Beurer WL 80 User Manual [de, en, fr, es, it, ru, pl]

Page 1
WL 80
D
Lichtwecker
Gebrauchsanweisung .................. 2
G
Wake-up light
Instructions for use ...................... 9
F
Lumière de réveil
E
Luz para despertar
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
I
Luce sveglia
T
Ișıklı Çalar Saat
r
Световой будильник
Инструкция по применению .. 44
Q
Budzik świetlny
Page 2
D DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugäng­lich und beachten Sie die Hinweise.
Inhaltsverzeichnis
1. Zum Kennenlernen .......................................................................................................................... 3
2. Zeichenerklärung ............................................................................................................................. 3
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................................................................. 3
4. Warn-/ Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 3
5. Gerätebeschreibung ........................................................................................................................ 4
6. Inbetriebnahme ................................................................................................................................ 4
7. Grundeinstellungen ......................................................................................................................... 4
7.1 Uhrzeit einstellen .......................................................................................................................... 4
7.2 Alarmeigenschaften einstellen ..................................................................................................... 5
7.3 Displayhelligkeit einstellen ........................................................................................................... 5
7.4 Snooze-Dauer einstellen .............................................................................................................. 5
7.5 Tastenton einschalten /ausschalten ............................................................................................. 5
8. Gerätefunktionen ............................................................................................................................. 5
8.1 Alarm einstellen ............................................................................................................................ 5
8.1.1 Alarm einschalten (ON)........................................................................................................ 5
8.1.2 Alarm pro Tag einschalten (DAY) ......................................................................................... 6
8.1.3 Alarm dauerhaft deaktivieren (OFF)..................................................................................... 6
8.2 Alarm ausschalten........................................................................................................................ 6
8.2.1 Alarm ausschalten während Sonnenaufgang:..................................................................... 6
8.2.2 Schlummermodus (Snooze) bei Alarm ................................................................................ 6
8.2.3 Alarm ausschalten bei Weckton .......................................................................................... 6
8.3 AUX-Modus ................................................................................................................................. 6
8.4 USB-Modus ................................................................................................................................. 6
8.5 Radio-Modus ............................................................................................................................... 6
8.6 Gute-Nacht-Funktion (Radio Sleep-Timer) ................................................................................... 7
8.7 Lichtfunktionen ............................................................................................................................ 7
8.7.1 Leselampe ........................................................................................................................... 7
8.7.2 Sonnenuntergangsfunktion ................................................................................................. 7
8.7.3 Stimmungslicht mit Farbwechsel ........................................................................................ 7
8.8 Auf Werkseinstellung zurücksetzen ............................................................................................. 7
9. Reinigung/Aufbewahrung ............................................................................................................... 8
10. Entsorgung ....................................................................................................................................... 8
11. Technische Daten ............................................................................................................................ 8
12. Garantie ............................................................................................................................................ 8
Lieferumfang
•
Lichtwecker mit Wurfantenne
•
Netzadapter
•
AUX-Kabel
•
Gebrauchsanweisung
•
Halterung für Smartphone / MP3-Player
2
Page 3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sor­timentes entschieden haben. Unser Name steht für hoch­wertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertem­peratur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Luft und Beauty.
Mit freundlicher Empfehlung Ihr beurer-Team
1. Zum Kennenlernen
Der beurer Lichtwecker WL 80 ermöglicht Ihnen ein sanf­tes und natürliches Erwachen aus Ihrem Schlaf. Duch das langsam heller werdende LED-Licht wird ein Sonnenauf­gang simuliert. Auf diese Weise können Sie sich lang­sam an die Lichtverhältnisse gewöhnen und Ihr Körper bereitet sich behutsam auf das Aufwachen vor. Sie kön­nen zusätzlich einen Weckton einstellen, der nach dem simulierten Sonnenaufgang ertönt und Sie beim Aufwa­chen akustisch unterstützt. Als Weckton stehen Ihnen Ra­dio und verschiedene Klänge zur Verfügung. Der beurer Lichtwecker WL 80 verhilft Ihnen zu einem ausgeruhten und zufriedenen Start in den Tag.
2. Zeichenerklärung
Warnhinweis auf Verletzungs-
WARNUNG
ACHTUNG
Hinweis
gefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis auf wichtige Informati­onen.
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtli­nie –WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment
Hersteller
Dieses Produkt erfüllt die Anfor­derungen der geltenden euro­päischen und nationalen Richt­linien.
haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
4. Warn-/ Sicherheitshinweise
WARNUNG
•
Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzadapter und nur mit der auf dem Netzadapter no­tierten Netzspannung.
•
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Gerät und Zu­behör auf sichtbare Schäden. Benutzen Sie es im Zwei­felsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
•
Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/priva­ten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darü­ber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul­tierenden Gefahren verstehen.
•
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kin­dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschä­digt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun­dendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
•
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Be­triebsstörungen sofort aus und trennen Sie das Gerät vom Stromanschluss.
•
Stecken Sie den Netzadapter niemals ein oder aus, wenn Sie feuchte Hände haben.
•
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Er­stickungsgefahr).
•
Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darü­ber stolpern kann.
•
Halten Sie das Gerät, den Netzadapter und das Strom­kabel von Wasser fern!
ACHTUNG
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
WARNUNG
Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde, und auf die in der Gebrauchs­anweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsach­gemäße Gebrauch kann gefährlich sein. Der Hersteller
•
Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwankungen und di­rekter Sonneneinstrahlung.
•
Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
3
Page 4
5. Gerätebeschreibung
3
2
5
1
1 Display 5 +/- Tasten 2 Lichtfläche 6 Light-Taste 3 Snooze-Funktion (An-
tippen auf Lichtfläche). 4 Tastenfeld
Alarm-Taste / ǁ-Taste
USB-Taste /
-Taste
Radio-Taste /
-Taste
4
7 Halterung für Smartphone / MP3-Player
7
6
AUX-Taste /
-Taste
Menu/Set­Taste
6. Inbetriebnahme
•
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
•
Überprüfen Sie, ob alle Teile im Lieferumfang enthal­ten sind
.
•
Überprüfen Sie Gerät, Netzadapter und Stromkabel auf Beschädigungen.
•
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und feste Fläche.
•
Stecken Sie den Netzadapteranschluss in die Netzad­apterbuchse auf der Rückseite des Geräts.
•
Stecken Sie den Netzadapter in eine geeignete Steck­dose.
•
Auf dem Display des Geräts erscheint die Uhrzeit.
•
Legen Sie die Wurfantenne des Geräts nach hinten.
Halterung für Smartphone befestigen
1.
Die vier Einrasthaken der Hal­terung auf die vier rechtecki­gen Önungen des Lichtwe­ckers auflegen.
2.
Mit dem rechten Zeigenfin­ger die Halterung nach un­ten drücken und sie mit der anderen Hand in Pfeilrichtung vorsichtig schieben, bis sie hör- und spürbar einrastet.
3. Zum Entfernen, die Entriege­lung am Lichtwecker drücken und die Halterung vorsichtig in Pfeilrichtung schieben.
7. Grundeinstellungen
In den Grundeinstellungen können Sie nacheinander die Uhrzeit ( gestellten Alarmzeiten (
3
), die Displayhelligkeit (
(
SNOOZE
7.1 Uhrzeit einstellen
•
Am eingeschalteten Gerät Menu/Set-Taste drücken. "
TIME
cken.
•
Stunden-Modus " Modus mit / -Tasten einstellen (24-Stunden-Modus oder 12-Stunden-Modus). Mit Menu/Set-Taste bestä­tigen.
•
Stundenanzeige blinkt im Display. Die Stunden mit
tigen.
•
Minutenanzeige blinkt im Display. Die Minuten mit
tigen.
•
Wochentaganzeige blinkt im Display. Den Wochentag mit / -Tasten einstellen. Mit Menu/Set-Taste be­stätigen.
MON THU SUN
TIME
), die Alarmeigenschaften für die ein-
ALARM 1, ALARM 2, ALARM
DISPLAY
) und den Tastenton (
" blinkt im Display. Erneut Menu/Set-Taste drü-
24 Hr
/ -Tasten einstellen. Mit Menu/Set-Taste bestä-
/ -Tasten einstellen. Mit Menu/Set-Taste bestä-
Hinweis
= Montag,
= Donnerstag,
= Sonntag.
TUE
= Dienstag,
FRI
= Freitag,
), die Snooze-Dauer
BEEP
) einstellen.
" blinkt im Display. Stunden-
WED
= Mittwoch,
SAT
= Samstag,
4
Page 5
7.2 Alarmeigenschaften einstellen
Sie können sich entweder mit einer der 8 Aufwachmelo­dien, einem Weckton, per Radio, oder eigener Musik via USB-Stick wecken lassen. Zu den eingestellten Alarmzeiten (siehe Kapitel 8.1) kön­nen Sie folgende Alarmeigenschaften einstellen: Weck­ton, Lautstärke, Sonnenaufgang, Dauer des Sonnenauf­gangs, Helligkeit des Sonnenaufgangs.
Um die Alarmeigenschaften einzustellen, befolgen Sie die folgenden Handlungsschritte:
•
Am eingeschalteten Gerät Menu/Set-Taste drücken. "
TIME
" blinkt im Display.
•
Mit / -Tasten gewünschten Alarmspeicherplatz wählen (
ALARM 1, ALARM 2
sen Funktionen Sie einstellen wollen. Mit Menu/Set­Taste bestätigen.
•
Aktuell eingestellter Weckton (z.B. Mit / -Tasten gewünschten Weckton wählen. Mit Menu/Set-Taste bestätigen.
Hinweis
BUZZ
= Piepton
SOUND 1-8 RADIO USB
•
Lautstärke des Alarms ( gewünschte Lautstärke (1 bis 10) einstellen. Mit Menu/ Set-Taste bestätigen.
•
Sonnenaufgangsfunktion blinkt ( Mit / -Tasten die Sonnenaufgangsfunktion einschal­ten (ON) oder ausschalten ( bestätigen.
Sie können sich zusätzlich zum Weckton mit einer Son­nenaufgangsfunktion wecken lassen. Die Sonnenauf­gangsfunktion ist ein simulierter Sonnenaufgang. Hier­bei wird das LED-Licht vor der eigentlich eingestellten Weckzeit langsam heller.
•
Wenn die Sonnenaufgangsfunktion eingeschaltet ist, blinkt die Dauer des Sonnenaufgangs (10 Mit / -Tasten gewünschte Dauer des Sonnenauf­gangs, vor dem Zeitpunkt der Weckzeit, wählen (1, 2, 5, 10, 20 oder 30 Minuten). Mit Menu/Set-Taste be­stätigen.
•
Helligkeit des Sonnenaufgangs blinkt ( play. Mit / -Tasten gewünschte Helligkeit des Sonnenaufgangs zum Zeitpunkt der Weckzeit wählen (5, 10, 15 oder 20). Mit Menu/Set-Taste bestätigen.
= 8 verschiedene Aufwachmelodien
= Radio
= Über angeschlossenen USB-Stick
Hinweis
oder
ALARM 3
BUZZ
VOL
) blinkt. Mit / -Tasten
SUNRISE
OFF
). Mit Menu/Set-Taste
20 LI
), des-
) blinkt.
MIN
) im Dis-
).
).
5
Wenn Sie relativ schnell vom Licht wach werden, ist eine Reduzierung der Helligkeit sinnvoll.
7.3 Displayhelligkeit einstellen
•
Am eingeschalteten Gerät Menu/Set-Taste drücken. "
TIME
" blinkt im Display.
•
Mit / -Tasten Taste bestätigen.
•
Die aktuelle Displayhelligkeit blinkt ( Mit / -Tasten gewünschte Displayhelligkeit wäh­len (OFF, 1,2, oder 3). Mit Menu/Set-Taste bestätigen.
Hinweis Nach dem Einstellen dauert es ca. 10 Sekunden, bis die aktuelle eingestellte Displayhelligkeit erscheint, da nach jedem Tastendruck (auch Snooze-Funktion) das Display für 10 Sekunden automatisch auf der höchs­ten Stufe leuchtet.
DISPLAY
wählen. Mit Menu/Set-
3 DISPLAY
7.4 Snooze-Dauer einstellen
•
Am eingeschalteten Gerät Menu/Set-Taste drücken. "
TIME
" blinkt im Display.
•
Mit / -Tasten Taste bestätigen.
•
Snooze-Dauer blinkt ( ten gewünschte Snooze-Dauer wählen (1, 2, 5, 10, 20 oder 30 Minuten). Mit Menu/Set-Taste bestätigen.
SNOOZE
wählen. Mit Menu/Set-
5 MIN SNOOZE
). Mit / -Tas -
7.5 Tastenton einschalten /ausschalten
•
Am eingeschalteten Gerät Menu/Set-Taste drücken. "
TIME
" blinkt im Display.
•
Mit / -Tasten Taste bestätigen.
•
Mit / -Tasten den Tastenton einschalten (ON) oder ausschalten (
FEEDBACK
OFF
). Mit Menu/Set-Taste bestätigen.
wählen. Mit Menu/Set-
8. Gerätefunktionen
8.1 Alarm einstellen
Das Gerät besitzt drei Alarm-Speicherplätze, die Sie un­terschiedlich einstellen können.
8.1.1 Alarm einschalten (ON)
1.
Am eingeschalteten Gerät so oft ALARM-Taste drü­cken, bis gewünschter Alarm-Speicherplatz im Display erscheint (
2. Mit / -Tasten drücken, bis im Display
Menu/Set-Taste drücken. Im Display blinkt die Stun-
3. denanzeige des Alarms. Mit / -Tasten Stunde ein­stellen und mit Menu/Set-Taste bestätigen.
A1, A2 oder A3).
ON
steht.
).
Page 6
4.
Im Display blinkt die Minutenanzeige des Alarms. Mit / -Tasten Minute einstellen und mit Menu/Set­Taste bestätigen.
END.
5. Im Display erscheint kurz
Der eingestellte Alarm
ist nun aktiviert und erscheint im Display.
8.1.2 Alarm pro Tag einschalten (
Sie können mit der
DAY
-Funktionzu zu jedem eingestell-
DAY
)
ten Alarm zusätzlich festlegen, an welchen Wochentagen der Alarm ertönen soll.
1.
Am eingeschalteten Gerät so oft ALARM-Taste drü­cken, bis gewünschter Alarm-Speicherplatz im Display erscheint (
2. Mit / -Tasten drücken, bis im Display
3.
Menu/Set-Taste drücken. Im Display erscheint (Montag) und
A1, A2 oder A3).
off.
DAY
steht.
MON
4. Mit / -Tasten den Alarm für Montag aktivieren (on) oder deaktivieren (
off
). Mit Menu/Set-Taste bestäti-
gen.
5.
Im Display erscheint
TUE
(Dienstag). Die restlichen Wo­chentage wie im vorherigen Punkt bei Montags ein­stellen. Anschließend die Alarmzeit wie in Kapitel 8.1.1 beschrieben, einstellen.
8.1.3 Alarm dauerhaft deaktivieren (
OFF
)
Um einen eingestellten Alarm dauerhaft zu deaktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
1.
Am eingeschalteten Gerät so oft ALARM-Taste drü­cken, bis gewünschter Alarm-Speicherplatz im Display erscheint (
A1, A2 oder A3).
2. Mit / -Tasten drücken, bis im Display OFF steht.
3. Mit Menu/Set-Taste bestätigen.
4. Im Display erscheint END. Der Alarm ist nun dauerhaft deaktiviert.
8.2 Alarm ausschalten
8.2.1 Alarm ausschalten während Sonnenaufgang:
Bei eingeschalteter Sonnenaufgangsfunktion fängt das Gerät vor der eingestellten Alarmzeit langsam an zu leuchten und das Display zeigt "SUNRISE" an. Sie können diesen Sonnenaufgang durch Drücken einer beliebigen Taste ausschalten. Der Weckton wird zur eingestellten Alarmzeit dennoch ertönen.
8.2.2 Schlummermodus (Snooze) bei Alarm
Das Gerät besitzt einen Schlummermodus (Snooze). Wenn der Alarm angeht und Sie die Snooze-Funktion drücken (antippen der Lichtfläche), wird der Alarm nach der eingestellten Snooze-Dauer (siehe Kapitel 7.4) er­neut ertönen.
8.2.3 Alarm ausschalten bei Weckton
Wenn der Alarm ertönt, beliebige Taste außer Snooze drücken. Der Alarm ist nun ausgeschaltet und wird erst wieder zur eingestellten Alarmzeit ertönen.
8.3 AUX-Modus
Sie können eine externe Audioquelle (z.B. MP3-Player, Smartphone oder CD-Player) über den AUX-Eingang mit dem Lichtwecker verbinden.
1. Mitgelieferte AUX-Kabel an Audioquelle anschließen.
2.
Andere Ende des AUX-Kabels in den AUX-Eingang auf der Geräterückseite stecken.
3. AUX-Taste am Gerät drücken. Externe Audioquelle ist nun mit Lichtwecker verbunden.
4. Mit den seitlichen +/- Tasten Lautstärke regeln.
5.
Um den AUX-Modus wieder zu verlassen, -Taste drü­cken.
6. Nach Gebrauch das AUX-Kabel wieder ausstecken.
8.4 USB-Modus
Sie haben die Möglichkeit einen USB-Stick (bis zu 32 GB) über den USB-Anschluss an den Lichtwecker anzu­schließen und Musik zu hören. Das Gerät kann folgende Dateiformate abspielen: MP3, WMA und WAV.
Hinweis Das Gerät kann nur Musikdateien abspielen, die im Stammverzeichnis abgelegt sind. Musikdateien, die sich in Unterverzeichnissen befinden, kann das Gerät nicht abspielen.
Wenn Sie den USB-Modus nutzen möchten, befolgen Sie die folgenden Handlungsschritte.
1.
USB-Stick in den USB-Anschluss des Lichtweckers stecken (befindet sich auf Geräterückseite).
2. Wenn USB-Stick bereits steckt: Am eingeschalteten Gerät USB-Taste drücken. "USB", die aktuelle Liednummer- und Lieddauer er­scheinen im Display.
3.
Um zum nächsten Lied zu wechseln, -Taste drücken. Um zum vorherigen Lied zu wechseln, -Taste drücken. Um Wiedergabe zu pausieren, ǁ-Taste drücken. Um zwischen "normaler Wiedergabe", "Wiedergabewiederholung"(P) und "Wiedergabewie­derholung aller Lieder"( P
ALL
) zu wechseln, Menu/
Set-Taste drücken.
4. Mit den seitlichen +/- Tasten Lautstärke regeln.
5. Um USB-Modus zu beenden, ■ -Taste drücken.
8.5 Radio-Modus
Mit dem Gerät können Sie auch Radio hören.
6
Page 7
Wenn Sie den Radio-Modus nutzen möchten, befolgen Sie die folgenden Handlungsschritte.
1.
Am eingeschalteten Gerät FM-Taste drücken. Die aktuelle Senderfrequenz und Programmnummer (z.B. P1) erscheinen im Display.
2.
Mit / -Tasten gewünschte Programmnummer wäh­len (z.B.
P1
oder P2), auf dem ein Sender gespeichert
werden soll.
3.
-Taste gedrückt halten, um automatischen Sender-
suchlauf zu starten. Um einen Sender auf der ausge­wählten Programmnummer zu speichern (z.B. Menu/Set-Taste drücken.
4.
Um zwischen den gespeicherten Sendern zu wechseln,
/ -Tasten drücken.
