Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie
für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Inhaltsverzeichnis
1. Zum Kennenlernen .......................................................................................................................... 3
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus
den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Luft und Beauty.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr beurer-Team
1. Zum Kennenlernen
Der beurer Lichtwecker WL 80 ermöglicht Ihnen ein sanftes und natürliches Erwachen aus Ihrem Schlaf. Duch das
langsam heller werdende LED-Licht wird ein Sonnenaufgang simuliert. Auf diese Weise können Sie sich langsam an die Lichtverhältnisse gewöhnen und Ihr Körper
bereitet sich behutsam auf das Aufwachen vor. Sie können zusätzlich einen Weckton einstellen, der nach dem
simulierten Sonnenaufgang ertönt und Sie beim Aufwachen akustisch unterstützt. Als Weckton stehen Ihnen Radio und verschiedene Klänge zur Verfügung. Der beurer
Lichtwecker WL 80 verhilft Ihnen zu einem ausgeruhten
und zufriedenen Start in den Tag.
2. Zeichenerklärung
Warnhinweis auf Verletzungs-
WARNUNG
ACHTUNG
Hinweis
gefahren oder Gefahren für Ihre
Gesundheit.
Sicherheitshinweis auf mögliche
Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis auf wichtige Informationen.
Entsorgung gemäß Elektro- und
Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie –WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment
Hersteller
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder
falschen Gebrauch verursacht wurden.
4. Warn-/ Sicherheitshinweise
WARNUNG
•
Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten
Netzadapter und nur mit der auf dem Netzadapter notierten Netzspannung.
•
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Gerät und Zubehör auf sichtbare Schäden. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder
an die angegebene Kundendienstadresse.
•
Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
•
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das Gerät
vom Stromanschluss.
•
Stecken Sie den Netzadapter niemals ein oder aus,
wenn Sie feuchte Hände haben.
•
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr).
•
Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
•
Halten Sie das Gerät, den Netzadapter und das Stromkabel von Wasser fern!
ACHTUNG
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
WARNUNG
Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für
den es entwickelt wurde, und auf die in der Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein. Der Hersteller
•
Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit,
Schmutz, starken Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung.
Überprüfen Sie, ob alle Teile im Lieferumfang enthalten sind
.
•
Überprüfen Sie Gerät, Netzadapter und Stromkabel auf
Beschädigungen.
•
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und feste Fläche.
•
Stecken Sie den Netzadapteranschluss in die Netzadapterbuchse auf der Rückseite des Geräts.
•
Stecken Sie den Netzadapter in eine geeignete Steckdose.
•
Auf dem Display des Geräts erscheint die Uhrzeit.
•
Legen Sie die Wurfantenne des Geräts nach hinten.
Halterung für Smartphone befestigen
1.
Die vier Einrasthaken der Halterung auf die vier rechteckigen Önungen des Lichtweckers auflegen.
2.
Mit dem rechten Zeigenfinger die Halterung nach unten drücken und sie mit der
anderen Hand in Pfeilrichtung
vorsichtig schieben, bis sie
hör- und spürbar einrastet.
3. Zum Entfernen, die Entriegelung am Lichtwecker drücken
und die Halterung vorsichtig
in Pfeilrichtung schieben.
7. Grundeinstellungen
In den Grundeinstellungen können Sie nacheinander
die Uhrzeit (
gestellten Alarmzeiten (
3
), die Displayhelligkeit (
(
SNOOZE
7.1 Uhrzeit einstellen
•
Am eingeschalteten Gerät Menu/Set-Taste drücken.
"
TIME
cken.
•
Stunden-Modus "
Modus mit / -Tasten einstellen (24-Stunden-Modus
oder 12-Stunden-Modus). Mit Menu/Set-Taste bestätigen.
•
Stundenanzeige blinkt im Display. Die Stunden mit
tigen.
•
Minutenanzeige blinkt im Display. Die Minuten mit
tigen.
•
Wochentaganzeige blinkt im Display. Den Wochentag
mit / -Tasten einstellen. Mit Menu/Set-Taste bestätigen.
MON
THU
SUN
TIME
), die Alarmeigenschaften für die ein-
ALARM 1, ALARM 2, ALARM
DISPLAY
) und den Tastenton (
" blinkt im Display. Erneut Menu/Set-Taste drü-
24 Hr
/ -Tasten einstellen. Mit Menu/Set-Taste bestä-
/ -Tasten einstellen. Mit Menu/Set-Taste bestä-
Hinweis
= Montag,
= Donnerstag,
= Sonntag.
TUE
= Dienstag,
FRI
= Freitag,
), die Snooze-Dauer
BEEP
) einstellen.
" blinkt im Display. Stunden-
WED
= Mittwoch,
SAT
= Samstag,
4
7.2 Alarmeigenschaften einstellen
Sie können sich entweder mit einer der 8 Aufwachmelodien, einem Weckton, per Radio, oder eigener Musik via
USB-Stick wecken lassen.
Zu den eingestellten Alarmzeiten (siehe Kapitel 8.1) können Sie folgende Alarmeigenschaften einstellen: Weckton, Lautstärke, Sonnenaufgang, Dauer des Sonnenaufgangs, Helligkeit des Sonnenaufgangs.
Um die Alarmeigenschaften einzustellen, befolgen Sie die
folgenden Handlungsschritte:
•
Am eingeschalteten Gerät Menu/Set-Taste drücken.
"
TIME
" blinkt im Display.
