die Hitze abstrahlen.
9. Nehmen Sie keine Veränderungen am Netzstecker dieses Gerätes vor. Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontakte, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontakte sowie einen dritten Kontakt, der zur Erdung dient. Der breitere Kontakt beziehungsweise der Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Wenn der Stecker an dem mit diesem Gerät gelieferten Kabel nicht zur Steckdose am Einsatzort passt, lassen Sie die entsprechende Steckdose durch einen Elektriker ersetzen.
10. Sichern Sie das Netzkabel gegen Einquetschen oder Abknicken, insbesondere am Gerät selbst sowie an dessen Netzstecker.
11. Verwenden Sie nur das vom Hersteller benannte Zubehör für dieses Gerät.
12. Verwenden Sie nur die vom Hersteller als geeignet angegebenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften Gestelle, Podeste, Halteklammern oder Unterbauten für dieses Gerät. Wenn Sie einen Rollwagen verwenden, achten Sie darauf, dass das Gerät beim Bewegen gegen Herunterfallen gesichert ist, um das Verletzungsrisiko zu minimieren.
13. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn ein Gewitter aufkommt oder wenn Sie es voraussichtlich für längere Zeit nicht verwenden werden.
14. Alle Wartungsarbeiten müssen von hierfür qualifizierten Servicemitarbeitern durchgeführt werden. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät selbst oder dessen Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet oder es heruntergefallen ist.
Haftungsausschluss
Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Standort
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Anschlüsse auf der Rückseite des Gerätes leicht zugänglich sind.
Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren, achten Sie darauf, dass es ausreichend gesichert ist und niemand durch ein eventuelles Herunterfallen oder Stoßen am Gerät verletzt werden kann.
Brandschutz
Stellen Sie niemals offene Brandquellen (z.B. Kerzen) auf das Gerät.
Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Installieren Sie es daher nicht in unmittelbarer Nähe von Swimming Pools, Duschanlagen, feuchten Kellerräumen oder sonstigen Bereichen mit außergewöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit.
Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen oder Trinkgläser) auf das Gerät. Flüssigkeiten in den Geräten können einen Kurzschluss verursachen.
- 2 -
Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck weist den Anwender auf eine nicht isolierte und potenziell gefährliche Berührungsspannung innerhalb des Gerätes hin, die stark genug sein kann, um bei Anwendern einen Stromschlag auszulösen.
Ein Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck weist den Anwender auf wichtige Anweisungen zum Betrieb und Instandhaltung des Produktes in den begleitenden Unterlagen hin.
Ventilation
Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungs- und andere Öffnungen. Sie könnten das Gerät beschädigen und/oder sich verletzen.
Anschluss
Das Gerät muss an eine Netzsteckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden.
Verlegen Sie alle Kabel stets so, dass sie nicht durch scharfe Gegenstände geknickt oder gar durchgetrennt werden können.
Verlegen Sie alle Anschlusskabel so, dass niemand darüber stolpern und sich verletzen kann.
Schalten Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen die Stromzufuhr aus.
Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung über einstimmen. Bei Anschluss des Systems an die falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen. Eine falsche Netzspannung kann das Gerät beschädigen oder einen elektrischen Schlag verursachen.
Beachten Sie, dass für verschiedene Netzspannungen entsprechende Netzkabel und Anschlussstecker erforderlich sind. Siehe hierzu folgende Tabelle:
Wenn durch das Gerät eine Sicherung defekt oder ein Kurzschluss verursacht wurde, nehmen Sie es vom Netz und lassen Sie es überprüfen und reparieren.
Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. An den Kontaktstiften darf sich kein Wasser oder Staub befinden. In beiden Fällen könnten Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
Das Netzkabel muss fest angeschlossen sein. Ist es lose, besteht Brandgefahr.
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker vom Netz und/oder vom Gerät - niemals am Kabel. Das Kabel könnte beschädigt werden und einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn der Netzstecker beschädigt ist.
Wenn Sie defektes oder ungeeignetes Zubehör anschließen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie daher nur die von beyerdynamic lieferbaren oder empfohlenen Anschlusskabel. Verwenden Sie selbstkonfektionierte Kabel, erlischt Ihr Garantieanspruch.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchtem oder trockenem Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen.
Wartung
Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartende Teile in diesem Gerät.
Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur autorisiertem Fachpersonal.