8.6
Gute-Nacht-Funktion (Radio Sleep-Timer)
Wenn der Radio-Modus eingeschaltet ist, können Sie zu­sätzlich eine Gute-Nacht-Funktion hinzuschalten. Mit der Gute-Nacht-Funktion können Sie einstellen, nach wie vielen Minuten sich das Radio automatisch ausschal­ten soll.
Wenn Sie die Gute-Nacht-Funktion nutzen möchten, be­folgen Sie die folgenden Handlungsschritte:
1.
Am eingeschalteten Gerät FM-Taste drücken, um in den Radio-Modus zu gelangen.
2. Menu/Set-Taste drücken, Display.
3. Mit Menu/Set-Taste gewünschte Zeit einstellen, nach der sich das Radio automatisch ausschalten soll ( 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 oder 60 Minuten). Um die Auswahl zu bestätigen, 5 Sekunden warten. Danach erscheint automatisch im Display ein kleines -Symbol
2 MIN sleep
P1),
erscheint im
8.7 Lichtfunktionen
8.7.1 Leselampe
1. Am eingeschalteten Gerät Light-Taste drücken.
2. Das Licht geht an und Mit +/- Tasten gewünschte Lichthelligkeit einstellen (wählbar 1-20).
3.
Um das Licht wieder auszuschalten, drücken Sie die Light-Taste so oft bis " scheint.
8.7.2 Sonnenuntergangsfunktion
Sie können mit dem Gerät auch einen Sonnenuntergang simulieren. Hierbei wird das Licht nach einer eingestellten Dauer langsam dunkler.
Um mit dem Gerät einen Sonnenuntergang zu simulieren, befolgen Sie die folgenden Handlungsschritte:
1.
Am eingeschalteten Gerät seitliche Light-Taste drücken.
20 light
LIGHT off"
erscheint im Display.
im Display er-
2. Das Licht geht an, gleich danach mit seitlichen +/- Tasten gewünschte Lichthelligkeit einstellen (wählbar 1-20). Mit Light-Taste bestätigen.
3. Mit seitlichen +/- Tasten gewünschte Dauer des Son­nenuntergangs wählen (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 oder 60 Minuten). Anschließend 5 Sekunden warten. Die Son­nenuntergangsfunktion ist danach automatisch aktiviert und im Display erscheint ein kleines -Symbol. Das Licht wird nun automatisch nach Ablauf der eingestell­ten Dauer des Sonnenuntergangs ausgehen.
Hinweis
Sonnenuntergang mit Musik
Sie können mit dem Gerät auch einen Sonnenunter­gang simulieren und nebenbei Musik hören. Hierbei wird das Licht nach einer eingestellten Dauer langsam dunkler. Die Musik wird nach der eingestellten Dauer automatisch ausgeschaltet.
Um mit dem Gerät einen Sonnenuntergang mit Mu­sik zu starten, befolgen Sie die folgenden Handlungs­schritte:
1. Am eingeschalteten Gerät gewünschte Musikquelle wählen (USB, Radio(FM) oder AUX).
2. Die weiteren Schritte wie unter "8.7.2 Sonnenunter- gangsfunktion" durchführen.
8.7.3 Stimmungslicht mit Farbwechsel
Sie können den Lichtwecker auch als Stimmungslicht mit Farbwechsel verwenden.
1. Am eingeschalteten Gerät 3x die Light-Taste drücken.
2.
LIGHT change
3.
Wenn Ihnen während des Farbwechsels ein Farblicht dauerhaft anzeigen lassen möchten, können Sie dieses durch Drücken der Light-Taste fixieren. erscheint im Display.
4. Um das Licht ganz auszuschalten, erneut Light-Taste drücken.
20 light
10 sunset
erscheint im Display.
erscheint im Display.
erscheint im Display und
LIGHT fixed
8.8 Auf Werkseinstellung zurücksetzen
Wenn Sie am Lichtwecker alle Einstellungen auf die Werkseinstellung zurücksetzen möchten, befolgen Sie die folgenden Handlungsschritte:
1.
Netzadapter des Lichtweckers von der Steckdose tren­nen.
2. Menu/Set-Taste und Light-Taste am ausgeschalteten Gerät beide gedrückt halten und Netzadapter des Licht­weckers wieder in Steckdose einstecken. Die Tasten ca. 10 Sekunden gedrückt halten, bis " Display angezeigt wird.
3. Das Gerät ist nun auf die Werkseinstellung zurückge­setzt.
7
DEFAULT"
im
Page 8
9. Reinigung/Aufbewahrung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
•
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
•
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät ein­dringt. Falls dies doch einmal der Fall sein sollte, dann verwenden Sie bitte das Gerät erst dann wieder, wenn es völlig trocken ist.
•
Gerät und Steckernetzteil keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
•
Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
10. Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am En­de seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechen­de Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befol­gen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsor­gung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
11. Technische Daten
Beleuchtungs­stärke
Licht LED Technologie
Lichtstufen
Stimmungslicht
Lichtweckerfunk­tion Sonnenaufgangs­Funktion
Snooze-Dauer 1, 2, 5, 10, 20, 30 Minuten Sonnenuntergang-
Funktion Gute-Nacht-Funk­tion (Sleep Radio) LCD-Hintergrund­beleuchtung
Uhrzeit
Alarm
Maximal ca. 2500 Lux (bei 15 cm Abstand)
20 Lichtstufen mit Simulation von Morgenrot
Automatischer RGB Farbwechsel
mit individueller Farbfixierung Aus 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 Minuten vor Alarm Maximale Lichtstärke bis zum Alarm: Lichtstufe 5, 10, 15, 20
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 Minuten
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 Minuten
Aus, 1, 2, 3
12h / 24h Umstellbar, 15 Minu­ten Puer bei Stromausfall
3 Alarmzeiten (Aus, An, Tag) Weckton, 8 Klänge, Radio, MP3 über USB-Stick
8
Tastenton Aus, An AUX Line-In, 3,5 mm Klinkenstecker
Wiedergabe über USB-Stick, maximal 32GB. Dateiformate: MP3, WMA, WAV,
USB
Radio
Lautsprecher 2 Watt
Netzteil Span­nungsversorgung
Netzteil Schutz­klasse
Technische Änderungen vorbehalten.
maximal 9999 Dateien, nur im Stammverzeichnis lesbar, Unter­verzeichnisse werden nicht un­terstützt. 5 V Ausgangsspannung
Frequenzbereich UKW 87,5 ­108 MHz, 10 Speicherplätze
Eingang: 110-240 V, AC, 50/60 Hz, 0,5 A Ausgang: 9 V, DC, 1500mA
Schutzklasse II
12. Garantie
Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
•
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedie­nung beruhen,
•
für Verschleißteile,
•
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
•
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung ei­nes Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab­Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Stra­ße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
Page 9
G ENGLISH
Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
Table of contents
1. Getting to know your device ......................................................................................................... 10
2. Signs and symbols ......................................................................................................................... 10
3. Intended use ................................................................................................................................... 10
4. Warning notices/safety notes ....................................................................................................... 10
5. Device description ......................................................................................................................... 11
6. Initial use ........................................................................................................................................ 11
7. Basic settings ................................................................................................................................. 11
7.1 Setting the time .......................................................................................................................... 11
7.2 Setting the alarm properties ...................................................................................................... 12
7.3 Setting the display brightness ................................................................................................... 12
7.4 Setting the snooze duration ....................................................................................................... 12
7.5 Switching the button tone on/o ............................................................................................... 12
8. Device functions ............................................................................................................................ 12
8.1 Setting the alarm ........................................................................................................................ 12
8.1.1 Switching the alarm on (ON) ............................................................................................. 12
8.1.2 Setting an alarm for each day (DAY) ................................................................................. 13
8.1.3 Permanently deactivating the alarm (OFF) ........................................................................ 13
8.2 Switching o the alarm .............................................................................................................. 13
8.2.1 Switching off the alarm during sunrise: ............................................................................. 13
8.2.2 Snooze mode (Snooze) for the alarm ................................................................................ 13
8.2.3 Switching off the alarm when the alarm tone sounds ....................................................... 13
8.3 AUX mode .................................................................................................................................. 13
8.4 USB mode ................................................................................................................................. 13
8.5 Radio mode ............................................................................................................................... 13
8.6 Good night function (radio sleep timer) ...................................................................................... 14
8.7 Light functions ........................................................................................................................... 14
8.7.1 Reading lamp .................................................................................................................... 14
8.7.2 Sunset function ................................................................................................................. 14
8.7.3 Mood light with change of colour ..................................................................................... 14
8.8 Resetting the device to factory settings .................................................................................... 14
9. Cleaning and storage .................................................................................................................... 14
10. Disposal .......................................................................................................................................... 15
11. Technical data ................................................................................................................................ 15
Included in delivery
•
Wake-up light with cable antenna
•
Mains adapter
•
AUX cable
•
Instructions for use
•
Holder for smartphone/MP3 player
9
Page 10
Dear customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications related to heating, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage, air and beauty.
With kind regards, Your Beurer team
4. Warning notices/safety notes
•
•
1. Getting to know your device
The Beurer WL 80 wake-up light wakes you from sleep in a gentle and natural manner. The LED light gradually becomes brighter like a rising sun, allowing you to slowly become accustomed to the light conditions and your body to gently prepare itself for waking up. You can also set an alarm tone that is sounded following the simulated sunrise and provides an acoustic aid to help you wake up. You can choose between the radio or various sounds. The Beurer WL 80 wake-up light provides a rested and pleasant start to your day.
•
•
•
•
2. Signs and symbols
Warning notice indicating a risk
WARNING
IMPORTANT
Note
of injury or damage to health. Safety note indicating possible
damage to the device/accessory.
Note on important information.
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive – WEEE
Manufacturer
This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.
3. Intended use
WARNING
The device must only be used for the purpose for which it is designed and in the manner specified in the instructions for use. Any improper use can be dangerous. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.
•
•
•
•
•
•
•
•
WARNING
Only operate the device with the mains adapter provided and at the mains voltage specified on the mains adapter.
Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address.
The device is only intended for domestic/private use, not for commercial use.
This device may be used by children over the age of eight and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely and are fully aware of the consequent risks of use.
Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed
by children unless supervised. If the mains connection cable of this device is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, its customer service department or a similarly qualified person to avoid any risk.
In the case of defects or operational faults, switch the device o immediately and disconnect the device from the mains socket.
Never plug in or unplug the mains adapter when you have wet hands.
Keep packaging material away from children (risk of suocation).
Arrange the mains cable so that it is not a trip hazard. Keep the device, mains adapter and mains cable away
from water.
IMPORTANT
Protect the device from impacts, humidity, dirt, marked temperature fluctuations and direct sunlight.
Do not drop the device.
10
Page 11
5. Device description
3
2
5
1
1 Display 5 +/- buttons 2 Light area 6 Light button 3 Snooze function
(taplight area) 4 Keypad
Alarm button / ǁ button
USB button /
button
Radio button /
button
4
7 Holder for smartphone / MP3 player
7
6
AUX button /
button
Menu/Set button
6. Initial use
•
Remove the packaging material.
•
Check that all parts listed are present
•
Check the device, mains adapter and mains cable for damage.
•
Place the device on a firm, even surface.
•
Insert the mains adapter connector into the mains adapter socket on the rear of the device.
•
Insert the mains adapter into a suitable socket.
•
The time is shown on the device display.
•
Route the cable antenna of the device to the rear.
.
Securing the smartphone holder
1.
Position the four latching hooks of the holder onto the four rectangular openings on the wake-up light.
2.
Press down the holder with your right index finger and use your left hand to carefully slide the holder in the direction of the arrow until you hear and see it engage.
3. To remove, press the release on the wake-up light and carefully slide the holder in the direction of the arrow.
7. Basic settings
In the basic settings, you can set the time ( properties for the set alarm times (
ALARM 3
snooze duration ( in the order stated here.
), the display brightness (
SNOOZE
) and the button tone (
7.1 Setting the time
•
When the device is switched on, press the Menu/Set button. " the Menu/Set button again.
•
The hour mode " mode using the / buttons (24-hour mode or 12-hour mode). Confirm using the Menu/Set button.
•
The hour display flashes in the display. Set the hours using the / buttons. Confirm using the Menu/Set button.
•
The minute display flashes in the display. Set the minutes using the / buttons. Confirm using the Menu/Set button.
•
The weekday display flashes in the display. Set the day of the week using the / buttons. Confirm using the Menu/Set button.
Note
MON
= Monday,
THU
= Thursday,
SUN
= Sunday.
TIME
" flashes in the display. Press
24 Hr
" flashes in the display. Set hour
TUE
= Tuesday,
FRI
= Friday,
TIME
), the alarm
ALARM 1, ALARM 2,
DISPLAY
WED
= Wednesday,
SAT
= Saturday,
), the
BEEP
)
11
Page 12
7.2 Setting the alarm properties
You can choose to wake up with one of the 8 wake-up melodies, an alarm tone, the radio or your own music via a USB stick. For the alarm times that have been set (see section 8.1), you can configure the following alarm properties: alarm tone, volume, sunrise, duration of sunrise, brightness of sunrise.
To configure the alarm properties, proceed as follows:
•
When the device is switched on, press the Menu/Set button. "
•
Use the / buttons to select the desired alarm storage location ( for which you wish to configure the functions using the Menu/Set button.
•
The currently set alarm tone (e.g. the / buttons to select the desired alarm tone. Confirm using the Menu/Set button.
SOUND 1-8 RADIO USB
•
The alarm volume ( to set the desired volume (1 to 10). Confirm using the Menu/Set button.
•
The sunrise function flashes ( buttons to switch the sunrise function on (ON) or o (
You can also choose to be woken up by a sunrise function in addition to the alarm tone. The sunrise function is a simulated sunrise. In the process, the LED light slowly turns brighter prior to the actual alarm time that is set.
•
If the sunrise function is switched on, the duration of the sunrise flashes (10 to select the duration of the sunrise prior to the alarm time (1, 2, 5, 10, 20 or 30 minutes). Confirm using the Menu/Set button.
•
The brightness of the sunrise flashes ( display. Use the / buttons to select the desired brightness of the sunrise at the alarm time (5, 10, 15 or 20). Confirm using the Menu/Set button. If you are woken up by light relatively quickly, then we recommend reducing the brightness.
TIME
" flashes in the display.
ALARM 1, ALARM 2 or ALARM 3
Note
BUZZ
= acoustic signal
= 8 dierent wake-up melodies
= radio
= via connected USB stick
VOL
) flashes. Use the / buttons
SUNRISE
OFF
). Confirm using the Menu/Set button.
Note
MIN
). Use the / buttons
BUZZ
) flashes. Use
). Use the /
20 LI
.
Confirm
) in the
)
7.3 Setting the display brightness
•
When the device is switched on, press the Menu/Set button. "
TIME
" flashes in the display.
•
Use the / buttons to select using the Menu/Set button.
•
The current display brightness flashes ( Use the / buttons to select the desired brightness (OFF, 1, 2, or 3). Confirm using the Menu/Set button.
Note Once the setting is made, it takes approx. 10 seconds for the currently configured display brightness to appear. This is because the display is automatically illuminated at the highest setting for 10 seconds each time a button is pressed (including the snooze function).
DISPLAY
3 DISPLAY
. Confirm
7.4 Setting the snooze duration
•
When the device is switched on, press the Menu/Set button. "
TIME
" flashes in the display.
•
Use the / buttons to select the Menu/Set button.
•
The snooze duration flashes (
/ buttons to select the desired snooze duration (1,2, 5, 10, 20 or 30 minutes). Confirm using the Menu/Set button.
SNOOZE
5 MIN SNOOZE
. Confirm using
). Use the
7.5 Switching the button tone on/o
•
When the device is switched on, press the Menu/Set button. "
TIME
" flashes in the display.
•
Use the / buttons to select using the Menu/Set button.
•
Use the / buttons to switch the button tone on (ON) or o (
OFF
). Confirm using the Menu/Set button.
FEEDBACK
. Confirm
8. Device functions
8.1 Setting the alarm
The device features three alarm memory spaces that can be configured individually.
8.1.1 Switching the alarm on (ON)
1.
When the device is switched on, keep pressing the ALARM button until the desired alarm memory space appears in the display (
Press the / buttons until
2.
3.
Press the Menu/Set button. The hour display of the alarm flashes in the display. Use the / buttons to set the hour and confirm using the Menu/Set button.
A1, A2
or A3).
ON
appears in the display.
).
12
Page 13
4. The minute display of the alarm flashes in the display. Use the / buttons to set the minute and confirm using the Menu/Set button.
END
is briefly shown in the display. The set alarm is
5. now activated and appears in the display.
8.1.2 Setting an alarm for each day (
For each alarm that has been set, you can use the
DAY
)
DAY
function to specify the days of the week on which the alarm should sound.
1.
When the device is switched on, keep pressing the ALARM button until the desired alarm memory space appears in the display (
2.
Press the / buttons until
A1, A2 or A3).
DAY
is shown in the
display.
3.
Press the Menu/Set button.
MON
(Monday) and
off
appear in the display.
4.
Use the / buttons to activate (on) or deactivate (
off
) the alarm for Monday. Confirm using the
Menu/Set button.
5.
TUE
(Tuesday) appears in the display. Make the settings for the other days of the week in the same way as for Monday, as described in the previous point. Then set the alarm time as described in section 8.1.1.
8.1.3 Permanently deactivating the alarm (
OFF
)
To permanently deactivate a set alarm, proceed as follows:
1.
When the device is switched on, keep pressing the ALARM button until the desired alarm memory space appears in the display (
2.
Press the / buttons until OFF appears in the display.
A1, A2 or A3).
3. Confirm using the Menu/Set button.
4.
END appears in the display. The alarm is now permanently deactivated.
8.2 Switching o the alarm
8.2.1 Switching o the alarm during sunrise:
When the sunrise function is switched on, the device slowly begins to light up prior to the set alarm time and "SUNRISE" is shown in the display. You can switch o this sunrise by pressing any button. However, the alarm tone will still sound at the set alarm time.
8.2.2 Snooze mode (Snooze) for the alarm
The device features a snooze mode (Snooze). If the alarm sounds and you press the Snooze function (by tapping the light area), the alarm will sound again once the set snooze duration has elapsed (see section 7.4).
8.2.3
Switching o the alarm when the alarm tone sounds
When the alarm sounds, press any button apart from Snooze. The alarm is now switched o and will only sound again at the set alarm time.
8.3 AUX mode
You can connect an external audio source (e.g. MP3 player, smartphone or CD player) to the wake-up light via the AUX input.
1. Connect the supplied AUX cable to an audio source.
2.
Insert the other end of the AUX cable into the AUX input on the rear of the device.
3.
Press the AUX button on the device. The external audio source is now connected to the wake-up light.
4. Use the +/- buttons on the side to adjust the volume.
5. Press the button to exit AUX mode again.
6. Disconnect the AUX cable after use.
8.4 USB mode
You have the option of connecting a USB stick (up to 32 GB) to the wake-up light via the USB connection, enabling you to listen to music. The device can play the following file formats: MP3, WMA and WAV.
Note The device can only play music files that are stored inthe root directory. Music files that are stored in sub­directories cannot be played.
If you wish to use USB mode, proceed as follows:
1.
Insert the USB stick into the USB connection on the wake-up light (located on the rear of the device).
2. If the USB stick is already inserted: when the device is switched on, press the USB button. "USB", the current song number and the song length appear in the display.
3.
To switch to the next song, press the button. To switch to the previous song, press the button. To pause playback, press the ǁ button. To switch between "Standard playback", "Repeat" (P) and "Repeat all songs" ( P
ALL
), press the Menu/Set button.