•
Mit / -Tasten gewünschten Alarmspeicherplatz
wählen (
ALARM 1, ALARM 2
sen Funktionen Sie einstellen wollen. Mit Menu/SetTaste bestätigen.
•
Aktuell eingestellter Weckton (z.B.
Mit / -Tasten gewünschten Weckton wählen. Mit
Menu/Set-Taste bestätigen.
Hinweis
BUZZ
= Piepton
SOUND 1-8
RADIO
USB
•
Lautstärke des Alarms (
gewünschte Lautstärke (1 bis 10) einstellen. Mit Menu/Set-Taste bestätigen.
•
Sonnenaufgangsfunktion blinkt (
Mit / -Tasten die Sonnenaufgangsfunktion einschalten (ON) oder ausschalten (
bestätigen.
Sie können sich zusätzlich zum Weckton mit einer Sonnenaufgangsfunktion wecken lassen. Die Sonnenaufgangsfunktion ist ein simulierter Sonnenaufgang. Hierbei wird das LED-Licht vor der eigentlich eingestellten
Weckzeit langsam heller.
•
Wenn die Sonnenaufgangsfunktion eingeschaltet
ist, blinkt die Dauer des Sonnenaufgangs (10
Mit / -Tasten gewünschte Dauer des Sonnenaufgangs, vor dem Zeitpunkt der Weckzeit, wählen (1, 2,
5, 10, 20 oder 30 Minuten). Mit Menu/Set-Taste bestätigen.
•
Helligkeit des Sonnenaufgangs blinkt (
play. Mit / -Tasten gewünschte Helligkeit des
Sonnenaufgangs zum Zeitpunkt der Weckzeit wählen
(5, 10, 15 oder 20). Mit Menu/Set-Taste bestätigen.
= 8 verschiedene Aufwachmelodien
= Radio
= Über angeschlossenen USB-Stick
Hinweis
oder
ALARM 3
BUZZ
VOL
) blinkt. Mit / -Tasten
SUNRISE
OFF
). Mit Menu/Set-Taste
20 LI
), des-
) blinkt.
MIN
) im Dis-
).
).
5
Wenn Sie relativ schnell vom Licht wach werden, ist
eine Reduzierung der Helligkeit sinnvoll.
7.3 Displayhelligkeit einstellen
•
Am eingeschalteten Gerät Menu/Set-Taste drücken.
"
TIME
" blinkt im Display.
•
Mit / -Tasten
Taste bestätigen.
•
Die aktuelle Displayhelligkeit blinkt (
Mit / -Tasten gewünschte Displayhelligkeit wählen (OFF, 1,2, oder 3). Mit Menu/Set-Taste bestätigen.
Hinweis
Nach dem Einstellen dauert es ca. 10 Sekunden, bis
die aktuelle eingestellte Displayhelligkeit erscheint, da
nach jedem Tastendruck (auch Snooze-Funktion) das
Display für 10 Sekunden automatisch auf der höchsten Stufe leuchtet.
DISPLAY
wählen. Mit Menu/Set-
3 DISPLAY
7.4 Snooze-Dauer einstellen
•
Am eingeschalteten Gerät Menu/Set-Taste drücken.
"
TIME
" blinkt im Display.
•
Mit / -Tasten
Taste bestätigen.
•
Snooze-Dauer blinkt (
ten gewünschte Snooze-Dauer wählen (1, 2, 5, 10, 20
oder 30 Minuten). Mit Menu/Set-Taste bestätigen.
SNOOZE
wählen. Mit Menu/Set-
5 MIN SNOOZE
). Mit / -Tas -
7.5 Tastenton einschalten /ausschalten
•
Am eingeschalteten Gerät Menu/Set-Taste drücken.
"
TIME
" blinkt im Display.
•
Mit / -Tasten
Taste bestätigen.
•
Mit / -Tasten den Tastenton einschalten (ON) oder
ausschalten (
FEEDBACK
OFF
). Mit Menu/Set-Taste bestätigen.
wählen. Mit Menu/Set-
8. Gerätefunktionen
8.1 Alarm einstellen
Das Gerät besitzt drei Alarm-Speicherplätze, die Sie unterschiedlich einstellen können.
8.1.1 Alarm einschalten (ON)
1.
Am eingeschalteten Gerät so oft ALARM-Taste drücken, bis gewünschter Alarm-Speicherplatz im Display
erscheint (
2. Mit / -Tasten drücken, bis im Display
Menu/Set-Taste drücken. Im Display blinkt die Stun-
3.
denanzeige des Alarms. Mit / -Tasten Stunde einstellen und mit Menu/Set-Taste bestätigen.
A1, A2 oder A3).
ON
steht.
).
4.
Im Display blinkt die Minutenanzeige des Alarms.
Mit / -Tasten Minute einstellen und mit Menu/SetTaste bestätigen.
END.
5. Im Display erscheint kurz
Der eingestellte Alarm
ist nun aktiviert und erscheint im Display.
8.1.2 Alarm pro Tag einschalten (
Sie können mit der
DAY
-Funktionzu zu jedem eingestell-
DAY
)
ten Alarm zusätzlich festlegen, an welchen Wochentagen
der Alarm ertönen soll.
1.
Am eingeschalteten Gerät so oft ALARM-Taste drücken, bis gewünschter Alarm-Speicherplatz im Display
erscheint (
2. Mit / -Tasten drücken, bis im Display
3.
Menu/Set-Taste drücken. Im Display erscheint
(Montag) und
A1, A2 oder A3).
off.
DAY
steht.