Kopfhörer
Bei kabelgebundenen Kopfhörern sollten Sie heftige Bewegungen vermeiden, bei denen der Hörer vom Kopf fallen kann. Sie könnten sich ernsthaft verletzen, insbesondere, wenn Sie Piercings, Ohrringe, Brille usw. tragen. Das Kabel könnte sich um den Hals wickeln und zur Strangulation führen.
Stellen Sie beim Anschließen der Kopfhörer sicher, dass der Lautstärkeregler auf Minimum eingestellt ist. Regeln Sie die Lautstärke erst, nachdem Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben. Drehen Sie den Lautstärkeregler nicht zu weit auf, da dies dauerhafte Hörschäden verursachen kann.
- 3 -
Spannung Netzstecker nach Standard
110 bis 125 V UL817 und CSA C 22.2 Nr. 42.
220 bis 230 V CEE 7 Seite VII, SR Abschnitt 107-2-D1/IEC 83 Seite C4.
240 V BS 1363 (1984): “Specification for 13A fused plugs and
switched and un-switched socket outlets.”
deutsch
Sie haben sich für das mobile Kopfhörer-Monitoringsystem Headzone®von beyerdynamic entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Produktinformation vor Inbetrieb­nahme aufmerksam durch.
In dieser Kurzanleitung finden Sie nur Informationen zum Anschluss des Systems sowie zur Inbetriebnahme. Eine detaillerte Anleitung zum Arbeiten mit der mitgelieferten Headzone
®
Software finden Sie auf der mitgelieferten CD.
1. Headzone®Basisstation HBP 2
Vorderseite
HEADZONE®PRO XT – QUICK INSTALLATION GUIDE
- 4 -
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15
Ein-/Ausschalter Schaltet die Basisstation ein oder aus, wenn sie am Stromnetz angeschlossen ist. Schließen Sie die Basisstation am Netz an, bevor Sie das Gerät einschalten. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es vom Netz trennen.
Preset-Tasten Mit Hilfe dieser Tasten können drei verschiedene Systemkonfigurationen abgerufen werden. Die Auswahl des Presets wird durch kurzes Aufleuchten aller drei Preset LEDs bestätigt. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet nur noch die entsprechende Preset LED.
Preset-LEDs Die LED des aktuellen Presets leuchtet grün. Wenn alle drei Preset-LEDs langsam blinken, befindet sich das Gerät im Upload-Modus.
Com-Lautstärkeregler Regler für die Lautstärke des Com-Kanals . Stellen Sie bei der Arbeit mit dem Com-Kanal des Headzone
®
-Systems den Lautstärkeregler zuerst immer auf Minimum und erhöhen Sie dann die Lautstärke auf
einen angemessenen Wert.
Headtracker-Taste Mit dieser Taste kann der Headtracker (de)aktiviert werden. Hinweis: Wenn zwei Kopfhörer an das System angeschlossen sind, ist dieser Knopf ohne Funktion.
Headtracker-Status LED Aus = Headtracker inaktiv Grün = Headtracker aktiviert Rot = Headtracker außer Reichweite
Bypass-Taste Auch wenn Headzone
®
zur Simulation eines virtuellen 5.1 Regieraums entwickelt wurde, möchten Sie das System vielleicht auch hin und wieder als einen „normalen“ Kopfhörerverstärker zum Überprüfen einer Stereo­abmischung oder Abhören einer CD nutzen können. Durch Drücken der „Bypass“-Taste deaktiviert Headzone
®
alle Signalverarbeitungsvorgänge (einschließlich Headtracking) und erzeugt eine Stereoabmischung aller Surround-Signale. Headzone
®
arbeitet in diesem Fall wie ein Referenz-Stereokopfhörerverstärker. In diesem
Modus leuchtet die „Bypass-Processing“-LED auf der Vorderseite der Headzone
®
Basisstation rot.
1
2
3
4
5
6
7
17
- 5 -
deutsch
Hinweis:
Auch wenn die Surround-Verarbeitung im „Bypass“-Modus komplett deaktiviert ist, wird die Wiedergabelaut­stärke weiterhin von den Parametern „Distance“ (Abstand) und „Ambience“ (Raumeindruck) beeinflusst, da sonst beim Umschalten zwischen „Processing“ und „Bypass“ die Lautstärke plötzlich extrem ansteigen könnte. Durch die feste Verknüpfung der Wiedergabelautstärke mit den Parametern „Distance“ und „Ambience“ werden die Lautstärken der „Bypass“- und „Processing“-Modi einander angeglichen.