4. Use the +/- buttons on the side to adjust the volume.
5. To end USB mode, press the ■ button.
8.5 Radio mode
You can also use the device to listen to the radio. If you wish to use radio mode, proceed as follows:
1. When the device is switched on, press the FM button. The current station frequency and programme number (e.g.
P1
) appear in the display.
13
Page 14
2.
Use the / buttons to select the desired programme number (e.g. saved.
3.
Press and hold the button to start the automatic station search. To save a station under the selected programme number (e.g. button.
4. To switch between the saved stations, press the buttons.
P1
or P2) under which a station is to be
P1), press the
Menu/Set
/
8.6 Good night function (radio sleep timer)
If radio mode is switched on, you can also enable a good night function. You can use the good night function to set the number of minutes after which the radio should automatically switch o.
If you wish to use the good night function, proceed as follows:
1. When the device is switched on, press the FM button to access radio mode.
2.
Press the Menu/Set button; in the display.
3. Use the Menu/Set button to set the desired time after which the radio should automatically switch o (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 or 60 minutes). Wait 5 seconds to confirm the selection. A small icon will subsequently appear in the display.
2 MIN sleep
appears
8.7 Light functions
8.7.1 Reading lamp
1.
When the device is switched on, press the Light button.
2.
The light turns on and Use the +/- buttons to set the desired brightness for the light (can be selected between 1-20).
3.
To switch the light o again, keep pressing the Light button until "
8.7.2 Sunset function
The device can also be used to simulate a sunset. In the process, the light slowly turns darker after a set duration.
To simulate a sunset with the device, proceed as follows:
1.
When the device is switched on, press the Light button on the side.
2.
The light turns on and display; immediately afterwards, use the +/- buttons on the side to set the desired brightness of the light (can be selected between 1-20). Use the Light button to confirm.
3.
Use the +/- buttons on the side to select the desired duration of the sunset (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 or 60 minutes), then wait for 5 seconds. The sunset
10 sunset
20 light
LIGHT off
appears in the display.
" appears in the display.
20 light
appears in the display.
appears in the
function is then activated automatically and a small
icon appears in the display. The light will now go out automatically once the configured duration of the sunset has elapsed.
Note
Sunset with music
The device can also be used to simulate a sunset while you listen to music. In the process, the light slowly turns darker after a set duration. The music is switched o automatically after the set duration has elapsed.
To start a sunset with music on the device, proceed as follows:
1. When the device is switched on, select the desired music source (USB, radio (FM) or AUX).
2.
Perform the subsequent steps as in "8.7.2 Sunset function".
8.7.3 Mood light with change of colour
The wake-up light can also be used as a mood light with change of colour.
1.
When the device is switched on, press the Light button 3x.
2.
LIGHT change
3.
If you wish to have a coloured light permanently displayed, this can be set by pressing the Light button while the colour-change operation is in progress.
fixed
appears in the display.
4.
To fully switch o the light, press the Light button again.
appears in the display.
LIGHT
8.8 Resetting the device to factory settings
If you wish to reset all settings on the wake-up light to the factory settings, proceed as follows:
1.
Remove the mains adapter of the wake-up light from the socket.
2.
Press and hold both the Menu/Set button and the Light button on the device, which is now switched o, and reinsert the mains adapter of the wake-up light into the socket. Keep pressing the buttons about 10 sec..
3. The device has now been reset to the factory settings.
9. Cleaning and storage
•
Clean the device with a dry cloth.
•
Do not use any abrasive cleaning products.
•
Ensure that no water enters the device. If this should happen, reuse the device only when it has fully dried out.
•
Never immerse the device or mains part plug in water or other liquids.
14
Page 15
•
Protect the device from impacts, humidity, dust, chemicals, marked temperature fluctuations and nearby sources of heat (ovens, heaters).
10. Disposal
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point. Observe the local regulations for material disposal. Dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.
11. Technical data
Illuminance
Light LED technology
Light levels
Mood light
Wake-up light function
Sunrise function
Snooze duration 1, 2, 5, 10, 20, 30 minutes Sunset function
Good night function (sleepradio)
LCD backlighting O, 1, 2, 3
Time
Alarm
Button tone O, On AUX Line-in, 3.5 mm jack plug
USB
Radio
Max. approx. 2500 lux (atdistance of 15 cm)
20 light levels with simulation ofdawn
Automatic RGB colour change,
option of setting individual colour O, 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60minutes prior to alarm Maximum light intensity up to alarm: Light level 5, 10, 15, 20
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minutes
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minutes
Toggle 12h/24h mode, 15 minute buer in event of power failure
3 alarm times (O, On, Day) Alarm tone, 8 sounds, radio, MP3 via USB stick
Playback via USB stick, max. 32 GB. File formats: MP3, WMA, WAV, max. 9999 files, can only be read in root directory, subdirectories are not supported. 5 V output voltage
Frequency range VHF 87.5-108 MHz, 10 memory spaces
15
Speaker 2 Watt
Mains part voltage supply
Mains part protection class
Subject to technical changes.
Input: 110-240 V, AC, 50/60 Hz,
0.5 A Output: 9 V, DC, 1500 mA
Protection class II
Page 16
F FRANÇAIS
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Table des matières
1. Familiarisation avec l'appareil ...................................................................................................... 17
2. Symboles utilisés ........................................................................................................................... 17
3. Utilisation conforme aux recommandations ............................................................................... 17
4. Consignes de sécurité ................................................................................................................... 17
5. Description de l'appareil ............................................................................................................... 18
6. Mise en service .............................................................................................................................. 18
7. Réglages de base .......................................................................................................................... 18
7.1 Réglage de l’heure ..................................................................................................................... 18
7.2 Réglage des propriétés de l'alarme ........................................................................................... 19
7.3 Réglage de la luminosité de l'écran ........................................................................................... 19
7.4 Réglage de la durée de la fonction snooze ................................................................................ 19
7.5 Activation/désactivation du bip des touches ............................................................................. 19
8. Fonctions de l'appareil .................................................................................................................. 20
8.1 Réglage de l’alarme ................................................................................................................... 20
8.1.1 Activation (ON) de l'alarme ............................................................................................... 20
8.1.2 Réglage des jours de l'alarme (DAY) ................................................................................. 20
8.1.3 Désactivation permanente de l'alarme (OFF) .................................................................... 20
8.2 Désactivation de l'alarme ........................................................................................................... 20
8.2.1 Désactivation de l'alarme pendant un lever de soleil: ...................................................... 20
8.2.2 Fonction de rappel d'alarme (Snooze) .............................................................................. 20
8.2.3 Désactivation de l'alarme .................................................................................................. 20
8.3 Mode AUX .................................................................................................................................. 20
8.4 Mode USB ................................................................................................................................. 20
8.5 Mode radio ................................................................................................................................. 21
8.6 Fonction bonne nuit (Radio/Sleep/Timer) .................................................................................. 21
8.7 Fonctions lumineuses ................................................................................................................ 21
8.7.1 Lampe de lecture .............................................................................................................. 21
8.7.2 Fonction coucher de soleil ................................................................................................ 21
8.7.3 Lumière d'ambiance avec changement de couleur .......................................................... 21
8.8 Repasser aux réglages d'usine .................................................................................................. 22
9. Nettoyage/stockage ...................................................................................................................... 22
10. Élimination des déchets ................................................................................................................ 22
11. Données techniques ..................................................................................................................... 22
Contenu
•
Lumière de réveil avec antenne volante
•
Adaptateur secteur
•
Câble AUX
•
Mode d'emploi
•
Support pour smartphone/lecteur MP3
16
Page 17
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la tempé­rature corporelle, de la thérapie douce, des massages, de l’amélioration de l’air et de la beauté.
Sincères salutations, Votre équipe Beurer
3. Utilisation conforme aux recommandations
AVERTISSEMENT
L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données par ce mode d'emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
1. Familiarisation avec l'appareil
La lumière de réveil Beurer WL 80 vous ore un réveil en douceur et naturel. La lumière LED, s'intensifiant progres­sivement, permet de simuler un lever de soleil. Vous pouvez alors tranquillement vous habituer aux condi­tions lumineuses et votre corps se préparer doucement au réveil. En plus de la simulation de lever de soleil, vous pouvez paramétrer une sonnerie qui vous accompagne lors de votre réveil. Pour la sonnerie, vous pouvez choisir entre la radio et plusieurs sonorités. La lumière de réveil WL 80 de Beurer vous permet de débuter la journée reposé et du bon pied.
2. Symboles utilisés
Ce symbole vous avertit des
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Remarque
risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire.
Ce symbole indique des infor­mations importantes.
Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
Fabricant
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
4. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
•
Utilisez l'appareil uniquement avec l’adaptateur secteur fourni et à la tension indiquée sur l'adaptateur secteur.
•
Avant l'utilisation, vérifiez si l'appareil et les accessoires présentent des dégâts visibles. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
•
L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et pas dans un cadre professionnel.
•
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
•
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
•
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
•
Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
•
En cas de défaut ou de panne, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez l’alimentation.
•
Ne branchez ou débranchez jamais l'adaptateur secteur si vous avez les mains humides.
•
Conservez l'emballage hors de portée des enfants (risque d’étouement).
•
Placez le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
•
Tenez l'appareil, l'adaptateur secteur et le câble à l'écart de l'eau!
17
Page 18
ATTENTION
•
Protégez l'appareil contre les chocs, l'humidité, les saletés, les fortes variations de température et l'enso­leillement direct.
•
Ne laissez pas tomber l'appareil.
•
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur adaptée.
•
L'heure s'ache sur l'écran de l'appareil.
•
Placez l'antenne volante de l'appareil vers l'arrière.
Fixation du support pour smartphone
5. Description de l'appareil
3
2
5
1
1 Écran 5 Touche +/­2 Surface lumineuse 6 Touche Light 3 Fonction Snooze
(appuyer sur la surface lumineuse).
4 Clavier
Touche Alarm/ touche ǁ
Touche USB/ touche
Touche Radio/ touche
4
7 Support pour smart­phone/lecteur MP3
7
6
Touche AUX/ touche
Touche Menu/Set
6. Mise en service
•
Retirez le matériel d'emballage.
•
Vérifiez que toutes les pièces sont présentes lors de la livraison
•
Vérifiez que l'appareil, l'adaptateur secteur et le câble ne sont pas endommagés.
•
Posez l'appareil sur une surface stable et plane.
•
Branchez la fiche de l'adaptateur secteur dans la prise de l'adaptateur secteur à l'arrière de l'appareil.
.
1.
Accrochez les quatre crochets du support dans les quatre ouvertures rectangu­laires de la lumière de réveil.
2.
Avec l'index droit, poussez le support vers le bas et, avec l'autre main, faites-le glisser doucement dans le sens de la flèche jusqu'à sentir et entendre un clic.
3.
Pour le retirer, appuyez sur le bouton de déblocage sur la lumière de réveil et faites glisser doucement le support dans le sens de la flèche.
7. Réglages de base
Dans les réglages de base, vous pouvez régler l'un après l'autre l'heure ( pour l'heure réglée ( luminosité de l'écran ( snooze (
SNOOZE
7.1 Réglage de l’heure
•
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche Menu/Set. « nouveau sur la touche Menu/Set.
•
Le mode « à l'aide des touches / (mode 24h ou mode 12h) Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set.
•
L'achage de l'heure clignote à l'écran. Réglez les heures à l'aide des touches / . Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set.
•
L'achage des minutes clignote à l'écran. Réglez les minutes à l'aide des touches / . Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set.
•
L'achage du jour clignote à l'écran. Réglez le jour à l'aide des touches touche Menu/Set.
18
24 Hr
TIME
), les propriétés de l'alarme
ALARM 1, ALARM 2, ALARM 3
DISPLAY
) et le bip des touches (
TIME
» clignote à l'écran. Appuyez à
» clignote à l'écran. Réglez le mode
/ . Confirmez en appuyant sur la
), la durée de la fonction
BEEP
).
), la
Page 19
Remarque
MON
= lundi,
THU
= jeudi,
SUN
= dimanche.
TUE
= mardi,
FRI
= vendredi,
WED
= mercredi,
SAT
= samedi,
7.2 Réglage des propriétés de l'alarme
Vous pouvez choisir d'être réveillé par l'une des 8 mélo­dies de réveil, une sonnerie, la radio ou par votre propre musique en connectant une clé USB. Pour l'heure de réveil programmée (voir chapitre 8.1), vous pouvez définir les propriétés de l'alarme suivantes: sonnerie, volume, lever de soleil, durée du lever de soleil, luminosité du lever de soleil.
Pour régler les propriétés de l'alarme, eectuez les étapes suivantes:
•
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche Menu/Set. «
•
À l'aide des touches / , sélectionnez l'emplace­ment d'alarme ( que vous voulez régler. Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set.
•
Le signal sonore actuel (par ex. des touches / , sélectionnez le signal sonore souhaité. Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set.
Remarque
BUZZ SOUND 1-8 RADIO USB
= via clé USB connectée
•
Volume de l'alarme (
/ , réglez le volume souhaité (1 à 10). Confirmez en
appuyant sur la touche Menu/Set.
•
La fonction lever de soleil clignote ( des touches / , activez (ON) ou désactivez ( fonction lever de soleil. Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set.
Remarque En plus de la sonnerie, vous pouvez également vous faire réveiller par la fonction lever de soleil. La fonction lever de soleil simule un lever de soleil. La LED devient de plus en plus lumineuse avant que le signal sonore ne retentisse.
TIME
» clignote à l'écran.
ALARM 1, ALARM 2 ou ALARM 3
BUZZ
= bip
= 8 mélodies de réveil diérentes
= radio
VOL
) clignote. À l'aide des touches
) clignote. À l'aide
SUNRISE
). À l'aide
OFF
) la
avant la sonnerie (1, 2, 5, 10, 20 ou 30 minutes). Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set.
•
La luminosité du lever de soleil ( l'écran. À l'aide des touches / , choisissez la lumi­nosité du lever de soleil souhaitée au moment de la sonnerie (5, 10, 15 ou 20). Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set. Si la lumière vous réveille assez rapi­dement, nous vous conseillons de réduire la luminosité.
20 LI
7.3 Réglage de la luminosité de l'écran
•
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche Menu/Set. «
•
À l'aide des touches / , sélectionnez Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set.
•
La luminosité de l'écran actuelle clignote ( À l'aide des touches / , sélectionnez la luminosité de l'écran souhaitée (OFF, 1, 2, ou 3). Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set.
Remarque
Après le réglage, il faut environ 10secondes pour
)
que la luminosité réglée apparaisse, car dès que vous appuyez sur une touche (et sur Snooze), l'écran s'éclaire automatiquement au plus haut niveau de luminosité pendant 10secondes.
7.4
Réglage de la durée de la fonction snooze
•
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche Menu/Set. «
•
À l'aide des touches / , sélectionnez Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set.
•
La durée de la fonction snooze clignote (
SNOOZE
durée de la fonction snooze souhaitée (1, 2, 5, 10, 20 ou 30minutes). Confirmez en appuyant sur la touche
Menu/Set.
7.5
Activation/désactivation du bip des
TIME
» clignote à l'écran.
3 DISPLAY
TIME
» clignote à l'écran.
). À l'aide des touches / , sélectionnez la
touches
•
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche Menu/Set. «
•
À l'aide des touches / , sélectionnez Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set.
•
À l'aide des touches / , activez (ON) ou désactivez (
OFF
la touche Menu/Set.
TIME
» clignote à l'écran.
) le bip des touches. Confirmez en appuyant sur
) clignote à
DISPLAY
SNOOZE
5 MIN
FEEDBACK
.
).
.
.
•
Lorsque la fonction lever de soleil est activée, la durée du lever de soleil clignote (10
/ , choisissez la durée du lever de soleil souhaitée
MIN
). À l'aide des touches
19
Page 20
8. Fonctions de l'appareil
8.1 Réglage de l’alarme
L'appareil propose trois alarmes diérentes qui peuvent être réglées indépendamment l'une de l'autre.
8.1.1 Activation (ON) de l'alarme
1.
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche ALARM autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'emplacement de l'alarme souhaité s'ache à l'écran
A1, A2 ou A3).
(
2.
Appuyez sur les touches / jusqu'à ce que s' ache.
Appuyez sur la touche Menu/Set. L'achage de l'heure
3. de l'alarme clignote à l'écran. À l'aide des touches
/ , réglez l'heure et confirmez en appuyant sur la
touche Menu/Set.
4. L'achage des minutes de l'alarme clignote à l'écran. À l'aide des touches / , réglez les minutes et confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set.
END
clignote brièvement à l'écran. L'alarme est alors
5. réglée et achée à l'écran.
8.1.2 Réglage des jours de l'alarme (
À l'aide de la fonction chaque alarme enregistrée, quels jours vous voulez que l'alarme sonne.
1.
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche ALARM autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'emplacement de l'alarme souhaité s'ache à l'écran (
A1, A2
ou A3)
2.
Appuyez sur les touches / jusqu'à ce que s'ache.
3. Appuyez sur la touche Menu/Set. s'achent à l'écran.
4. À l'aide des touches (
off
) l'alarme pour lundi. Confirmez en appuyant sur
la touche Menu/Set.
5.
TUE
(mardi) s'ache à l'écran. Réglez le reste de la semaine comme indiqué précédemment pour lundi. Réglez ensuite l'alarme comme indiqué au chapitre 8.1.1.
8.1.3 Désactivation permanente de l'alarme (
Procédez comme suit pour désactiver une alarme de façon permanente:
1.
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche ALARM autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'emplacement de l'alarme souhaité s'ache à l'écran (
A1, A2 ou A3).
DAY
.
/ , activez (on) ou désactivez
DAY
)
, vous pouvez définir, pour
MON
(lundi) et
OFF
O N
DAY
off
)
2.
Appuyez sur les touches / jusqu'à ce que OFF s'ache.
3. Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set.
4.
END clignote à l'écran. L'alarme est alors désactivée de façon permanente.
8.2 Désactivation de l'alarme
8.2.1
Désactivation de l'alarme pendant un lever de
soleil:
Lorsque la fonction de lever de soleil est activée, l'appa­reil s'éclaire lentement avant l'heure de réveil programmée et l'écran ache «SUNRISE ». Vous pouvez désactiver le lever de soleil en appuyant sur n'importe quelle touche. Cela ne désactivera pas l'alarme.
8.2.2 Fonction de rappel d'alarme (Snooze)
L'appareil propose la fonction de rappel d'alarme (Snooze). Si, lorsque l'alarme se déclenche, vous appuyez sur Snooze (sur la surface lumineuse), l'alarme sonne à nouveau après la durée de la fonction snooze définie (voir chapitre 7.4).
8.2.3 Désactivation de l'alarme
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur n'importe quelle touche sauf Snooze. L'alarme est alors désactivée et ne sonnera à nouveau qu'à l'heure réglée.
8.3 Mode AUX
Vous pouvez connecter une source externe (par exemple, lecteur MP3, smartphone ou lecteur CD) via l'entrée AUX de la lumière de réveil.
1. Branchez le câble AUX fourni à la source audio.
2.
Branchez l'autre extrémité du câble dans la sortie AUX, à l'arrière de l'appareil.
3.
Appuyez sur la touche AUX. La lumière de réveil est alors connectée à la source externe.
4. Réglez le volume à l'aide des touches latérales +/-.
5. Pour quitter le mode AUX, appuyez sur la touche ■.
6. Après utilisation, débranchez le câble AUX.
8.4 Mode USB
Vous avez la possibilité de brancher une clé USB (jusqu'à 32Go) à la lumière de réveil via le câble USB pour écouter de la musique. L'appareil prend en charge les formats suivants: MP3, WMA et WAV.