MON
4. Mit / -Tasten den Alarm für Montag aktivieren (on)
oder deaktivieren (
off
). Mit Menu/Set-Taste bestäti-
gen.
5.
Im Display erscheint
TUE
(Dienstag). Die restlichen Wochentage wie im vorherigen Punkt bei Montags einstellen. Anschließend die Alarmzeit wie in Kapitel 8.1.1
beschrieben, einstellen.
8.1.3 Alarm dauerhaft deaktivieren (
OFF
)
Um einen eingestellten Alarm dauerhaft zu deaktivieren,
gehen Sie wie folgt vor:
1.
Am eingeschalteten Gerät so oft ALARM-Taste drücken, bis gewünschter Alarm-Speicherplatz im Display
erscheint (
A1, A2 oder A3).
2. Mit / -Tasten drücken, bis im Display OFF steht.
3. Mit Menu/Set-Taste bestätigen.
4. Im Display erscheint END. Der Alarm ist nun dauerhaft
deaktiviert.
8.2 Alarm ausschalten
8.2.1 Alarm ausschalten während Sonnenaufgang:
Bei eingeschalteter Sonnenaufgangsfunktion fängt das
Gerät vor der eingestellten Alarmzeit langsam an zu
leuchten und das Display zeigt "SUNRISE" an. Sie können
diesen Sonnenaufgang durch Drücken einer beliebigen
Taste ausschalten. Der Weckton wird zur eingestellten
Alarmzeit dennoch ertönen.
8.2.2 Schlummermodus (Snooze) bei Alarm
Das Gerät besitzt einen Schlummermodus (Snooze).
Wenn der Alarm angeht und Sie die Snooze-Funktion
drücken (antippen der Lichtfläche), wird der Alarm nach
der eingestellten Snooze-Dauer (siehe Kapitel 7.4) erneut ertönen.
8.2.3 Alarm ausschalten bei Weckton
Wenn der Alarm ertönt, beliebige Taste außer Snooze
drücken. Der Alarm ist nun ausgeschaltet und wird erst
wieder zur eingestellten Alarmzeit ertönen.
8.3 AUX-Modus
Sie können eine externe Audioquelle (z.B. MP3-Player,
Smartphone oder CD-Player) über den AUX-Eingang mit
dem Lichtwecker verbinden.
1. Mitgelieferte AUX-Kabel an Audioquelle anschließen.
2.
Andere Ende des AUX-Kabels in den AUX-Eingang auf
der Geräterückseite stecken.
3. AUX-Taste am Gerät drücken. Externe Audioquelle ist
nun mit Lichtwecker verbunden.
4. Mit den seitlichen +/- Tasten Lautstärke regeln.
5.
Um den AUX-Modus wieder zu verlassen, ■-Taste drücken.
6. Nach Gebrauch das AUX-Kabel wieder ausstecken.
8.4 USB-Modus
Sie haben die Möglichkeit einen USB-Stick (bis zu 32
GB) über den USB-Anschluss an den Lichtwecker anzuschließen und Musik zu hören. Das Gerät kann folgende
Dateiformate abspielen: MP3, WMA und WAV.
Hinweis
Das Gerät kann nur Musikdateien abspielen, die im
Stammverzeichnis abgelegt sind. Musikdateien, die
sich in Unterverzeichnissen befinden, kann das Gerät
nicht abspielen.
Wenn Sie den USB-Modus nutzen möchten, befolgen Sie
die folgenden Handlungsschritte.
1.
USB-Stick in den USB-Anschluss des Lichtweckers
stecken (befindet sich auf Geräterückseite).
2. Wenn USB-Stick bereits steckt: Am eingeschalteten
Gerät USB-Taste drücken.
"USB", die aktuelle Liednummer- und Lieddauer erscheinen im Display.
3.
Um zum nächsten Lied zu wechseln, -Taste drücken.
Um zum vorherigen Lied zu wechseln, -Taste drücken.
Um Wiedergabe zu pausieren, ►ǁ-Taste drücken.
Um zwischen "normaler Wiedergabe",
"Wiedergabewiederholung"(P) und "Wiedergabewiederholung aller Lieder"( P
ALL
) zu wechseln, Menu/
Set-Taste drücken.
4. Mit den seitlichen +/- Tasten Lautstärke regeln.
5. Um USB-Modus zu beenden, ■ -Taste drücken.
8.5 Radio-Modus
Mit dem Gerät können Sie auch Radio hören.
6
Wenn Sie den Radio-Modus nutzen möchten, befolgen
Sie die folgenden Handlungsschritte.
1.
Am eingeschalteten Gerät FM-Taste drücken.
Die aktuelle Senderfrequenz und Programmnummer
(z.B. P1) erscheinen im Display.
2.
Mit / -Tasten gewünschte Programmnummer wählen (z.B.
P1
oder P2), auf dem ein Sender gespeichert
werden soll.
3.
-Taste gedrückt halten, um automatischen Sender-
suchlauf zu starten. Um einen Sender auf der ausgewählten Programmnummer zu speichern (z.B.
Menu/Set-Taste drücken.
4.
Um zwischen den gespeicherten Sendern zu wechseln,
/ -Tasten drücken.
8.6
Gute-Nacht-Funktion (Radio Sleep-Timer)
Wenn der Radio-Modus eingeschaltet ist, können Sie zusätzlich eine Gute-Nacht-Funktion hinzuschalten.
Mit der Gute-Nacht-Funktion können Sie einstellen, nach
wie vielen Minuten sich das Radio automatisch ausschalten soll.