Bypass Status-LED Aus = Headzone
®
Processing aktiviert
Rot = Bypass-Modus
Input Select-Taste (Auswahl des Eingangs) Durch Drücken der Taste „Input Select“ können Sie zwischen den analogen Sub-D , den digitalen Firewire IEEE 1394 und AES/EBU Audioeingängen umschalten.
Input Select-LEDs Analog LED grün - Analoge Eingänge sind aktiviert Analog LED rot - Analoge Eingänge sind kurz vor dem Übersteuern FW LED grün - Firewire Eingänge sind aktiviert FW LED rot - Firewire Eingänge sind kurz vor dem Übersteuern AES/EBU LED grün - AES/EBU Eingänge sind aktiviert AES/EBU LED rot - AES/EBU Eingänge sind kurz vor dem Übersteuern
Hinweis:
Die jeweilige „Input Select“ LED leuchtet rot auf, wenn die Aussteuerungsreserve bei mindestens einem Audio­eingang (außer Com-Kanal) weniger als 6 dB beträgt. Das Control Panel der Headzone
®
Software bietet eigene
„Peak“-LEDs für jeden Audiokanal.
Master-Lautstärkeregler Master-Regler für die Kopfhörerlautstärke. Stellen Sie bei der Arbeit mit dem Headzone
®
-System den Master-Lautstärkeregler zuerst immer auf Minimum und erhöhen Sie dann die Laut-
stärke auf einen angemessenen Wert.
EarPatron Lärmdosis Anzeige Mittels sieben LEDs wird die bereits erreichte EarPatron Lärmdosis in Prozent angezeigt.
EarPatron Lärmdosis Reset-Taste Mit dieser Taste kann die EarPatron Lärmdosis auf 0% zurückgesetzt werden.
Limiter LED Limiter LED grün – Limiter aktiv Limiter LED rot – Limiter begrenzt das Ausgangssignal aktiv
Kopfhörerbuchsen Headzone
®
PRO XT verfügt über zwei 6,35 mm Klinkenbuchsen für den Anschluss von bis zu zwei Kopfhörern. Da sich die Headtracker-Funktionalität bei gleichzeitiger Benutzung von zwei Kopfhörern störend auswirken würde, schaltet Headzone
®
den Headtracker automatisch ab, sobald zwei Kopfhörer am Gerät angeschlossen
sind.
Hinweis:
Beim Anschluss von zwei Kopfhörern ändert sich aus Sicht des Gerätes die Impedanz. Für die Berechnung der EarPatron Lärmdosis geht Headzone
®
von zwei identischen Kopfhörern aus. Sind unterschiedliche Kopfhörer am Gerät angeschlossen, so wird die Lärmdosis-Anzeige bedeutungslos, da über die Gesamtimpedanz des Systems keine Aussage mehr getroffen werden kann.
8
9
10
18
19
20
11
12
13
14
15
6
HEADZONE
®
PRO XT – QUICK INSTALLATION GUIDE
Rückseite
16 17 18 19 20 21
Headtracker-Anschluss Anschluss für den „Headzone Rail“ (Headtracker-Empfänger) in symmetrischer Ausführung.
Com-Eingang Symmetrischer XLR Mono-Eingang für Line-Pegel Signale (6 dBu nominal, 15 dBu Clip). Dieses zusätzliche Signal kann im Control Panel auf den virtuellen L, R, LS und RS Lautsprecher gelegt werden. Die Lautstärke des Com-Kanals kann mithilfe des Com-Lautstärkereglers an der Vorderseite des Gerätes eingestellt werden.
Analoge Eingänge 6 symmetrische analoge Eingänge für Line-Pegel (6 dBu nominal, 15 dBu Clip) auf 25 poliger SUB-D Buchse.
AES/EBU In Der AES/EBU Anschluss bietet 6 digitale Eingänge nach dem AES3 oder EBU Tech-3250E Standard. Diese sind durch drei XLR Buchsen für jeweils zwei Kanäle realisiert und unterstützen Sampleraten bis zu 192 kHz.
Digitaler Audioeingang (IEEE 1394) Der digitale Anschluss IEEE 1394 (Firewire) stellt 6 digitale Audioeingänge mit einer Sample-Rate von bis zu 96 kHz zur Verfügung. Darüber hinaus wird der Firewire-Anschluss auch für den Austausch von Konfigurations­daten zwischen der Headzone
®
Hardware und Headzone®Software Control Panel genutzt. Headzone®arbeitet mit einem genormten 6-poligen Firewire-Anschluss und unterstützt den Standard IEEE 1394­A. Verwenden Sie für die Verbindung mit einem 4-poligen Firewire-Anschluss (häufig bei Notebooks zu finden) oder 8-poligen Firewire-Anschluss (IEEE 1394-B Standard) ein geeignetes Adapterkabel.