Remarque L'appareil ne peut lire que les fichiers musicaux placés dans le répertoire racine. Les fichiers musicaux placés dans les sous-répertoires ne pourront pas être lus.
20
Page 21
Si vous souhaitez utiliser le mode USB, veuillez suivre les étapes suivantes.
1.
Branchez la clé USB dans la prise USB de la lumière de réveil (à l'arrière de l'appareil).
2. Une fois la clé est insérée: lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche USB. «USB», le numéro du morceau et sa durée s'achent à l'écran.
3.
Pour passer au morceau suivant, appuyez sur la touche . Pour revenir au morceau précédent, appuyez sur la touche . Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur la touche ǁ. Pour passer de «lecture normale» à «répéter le morceau» (P) à «répéter tous les morceaux» (P
ALL
), appuyez sur la touche Menu/Set.
4. Réglez le volume à l'aide des touches latérales +/-.
5. Pour quitter le mode USB, appuyez sur la touche ■.
8.5 Mode radio
Avec cet appareil, vous pouvez également écouter la radio. Si vous souhaitez utiliser le mode radio, veuillez suivre les étapes suivantes.
1.
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche FM. La station actuelle et le numéro de programme (parex. P1) s'achent à l'écran.
2.
À l'aide des touches / , sélectionnez le numéro de programme (par ex.
P1
ou P2) sur lequel vous
souhaitez enregistrer la station.
3.
Maintenir la touche enfoncée pour lancer la recherche automatique de stations. Pour enregistrer une station sur le numéro de programme souhaité (par ex. P1) appuyez sur la touche Menu/Set.
4.
Pour passer d'une station enregistrée à une autre, appuyez sur les touches / .
8.6 Fonction bonne nuit (Radio/Sleep/Timer)
Lorsque le mode radio est activé, vous pouvez programmer la fonction bonne nuit. Avec cette fonction, vous pouvez paramétrer l’arrêt auto­matique après une durée choisie de la radio.
Si vous souhaitez utiliser la fonction bonne nuit, veuillez suivre les étapes suivantes:
1.
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche FM pour activer le mode radio.
2.
Appuyez sur la touche Menu/Set, s' ache à l'écran.
3. À l'aide de la touche Menu/Set, réglez la durée après laquelle vous souhaitez que la radio s'éteigne (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 ou 60minutes). Pour confirmer votre choix, attendez 5secondes. Ensuite, le petit symbole
s'ache automatiquement à l'écran.
2 MIN sleep
8.7 Fonctions lumineuses
8.7.1 Lampe de lecture
1.
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche Light.
2.
La lampe s'allume et Àl'aide de la touche +/-, réglez la luminosité souhaitée (entre 1 et 20).
3.
Pour éteindre la lampe, appuyez sur la touche Light autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que «
LIGHT off
8.7.2 Fonction coucher de soleil
» s'ache à l'écran.
Cet appareil vous permet de simuler le coucher du soleil. La lumière perd progressivement en intensité pendant une durée choisie.
Pour simuler un coucher de soleil, veuillez suivre les étapes suivantes:
1.
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche latérale Light.
2.
La lampe s'allume et moment, réglez la luminosité souhaitée (entre 1 et 20) à l'aide des touches +/- latérales. Confirmez en appuyant sur la touche Light.
3.
Avec les touches latérales +/-, sélectionnez la durée de coucher de soleil souhaitée (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 ou 60minutes). Attendez ensuite 5secondes. La fonction coucher de soleil est alors activée et le petit symbole s'ache automatiquement à l'écran. La lumière s'éteint automatiquement après la durée de coucher de soleil
,
définie.
Remarque
Coucher de soleil en musique
Cet appareil vous permet de simuler le coucher du soleil en diusant de la musique. La lumière perd progressivement en intensité pendant une durée choisie. La musique s'arrête automatiquement après la durée définie.
Pour programmer un coucher de soleil en musique, veuillez suivre les étapes suivantes:
1.
Lorsque l'appareil est allumé, sélectionnez la source musicale souhaitée (USB, radio (FM) ou AUX).
2.
Ensuite, suivez les étapes indiquées au chapitre «8.7.2 Fonction coucher de soleil».
8.7.3 Lumière d'ambiance avec changement de couleur
Vous pouvez aussi utiliser la lumière de réveil comme lumière d'ambiance avec couleur changeante.
1.
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez 3 fois sur la touche Light.
21
20 light
20 light
10 sunset
s'ache à l'écran.
s'ache à l'écran. À ce
s'ache à l'écran.
Page 22
2.
LIGHT change
3. Pendant le changement de couleur, vous pouvez fixer une lumière colorée en appuyant sur la touche Light.
LIGHT fixed
4.
Pour éteindre complètement la lumière, appuyez à nouveau sur la touche Light.
s'ache à l'écran.
s'ache à l'écran.
8.8 Repasser aux réglages d'usine
Pour repasser la lumière de réveil aux réglages d’usine, veuillez suivre les étapes suivantes:
1.
Débranchez l'adaptateur secteur de la lumière de réveil de la prise.
2.
Lorsque l'appareil est éteint, maintenez les touches Menu/Set et Light en même temps, puis rebranchez la lumière de réveil.
3. L'appareil est repassé aux réglages d'usine.
9. Nettoyage/stockage
•
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chion sec.
•
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
•
Assurez-vous que l'eau ne s'infiltre pas à l'intérieur. Sicela devait se produire, utilisez de nouveau l'appa­reil uniquement lorsqu'il est complètement sec.
•
Ne jamais plonger l'appareil et l'adaptateur secteur dans de l'eau ou d'autres liquides.
•
Protégez l'appareil contre les coups, l’humidité, la pous­sière, les produits chimiques, les fortes variations de température et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).
10. Élimination des déchets
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appa­reil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compé­tents dans votre pays. Respectez les réglemen­tations locales en matière d’élimination des maté­riaux. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la direc­tive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électro­niques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
11. Données techniques
Intensité lumineuse
Lumière Technologie LED
env. 2500lux max. (pour 15cm de distance)
Niveau d'intensité lumineuse
Lumière d'ambiance
Fonction de lumière de réveil
Fonction lever desoleil
Durée de la fonction snooze Fonction coucher de soleil Fonction bonne nuit (Sleep/radio) Rétroéclairage del'écran LCD
Heure
Alarme
Bip des touches Désactivé, activé AUX Prise Line-In, prise jack 3,5mm
USB
Radio
Haut-parleur 2watts Alimentation
élec trique de l'adaptateur secteur
Classe de sécu­rité de l'adapta­teur secteur
Sous réserve de modifications techniques.
20 niveaux d'intensité lumineuse avec simulation d'aube
Changement de couleur RVB automatique avec fixation de
couleur individuelle 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60minutes avant la sonnerie Intensité lumineuse maximale jusqu'à l'alarme: intensité lumineuse 5, 10, 15, 20
1, 2, 5, 10, 20, 30minutes
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60minutes
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60minutes
Éteint, 1, 2, 3
Heure au format 12h ou 24h, batterie tampon de 15minutes en cas de coupure de courant
Alarme réglable sur 3heures dié ­rentes (désactivée, activée, jour) Sonnerie, 8mélodies, radio, MP3 via clé USB
Lecture sur clé USB, 32Go max. Format des données: MP3, WMA, WAV, 9999fichiers max., lisibles uniquement dans le répertoire racine, les sous-répertoires ne sont pas pris en charge. Tension de sortie 5V
Plage de fréquences FM 87,5 – 108MHz, 10 emplacements de sauvegarde
Entrée: AC 110­240V/50~60Hz/0,5A Sortie: 9V, CC/1500mA
Classe de sécurité II
22
Page 23
E ESPAÑOL
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.
Índice
1. Información general ...................................................................................................................... 24
2. Símbolos ......................................................................................................................................... 24
3. Uso correcto .................................................................................................................................. 24
4. Indicaciones de seguridad yadvertencias .................................................................................. 24
5. Descripción del aparato ................................................................................................................ 25
6. Puesta en funcionamiento ............................................................................................................ 25
7. Ajustes básicos .............................................................................................................................. 25
7.1 Ajuste de la hora ........................................................................................................................ 25
7.2 Ajuste de las propiedades de la alarma ..................................................................................... 26
7.3 Ajuste del brillo de la pantalla .................................................................................................... 26
7.4 Ajuste de la duración de la repetición ........................................................................................ 26
7.5 Encendido y apagado del sonido de las teclas ......................................................................... 26
8. Funciones del aparato ................................................................................................................... 26
8.1 Ajuste de la alarma..................................................................................................................... 26
8.1.1 Activación de la alarma (ON) ............................................................................................. 26
8.1.2 Activación de la alarma por día (DAY) ............................................................................... 27
8.1.3 Desactivación permanente de la alarma (OFF) ................................................................. 27
8.2 Desactivación de la alarma ........................................................................................................ 27
8.2.1 Desactivación de la alarma durante el amanecer: ............................................................ 27
8.2.2 Modo de repetición de la alarma (Snooze)........................................................................27
8.2.3 Desactivación de la alarma cuando suena el tono de alarma ........................................... 27
8.3 Modo AUX .................................................................................................................................. 27
8.4 Modo USB ................................................................................................................................. 27
8.5 Modo radio ................................................................................................................................. 28
8.6 Función de buenas noches (Radio Sleep-Timer) ......................................................................28
8.7 Funciones de luz ........................................................................................................................ 28
8.7.1 Lámpara de lectura ........................................................................................................... 28
8.7.2 Función de puesta de sol .................................................................................................. 28
8.7.3 Luz tenue que cambia de color ......................................................................................... 28
8.8 Restablecimiento a la configuración defábrica ........................................................................ 28
9. Limpieza/conservación ................................................................................................................. 29
10. Eliminación ..................................................................................................................................... 29
11. Datos técnicos ............................................................................................................................... 29
Artículos suministrados
•
Luz para despertar con antena flexible
•
Adaptador de red
•
Cable AUX
•
Instrucciones de uso
•
Soporte para smartphone/reproductor MP3
23
Page 24
Estimada clienta, estimado cliente:
Nos alegramos de que haya elegido un producto de nues­tra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en los sectores de energía térmica, peso, tensión sanguínea, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, aire y belleza.
Atentamente, El equipo de Beurer
1. Información general
La luz para despertar WL 80 de Beurer proporciona un despertar suave y natural. Con una luz LED que ilumina la habitación lentamente se simula el amanecer. De esta forma, usted puede acostumbrarse poco a poco a la luz y su cuerpo se prepara para un plácido despertar. Además de la simulación del amanecer, puede ajustar una alarma de despertador que complemente el des­pertar con sonido. Como tono de alarma puede elegir entre la radio o distintos sonidos. La luz para despertar WL 80 de Beurer le ayuda a comenzar el día de forma relajada y agradable.
2. Símbolos
Aviso sobre riesgos de lesiones
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Nota
u otros peligros para la salud. Indicación de seguridad sobre
posibles desperfectos del apa­rato o de los accesorios.
Indicación de información importante.
Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de apa­ratos eléctricos y electrónicos (RAEE)
Fabricante
Este producto cumple los requi­sitos de las directrices europeas y nacionales vigentes.
4. Indicaciones de seguridad yadvertencias
ADVERTENCIA
•
No utilice el aparato con un adaptador de red distinto del suministrado ni con una tensión de red distinta de la indicada en el mismo.
•
Antes de utilizar el equipo, compruebe si el equipo o los accesorios presentan defectos visibles. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribui­dor o con la dirección de atención al cliente indicada.
•
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
•
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experien­cia o conocimientos, siempre que estén vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
•
Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
•
Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
•
Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, su sustitución deberá ponerse en manos del fabricante, de su servicio técnico o de una persona cua­lificada para tal labor a fin de evitar peligros.
•
Apague el aparato inmediatamente en caso de detectar defectos o fallos de funcionamiento y desenchúfelo de la toma de corriente.
•
No enchufe o desenchufe el adaptador de red con las manos húmedas.
•
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).
•
Tienda el cable de corriente de modo que nadie pueda tropezar con él.
•
Mantenga el aparato, el adaptador de red y el cable de corriente lejos del agua.
ATENCIÓN
3. Uso correcto
ADVERTENCIA
Solo podrá usarse para el fin para el que ha sido dise­ñado y del modo indicado en las instrucciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peligroso. Por lo tanto, el fabricante declinará toda responsabilidad por daños y perjuicios debidos a un uso inadecuado o incorrecto.
•
•
24
Proteja el aparato de impactos, humedad, suciedad, grandes oscilaciones térmicas y exposición directa a la luz solar.
Evite que el aparato se caiga.
Page 25
5. Descripción del aparato
3
2
Fijación del soporte para el smartphone
1.
Coloque los cuatro engan­ches de bloqueo del soporte sobre las cuatro aberturas rectangulares de la luz para despertar.
5
1
1 Pantalla 5 Teclas +/­2 Superficie luminosa 6 Tecla de la luz 3 Función de repetición
(tocar ligeramente la superficie luminosa)
4 Campo de tecla
Tecla de alarma/ Tecla ǁ
Tecla USB/ Tecla
Tecla Radio/ Tecla
4
7 Soporte para smartphone/ reproductor MP3
7
6
Tecla AUX/ Tecla
Tecla Menu/Set
6. Puesta en funcionamiento
•
Desempaquete el aparato.
•
Compruebe que estén todas las piezas enumeradas en el volumen de suministro.
•
Compruebe que el aparato, el adaptador de red y el cable de corriente no presenten daños.
•
Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
•
Enchufe el conector del adaptador de red en la toma para el adaptador de red de la parte posterior del equipo.
•
Enchufe el adaptador de red a una toma de corriente apta.
•
En la pantalla del aparato aparece la hora.
•
Coloque la antena flexible del aparato hacia atrás.
2.
Con el índice derecho, presione el soporte hacia abajo y deslícelo cuidado­samente con la otra mano en la dirección de la flecha hasta que oiga y note cómo queda encajado.
3.
Para retirarlo, presione el desbloqueo en la luz para despertar y deslice el soporte cuidadosamente en la direc­ción de la flecha.
7. Ajustes básicos
En los ajustes básicos, puede configurar la hora ( las características de la alarma para las horas ajustadas (
ALARM 1, ALARM 2, ALARM 3
(
DISPLAY
sonido de las teclas (
), la duración de la repetición (
BEEP
), el brillo de la pantalla
).
7.1 Ajuste de la hora
•
Con el aparato encendido, pulse la tecla Menu/Set. En la pantalla parpadeará " tecla Menu/Set.
•
El formato de la hora " talla. Ajuste el formato de la hora con las teclas / (formato 24 horas o formato 12 horas). Confirme con la tecla Menu/Set.
•
En la pantalla parpadeará la indicación de la hora. Ajuste la hora con las teclas / . Confirme con la tecla Menu/Set.
•
En la pantalla parpadeará la indicación de los minutos. Ajuste los minutos con las teclas / . Confirme con la tecla Menu/Set.
•
En la pantalla parpadeará la indicación del día de la semana. Ajuste el día de la semana con las teclas / . Confirme con la tecla Menu/Set.
Nota
MON
= lunes,
jueves,
FRI
= viernes,
TUE
= martes,
24 Hr
SAT
= sábado,
TIME
". Vuelva a pulsar la
" parpadeará en la pan-
WED
= miércoles,
SUN
TIME
SNOOZE
THU
= domingo.
),
) y el
=
25
Page 26
7.2 Ajuste de las propiedades de la alarma
Puede despertarse con una de las 8 melodías, un tono de alarma, con la radio o con su propia música mediante una memoria USB. Para las horas de alarma ajustadas (véase el capítulo 8.1), puede configurar las siguientes propie­dades: tono de alarma, volumen, amanecer, duración del amanecer, luminosidad del amanecer.
Para ajustar las propiedades de la alarma, siga los siguientes pasos:
•
Con el aparato encendido, pulse la tecla Menu/Set. Enla pantalla parpadeará "
•
Con las teclas / , elija la posición de memoria de la alarma deseada ( cuyas funciones desea configurar tecla Menu/Set.
•
Parpadeará el tono de alarma ajustado (p. ej. Seleccione el tono de alarma que desee con las teclas
/ . Confirme con la tecla Menu/Set.
ALARM 1, ALARM 2 o ALARM 3
TIME
".
.
Confirme con la
BUZZ
).
forma relativamente rápida con la luz, recomendamos reducir la luminosidad.
7.3 Ajuste del brillo de la pantalla
•
Con el aparato encendido, pulse la tecla Menu/Set. Enla pantalla parpadeará "
•
Con las teclas / , seleccione con la tecla Menu/Set.
•
El brillo actual de la pantalla ( Con las teclas / , elija el brillo de la pantalla deseado (OFF, 1, 2 o 3). Confirme con la tecla Menu/Set.
)
Nota Después de la configuración, pasarán unos 10 se­gundos hasta que aparezca el brillo de la pantalla configurado, ya que después de cada pulsación de la tecla (también la función de repetición), la pantalla se ilumina automáticamente durante 10 segundos al máximo nivel.
TIME
".
DISPLAY
3 DISPLAY
) parpadea.
. Confirme
Nota
BUZZ
= pitido
SOUND 1-8 RADIO USB
•
El volumen de la alarma (
/ , ajuste el volumen deseado (1 a 10). Confirme con
la tecla Menu/Set.
•
La función del amanecer ( las teclas / , conecte la función de amanecer (ON) o desconéctela (
Puede despertarse con un tono de alarma y la función de amanecer. La función de amanecer simula un amanecer. Con ella, la luz LED se va encendiendo lentamente antes de la hora fijada para que suene el despertador.
•
Cuando está encendida la función de amanecer, laduración del amanecer (10 lasteclas / , puede elegir la duración deseada del amanecer, antes de la hora fijada para que suene el despertador (1, 2, 5, 10, 20 o 30 minutos). Confirme con la tecla Menu/Set.
•
La luminosidad del amanecer ( la pantalla. Con las teclas / , puede elegir la lumi­nosidad deseada del amanecer a la hora fijada para que suene el despertador (5, 10, 15 o 20 minutos). Confirme con la tecla Menu/Set. Si se despierta de
= 8 melodías diferentes para despertarse
= radio
= a través de la memoria USB conectada
VOL
) parpadea. Con las teclas
Nota
SUNRISE
OFF
). Confirme con la tecla Menu/Set.
) parpadea. Con
MIN
) parpadea. Con
20 LI
) parpadea en
7.4 Ajuste de la duración de la repetición
•
Con el aparato encendido, pulse la tecla Menu/Set. Enla pantalla parpadeará "
•
Con las teclas / , seleccione la tecla Menu/Set.
•
La duración de la repetición ( dea. Con las teclas / , elija la duración deseada de la repetición (1, 2, 5, 10, 20 o 30 minutos). Confirme con la tecla Menu/Set.
7.5
Encendido y apagado del sonido de las
TIME
".
SNOOZE
5 MIN SNOOZE
. Confirme con
teclas
•
Con el aparato encendido, pulse la tecla Menu/Set. Enla pantalla parpadeará "
•
Con las teclas / , seleccione con la tecla Menu/Set.
•
Con las teclas / , encienda el sonido de la teclas (ON) o apáguelo (
OFF
). Confirme con la tecla Menu/Set.
TIME
".
FEEDBACK
. Confirme
8. Funciones del aparato
8.1 Ajuste de la alarma
El aparato tiene tres posiciones de memoria de la alarma que pueden configurarse de formas diferentes.