Wenn Sie die Gute-Nacht-Funktion nutzen möchten, befolgen Sie die folgenden Handlungsschritte:
1.
Am eingeschalteten Gerät FM-Taste drücken, um in den
Radio-Modus zu gelangen.
2. Menu/Set-Taste drücken,
Display.
3. Mit Menu/Set-Taste gewünschte Zeit einstellen, nach
der sich das Radio automatisch ausschalten soll ( 2, 5,
10, 15, 20, 30, 45 oder 60 Minuten). Um die Auswahl
zu bestätigen, 5 Sekunden warten. Danach erscheint
automatisch im Display ein kleines -Symbol
2 MIN sleep
P1),
erscheint im
8.7 Lichtfunktionen
8.7.1 Leselampe
1. Am eingeschalteten Gerät Light-Taste drücken.
2. Das Licht geht an und
Mit +/- Tasten gewünschte Lichthelligkeit einstellen
(wählbar 1-20).
3.
Um das Licht wieder auszuschalten, drücken Sie die
Light-Taste so oft bis "
scheint.
8.7.2 Sonnenuntergangsfunktion
Sie können mit dem Gerät auch einen Sonnenuntergang
simulieren. Hierbei wird das Licht nach einer eingestellten
Dauer langsam dunkler.
Um mit dem Gerät einen Sonnenuntergang zu simulieren,
befolgen Sie die folgenden Handlungsschritte:
1.
Am eingeschalteten Gerät seitliche Light-Taste drücken.
20 light
LIGHT off"
erscheint im Display.
im Display er-
2. Das Licht geht an,
gleich danach mit seitlichen +/- Tasten gewünschte
Lichthelligkeit einstellen (wählbar 1-20). Mit Light-Taste
bestätigen.
3. Mit seitlichen +/- Tasten gewünschte Dauer des Sonnenuntergangs wählen (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 oder 60
Minuten). Anschließend 5 Sekunden warten. Die Sonnenuntergangsfunktion ist danach automatisch aktiviert
und im Display erscheint ein kleines -Symbol. Das
Licht wird nun automatisch nach Ablauf der eingestellten Dauer des Sonnenuntergangs ausgehen.
Hinweis
Sonnenuntergang mit Musik
Sie können mit dem Gerät auch einen Sonnenuntergang simulieren und nebenbei Musik hören. Hierbei
wird das Licht nach einer eingestellten Dauer langsam
dunkler. Die Musik wird nach der eingestellten Dauer
automatisch ausgeschaltet.
Um mit dem Gerät einen Sonnenuntergang mit Musik zu starten, befolgen Sie die folgenden Handlungsschritte:
1. Am eingeschalteten Gerät gewünschte Musikquelle
wählen (USB, Radio(FM) oder AUX).
2. Die weiteren Schritte wie unter "8.7.2 Sonnenunter-gangsfunktion" durchführen.
8.7.3 Stimmungslicht mit Farbwechsel
Sie können den Lichtwecker auch als Stimmungslicht mit
Farbwechsel verwenden.
1. Am eingeschalteten Gerät 3x die Light-Taste drücken.
2.
LIGHT change
3.
Wenn Ihnen während des Farbwechsels ein Farblicht
dauerhaft anzeigen lassen möchten, können Sie dieses
durch Drücken der Light-Taste fixieren.
erscheint im Display.
4. Um das Licht ganz auszuschalten, erneut Light-Taste
drücken.
20 light
10 sunset
erscheint im Display.
erscheint im Display.
erscheint im Display und
LIGHT fixed
8.8 Auf Werkseinstellung zurücksetzen
Wenn Sie am Lichtwecker alle Einstellungen auf die
Werkseinstellung zurücksetzen möchten, befolgen Sie
die folgenden Handlungsschritte:
1.
Netzadapter des Lichtweckers von der Steckdose trennen.
2. Menu/Set-Taste und Light-Taste am ausgeschalteten
Gerät beide gedrückt halten und Netzadapter des Lichtweckers wieder in Steckdose einstecken. Die Tasten
ca. 10 Sekunden gedrückt halten, bis "
Display angezeigt wird.
3. Das Gerät ist nun auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
7
DEFAULT"
im
9. Reinigung/Aufbewahrung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
•
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
•
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall sein sollte, dann
verwenden Sie bitte das Gerät erst dann wieder, wenn
es völlig trocken ist.
•
Gerät und Steckernetzteil keinesfalls in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
•
Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub,
Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu
nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
10. Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt
werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät
gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei
Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung
zuständige kommunale Behörde.
Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material
und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
•
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
•
für Verschleißteile,
•
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt
waren,
•
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben
durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch
den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die
Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren abKaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der
Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der
Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten
Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden
(aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
G ENGLISH
Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be
sure to make them accessible to other users and observe the information
they contain.
Table of contents
1. Getting to know your device ......................................................................................................... 10
2. Signs and symbols ......................................................................................................................... 10
3. Intended use ................................................................................................................................... 10
6. Initial use ........................................................................................................................................ 11
11. Technical data ................................................................................................................................ 15
Included in delivery
•
Wake-up light with cable antenna
•
Mains adapter
•
AUX cable
•
Instructions for use
•
Holder for smartphone/MP3 player
9
Dear customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name
stands for high-quality, thoroughly tested products for
applications related to heating, weight, blood pressure,
body temperature, pulse, gentle therapy, massage, air
and beauty.