Hinweis:
- Firewire-Anschlüsse können auch mit den Bezeichnungen „iLink“ oder „1394“, usw. beschriftet sein.
- Headzone
®
unterstützt nicht die Stromversorgung über den Firewire 1394-Bus.
Netzanschluss; Anschluss für 100 - 240 V, 50 Hz oder 60 Hz.
19
20
21
16
17
18
4
7
deutsch
2. Installation Headzone®Software
Im Lieferumfang ist eine CD-ROM mit der Headzone®Bediensoftware enthalten. Diese Software arbeitet als Fern­bedienung für die Headzone
®
Hardware. Alle Einstellungen werden in der Basisstation gespeichert. Eine genaue
Beschreibung zum Arbeiten mit der Software finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM.
Windows
®
Mindestsystemvoraussetzungen
Windows
®
XP oder 2000 (SP3) oder Vista (32-Bit) Pentium / Athlon 800 Hz oder schneller 256 MB RAM Bildschirmauflösung 800 x 600 oder höher
• Für Windows
®
XP, Windows® 2000 und Windows® Vista (32-Bit) sind auf der CD-ROM ASIO und WDM-Treiber
enthalten.
• Starten Sie Windows
®
und melden Sie sich als Administrator an.
• Legen Sie die Headzone
®
CD-ROM in das Laufwerk und suchen Sie die Datei „Headzone Pro XT Setup_XP_Vista.exe“
(für Windows
®
XP und Vista32) oder „Headzone Pro XT Setup_2k.exe“ (für Windows®2000).
• Sobald eine entsprechende Aufforderung erscheint, schließen Sie die Basisstation über den Firewire-Anschluss
an Ihren PC an.
• Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
• Die Headzone
®
Software wird zusammen mit den Audiotreibern auf Ihrem Betriebssystem installiert.
MAC
Mindestsystemvoraussetzungen
MAC OSX 10.4 Power PC oder Intel MAC Bildschirmauflösung 800 x 600 oder höher
• Wenn Sie mit einem Apple Macintosh arbeiten, brauchen Sie keine Audiotreiber installieren, da Headzone
®
mit
Apple Core Audio voll kompatibel ist.
• Schließen Sie die Basisstation über den Firewire-Anschluss an Ihren MAC an.
• Über das Betriebssystem MAC OSX wird die Headzone
®
Hardware als „Headzone Firewire“ erkannt.
• Zur Installation der Headzone
®
Software legen Sie die CD-ROM in das Laufwerk.
• Wählen Sie den entsprechenden Ordner auf der CD-ROM aus.
• Ziehen Sie die Software in Ihren Anwendungsordner.
20
20
3. Headzone®Basisstation anschließen
• Schließen Sie einen Kopfhörer an eine der Kopfhörerbuchsen der Basisstation an.
• Schließen Sie die Headtracker-Empfangsschiene an der Basisstation an.
• Schließen Sie an die Audioeingänge z.B. einen DVD-Player, Mischpult oder PC-Soundkarte an.
• Schließen Sie die Basisstation über den Firewire-Anschluss an Ihren PC oder MAC an.
• Schließen Sie die Basisstation am Netz an.
4. Inbetriebnahme
• Installieren Sie die Headzone®Software auf Ihrem PC (siehe Punkt 2. „Installation Headzone®Software“).
• Sobald die Software installiert und die Basisstation angeschlossen ist, schalten Sie die Basisstation mit dem Ein-/Ausschalter ein. Bei Windows
®
werden Sie während der Installation dazu aufgefordert.
• Wählen Sie den entprechenden Treiber aus:
Windows
®
: „WDM“ Headzone®Firewire Audio bzw. „ASIO“ Headzone®Firewire.
MAC: „Core Audio“ Headzone
®
Firewire.
Achtung:
Zur Vermeidung von Gehörschäden sollte die Lautstärke bei Anschluss und Aufsetzen des Kopfhörers zunächst auf Minimum eingestellt sein.
5. Service
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fachpersonal. Öffnen Sie die Geräte auf keinen Fall selbst, Sie könnten sonst alle Garantieansprüche verlieren.
- 8 -
HEADZONE
®
PRO XT – QUICK INSTALLATION GUIDE
15
16
18
20
21
1
- 9 -
deutsch
Loading...
+ 19 hidden pages