8.1.1 Activación de la alarma (ON)
1.
Con el aparato encendido, pulse la tecla ALARM hasta que aparezca en la pantalla la posición de memoria de la alarma deseada (
2. Pulse las teclas
ON.
26
A1, A2
o A3).
/ hasta que aparezca en la pantalla
) parpa-
Page 27
3.
Pulse la tecla Menu/Set. El indicador de hora de la alarma parpadea en la pantalla. Ajuste la hora con las teclas / y confírmela con la tecla Menu/Set.
El indicador de minutos de la alarma parpadea en
4. la pantalla. Ajuste los minutos con las teclas
/ y
confírmelos con la tecla Menu/Set.
En la pantalla aparece brevemente
5.
END.
La alarma configurada está ahora activada y aparece en la pantalla.
8.1.2 Activación de la alarma por día (
Con la función
DAY
puede establecer además para cada
DAY
)
alarma configurada qué días de la semana deberá sonar.
1.
Con el aparato encendido, pulse la tecla ALARM hasta que aparezca en la pantalla la posición de memoria de la alarma deseada (
2. Pulse las teclas
DAY
.
3. Pulse la tecla Menu/Set. En la pantalla aparece (lunes) y
off.
A1, A2
o A3).
/ hasta que aparezca en la pantalla
MON
4. Active la alarma con las teclas / para que suene el lunes (on) o desactívela (
off
). Confirme con la tecla
Menu/Set.
5.
En la pantalla aparece
TUE
(martes). El resto de los días de la semana se ajustan como se ha descrito para el lunes. A continuación, ajuste la hora de la alarma como se explica en el capítulo 8.1.1.
8.1.3 Desactivación permanente de la alarma (
OFF
)
Para desactivar una alarma configurada, proceda como se indica a continuación:
1.
Con el aparato encendido, pulse la tecla ALARM hasta que aparezca en la pantalla la posición de memoria de la alarma deseada (
2. Pulse las teclas
A1, A2
o A3).
/ hasta que aparezca en la pantalla
OFF.
3. Confirme con la tecla Menu/Set.
4.
En la pantalla aparece END. Ahora la alarma está desactivada permanentemente.
8.2 Desactivación de la alarma
8.2.1 Desactivación de la alarma durante el amanecer:
Cuando está activada la función de amanecer, el apa­rato comienza a iluminarse lentamente antes de la hora ajustada para que suene la alarma y en la pantalla apa­rece "SUNRISE". Puede desactivar el amanecer pulsando cualquier tecla. Aunque lo desactive, el tono de alarma sonará a la hora ajustada para la alarma.
8.2.2 Modo de repetición de la alarma (Snooze)
El aparato cuenta con un modo de repetición de la alarma (Snooze). Cuando suena la alarma y se pulsa la función Snooze (tocando la superficie luminosa), la alarma vuelve a sonar después del tiempo de repetición (véase el capí­tulo 7.4).
8.2.3 Desactivación de la alarma cuando suena el tono de alarma
Cuando suena la alarma, pulse una tecla cualquiera, excepto "Snooze". Ahora la alarma está desactivada y no volverá a sonar nuevamente hasta la hora ajustada.
8.3 Modo AUX
Puede conectar una fuente de audio externa (por ejemplo, reproductor MP3, smartphone o reproductor de CD) a la luz para despertar a través de la entrada AUX.
1. Conexión del cable AUX suministrado a una fuente de
audio.
2.
Conecte el otro extremo del cable AUX a la entrada AUX de la parte trasera del aparato.
3.
Pulse la tecla AUX en el aparato. La fuente de audio externa está conectada a la luz para despertar.
4. Regule el volumen con las teclas laterales +/-.
5. Para volver a salir del modo AUX, pulse la tecla ■.
6. Vuelva a sacar el cable AUX después del uso.
8.4 Modo USB
Tiene la posibilidad de conectar una memoria USB (hasta 32 GB) en el puerto USB de la luz para despertar y escu­char música. El aparato puede reproducir los siguientes formatos de archivos: MP3, WMA y WAV.
Nota El aparato solo puede reproducir archivos de música que se encuentren en el directorio raíz. El aparato no puede reproducir los archivos de música que se encuentren en subdirectorios.
Si desea utilizar el modo USB, siga los siguientes pasos.
1.
Conecte la memoria USB a la entrada USB de la luz para despertar (se encuentra en la parte trasera del aparato).
2. Una vez conectada la memoria USB: con el aparato encendido, pulse la tecla USB. En la pantalla apare­cen "USB", el número de la canción y la duración de la canción que está escuchando.
3.
Para pasar a la siguiente canción, pulse la tecla . Para pasar a la canción anterior, pulse la tecla . Para pausar la reproducción, pulse la tecla ǁ. Para cambiar entre "reproducción normal", "repetición de la reproducción" (P) y "repetición de la reproducción de todas las can-
ALL
ciones" (P
27
), pulse la tecla Menu/Set.
Page 28
4. Regule el volumen con las teclas laterales +/-.
5. Para finalizar el modo USB, pulse la tecla ■.
8.5 Modo radio
Con el aparato también puede escuchar la radio. Si desea utilizar el modo radio, siga los siguientes pasos.
1.
Con el aparato encendido, pulse la tecla FM. En la pantalla aparecen la frecuencia actual de la emisora y el número de programa (p. ej. P1).
2.
Con las teclas / , elija el número de programa deseado (p. ej.
P1 o P2
) en el que se grabará una emisora.
3.
Mantenga pulsada la tecla para empezar la búsqueda automática de emisoras. Para grabar una emisora en el número de programa elegido (p. ej. P1), pulse la tecla Menu/Set.
4.
Para pasar de una emisora a otra, pulse las teclas / .
8.6 Función de buenas noches (Radio Sleep-Timer)
Si el modo radio está activado, podrá conectar también la función de buenas noches. Con esta función, puede configurar después de cuántos minutos se apagará la radio automáticamente.
Si desea utilizar la función de buenas noches, siga los siguientes pasos.
Con el aparato encendido, pulse la tecla FM para
1.
acceder al modo radio.
2.
Pulse la tecla Menu/Set, en la pantalla aparecerá
2 MIN sleep
3.
Con la tecla Menu/Set, ajuste el tiempo tras el cualdesea que se apague automáticamente la radio (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 o 60 minutos). Para confirmar la selección, espere 5 segundos. Después, aparecerá automáticamente en la pantalla un pequeño símbolo .
.
8.7 Funciones de luz
8.7.1 Lámpara de lectura
1. Con el aparato encendido, pulse la tecla Light.
2. La luz se enciende y aparece en la pantalla
Con las teclas +/-, ajuste la luminosidad que desee (puede elegir entre 1-20).
3. Para volver a apagar la luz, pulse la tecla Light hasta
que aparezca en la pantalla "
LIGHT off"
20 light
.
.
8.7.2 Función de puesta de sol
Con el aparato también podrá simular una puesta de sol. Con esta función, la luz irá atenuándose progresivamente durante un tiempo ajustable.
Para simular la puesta de sol con el aparato, siga los siguientes pasos:
1. Con el aparato encendido, pulse la tecla lateral Light.
2.
La luz se enciende y aparece en la pantalla inmediatamente después ajuste la luminosidad deseada con las teclas laterales +/- (puede elegir entre 1-20). Confirme con la tecla Light. En la pantalla aparece
10 sunset
3. Elija la duración de la puesta de sol con las teclas late­rales +/- (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 o 60 minutos). A con­tinuación, espere 5 segundos. La función de puesta de sol se activa después automáticamente y en la pantalla aparece un pequeño símbolo . Una vez transcurrido el tiempo ajustado para la puesta de sol, la luz se apa­gará automáticamente.
Puesta de sol con música
Con el aparato también podrá simular una puesta de sol y escuchar música a la vez. Con esta función, la luz irá atenuándose progresivamente durante un tiempo ajustable. La música se apaga una vez transcurrido el tiempo ajustado.
Para activar la puesta de sol con música, siga los siguientes pasos:
1. Con el aparato encendido, elija la fuente de música
2.
8.7.3 Luz tenue que cambia de color
También puede utilizar la luz para despertar como una luz tenue con cambio de color.
1.
Con el aparato encendido, pulse tres veces la tecla Light.
2. En la pantalla aparece
3.
Si durante el cambio de color desea que uno de los colo­res se muestre durante más tiempo, puede fijarlo pul­sando la tecla Light. En la pantalla aparece
4.
Para apagar definitivamente la luz, vuelva a pulsar la tecla Light.
.
Nota
deseada (USB, Radio (FM) o AUX). Ejecute los pasos posteriores como se explica en
"8.7.2 Función de puesta de sol".
LIGHT change
20 light
.
LIGHT fixed
;
.
8.8 Restablecimiento a la configuración
defábrica
Si desea restablecer todos los ajustes de la luz para des­pertar a la configuración de fábrica, siga los siguientes pasos:
28
Page 29
1.
Desenchufe el adaptador de red de la luz para despertar de la toma de corriente.
2.
Con el aparato apagado, mantenga pulsadas las teclas Menu/Set y Light, y enchufe de nuevo el adaptador de red de la luz para despertar a la toma de corriente.
3. El aparato vuelve a tener la configuración de fábrica.
9. Limpieza/conservación
•
Limpie el aparato con un trapo seco.
•
No use productos abrasivos.
•
Evite que entre agua en el aparato. Si penetrara agua en el interior, no vuelva a utilizarlo hasta que esté com­pletamente seco.
•
No sumerja nunca el aparato ni el bloque de alimenta­ción en agua ni en ningún otro líquido.
•
Proteja el aparato de golpes, humedad, polvo, sustan­cias químicas, fuertes cambios de temperatura y de la cercanía de fuentes de calor (hornos o radiadores).
10. Eliminación
Para la protección del medio ambiente no se debe desechar el aparato al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados de que dispone su zona. Respete las normas locales referentes a la eliminación de residuos. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal compe­tente en materia de eliminación de residuos.
11. Datos técnicos
Iluminancia
Luz Tecnología LED
Niveles de luz
Luz tenue
Función de luz para despertar
Función de amanecer
Duración de repe­tición de la alarma Función de puesta de sol
aprox. 2.500 lux como máx. (a 15 cm de distancia)
20 niveles de luz con simulación de aurora
Cambio de color RGB automático
con fijación de color individual Apagado 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 o60 minutos antes de la alarma Luminosidad máxima hasta laalarma: niveles de luz 5, 10, 15, 20
1, 2, 5, 10, 20 o 30 minutos
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 o 60 minutos
Función de buenas noches (Sleep Radio) Retroiluminación LCD
Hora
Alarma
Sonido de las teclas
AUX
USB
Radio
Altavoz 2vatios Alimentación
de tensión de lafuente de alimentación
Clase de protec­ción de la fuente de alimentación
Salvo modificaciones técnicas.
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 o 60 minutos
Apagado, 1, 2, 3
Configurable 12h/24h, tope de 15 minutos en caso de corte eléctrico
3 tiempos de alarma ( apagado,encendido, día) Tono de alarma, 8 sonidos, radio, MP3 a través de memoria USB
Encendido, apagado
Entrada, 3,5 mm, conector deaudio
Reproducción a través de memoria USB, máximo 32 GB. Formatos de archivos: MP3, WMA, WAV, máximo 9999 archi­vos, solo son legibles aquellos que se encuentren en el directorio raíz, no pueden leerse aquellos que se encuentren en los subdi­rectorios. Voltaje de salida de 5 V
Rango de frecuencias UKW 87,5- 108 MHz, 10 posiciones de memoria
Entrada: 110-240 V, CA, 50/60 Hz, 0,5 A Salida: 9 V, CC, 1500 mA
Clase de protección II
29
Page 30
I ITALIANO
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
Sommario
1. Introduzione ................................................................................................................................... 31
2. Spiegazione dei simboli ................................................................................................................ 31
3. Uso conforme ................................................................................................................................. 31
4. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza ......................................................................... 31
5. Descrizione dell'apparecchio ....................................................................................................... 32
6. Messa in servizio ........................................................................................................................... 32
7. Impostazioni di base...................................................................................................................... 32
7.1 Impostazione dell'ora ................................................................................................................. 32
7.2 Impostazione delle caratteristiche dellasveglia .........................................................................33
7.3 Impostazione della luminosità del display ................................................................................. 33
7.4 Impostazione della durata dello snooze.....................................................................................33
7.5 Attivazione/disattivazione del segnale acustico dei pulsanti ..................................................... 33
8. Funzioni dell'apparecchio ............................................................................................................. 34
8.1 Impostazione della sveglia ......................................................................................................... 34
8.1.1 Attivazione della sveglia (ON) ............................................................................................ 34
8.1.2 Impostazione giornaliera della sveglia (DAY) ..................................................................... 34
8.1.3 Disattivazione permanente della sveglia (OFF) ................................................................. 34
8.2 Spegnimento della sveglia ......................................................................................................... 34
8.2.1 Spegnimento della sveglia durante la simulazione del sorgere del sole .......................... 34
8.2.2 Modalità snooze quando suona la sveglia ........................................................................ 34
8.2.3 Spegnimento della sveglia mentre suona ......................................................................... 34
8.3 Modalità AUX ............................................................................................................................. 34
8.4 Modalità USB ............................................................................................................................. 34
8.5 Modalità Radio ........................................................................................................................... 35
8.6 Funzione "buona notte" (Radio Sleep Timer) ............................................................................ 35
8.7 Funzioni luminose ......................................................................................................................35
8.7.1 Lampada da lettura ........................................................................................................... 35
8.7.2 Funzione di simulazione del tramonto del sole ................................................................. 35
8.7.3 Luce d'atmosfera con variazione cromatica ..................................................................... 35
8.8 Ripristino delle impostazioni di fabbrica .................................................................................... 36
9. Pulizia/Conservazione ................................................................................................................... 36
10. Smaltimento ................................................................................................................................... 36
11. Dati tecnici......................................................................................................................................36
Fornitura
•
Luce sveglia con antenna filare
•
Adattatore
•
Cavo AUX
•
Istruzioni per l'uso
•
Supporto per smartphone/lettore MP3
30
Page 31
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsa­zioni, terapia dolce, massaggio, aria e bellezza.
Cordiali saluti Team Beurer
1. Introduzione
La luce sveglia WL 80 di Beurer consente un risve­glio dolce e naturale. Una luce a LED con intensità che aumenta gradualmente simula il sorgere del sole. Inquesto modo gli occhi si abituano lentamente alle condizioni di luce e il corpo si prepara gradualmente al risveglio. È possibile inoltre impostare una sveglia che suona dopo la simulazione del sorgere del sole in modo da facilitare il risveglio. Come toni sveglia è possibile scegliere fra radio e diversi suoni. La luce sveglia WL 80 di Beurer aiuta a svegliarsi riposati e in perfetta forma per arontare al meglio la giornata.
2. Spiegazione dei simboli
Segnalazione di rischio di lesioni
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Nota
o pericoli per la salute Segnalazione di rischi di possibili
danni all'apparecchio/agli accessori
Indicazione di importanti informazioni
Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Produttore
Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti.
4. Segnalazioni di rischi e indica­zioni di sicurezza
AVVERTENZA
•
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con l'adat­tatore in dotazione e con la tensione di rete indicata sul l'adattatore.
•
Prima dell'utilizzo, verificare che l'apparecchio e gli accessori non siano danneggiati. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e gli accessori e consul­tare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
•
L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non industriale.
•
Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
•
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
•
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
•
Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio viene danneggiato, richiedere la sostituzione al produttore, al Servizio clienti o a un tecnico ugualmente qualificato, per evitare qualsiasi rischio.
•
In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere imme­diatamente l'apparecchio e staccarlo dalla corrente.
•
Non collegare o scollegare l'alimentatore con le mani umide.
•
Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio (pericolo di soocamento).
•
Posare il cavo di alimentazione in modo tale che nessuno possa inciamparvi.
•
Tenere l'apparecchio, l'adattatore e il cavo di alimenta­zione lontani dall'acqua!
3. Uso conforme
AVVERTENZA
L'apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è stato concepito e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
31
ATTENZIONE
•
Non esporre l'apparecchio a urti, umidità, sporcizia, forti sbalzi di temperatura e direttamente alla luce solare.
•
Non far cadere l'apparecchio.
Page 32
5. Descrizione dell'apparecchio
3
2
5
1
1 display 5 pulsanti +/­2 superficie luminosa 6 pulsante Light 3 funzione snooze (leg-
gera pressione sulla superficie luminosa)
4 zona pulsanti
Pulsante Sveglia / pulsante ǁ
Pulsante USB / pulsante
Pulsante Radio / pulsante
4
7 supporto per smartphone/ lettore MP3
7
6
Pulsante AUX / pulsante
Pulsante Menu/Set
6. Messa in servizio
•
Rimuovere il materiale d'imballaggio.
•
Verificare che tutti i componenti siano compresi nella fornitura
.
•
Controllare se l'apparecchio, l'adattatore e il cavo sono danneggiati.
•
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
•
Inserire l'attacco dell'adattatore nella presa corrispon­dente sul retro dell'apparecchio.
•
Inserire l'adattatore in una presa di corrente adeguata.
•
Sul display dell'apparecchio compare l'ora.
•
Posizionare l'antenna filare sul retro dell'apparecchio.
Fissaggio del supporto per smatphone
1.
Appoggiare i quattro ganci a incastro del supporto sulle quattro aperture rettangolari della luce sveglia.
2.
Premere il supporto verso il basso con l'indice destro e spingerlo delicatamente nella direzione della freccia con l'altra mano finché non scatta in posizione.
3.
Per rimuoverlo, premere lo sblocco sulla luce sveglia e spingere delicatamente il supporto nella direzione della freccia.
7. Impostazioni di base
Le impostazioni di base consentono di impostare in
TIME
sequenza l'ora ( per gli orari sveglia impostati (
ALARM 3
durata dello snooze ( pulsanti (
), la luminosità del display (
BEEP
7.1 Impostazione dell'ora
•
Premere il pulsante Menu/Set sull'apparecchio acceso. "
TIME
" lampeggia sul display. Premere nuovamente il
pulsante Menu/Set.
•
La modalità a " stare la modalità ore con i pulsanti / (modalità a 24 ore o modalità a 12 ore). Confermare con il pulsante Menu/Set.
•
L'ora lampeggia sul display. Impostare le ore con i pulsanti / . Confermare con il pulsante Menu/Set.
•
I minuti lampeggiano sul display. Impostare i minuti con i pulsanti / . Confermare con il pulsante Menu/Set.
•
Il giorno lampeggia sul display. Impostare il giorno con i pulsanti / . Confermare con il pulsante Menu/Set.
Nota
MON
= lunedì,
THU
= giovedì,
SUN
= domenica
), le caratteristiche della sveglia
ALARM 1, ALARM 2,
SNOOZE
).
24 h
TUE
FRI
) e il segnale acustico dei
" lampeggia sul display. Impo-
= martedì,
= venerdì,
WED
= mercoledì,
SAT
DISPLAY
= sabato,
), la
32
Page 33
7.2
Impostazione delle caratteristiche
dellasveglia
È possibile farsi svegliare con 8 diverse suonerie, un tono sveglia, con la radio o con musica propria mediante chia­vetta USB. Per gli orari sveglia impostati (vedere il capitolo 8.1) è possibile impostare le seguenti caratteristiche della sveglia: tono sveglia, volume, simulazione del sorgere del sole, durata della simulazione del sorgere del sole, luminosità della simulazione del sorgere del sole.