With kind regards,
Your Beurer team
4. Warning notices/safety notes
•
•
1. Getting to know your device
The Beurer WL 80 wake-up light wakes you from sleep
in a gentle and natural manner. The LED light gradually
becomes brighter like a rising sun, allowing you to slowly
become accustomed to the light conditions and your
body to gently prepare itself for waking up. You can also
set an alarm tone that is sounded following the simulated
sunrise and provides an acoustic aid to help you wake
up. You can choose between the radio or various sounds.
The Beurer WL 80 wake-up light provides a rested and
pleasant start to your day.
•
•
•
•
2. Signs and symbols
Warning notice indicating a risk
WARNING
IMPORTANT
Note
of injury or damage to health.
Safety note indicating possible
damage to the device/accessory.
Note on important information.
Disposal in accordance with the
Waste Electrical and Electronic
Equipment EC Directive – WEEE
Manufacturer
This product satisfies the
requirements of the applicable
European and national
directives.
3. Intended use
WARNING
The device must only be used for the purpose for
which it is designed and in the manner specified in the
instructions for use. Any improper use can be dangerous.
The manufacturer is not liable for damage resulting from
improper or careless use.
•
•
•
•
•
•
•
•
WARNING
Only operate the device with the mains adapter
provided and at the mains voltage specified on the
mains adapter.
Before use, inspect the device and accessories for
visible damage. If you have any doubts, do not use
the device and contact your retailer or the specified
Customer Services address.
The device is only intended for domestic/private use,
not for commercial use.
This device may be used by children over the age of
eight and by people with reduced physical, sensory
or mental skills or a lack of experience or knowledge,
provided that they are supervised or have been
instructed on how to use the device safely and are fully
aware of the consequent risks of use.
Children must not play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be performed
by children unless supervised.
If the mains connection cable of this device is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, its customer
service department or a similarly qualified person to
avoid any risk.
In the case of defects or operational faults, switch the
device o immediately and disconnect the device from
the mains socket.
Never plug in or unplug the mains adapter when you
have wet hands.
Keep packaging material away from children (risk of
suocation).
Arrange the mains cable so that it is not a trip hazard.
Keep the device, mains adapter and mains cable away
from water.
IMPORTANT
Protect the device from impacts, humidity, dirt, marked
temperature fluctuations and direct sunlight.
Check the device, mains adapter and mains cable for
damage.
•
Place the device on a firm, even surface.
•
Insert the mains adapter connector into the mains
adapter socket on the rear of the device.
•
Insert the mains adapter into a suitable socket.
•
The time is shown on the device display.
•
Route the cable antenna of the device to the rear.
.
Securing the smartphone holder
1.
Position the four latching
hooks of the holder onto the
four rectangular openings on
the wake-up light.
2.
Press down the holder
with your right index finger
and use your left hand to
carefully slide the holder in
the direction of the arrow until
you hear and see it engage.
3. To remove, press the release
on the wake-up light and
carefully slide the holder in
the direction of the arrow.
7. Basic settings
In the basic settings, you can set the time (
properties for the set alarm times (
ALARM 3
snooze duration (
in the order stated here.
), the display brightness (
SNOOZE
) and the button tone (
7.1 Setting the time
•
When the device is switched on, press the
Menu/Set button. "
the Menu/Set button again.
•
The hour mode "
mode using the / buttons (24-hour mode or 12-hour
mode). Confirm using the Menu/Set button.
•
The hour display flashes in the display. Set the hours
using the / buttons. Confirm using the Menu/Set
button.
•
The minute display flashes in the display. Set the
minutes using the / buttons. Confirm using the
Menu/Set button.
•
The weekday display flashes in the display. Set the day
of the week using the / buttons. Confirm using the
Menu/Set button.
Note
MON
= Monday,
THU
= Thursday,
SUN
= Sunday.
TIME
" flashes in the display. Press
24 Hr
" flashes in the display. Set hour
TUE
= Tuesday,
FRI
= Friday,
TIME
), the alarm
ALARM 1, ALARM 2,
DISPLAY
WED
= Wednesday,
SAT
= Saturday,
), the
BEEP
)
11
7.2 Setting the alarm properties
You can choose to wake up with one of the 8 wake-up
melodies, an alarm tone, the radio or your own music
via a USB stick.
For the alarm times that have been set (see section 8.1),
you can configure the following alarm properties: alarm
tone, volume, sunrise, duration of sunrise, brightness of
sunrise.
To configure the alarm properties, proceed as follows:
•
When the device is switched on, press the Menu/Set
button. "
•
Use the / buttons to select the desired alarm
storage location (
for which you wish to configure the functions
using the Menu/Set button.
•
The currently set alarm tone (e.g.
the / buttons to select the desired alarm tone.
Confirm using the Menu/Set button.
SOUND 1-8
RADIO
USB
•
The alarm volume (
to set the desired volume (1 to 10). Confirm using the
Menu/Set button.
•
The sunrise function flashes (
buttons to switch the sunrise function on (ON) or o
(
You can also choose to be woken up by a sunrise
function in addition to the alarm tone. The sunrise
function is a simulated sunrise. In the process, the LED
light slowly turns brighter prior to the actual alarm time
that is set.
•
If the sunrise function is switched on, the duration of
the sunrise flashes (10
to select the duration of the sunrise prior to the alarm
time (1, 2, 5, 10, 20 or 30 minutes). Confirm using the
Menu/Set button.
•
The brightness of the sunrise flashes (
display. Use the / buttons to select the desired
brightness of the sunrise at the alarm time (5, 10, 15
or 20). Confirm using the Menu/Set button. If you are
woken up by light relatively quickly, then we recommend
reducing the brightness.
TIME
" flashes in the display.
ALARM 1, ALARM 2 or ALARM 3
Note
BUZZ
= acoustic signal
= 8 dierent wake-up melodies
= radio
= via connected USB stick
VOL
) flashes. Use the / buttons
SUNRISE
OFF
). Confirm using the Menu/Set button.
Note
MIN
). Use the / buttons
BUZZ
) flashes. Use
). Use the /
20 LI
.
Confirm
) in the
)
7.3 Setting the display brightness
•
When the device is switched on, press the Menu/Set
button. "
TIME
" flashes in the display.
•
Use the / buttons to select
using the Menu/Set button.
•
The current display brightness flashes (
Use the / buttons to select the desired brightness
(OFF, 1, 2, or 3). Confirm using the Menu/Set button.
Note
Once the setting is made, it takes approx. 10 seconds
for the currently configured display brightness to
appear. This is because the display is automatically
illuminated at the highest setting for 10 seconds
each time a button is pressed (including the snooze
function).
DISPLAY
3 DISPLAY
. Confirm
7.4 Setting the snooze duration
•
When the device is switched on, press the Menu/Set
button. "
TIME
" flashes in the display.
•
Use the / buttons to select
the Menu/Set button.
•
The snooze duration flashes (
/ buttons to select the desired snooze duration (1,2,
5, 10, 20 or 30 minutes). Confirm using the Menu/Set
button.
SNOOZE
5 MIN SNOOZE
. Confirm using
). Use the
7.5 Switching the button tone on/o
•
When the device is switched on, press the Menu/Set
button. "
TIME
" flashes in the display.
•
Use the / buttons to select
using the Menu/Set button.
•
Use the / buttons to switch the button tone on
(ON) or o (
OFF
). Confirm using the Menu/Set button.
FEEDBACK
. Confirm
8. Device functions
8.1 Setting the alarm
The device features three alarm memory spaces that can
be configured individually.
8.1.1 Switching the alarm on (ON)
1.
When the device is switched on, keep pressing the
ALARM button until the desired alarm memory space
appears in the display (
Press the / buttons until
2.
3.
Press the Menu/Set button. The hour display of the
alarm flashes in the display. Use the / buttons to
set the hour and confirm using the Menu/Set button.
A1, A2
or A3).
ON
appears in the display.
).
12
4. The minute display of the alarm flashes in the display.
Use the / buttons to set the minute and confirm
using the Menu/Set button.
END
is briefly shown in the display. The set alarm is
5.
now activated and appears in the display.
8.1.2 Setting an alarm for each day (
For each alarm that has been set, you can use the
DAY
)
DAY
function to specify the days of the week on which the
alarm should sound.
1.
When the device is switched on, keep pressing the
ALARM button until the desired alarm memory space
appears in the display (
2.
Press the / buttons until
A1, A2 or A3).
DAY
is shown in the
display.
3.
Press the Menu/Set button.
MON
(Monday) and
off
appear in the display.
4.
Use the / buttons to activate (on) or deactivate
(
off
) the alarm for Monday. Confirm using the
Menu/Set button.
5.
TUE
(Tuesday) appears in the display. Make the settings
for the other days of the week in the same way as for
Monday, as described in the previous point. Then set
the alarm time as described in section 8.1.1.
8.1.3 Permanently deactivating the alarm (
OFF
)
To permanently deactivate a set alarm, proceed as
follows:
1.
When the device is switched on, keep pressing the
ALARM button until the desired alarm memory space
appears in the display (
2.
Press the / buttons until OFF appears in the display.
A1, A2 or A3).
3. Confirm using the Menu/Set button.
4.
END appears in the display. The alarm is now
permanently deactivated.
8.2 Switching o the alarm
8.2.1 Switching o the alarm during sunrise:
When the sunrise function is switched on, the device
slowly begins to light up prior to the set alarm time and
"SUNRISE" is shown in the display. You can switch o
this sunrise by pressing any button. However, the alarm
tone will still sound at the set alarm time.
8.2.2 Snooze mode (Snooze) for the alarm
The device features a snooze mode (Snooze).
If the alarm sounds and you press the Snooze function
(by tapping the light area), the alarm will sound again once
the set snooze duration has elapsed (see section 7.4).
8.2.3
Switching o the alarm when the alarm tone sounds
When the alarm sounds, press any button apart from
Snooze. The alarm is now switched o and will only
sound again at the set alarm time.
8.3 AUX mode
You can connect an external audio source (e.g. MP3
player, smartphone or CD player) to the wake-up light
via the AUX input.
1. Connect the supplied AUX cable to an audio source.
2.
Insert the other end of the AUX cable into the AUX input
on the rear of the device.
3.
Press the AUX button on the device. The external audio
source is now connected to the wake-up light.
4. Use the +/- buttons on the side to adjust the volume.
5. Press the ■ button to exit AUX mode again.
6. Disconnect the AUX cable after use.
8.4 USB mode
You have the option of connecting a USB stick (up to
32 GB) to the wake-up light via the USB connection,
enabling you to listen to music. The device can play the
following file formats: MP3, WMA and WAV.
Note
The device can only play music files that are stored
inthe root directory. Music files that are stored in subdirectories cannot be played.
If you wish to use USB mode, proceed as follows:
1.
Insert the USB stick into the USB connection on the
wake-up light (located on the rear of the device).
2. If the USB stick is already inserted: when the device
is switched on, press the USB button.
"USB", the current song number and the song length
appear in the display.