Per impostare le caratteristiche della sveglia, procedere come descritto di seguito:
•
Premere il pulsante Menu/Set sull'apparecchio acceso. "
TIME
" lampeggia sul display.
•
Con i pulsanti / selezionare la posizione di memoria della sveglia desiderata (
ALARM 3
Confermare con il pulsante Menu/Set.
•
Il tono sveglia attualmente impostato (ad es. lampeggia. Con i pulsanti / selezionare il tono sveglia desiderato. Confermare con il pulsante Menu/Set.
SOUND 1-8 RADIO USB
•
Il volume della sveglia (
/ impostare il volume desiderato (da 1 a 10). Confer-
mare con il pulsante Menu/Set.
•
La funzione di simulazione del sorgere del sole (
SUNRISE
(ON) o disattivare ( sorgere del sole. Confermare con il pulsante Menu/Set.
Oltre al tono sveglia, è possibile farsi svegliare dalla funzione di simulazione del sorgere del sole. La fun­zione di simulazione del sorgere del sole simula il sor­gere del sole. La luce a LED aumenta di intensità prima dell'ora impostata per la sveglia.
) di cui si intende impostare la funzione
Nota
BUZZ
= segnale acustico
= 8 diverse suonerie
= radio
= mediante chiavetta USB collegata
) lampeggia. Con i pulsanti / attivare
OFF
Nota
ALARM 1, ALARM 2 o
BUZZ
VOL
) lampeggia. Con i pulsanti
) la funzione di simulazione del
•
Sul display lampeggia la luminosità della simulazione del sorgere del sole ( zionare la luminosità della simulazione del sorgere del sole desiderata quando suona la sveglia (5, 10, 15 o 20). Confermare con il pulsante Menu/Set. Se ci si sveglia rapidamente in presenza di luce, è opportuno ridurre la luminosità.
20 LI
). Con i pulsanti / sele-
7.3 Impostazione della luminosità del display
•
Premere il pulsante Menu/Set sull'apparecchio acceso. "
TIME
" lampeggia sul display.
•
Con i pulsanti / selezionare con il pulsante Menu/Set.
•
L'attuale luminosità del display lampeggia (
3 DISPLAY
nosità del display desiderata (OFF, 1, 2, o 3). Confer­mare con il pulsante Menu/Set.
.
)
Nota Dopo l'impostazione sono necessari circa 10 secondi anché compaia la luminosità del display impostata in quanto ogni volta che si preme un pulsante (anche la funzione snooze), il display s'illumina automaticamente per 10 secondi alla massima luminosità.
). Con i pulsanti / selezionare la lumi-
DISPLAY
. Confermare
7.4 Impostazione della durata dello snooze
•
Premere il pulsante Menu/Set sull'apparecchio acceso. "
TIME
" lampeggia sul display.
•
Con i pulsanti / selezionare con il pulsante Menu/Set.
•
La durata dello snooze lampeggia ( Con i pulsanti / selezionare la durata dello snooze desiderata (1, 2, 5, 10, 20 o 30 minuti). Confermare con il pulsante Menu/Set.
7.5
Attivazione/disattivazione del segnale
SNOOZE
. Confermare
5 MIN SNOOZE
acustico dei pulsanti
•
Premere il pulsante Menu/Set sull'apparecchio acceso. "
TIME
" lampeggia sul display.
•
Con i pulsanti / selezionare mare con il pulsante Menu/Set.
•
Con i pulsanti / attivare (ON) o disattivare ( il segnale acustico dei pulsanti. Confermare con il pulsante Menu/Set.
FEEDBACK
. Confer-
OFF
).
)
•
Se è stata attivata la funzione di simulazione del sorgere del sole, lampeggia la durata del sorgere del sole (10 durata della simulazione del sorgere del sole deside­rata prima dell'ora impostata per la sveglia (1, 2, 5, 10, 20 o 30minuti). Confermare con il pulsante Menu/Set.
MIN
). Con i pulsanti / selezionare la
33
Page 34
8. Funzioni dell'apparecchio
8.1 Impostazione della sveglia
L'apparecchio è dotato di tre posizioni di memoria della sveglia che possono essere impostate diversamente.
8.1.1 Attivazione della sveglia (ON)
1.
Sull'apparecchio acceso premere ripetutamente il pulsante ALARM finché sul display non compare la posizione di memoria della sveglia desiderata ( o A3).
Premere i pulsanti / finché sul display non compare
2.
ON.
3. Premere il pulsante Menu/Set. Sul display lampeggia l'ora della sveglia. Con i pulsanti / impostare l'ora e confermare con il pulsante Menu/Set.
Sul display lampeggiano i minuti della sveglia. Con i
4. pulsanti / impostare i minuti e confermare con il pulsante Menu/Set.
Sul display compare brevemente
5. stata è ora attiva e compare sul display.
8.1.2 Impostazione giornaliera della sveglia (
La funzione settimana in cui deve suonare la sveglia impostata.
1.
Sull'apparecchio acceso premere ripetutamente il pulsante ALARM finché sul display non compare la posizione di memoria della sveglia desiderata ( o A3).
2.
Premere i pulsanti / finché sul display non compare
DAY
3.
Premere il pulsante Menu/Set. Sul display compare
MON
4.
Con i pulsanti / attivare (ON) o disattivare ( la sveglia per lunedì. Confermare con il pulsante Menu/Set.
5.
Sul display compare giorni della settimana some descritto nel punto prece­dente per il lunedì. Infine impostare l'ora della sveglia come descritto nel capitolo 8.1.1.
8.1.3 Disattivazione permanente della sveglia (
Per disattivare permanentemente la sveglia, procedere come descritto di seguito:
1.
Sull'apparecchio acceso premere ripetutamente il pulsante ALARM finché sul display non compare la posi­zione di memoria della sveglia desiderata (
2.
Premere i pulsanti / finché sul display non compare OFF.
3. Confermare con il pulsante Menu/Set.
DAY
.
(lunedì) e
consente inoltre di stabilire i giorni della
Off.
TUE
END.
(martedì). Impostare i restanti
A1, A2
La sveglia impo-
DAY
)
A1, A2
OFF
OFF
)
A1, A2 o A3).
)
34
4.
Sul display compare END. La sveglia è disattivata permanentemente.
8.2 Spegnimento della sveglia
8.2.1 Spegnimento della sveglia durante la simulazione del sorgere del sole
Se la funzione di simulazione del sorgere del sole è attiva, l'apparecchio inizia ad illuminarsi prima della sveglia impostata e il display visualizza "SUNRISE". La simulazione del sorgere del sole può essere disatti­vata premendo un pulsante qualsiasi. La sveglia suona comunque all'ora impostata.
8.2.2 Modalità snooze quando suona la sveglia
L'apparecchio è dotato di una modalità snooze. Se suona la sveglia e si preme la funzione snooze (leggera pressione sulla superficie luminosa), la sveglia suona di nuovo dopo la durata dello snooze impostata (vedere il capitolo 7.4).
8.2.3 Spegnimento della sveglia mentre suona
Quando suona la sveglia, premere un pulsante qualsiasi tranne snooze. La sveglia è spenta e suona di nuovo all'ora impostata.
8.3 Modalità AUX
È possibile collegare una sorgente audio esterna (ad es. lettore MP3, smartphone o lettore CD) alla luce sveglia mediante l'ingresso AUX.
1.
Collegare il cavo AUX in dotazione alla sorgente audio.
2.
Inserire l'altra estremità del cavo AUX nell'ingresso AUX sul retro dell'apparecchio.
3.
Premere il pulsante AUX sull'apparecchio. La sorgente audio esterna è ora collegata alla luce sveglia.
4. Regolare il volume con i pulsanti laterali +/-.
5. Per uscire dalla modalità AUX, premere il pulsante ■.
6. Staccare il cavo AUX dopo l'uso.
8.4 Modalità USB
È possibile collegare una chiavetta USB (fino a 32 GB) alla luce sveglia mediante la porta USB per ascoltare la musica. L'apparecchio è in grado di riprodurre i seguenti formati di file: MP3, WMA e WAV.
Nota L'apparecchio è in grado di riprodurre solo i file musi­cali presenti nella directory principale. Non è in grado di riprodurre file musicali che si trovano in sottodirectory.
Per utilizzare la modalità USB, procedere come descritto di seguito:
1.
Collegare la chiavetta USB alla porta USB della luce sveglia (sul retro dell'apparecchio).
Page 35
2. Quando la chiavetta USB è già inserita: premere il pulsante USB sull'apparecchio acceso. "USB", sul display compare il numero e la durata del brano musicale.
3.
Per passare al brano successivo, premere il pulsante . Per tornare al brano precedente, premere il pulsante . Per mettere in pausa la riproduzione, premere il pulsante ǁ. Per passare da "riproduzione normale" a "ripeti riproduzione" (P) e "ripeti riproduzione di tutti i brani" (P
ALL
), premere il pulsante Menu/Set.
4. Regolare il volume con i pulsanti laterali +/-.
5. Per uscire dalla modalità USB, premere il pulsante ■.
8.5 Modalità Radio
L'apparecchio consente anche di ascoltare la radio. Per utilizzare la modalità Radio, procedere come descritto di seguito:
1.
Premere il pulsante FM sull'apparecchio acceso. La frequenza dell'emittente corrente e il numero del programma (ad es. P1) compaiono sul display.
2.
Con i pulsanti / selezionare il numero del programma desiderato (ad es.
3.
Temere premuto il pulsante per avviare la ricerca automatica delle emittenti. Per salvare un'emittente sul numero di programma selezionato (ad es. P1), premere il pulsante Menu/Set.
4.
Per scorrere le emittenti salvate, premere i pulsanti
/ .
P1 o P2
) su cui salvare l'emittente.
8.6 Funzione "buona notte"
(Radio Sleep Timer)
Quando è attiva la modalità Radio, è possibile attivare anche la funzione "buona notte". La funzione "buona notte" consente di impostare dopo quanti minuti la radio si deve spegne automaticamente.
Per utilizzare la funzione "buona notte", procedere come descritto di seguito:
1.
Premere il pulsante FM sull'apparecchio acceso per accedere alla modalità Radio.
2.
Premere il pulsante Menu/Set, sul display compare
2 MIN Sleep.
3. Con il pulsante Menu/Set impostare il tempo deside­rato dopo il quale la radio si deve spegnere automatica­mente (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 o 60 minuti). Per confer­mare la selezione, attendere 5 secondi. A questo punto sul display compare un piccolo simbolo .
8.7 Funzioni luminose
8.7.1 Lampada da lettura
1. Premere il pulsante Light sull'apparecchio acceso.
2. La luce si accende e sul display compare Con i pulsanti +/- impostare la luminosità desiderata (da 1 a 20).
3. Per spegnere nuovamente la luce, premere il pulsante
Light finché sul display non compare "
8.7.2 Funzione di simulazione del tramonto del sole
L'apparecchio consente di simulare anche il tramonto del sole. La luce si scurisce sempre più una volta trascorso l'intervallo di tempo impostato.
Per simulare il tramonto del sole con l'apparecchio, procedere come descritto di seguito:
1.
Premere il pulsante Light sul lato dell'apparecchio acceso.
2. La luce si accende e sul display compare Impostare ora la luminosità desiderata (da 1 a 20) con i pulsanti laterali +/-. Confermare con il pulsante Light. Sul display compare
3.
Con i pulsanti laterali +/- selezionare la durata della simulazione del tramonto del sole desiderata (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 o 60 minuti). Infine attendere 5 secondi. La funzione di simulazione del tramonto del sole è atti­vata automaticamente e sul display compare un piccolo simbolo . La luce si spegne automaticamente una volta trascorso il tempo impostato per la simulazione del tramonto del sole.
Nota
Simulazione del tramonto del sole con musica
L'apparecchio consente di simulare anche il tramon­to del sole ascoltando la musica. La luce si scurisce sempre più una volta trascorso l'intervallo di tempo impostato. La musica si spegne automaticamente dopo l'intervallo di tempo impostato.
Per simulare il tramonto del sole con la musica, procedere come descritto di seguito:
1. Sull'apparecchio acceso selezionare la sorgente di musica desiderata (USB, Radio (FM) o AUX).
2.
Per il resto procedere come descritto nel capitolo "8.7.2 Funzione di simulazione del tramonto del sole".
8.7.3 Luce d'atmosfera con variazione cromatica
La luce sveglia può essere utilizzata anche come luce d'atmosfera con funzione di variazione cromatica.
1.
Premere 3 volte il pulsante Light sull'apparecchio acceso.
2. Sul display compare
35
10 Sunset.
Light Change
20 Light.
LIGHT Off"
20 Light.
.
.
Page 36
3.
Per visualizzare permanentemente una luce colorata durante la variazione cromatica, impostarla premendo il pulsante Light. Sul display compare
4.
Per disattivare completamente la luce, premere nuova­mente il pulsante Light.
Light Fixed
.
8.8 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica della luce sveglia, procedere come descritto di seguito:
1.
Staccare l'adattatore della luce sveglia dalla presa di corrente.
2.
Tenere premuti i pulsanti Menu/Set e Light contempo­raneamente sull'apparecchio spento e inserire nuova­mente l'adattatore della luce sveglia nella presa di corrente.
3.
L'apparecchio è ora ripristinato alle impostazioni di fabbrica.
9. Pulizia/Conservazione
•
Pulire l'apparecchio con un panno asciutto.
•
Non utilizzare detergenti abrasivi.
•
Accertarsi che non penetri acqua nell'apparecchio. Sedovesse succedere, utilizzare nuovamente l'appa­recchio solo quando è completamente asciutto.
•
Non immergere l'apparecchio e l'alimentatore in acqua o altri liquidi.
•
Non esporre l'apparecchio a urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura e fonti di calore troppo vicine (forni, caloriferi).
10. Smaltimento
A tutela dell'ambiente, al termine del suo utilizzo l'appa­recchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Losmaltimento va eettuato negli appositi centri di raccolta. Attenersi alle norme locali vigenti per lo smaltimento dei materiali. Smaltire l'apparec­chio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.
11. Dati tecnici
Intensità luce
Luce Tecnologia LED Livelli di
luminosità
Luce d'atmosfera
Massimo circa 2500 Lux (conuna distanza di 15 cm)
20 livelli di luminosità con simu­lazione del sorgere del sole
Variazione cromatica automa­tica e impostazione dei colori individuale
36
Funzione di luce sveglia Funzione di simulazione del sorgere del sole Durata dello snooze Funzione di simulazione del tramonto del sole Funzione " buonanotte" (Sleep Radio) Display LCD retroilluminato
Ora
Sveglia
Segnale acustico dei tasti
AUX Line-In, spina jack da 3,5 mm
USB
Radio
Altoparlanti 2 Watt Alimentato-
re tensione di alimentazione
Classe di pro tezione alimentatore
Salvo modifiche tecniche.
O, 2, 5, 10, 15, 20, 30 e 60 minuti prima della sveglia Intensità luminosa massima fi­noalla sveglia: livello di lumino­sità 5, 10, 15, 20
1, 2, 5, 10, 20, 30 minuti
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minuti
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minuti
O, 1, 2, 3
12 h/24 h commutabile, 15 minuti di autonomia in caso di interruzione di corrente
3 orari sveglia (O, On, Giorno) Tono sveglia, 3 suoni, radio, MP3 mediante chiavetta USB
O, On
Riproduzione mediante chiavetta USB, massimo 32 GB Formati dei file: MP3, WMA, WAV, massimo 9999 file, leggibili solo dalla directory principale, le sottodirectory non sono suppor­tate. Tensione di uscita 5 V
Range di frequenze onde ultracorte da 87,5 a 108 MHz, 10posizioni di memoria
Ingresso: 110-240 V, CA, 50/60 Hz, 0,5 A Uscita: 9 V, CC, 1500 mA
Classe di protezione II
Page 37
T TÜRKÇE
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
İçindekiler
1. Ürün özellikleri ............................................................................................................................... 38
2. İşaretlerin açıklaması .................................................................................................................... 38
3. Amacına uygun kullanım ............................................................................................................... 38
4. Uyarı/güvenlik açıklamaları ........................................................................................................... 38
5. Cihaz açıklaması ............................................................................................................................ 39
6. Çalıştırma ....................................................................................................................................... 39
7. Temel ayarlar .................................................................................................................................. 39
7.1 Saati ayarlama ........................................................................................................................... 39
7.2 Alarm özelliklerinin ayarlanması ................................................................................................. 39
7.3 Ekran aydınlığının ayarlanması ................................................................................................... 40
7.4 Erteleme süresinin ayarlanması ................................................................................................. 40
7.5 Tuş sesini açma/kapatma .......................................................................................................... 40
8. Cihaz işlevleri ................................................................................................................................. 40
8.1 Alarmın ayarlanması ................................................................................................................... 40
8.1.1 Alarmın açılması (ON) ........................................................................................................ 40
8.1.2 Günlük alarmın açılması (DAY) .......................................................................................... 41
8.1.3 Alarmın kalıcı olarak kapatılması (OFF) ............................................................................. 41
8.2 Alarmın kapatılması .................................................................................................................... 41
8.2.1 Güneşin doğuşu sırasında alarmın kapatılması: ................................................................ 41
8.2.2 Alarm sırasında erteleme (Snooze) modu ..........................................................................41
8.2.3 Uyandırma sesi sırasında alarmın kapatılması .................................................................. 41
8.3 AUX modu .................................................................................................................................. 41
8.4 USB modu ................................................................................................................................. 41
8.5 Radyo modu .............................................................................................................................. 41
8.6 İyi geceler özelliği (Radio Sleep-Timer) ...................................................................................... 42
8.7 Işık işlevleri ................................................................................................................................. 42
8.7.1 Okuma lambası ................................................................................................................. 42
8.7.2 Güneşin batışı işlevi .......................................................................................................... 42
8.7.3 Renk değişimli ortam ışığı ................................................................................................. 42
8.8 Fabrika ayarlarına geri alma ....................................................................................................... 42
9. Temizlik/Saklama ........................................................................................................................... 42
10. Bertaraf etme .................................................................................................................................43
11. Teknik veriler .................................................................................................................................. 43
Teslimat kapsamı
•
Antenli ışıklı çalar saat
•
Adaptör
•
AUX kablosu
•
Kullanma talimatı
•
Akıllı telefon / MP3 çalar yuvası
37
Page 38
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak terapi, masaj, hava ve güzellik konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir.
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz Beurer Ekibiniz
1. Ürün özellikleri
Beurer ışıklı çalar saat WL 80, uykunuzdan yavaş ve doğal bir şekilde uyanmanızı sağlar. Yavaşça aydınlanan LED lambası ile güneşin doğulşu simüle edilir. Bu şekilde gözünüz ışık koşullarına yavaşça alışır ve vücudunuz dikkatlice uyanmaya hazırlanır. Ayrıca güneşin doğuşu simülasyonundan sonra duyulacak ve uyanırken size sesli olarak yardımcı olacak bir uyandırma sesi ayarlayabilir­siniz. Uyandırma sesi olarak radyo veya farklı melodiler arasından seçim yapabilirsiniz. beurer WL 80 ışıklı çalar saat ile güne dinlenmiş ve huzurlu bir şekilde başlaya­bilirsiniz.
2. İşaretlerin açıklaması
Yaralanma ve sağlığınız için
UYARI
DİKKAT
Not
tehlike uyarı talimatları. Cihaz ve aksesuarlarındaki olası
hasarlar için güvenlik uyarısı.
Önemli bilgilere yönelik not.
Atık Elektrikli ve Elektronik Eşya Direktifine (WEEE ­Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edilmelidir.