3.
To switch to the next song, press the button. To switch
to the previous song, press the button. To pause
playback, press the ►ǁ button. To switch between
"Standard playback", "Repeat" (P) and "Repeat all
songs" ( P
ALL
), press the Menu/Set button.
4. Use the +/- buttons on the side to adjust the volume.
5. To end USB mode, press the ■ button.
8.5 Radio mode
You can also use the device to listen to the radio.
If you wish to use radio mode, proceed as follows:
1. When the device is switched on, press the FM button.
The current station frequency and programme number
(e.g.
P1
) appear in the display.
13
2.
Use the / buttons to select the desired programme
number (e.g.
saved.
3.
Press and hold the button to start the automatic
station search. To save a station under the selected
programme number (e.g.
button.
4. To switch between the saved stations, press the
buttons.
P1
or P2) under which a station is to be
P1), press the
Menu/Set
/
8.6 Good night function (radio sleep timer)
If radio mode is switched on, you can also enable a good
night function.
You can use the good night function to set the number
of minutes after which the radio should automatically
switch o.
If you wish to use the good night function, proceed as
follows:
1. When the device is switched on, press the FM button
to access radio mode.
2.
Press the Menu/Set button;
in the display.
3. Use the Menu/Set button to set the desired time after
which the radio should automatically switch o (2, 5,
10, 15, 20, 30, 45 or 60 minutes). Wait 5 seconds to
confirm the selection. A small icon will subsequently
appear in the display.
2 MIN sleep
appears
8.7 Light functions
8.7.1 Reading lamp
1.
When the device is switched on, press the Light button.
2.
The light turns on and
Use the +/- buttons to set the desired brightness for the
light (can be selected between 1-20).
3.
To switch the light o again, keep pressing the Light
button until "
8.7.2 Sunset function
The device can also be used to simulate a sunset. In the
process, the light slowly turns darker after a set duration.
To simulate a sunset with the device, proceed as follows:
1.
When the device is switched on, press the Light button
on the side.
2.
The light turns on and
display; immediately afterwards, use the +/- buttons
on the side to set the desired brightness of the light
(can be selected between 1-20). Use the Light button
to confirm.
3.
Use the +/- buttons on the side to select the desired
duration of the sunset (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 or
60 minutes), then wait for 5 seconds. The sunset
10 sunset
20 light
LIGHT off
appears in the display.
" appears in the display.
20 light
appears in the display.
appears in the
function is then activated automatically and a small
icon appears in the display. The light will now go
out automatically once the configured duration of the
sunset has elapsed.
Note
Sunset with music
The device can also be used to simulate a sunset while
you listen to music. In the process, the light slowly
turns darker after a set duration. The music is switched
o automatically after the set duration has elapsed.
To start a sunset with music on the device, proceed
as follows:
1. When the device is switched on, select the desired
music source (USB, radio (FM) or AUX).
2.
Perform the subsequent steps as in "8.7.2 Sunset function".
8.7.3 Mood light with change of colour
The wake-up light can also be used as a mood light with
change of colour.
1.
When the device is switched on, press the Light button
3x.
2.
LIGHT change
3.
If you wish to have a coloured light permanently
displayed, this can be set by pressing the Light button
while the colour-change operation is in progress.
fixed
appears in the display.
4.
To fully switch o the light, press the Light button again.
appears in the display.
LIGHT
8.8 Resetting the device to factory settings
If you wish to reset all settings on the wake-up light to
the factory settings, proceed as follows:
1.
Remove the mains adapter of the wake-up light from
the socket.
2.
Press and hold both the Menu/Set button and the Light
button on the device, which is now switched o, and
reinsert the mains adapter of the wake-up light into
the socket. Keep pressing the buttons about 10 sec..
3. The device has now been reset to the factory settings.
9. Cleaning and storage
•
Clean the device with a dry cloth.
•
Do not use any abrasive cleaning products.
•
Ensure that no water enters the device. If this should
happen, reuse the device only when it has fully dried
out.
•
Never immerse the device or mains part plug in water
or other liquids.
14
•
Protect the device from impacts, humidity, dust,
chemicals, marked temperature fluctuations and nearby
sources of heat (ovens, heaters).
10. Disposal
For environmental reasons, do not dispose of the device
in the household waste at the end of its useful life.
Dispose of the device at a suitable local collection
or recycling point. Observe the local regulations
for material disposal. Dispose of the device in
accordance with EC Directive – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). If you have any
questions, please contact the local authorities responsible
for waste disposal.
11. Technical data
Illuminance
LightLED technology
Light levels
Mood light
Wake-up light
function
Sunrise function
Snooze duration1, 2, 5, 10, 20, 30 minutes
Sunset function
Good night
function
(sleepradio)
LCD backlightingO, 1, 2, 3
Time
Alarm
Button toneO, On
AUXLine-in, 3.5 mm jack plug
USB
Radio
Max. approx. 2500 lux
(atdistance of 15 cm)
20 light levels with simulation
ofdawn
Automatic RGB colour change,
option of setting individual colour
O, 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45,
60minutes prior to alarm
Maximum light intensity up to
alarm: Light level 5, 10, 15, 20
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minutes
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minutes
Toggle 12h/24h mode, 15 minute
buer in event of power failure
3 alarm times (O, On, Day)
Alarm tone, 8 sounds, radio,
MP3 via USB stick
Playback via USB stick, max.