Üretici
Bu ürün geçerli Avrupa Birliği yönergelerinin ve ulusal yönergelerin gereklerini yerine getirmektedir.
3. Amacına uygun kullanım
UYARI
Bu cihaz yalnız geliştirilme amacına uygun olarak ve bu kullanma talimatında belirtilen şekilde kullanılma­lıdır. Amacına uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir. Uygunsuz ve yanlış kullanımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.
4. Uyarı/güvenlik açıklamaları
UYARI
•
Cihazı sadece birlikte verilen adaptör ve adaptörün üzerinde belirtilen şebeke gerilimi ile çalıştırın.
•
Kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
•
Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
•
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilincinde olmaları koşuluyla kullanılabilir.
•
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
•
Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
•
Bu cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse, tehlikeli durumları önlemek için üretici veya üreticinin müşteri hizmetleri ya da benzeri kalifiye bir şahıs tarafından değiştirilmelidir.
•
Arıza veya işlev bozukluğu durumunda cihazı hemen kapatın ve cihazın fişini prizden çekin.
•
Adaptörü asla ıslak elle çıkarıp takmayın.
•
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun (boğulma tehlikesi).
•
Elektrik kablosunu kimse takılıp düşmeyecek şekilde döşeyin.
•
Cihazı, adaptörü ve elektrik kablosunu sudan uzak tutun!
DİKKAT
•
Cihazı darbelerden, nemden, kirden, aşırı sıcaklık değişikliklerinden ve doğrudan güneş ışığından koruyun.
•
Cihazı düşürmeyin.
38
Page 39
5. Cihaz açıklaması
3
2
5
1
1 Ekran 5 +/- tuşları 2 Işık yüzeyi 6 Işık tuşu 3 Erteleme (Snooze)
işlevi (ışık yüzeyi üzeri­ne dokunulduğunda).
4 Tuş takımı
Alarm tuşu / ǁ tuşu
USB tuşu /
tuşu
Radyo tuşu /
tuşu
4
7 Akıllı telefon / MP3 çalar yuvası
7
6
AUX tuşu /
tuşu
Menu/Set tuşu
6. Çalıştırma
•
Ambalajı açın.
•
Teslimat kapsamındaki tüm parçaların olup olmadığını kontrol edin
•
Cihazda, adaptörde ve elektrik kablosunda hasar olup olmadığını kontrol edin.
•
Cihazı düz ve sağlam bir yüzeyin üzerine koyun.
•
Adaptör bağlantısını cihazın arka tarafındaki adaptör girişine takın.
•
Adaptörü uygun bir prize takın.
•
Cihaz ekranında saat görünür.
•
Cihazın anten kablosunu arkaya doğru yerleştirin.
.
Akıllı telefon yuvasının sabitlenmesi
1.
Yuvanın dört adet kilit kancasını ışıklı çalar saatin dört adet dikdörtgen deliği üzerine yerleştirin.
2.
Sağ işaret parmağınızla yuvayı aşağı doğru bastı­rırken diğer elinizle, duyula­bilir ve hissedilebilir şekilde yerine oturuncaya kadar ok yönünde dikkatlice itin.
3.
Çıkarmak için ışıklı çalar saatteki serbest bırakma noktasına bastırın ve yuvayı dikkatlice ok yönünde ittirin.
7. Temel ayarlar
Temel ayarlarda artarda saati ( zamanları için alarm özelliklerini (
2, ALARM 3
süresini (
), ekran aydınlığını (
SNOOZE
) ve tuş sesini (
7.1 Saati ayarlama
•
Cihaz açık haldeyken Menu/Set tuşuna basın. Ekranda "
TIME
" yanıp söner. Yeniden Menu/Set tuşuna basın.
•
Ekranda "
modu). Menu/Set tuşuyla onaylayın.
•
Ekranda saat göstergesi yanıp söner. Saati / tuşla­rıyla ayarlayın. Menu/Set tuşuyla onaylayın.
•
Ekranda dakika göstergesi yanıp söner. Dakikayı / tuşlarıyla ayarlayın. Menu/Set tuşuyla onaylayın.
•
Ekranda haftanın günü göstergesi yanıp söner. Haftanın gününü / tuşlarıyla ayarlayın. Menu/Set tuşuyla onaylayın.
MON THU SUN
24 Hr
" saat modu yanıp söner. saat modunu
/ tuşlarıyla ayarlayın (24 saat modu veya 12 saat
Not
= Pazartesi,
= Perşembe,
= Pazar.
TUE
FRI
7.2 Alarm özelliklerinin ayarlanması
8 farklı uyandırma melodisinden biriyle, alarm sesiyle, radyoyla veya USB belleğinizdeki kendi müziğinizle uyanabilirsiniz. Ayarlanan alarm zamanları (bkz. Bölüm 8.1) için aşağıdaki alarm özelliklerini ayarlayabilirsiniz: Uyandırma sesi,
39
TIME
DISPLAY
BEEP
= Salı,
= Cuma,
), ayarlanan alarm
ALARM 1, ALARM
), erteleme
) ayarlayabilirsiniz.
WED
= Çarşamba,
SAT
= Cumartesi,
Page 40
ses seviyesi, güneşin doğuşu, güneşin doğuşu süresi, güneşin doğuşu aydınlığı.
Alarm özelliklerini ayarlamak için aşağıdaki eylem adımlarını izleyin:
•
Cihaz açık haldeyken Menu/Set tuşuna basın. Ekranda "
TIME
" yanıp söner.
•
/ tuşlarıyla özelliklerini ayarlamak istediğiniz alarm kayıt yerini ( seçin. Menu/Set tuşuyla onaylayın.
•
Ayarlanmış olan uyandırma sesi (örn. söner. / tuşlarıyla istenen uyandırma sesini seçin. Menu/Set tuşuyla onaylayın.
Not
BUZZ SOUND 1-8 RADIO USB
ALARM 1, ALARM 2
= Bip sesi
= 8 farklı uyandırma melodisi
= Radyo
= Bağlı olan USB bellek üzerinden
veya
ALARM 3
BUZZ
) yanıp
•
Ayarlanmış olan ekran aydınlığı ( söner. / tuşlarıyla istenen ekran aydınlığını (OFF, 1, 2 veya 3) seçin. Menu/Set tuşuyla onaylayın.
Not Ayarlandıktan sonra ekran aydınlığının görünmesi yaklaşık 10 saniye sürer çünkü tuşa her basıldığında (erteleme özelliği dahil) ekran 10 saniye boyunca otomatik olarak en yüksek düzeyde yanar.
)
3 DISPLAY
7.4 Erteleme süresinin ayarlanması
•
Cihaz açık haldeyken Menu/Set tuşuna basın. Ekranda "
TIME
" yanıp söner.
•
/ tuşlarıyla
tuşuyla onaylayın.
•
Şekerleme süresi ( tuşlarıyla istenen erteleme süresini (1, 2, 5, 10, 20 veya 30 dakika) seçin. Menu/Set tuşuyla onaylayın.
SNOOZE
menüsünü seçin. Menu/Set
5 MIN SNOOZE
) yanıp söner. /
) yanıp
•
Alarmın ses seviyesi ( rıyla istenen ses seviyesini (1 ile 10 arasında) ayarlayın. Menu/Set tuşuyla onaylayın.
•
Güneşin doğuşu özelliği (
/ tuşlarıyla güneşin doğuşu özelliğini açın (ON) veya
kapatın (
OFF
). Menu/Set tuşuyla onaylayın.
Not Uyandırma sesine ek olarak güneşin doğuşu özelliğiyle uyanabilirsiniz. Güneşin doğuşu özelliği güneşin doğu­şunu simüle eder. Bu özellikte LED ışık ayarlanan uyan­dırma zamanından önce yavaşça aydınlanmaya başlar.
•
Güneşin doğuşu özelliği açıksa, güneşin doğuşu süresi yanıp söner (10 zamanından önceki istenen güneşin doğuşu süresini (1,2, 5, 10, 20 veya 30 dakika) seçin. Menu/Set tuşuyla onaylayın.
•
Ekranda güneşin doğuşunun aydınlığı ( söner. / tuşlarıyla uyandırma zamanından önceki istenen güneşin doğuşunun aydınlığını (5, 10, 15 veya20) seçin. Menu/Set tuşuyla onaylayın. Eğer ışık sizi görece çabuk uyandırıyorsa aydınlığın azaltılması mantıklı olur.
VOL
) yanıp söner. / tuşla-
SUNRISE
MIN
). / tuşlarıyla uyandırma
) yanıp söner.
20 LI
) yanıp
7.3 Ekran aydınlığının ayarlanması
•
Cihaz açık haldeyken Menu/Set tuşuna basın. Ekranda "
TIME
" yanıp söner.
•
/ tuşlarıyla
tuşuyla onaylayın.
DISPLAY
menüsünü seçin. Menu/Set
7.5 Tuş sesini açma/kapatma
•
Cihaz açık haldeyken Menu/Set tuşuna basın. Ekranda "
TIME
" yanıp söner.
•
/ tuşlarıyla
tuşuyla onaylayın.
•
/ tuşlarıyla tuş sesini açın (ON) veya kapatın (
Menu/Set tuşuyla onaylayın.
FEEDBACK
menüsünü seçin. Menu/Set
OFF
).
8. Cihaz işlevleri
8.1 Alarmın ayarlanması
Cihazın farklı şekillerde ayarlanabilen üç alarm kayıt yeri vardır.
8.1.1 Alarmın açılması (ON)
1. Cihaz açık haldeyken ekranda istenen alarm kayıt yeri (
A1, A2
veya A3) gösterilinceye kadar ALARM tuşuna
basın.
ON
2. Ekranda
Menu/Set tuşuna basın. Ekranda alarmın saat
3. göstergesi yanıp söner. / tuşlarıyla saati ayarlayın ve Menu/Set tuşuyla onaylayın.
Ekranda alarmın dakika göstergesi yanıp söner.
4.
/ tuşlarıyla dakikayı ayarlayın ve Menu/Set tuşuyla
onaylayın.
Ekranda kısa bir süre
5. şimdi etkinleştirilmiştir ve ekranda gösterilir.
gösterilinceye kadar / tuşlarına basın.
END
görülür. Ayarlanan alarm
40
Page 41
8.1.2 Günlük alarmın açılması (
DAY
özelliğiyle ayarlanmış olan her alarm için ek olarak ilgili alarmın haftanın hangi günlerinde çalacağını belir­leyebilirsiniz.
1. Cihaz açık haldeyken ekranda istenen alarm kayıt yeri
(
A1, A2
veya A3) gösterilinceye kadar ALARM tuşuna
basın.
2.
Ekranda
DAY
gösterilinceye kadar / tuşlarına basın.
3.
Menu/Set tuşuna basın. Ekranda
off
gösterilir.
4.
/ tuşlarıyla Pazartesi günü için alarmı etkinleştirin
(on) veya kapatın (
5.
Ekranda
TUE
off
(Salı) gösterilir. Geri kalan haftanın günlerini, yukarıdaki maddede Pazartesi günü için verilen açıklamadaki gibi ayarlayın. Ardından alarm zamanını Bölüm 8.1.1 altında açıklandığı gibi ayarlayın.
8.1.3 Alarmın kalıcı olarak kapatılması (
Ayarlanmış olan alarmı kalıcı olarak kapatmak için aşağıdaki yolu izleyin:
DAY
)
MON
(Pazartesi) ve
). Menu/Set tuşuyla onaylayın.
OFF
)
8.3 AUX modu
Işıklı çalar saate AUX girişi üzerinden harici bir ses kaynağı (örn. MP3 çalar, akıllı telefon veya CD çalar) bağlayabi­lirsiniz.
1.
2.
3.
4. Yandaki +/- tuşlarıyla ses seviyesini ayarlayın.
5. AUX modundan çıkmak için tuşuna basın.
6. Kullandıktan sonra AUX kablosunu yerinden çıkarın.
8.4 USB modu
Işıklı çalar saate USB girişi üzerinden bir USB bellek (maks. 32 GB) bağlayabilir ve müzik dinleyebilirsiniz. Cihaz aşağıdaki dosya formatlarını çalabilir: MP3, WMA ve WAV.
1. Cihaz açık haldeyken ekranda istenen alarm kayıt yeri (
A1, A2
veya A3) gösterilinceye kadar ALARM tuşuna
basın.
2.
Ekranda OFF gösterilinceye kadar / tuşlarına basın.
3. Menu/Set tuşuyla onaylayın.
4. Ekranda END görülür. Alarm şimdi kalıcı olarak kapatıl­mıştır.
USB modunu kullanmak istiyorsanız aşağıdaki eylem adımlarını izleyin.
1.
8.2 Alarmın kapatılması
8.2.1 Güneşin doğuşu sırasında alarmın kapatılması:
Güneşin doğuşu özelliği etkinleştirilmiş olduğunda cihaz ayarlanmış olan alarm zamanından önce aydınlanmaya başlar ve ekranda "SUNRISE" gösterilir. Bu güneşin doğuşunu herhangi bir tuşa basarak kapatabilirsiniz Ayarlanmış olan alarm zamanına ait uyandırma sesi yine de çalacaktır.
8.2.2 Alarm sırasında erteleme (Snooze) modu
Cihaz erteleme moduna (Snooze) sahiptir. Alarm çalmaya başladığında Snooze işlevine basarsanız (ışık yüzeyine dokunarak), ayarlanmış olan erteleme süresinin (bkz. Bölüm 7.4) ardından alarm yeniden çalacaktır.
8.2.3 Uyandırma sesi sırasında alarmın kapatılması
Alarm çalmaya başladığında Snooze (erteleme) dışındaki herhangi bir tuşa basın. Alarm kapatılır ve ancak ayarlanmış olan alarm zamanı geldiğinde yeniden çalacaktır.
2. USB bellek zaten takılıysa: Cihaz açık haldeyken USB
3.
4. Yandaki +/- tuşlarıyla ses seviyesini ayarlayın.
5. USB modunu sonlandırmak için ■ tuşuna basın.
8.5 Radyo modu
Cihazla radyo da dinleyebilirsiniz. Radyo modunu kullanmak istiyorsanız aşağıdaki eylem adımlarını izleyin.
1. Cihaz açık haldeyken FM tuşuna basın. Ekranda ayarlı
2.
Cihazla birlikte verilen AUX kablosunu ses kaynağına takın.
AUX kablosunun diğer ucunu cihazın arka tarafındaki AUX girişine takın.
Cihaz üzerindeki AUX tuşuna basın. Harici ses kaynağı şimdi ışıklı çalar saate bağlanmıştır.
Not Cihaz yalnız kök dizin içine kaydedilmiş olan müzik dosyalarını çalabilir. Cihaz alt dizinler içinde bulunan müzik dosyalarını çalamaz.
USB belleği ışıklı çalar saatin USB girişine takın (cihazın arka tarafındadır).
tuşuna basın. Ekranda "USB", ayarlanmış olan parça numarası ve parçanın süresi gösterilir.
Bir sonraki parçaya geçmek için tuşuna basın. Bir önceki parçaya geçmek için tuşuna basın. Çalmayı duraklatmak için ǁ tuşuna basın. "Normal çal", "tekrar çal" (P) ve "tüm parçaları tekrar çal" ( P
ALL
) modlarını
değiştirmek için Menu/Set tuşuna basın.
olan istasyon frekansı ve istasyon kayıt yeri numarası (örn. P1) gösterilir.
/ tuşlarıyla bir istasyonun kaydedilmesini istedi-
ğiniz istasyon kayıt yerinin numarasını (örn.
P2
) seçin.
P1
veya
41
Page 42
3.
Otomatik istasyon aramayı başlatmak için tuşunu basılı tutun. Bir istasyonu seçtiğiniz istasyon kayıt yerine (örn. P1) kaydetmek için Menu/Set tuşuna basın.
4. Kayıtlı olan istasyonlar arsında geçiş yapmak için tuşlarına basın.
/
8.6 İyi geceler özelliği (Radio Sleep-Timer)
Radyo modu açıkken ek olarak iyi geceler modunu etkin­leştirebilirsiniz. İyi geceler özelliğiyle radyonun kaç dakika sonra otomatik olarak kapanacağını ayarlayabilirsiniz.
İyi geceler özelliğini kullanmak istiyorsanız aşağıdaki adımları izleyin.
1.
Cihaz açık haldeyken FM tuşuna basarak radyo moduna geçin.
2.
Menu/Set tuşuna basın, ekranda rilir.
3.
Menu/Set tuşuyla radyonun otomatik olarak kapan­masını istediğiniz zamanı ayarlayın (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 veya 60 dakika). Seçimin onaylanması için 5 saniye bekleyin. Bunun ardından ekranda otomatik olarak küçük bir simgesi gösterilir
2 MIN sleep
göste-
8.7 Işık işlevleri
8.7.1 Okuma lambası
1. Cihaz açık haldeyken Light tuşuna basın.
2.
Işık yanar ve ekranda rıyla istediğiniz ışık aydınlığını (1-20 arasında seçilebilir) ayarlayın.
3.
Işığı kapatmak için ekranda kadar Light tuşuna basın.
8.7.2 Güneşin batışı işlevi
Cihazla güneşin batışını da simüle edebilirsiniz. Bu özellikte ışık ayarlanan bir süre sonunda yavaşça kararır.
Cihazla güneşin batışını simüle etmek için aşağıdaki eylem adımlarını izleyin:
1. Cihaz açık haldeyken yandaki Light tuşuna basın.
2.
Işık yanar, ekranda yandaki +/- tuşlarıyla istenen ışık aydınlığını ayarlayın (1-20 arasında seçilebilir). Light tuşuyla onaylayın. Ekranda
3.
Yandaki +/- tuşlarıyla istenen güneşin batışı süresini (2,5, 10, 15, 20, 30, 45 veya 60 dakika) seçin. Ardından 5 saniye bekleyin. Bunun ardından güneşin batışı özelliği etkinleştirilmiş olur ve ekranda küçük bir simgesi gösterilir. Işık şimdi ayarlanan güneşin batışı süresi sonunda otomatik olarak sönecektir.
10 sunset
20 light
"LIGHT off"
20 light
gösterilir.
gösterilir. +/- tuşla-
gösterilinceye
gösterildiğinde hemen
Not
Müzikle güneşin batışı
Cihazla güneşin batışını simüle edebilir ve bu sırada müzik dinleyebilirsiniz. Bu özellikte ışık ayarlanan bir süre sonunda yavaşça kararır. Müzik ayarlanan süre sonunda otomatik olarak kapatılır.
Cihazla güneşin batışını müzikle birlikte başlatmak için aşağıdaki eylem adımlarını izleyin:
1.
Cihaz açık haldeyken istenen müzik kaynağını (USB,Radio (FM) veya AUX) seçin.
2. Diğer adımları "8.7.2 Güneşin batışı işlevi" altındaki gibi uygulayın.
8.7.3 Renk değişimli ortam ışığı
Işıklı çalar saati renk değişimli ortam ışığı olarak da kulla­nabilirsiniz.
1. Cihaz açık haldeyken Light tuşuna 3 kez basın.
2. Ekranda
3. Renk değişimi sırasında bir ışık renginin sürekli olarak
4.
LIGHT change
gösterilmesini istiyorsanız Light tuşuna basarak onu sabitleyebilirsiniz. Ekranda
Işığı tamamen kapatmak için yeniden Light tuşuna basın.
gösterilir.
LIGHT fixed
gösterilir.