32 GB.
File formats: MP3, WMA, WAV,
max. 9999 files, can only be read
in root directory, subdirectories
are not supported. 5 V output
voltage
Frequency range VHF 87.5-108
MHz, 10 memory spaces
15
Speaker2 Watt
Mains part
voltage supply
Mains part
protection class
Subject to technical changes.
Input: 110-240 V, AC, 50/60 Hz,
0.5 A
Output: 9 V, DC, 1500 mA
Protection class II
F FRANÇAIS
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur,
mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y
figurent.
Table des matières
1. Familiarisation avec l'appareil ...................................................................................................... 17
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos
produits. Notre société est réputée pour l'excellence
de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils
sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la
chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages,
de l’amélioration de l’air et de la beauté.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
3. Utilisation conforme
aux recommandations
AVERTISSEMENT
L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles
il a été conçu et conformément aux indications données
par ce mode d'emploi. Toute utilisation inappropriée peut
être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages causés par une utilisation
inappropriée ou non conforme.
1. Familiarisation avec l'appareil
La lumière de réveil Beurer WL 80 vous ore un réveil en
douceur et naturel. La lumière LED, s'intensifiant progressivement, permet de simuler un lever de soleil. Vous
pouvez alors tranquillement vous habituer aux conditions lumineuses et votre corps se préparer doucement
au réveil. En plus de la simulation de lever de soleil, vous
pouvez paramétrer une sonnerie qui vous accompagne
lors de votre réveil. Pour la sonnerie, vous pouvez choisir
entre la radio et plusieurs sonorités. La lumière de réveil
WL 80 de Beurer vous permet de débuter la journée
reposé et du bon pied.
2. Symboles utilisés
Ce symbole vous avertit des
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Remarque
risques de blessures ou des
dangers pour votre santé.
Ce symbole vous avertit des
éventuels dommages au niveau
de l’appareil ou d’un accessoire.
Ce symbole indique des informations importantes.
Élimination conformément à
la directive européenne WEEE
(Waste Electrical and Electronic
Equipment) relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques
Fabricant
Ce produit répond aux exigences
des directives européennes et
nationales en vigueur.
4. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
•
Utilisez l'appareil uniquement avec l’adaptateur secteur
fourni et à la tension indiquée sur l'adaptateur secteur.
•
Avant l'utilisation, vérifiez si l'appareil et les accessoires
présentent des dégâts visibles. En cas de doute, ne
l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au
service client indiqué.
•
L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement
domestique/privé et pas dans un cadre professionnel.
•
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de
8ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou
mentaux et les personnes ayant peu de connaissances
ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés
ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en
comprennent les risques.
•
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
•
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être eectués
par des enfants sans surveillance.
•
Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service client ou toute autre personne qualifiée afin
d'éviter tout danger.
•
En cas de défaut ou de panne, éteignez immédiatement
l’appareil et débranchez l’alimentation.
•
Ne branchez ou débranchez jamais l'adaptateur secteur
si vous avez les mains humides.
•
Conservez l'emballage hors de portée des enfants
(risque d’étouement).
•
Placez le câble d'alimentation de manière à ce que
personne ne puisse trébucher dessus.
•
Tenez l'appareil, l'adaptateur secteur et le câble à l'écart
de l'eau!
17
ATTENTION
•
Protégez l'appareil contre les chocs, l'humidité, les
saletés, les fortes variations de température et l'ensoleillement direct.
•
Ne laissez pas tomber l'appareil.
•
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur
adaptée.
•
L'heure s'ache sur l'écran de l'appareil.
•
Placez l'antenne volante de l'appareil vers l'arrière.
Vérifiez que toutes les pièces sont présentes lors de
la livraison
•
Vérifiez que l'appareil, l'adaptateur secteur et le câble
ne sont pas endommagés.
•
Posez l'appareil sur une surface stable et plane.
•
Branchez la fiche de l'adaptateur secteur dans la prise
de l'adaptateur secteur à l'arrière de l'appareil.
.
1.
Accrochez les quatre
crochets du support dans les
quatre ouvertures rectangulaires de la lumière de réveil.
2.
Avec l'index droit, poussez le
support vers le bas et, avec
l'autre main, faites-le glisser
doucement dans le sens de
la flèche jusqu'à sentir et
entendre un clic.
3.
Pour le retirer, appuyez sur
le bouton de déblocage sur
la lumière de réveil et faites
glisser doucement le support
dans le sens de la flèche.
7. Réglages de base
Dans les réglages de base, vous pouvez régler l'un
après l'autre l'heure (
pour l'heure réglée (
luminosité de l'écran (
snooze (
SNOOZE
7.1 Réglage de l’heure
•
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche
Menu/Set. «
nouveau sur la touche Menu/Set.
•
Le mode «
à l'aide des touches / (mode 24h ou mode 12h)
Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set.
•
L'achage de l'heure clignote à l'écran. Réglez les
heures à l'aide des touches / . Confirmez en
appuyant sur la touche Menu/Set.
•
L'achage des minutes clignote à l'écran. Réglez
les minutes à l'aide des touches / . Confirmez en
appuyant sur la touche Menu/Set.
•
L'achage du jour clignote à l'écran. Réglez le jour à
l'aide des touches
touche Menu/Set.
18
24 Hr
TIME
), les propriétés de l'alarme
ALARM 1, ALARM 2, ALARM 3
DISPLAY
) et le bip des touches (
TIME
» clignote à l'écran. Appuyez à
» clignote à l'écran. Réglez le mode
/ . Confirmez en appuyant sur la
), la durée de la fonction
BEEP
).
), la
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.