8.8 Fabrika ayarlarına geri alma
Işıklı çalar saatteki ayarların hepsini fabrika ayarlarına geri almak istiyorsanız aşağıdaki eylem adımlarını izleyin:
1. Işıklı çalar saatin adaptörünü prizden çıkarın.
2.
Cihaz kapalı haldeyken Menu/Set tuşunu ve Light tuşunu basılı tutun ve ışıklı çalar saatin adaptörünü yeniden prize takın.
3. Cihaz şimdi fabrika ayarlarına geri alınmıştır.
9. Temizlik/Saklama
•
Cihazı kuru bir bezle temizleyin.
•
Aşındırıcı temizlik maddesi kullanmayın.
•
Cihazın içine su kaçmamasına dikkat edin. Yine de içine su kaçacak olursa cihazı ancak tamamen kuruduğunda yeniden kullanın.
•
Cihazı ve fişli adaptörü asla su veya başka sıvılara daldırmayın.
•
Cihazı darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden ve çok yakın ısı kaynak­larından (soba, kalorifer radyatörü) koruyun.
42
Page 43
10. Bertaraf etme
Çevreyi koruma adına kullanım ömrü sona erdikten sonra cihazı evsel atıklarla birlikte atmayın. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri üzerinden bertaraf edilebilir. Malzemelerin bertaraf edilmesi sırasında yerel yönetmeliklere uyun. Cihazı atık elektrikli ve elektronik eşya direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili diğer sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
11. Teknik veriler
Aydınlatma gücü
Işık LED teknolojisi
Işık kademeleri
Ortam ışığı
Işıklı çalar saat işlevi
Güneşin doğuşu işlevi
Snooze süresi 1, 2, 5, 10, 20, 30 dakika Güneşin batışı
işlevi İyi geceler işlevi (Sleep Radio) LCD arka plan aydınlatması
Saat
Alarm
Tuş sesi Kapalı, Açık AUX Line-In, 3,5 mm jak
USB
Maksimum yakl. 2500 Lux (15 cm mesafe için)
Sabah kızıllığını simüle eden 20ışık kademesi
Otomatik RGB renk değişimi
vebireysel renk sabitleme Kapalı, alarmdan önce 2, 5, 10,15, 20, 30, 45, 60 dakika Alarma kadar maksimum ışık seviyesi: Işık kademesi 5, 10, 15, 20
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 dakika
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 dakika
Kapalı, 1, 2, 3
12h / 24h seçilebilir, elektrik kesintisinde 15 dakika yedekleme gücü
3 alarm zamanı (Kapalı, Açık, Gün) Uyandırma sesi, 8 melodi, radyo, USB bellekten MP3
USB bellek üzerinden çalma, maks. 32GB Dosya formatları: MP3, WMA, WAV, maksimum 9999 dosya, yalnız kök dizin içinden okunabilir, alt dizinler desteklenmez. 5 V çıkış voltajı
Radyo
Hoparlör 2 Watt
Güç kaynağı adaptörü
Adaptörün koruma sınıfı
Teknik değişiklik hakkı saklıdır.
Frekans aralığı FM 87,5 ­108MHz, 10 istasyon kayıt yeri
Giriş: 110-240 V, AC, 50/60 Hz, 0,5 A Çıkış: 9 V, DC, 1500mA
Koruma Sınıfı II
43
Page 44
r РУССКИЙ
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям.
Содержание
1. Для ознакомления ....................................................................................................................... 45
2. Пояснения ксимволам ................................................................................................................ 45
3. Использование по назначению ................................................................................................. 45
4. Предупреждения и указания потехнике безопасности ....................................................... 45
5. Описание прибора ....................................................................................................................... 46
6. Подготовка к работе .................................................................................................................... 46
7. Основные настройки ................................................................................................................... 46
7.1 Настройка времени .................................................................................................................. 46
7.2 Настройка параметров функции будильника ....................................................................... 47
7.3 Настройка яркости дисплея .................................................................................................... 47
7.4 Настройка временного интервала для функции повтора сигнала (Snooze) ....................... 48
7.5 Включение и выключение звука при нажатии кнопок .......................................................... 48
8. Функции прибора ......................................................................................................................... 48
8.1 Настройка будильника............................................................................................................. 48
8.1.1 Включение будильника (ON) ........................................................................................... 48
8.1.2 Настройка дня недели для сигнала будильника (DAY) ................................................. 48
8.1.3 Полное отключение функции будильника (OFF) ........................................................... 48
8.2 Выключение будильника ......................................................................................................... 48
8.2.1 Выключение будильника во время восхода солнца ..................................................... 48
8.2.2 Функция повтора сигнала (Snooze)
при срабатывании будильника ................................................................................................ 48
8.2.3 Выключение будильника при срабатывании звукового сигнала ................................ 49
8.3 Режим AUX................................................................................................................................ 49
8.4 Режим USB ............................................................................................................................... 49
8.5 Режим радио ............................................................................................................................ 49
8.6 Функция «Спокойной ночи»
(таймер сна с радио) ............................................................................................................... 49
8.7 Функции подсветки .................................................................................................................. 49
8.7.1 Лампа для чтения ............................................................................................................ 49
8.7.2 Функция заката солнца ................................................................................................... 49
8.7.3 Лампа со сменой цветов ................................................................................................. 50
8.8 Возвращение к заводским настройкам ................................................................................. 50
9. Очистка/Хранение ....................................................................................................................... 50
10. Утилизация .................................................................................................................................... 50
11. Технические характеристики ..................................................................................................... 50
12. Гарантия ......................................................................................................................................... 51
Комплект поставки
•
Световой будильник с гибкой антенной
•
Сетевой адаптер
•
Кабель AUX
•
Инструкция по применению
•
Держатель для смартфона/MP3-плеера
44
Page 45
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно протес­тированные, высококачественные изделия для обогрева, измерения массы, артериального давления, температуры тела, пульса, для мягкой терапии, массажа, очистки воздуха и косметического ухода.
С наилучшими пожеланиями, компания Beurer
1. Для ознакомления
Световой будильник beurer WL80 делает процесс пробуждения приятным и естественным. Постепенно возрастающая интенсивность светодиодного света имитирует восход солнца. Глаза медленно привыкают к возрастающей яркости, организм не подвергается стрессу от резкого пробуждения. Вы можете допол­нительно установить сигнал будильника, который зазвучит после симуляции восхода солнца. В качестве такого сигнала можно выбрать радио или различные звуки. Световой будильник beurer WL80 помогает начать новый день в бодром состоянии духа и хорошо отдохнувшим.
2. Пояснения ксимволам
Предупреждает об опас-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Указание
ности травмирования или ущерба для здоровья.
Указывает на возможность повреждения прибора/ принадлежностей.
Отмечает важную инфор­мацию.
Утилизация прибора в соот­ветствии с Директивой ЕС по отходам электрического и электронного обору­дования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Производитель
Это изделие соответствует требованиям действу­ющих европейских и наци­ональных директив.
45
3. Использование по назначению
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прибор разрешается использовать исключительно вцелях, для которых он был разработан, а также в соот­ветствии с указаниями, приведенными винструкции по применению. Любое применение не по назначению может быть опасным. Изготовитель не несет ответ­ственности за ущерб, вызванный неквалифициро­ванным или неправильным использованием прибора.
4. Предупреждения и указания потехнике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Используйте прибор только с входящим в комплект поставки сетевым адаптером и только с напряже­нием, указанным на адаптере.
•
Перед использованием проверьте прибор и его принадлежности на наличие видимых повреждений. При наличии сомнений не используйте прибор иобратитесь к продавцу или по указанному адресу сервисной службы.
•
Прибор предназначен для домашнего/частного использования, использование прибора в коммер­ческих целях запрещено.
•
Данный прибор может использоваться детьми старше 8лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточными знаниями и опытом в том случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном применении прибора и возможных опасностях.
•
Не позволяйте детям играть с прибором.
•
Очистку и техническое обслуживание детям разрешается выполнять только под присмотром взрослых.
•
Если провод сетевого питания этого прибора поврежден, то во избежание опасности он подлежит замене производителем, сервисной службой или другим компетентным специалистом.
•
В случае появления дефектов и неполадок в работе немедленно отключите прибор и отсоедините его от сети.
•
Не подсоединяйте сетевой адаптер к сети и не отсо­единяйте его от сети влажными руками.
•
Не давайте упаковочный материал детям (опасность удушения).
Page 46
•
Разместите кабель таким образом, чтобы об него нельзя было споткнуться.
•
Не допускайте попадания воды на прибор, сетевой адаптер и электрический кабель!
ВНИМАНИЕ
•
Защищайте прибор от ударов, влажности, загряз­нения, сильных колебаний температуры и прямых солнечных лучей.
•
Не роняйте прибор.
5. Описание прибора
3
2
5
1
1 Дисплей 5 Кнопки +/­2 Светящаяся поверх-
ность 3 Функция повтора
сигнала Snooze (коснуться светя­щейся поверхности)
4 Кнопочная панель управления
Кнопка Alarm / кнопка ǁ
Кнопка USB /
Кнопка радио / Кнопка
4
6 Кнопка Light (Свет)
7 Держатель для смарт­фона/MP3-плеера
6
Кнопка AUX /
Кнопка Menu/Set
7
6. Подготовка к работе
•
Удалите упаковку.
•
Проверьте комплектность поставки
•
Убедитесь, что прибор, сетевой адаптер и электри­ческий кабель не повреждены.
•
Установите прибор на устойчивую ровную поверх­ность.
•
Вставьте присоединение сетевого адаптера в гнездо в нижней части прибора.
•
Вставьте сетевой адаптер в подходящую розетку.
•
На дисплее прибора появится время.
•
Сложите гибкую антенну прибора назад.
Установка держателя для смартфона
1.
Установите 4 фиксатора на держателе в 4 квадратных паза на световом будиль­нике.
2.
Надавите на держатель правым указательным пальцем, а другой рукой аккуратно подвиньте держатель в направлении стрелки, чтобы он зафик­сировался со щелчком.
3.
Чтобы снять держатель, нажмите на кнопку разбло­кировки на световом будильнике и аккуратно подвиньте крепление внаправлении стрелки.
.
7. Основные настройки
Базовые настройки позволяют настраивать время (
TIME
), параметры функции будильника для установ-
ленного времени срабатывания (
ALARM 3
интервал для функции повтора сигнала ( извук при нажатии кнопок (
), яркость дисплея (
7.1 Настройка времени
•
Нажмите кнопку Menu/Set на включенном приборе. На дисплее начнет мигать индикатор « Нажмите кнопку Menu/Set еще раз.
•
На дисплее начнет мигать режим отображения времени « времени кнопками / (24-часовой или 12-часовой
46
24 Hr
». Настройте режим отображения
ALARM 1, ALARM 2,
DISPLAY
BEEP
), временной
).
SNOOZE
TIME
)
».
Page 47
режим). Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
•
На дисплее начнет мигать индикатор часов. Устано­вите часы при помощи кнопок / . Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
•
На дисплее начнет мигать индикатор минут. Устано­вите минуты при помощи кнопок / . Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
•
На дисплее начнет мигать индикатор дней недели. Установите день недели при помощи кнопок / . Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
Указание
MON
= понедельник,
да,
THU
= четверг,
SUN
= воскресенье.
TUE
= вторник,
FRI
= пятница,
WED
SAT
= суббота,
= сре-
7.2 Настройка параметров функции будильника
Будильник может будить Вас по-разному: одной из 8 мелодий, звуком будильника, с помощью радио или с помощью Вашей собственной музыки сUSB-накопителя. Для установленного времени срабатывания (см. главу 8.1) можно настроить следующие пара­метры функции будильника: звуковой сигнал будиль­ника, громкость, восход солнца, длительность восхода солнца, яркость восхода солнца.
Для настройки параметров функции будильника выполните следующие действия.
•
Нажмите кнопку Menu/Set на включенном приборе. На дисплее начнет мигать индикатор «
•
С помощью кнопок / выберите ячейку памяти будильника ( функции которой Вы хотите настроить. Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
•
На дисплее начнет мигать индикатор выбранного звукового сигнала (например, желаемый звуковой сигнал будильника с помощью кнопок / . Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
Указание
BUZZ SOUND 1-8 RADIO USB
= использование подключенного USB-
накопителя
ALARM 1, ALARM 2
= звуковой сигнал
= 8 различных мелодий будильника
= радио
или
BUZZ
TIME
».
ALARM 3
). Выберите
),
желаемую громкость (от 1 до 10). Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
•
На дисплее начнет мигать индикатор функции восхода солнца (
/ можно включить (ON) или выключить ( функцию восхода солнца. Подтвердите выбор нажа­тием кнопки Menu/Set.
Указание Будильник может будить Вас звуковым сигналом в сочетании с функцией восхода солнца. Функция восхода солнца представляет собой симуляцию восхода солнца. При этом яркость светодиодного света постепенно увеличивается до установленного времени срабатывания будильника.
•
Если включить функцию восхода солнца, на дисплее начнет мигать индикатор длительности восхода солнца (10 димо выбрать желаемую длительность «восхода солнца» до времени срабатывания будильника (1,2,5, 10, 20 или 30 минут). Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
•
На дисплее начнет мигать индикатор яркости восхода солнца (
/ выберите желаемую яркость восхода солнца
в момент срабатывания будильника (5, 10, 15 или
20). Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set. Если от света Вы просыпаетесь относительно быстро, то имеет смысл снизить уровень яркости.
SUNRISE
MIN
). С помощью кнопок / необхо-
20 LI
). С помощью кнопок
). С помощью кнопок
OFF
7.3 Настройка яркости дисплея
•
Нажмите кнопку Menu/Set на включенном приборе. На дисплее начнет мигать индикатор «
•
С помощью кнопок / выберите Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
•
На дисплее начнет мигать индикатор установленной на данный момент яркости экрана ( С помощью кнопок / выберите необходимую яркость дисплея (OFF, 1, 2, или 3). Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
Указание Яркость дисплея изменится примерно через 10се­кунд после подтверждения выбора, так как после каждого нажатия кнопок (в том числе и функции Snooze) дисплей автоматически светится с макси­мальной яркостью в течение 10секунд.
TIME
».
DISPLAY
3 DISPLAY
)
.
).
•
На дисплее начнет мигать индикатор громкости сигнала (
VOL
). С помощью кнопок / установите
47
Page 48
7.4
Настройка временного интервала для
функции повтора сигнала (Snooze)
•
Нажмите кнопку Menu/Set на включенном приборе. На дисплее начнет мигать индикатор «
•
С помощью кнопок / выберите Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
•
На дисплее начнет мигать длительность временного интервала для функции Snooze ( С помощью кнопок / выберите желаемый временной интервал для функции Snooze (1, 2, 5, 10, 20 или 30минут). Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
7.5
Включение и выключение звука при
TIME
».
SNOOZE
5 MIN SNOOZE
нажатии кнопок
•
Нажмите кнопку Menu/Set на включенном приборе. На дисплее начнет мигать индикатор «
•
С помощью кнопок / выберите Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
•
С помощью кнопок / можно включить (ON) или выключить ( дите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
OFF
) звук при нажатии кнопок. Подтвер-
TIME
».
FEEDBACK
8. Функции прибора
8.1 Настройка будильника
Прибор имеет три ячейки памяти для будильника, которые можно настраивать по Вашему желанию.
8.1.1 Включение будильника (ON)
1.
Нажимайте кнопку ALARM на включенном приборе до тех пор, пока на дисплее не отобразится нужная ячейка памяти будильника (
Нажимайте кнопки / до тех пор, пока на дисплее
2. не появится
3.
Нажмите кнопку Menu/Set. На дисплее начнет мигать индикатор часов для времени срабаты­вания будильника. С помощью кнопок / уста­новите часы и подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
На дисплее начнет мигать индикатор минут для
4. времени срабатывания будильника. С помощью кнопок / установите минуты и подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
На дисплее на короткое время появится
5. Выбранное время срабатывания будильника акти­вировано и отображается на дисплее.
ON.
A1, A2
или A3).
END.
8.1.2 Настройка дня недели для сигнала будильника (
DAY
)
С помощью функции сигнала будильника можно установить дни недели, покоторым он должен звучать.
.
1.
Нажимайте кнопку ALARM на включенном приборе до тех пор, пока на дисплее не отобразится нужная ячейка памяти будильника (
).
2.
Нажимайте кнопки / до тех пор, пока на дисплее не появится
3.
Нажмите кнопку Menu/Set. На дисплее появится
MON
(понедельник) и
4. С помощью кнопок / Вы можете включить (on)
или отключить ( дельник. Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
5.
На дисплее появится индикатор Настройте остальные дни недели так, как описано
.
впредыдущем пункте. После этого настройте время срабатывания будильника, как описано в главе 8.1.1.
8.1.3 Полное отключение функции будильника (
Чтобы полностью отключить функцию будильника, выполните следующие действия.
1.
Нажимайте кнопку ALARM на включенном приборе до тех пор, пока на дисплее не отобразится нужная ячейка памяти будильника (
2.
Нажимайте кнопки / до тех пор, пока на дисплее не появится OFF.
3. Подтвердите выбор нажатием кнопки Menu/Set.
4.
На дисплее появится END. Функция будильника полностью отключена.
DAY
для каждого настроенного
A1, A2
DAY
.
off.
off
) сигнал будильник на поне-
A1, A2
или A3)
TUE
(вторник).
или A3)
.
.
8.2 Выключение будильника
8.2.1
Выключение будильника во время восхода
солнца
При включенной функции восхода солнца до установ­ленного времени срабатывания будильника яркость свечения начинает постепенно увеличиваться и на дисплее появляется индикатор «SUNRISE». «Восход солнца» можно выключить нажатием любой кнопки. При этом звуковой сигнал будильника все равно раздастся в назначенное время.
8.2.2 Функция повтора сигнала (Snooze)
при срабатывании будильника
Прибор имеет функцию повтора сигнала (Snooze). Если Вы включите функцию Snooze (дотронетесь до светящейся поверхности) после срабатывания будильника, он вновь сработает спустя установленное время для функции Snooze (см. главу 7.4).
OFF
)
48
Page 49
8.2.3
Выключение будильника при срабатывании
звукового сигнала
При срабатывании будильника нажмите любую кнопку, кроме Snooze. Будильник выключится исработает вновь только в заданное время.
8.3 Режим AUX
Вы можете подсоединить внешний источник звука (например МР3-плеер, смартфон или CD-плеер) ксветовому будильнику через вход AUX.
1.
Подключите кабель AUX, входящий в комплект поставки.
2. Другой конец кабеля AUX подключите к входу AUX, расположенному на задней стенке прибора.
3.
Нажмите кнопку AUX на приборе. Теперь внешний источник звука подсоединен к световому будильнику.
4.
Отрегулируйте громкость с помощью боковых кнопок +/-.
5. Чтобы выйти из режима AUX, нажмите кнопку ■.
6. Отсоедините кабель AUX после использования.
8.4 Режим USB
Вы можете подключить USB-накопитель (до 32ГБ) ксветовому будильнику через разъем USB и слушать музыку. Прибор может проигрывать следующие форматы: MP3, WMA и WAV.
Указание Прибор может проигрывать только те файлы, которые расположены в корневом каталоге. При­бор не может проигрывать файлы, расположенные в подкаталогах.
Для использования режима USB выполните следу­ющие действия.
1.
Подключите USB-накопитель к разъему USB на световом будильнике, который расположен назадней стенке прибора.
2. При подключенном USB-накопителе: нажмите кнопку USB на включенном приборе. На дисплее появится «USB», номер и длительность мелодии.
3.
Чтобы перейти к следующей мелодии, нажмите кнопку . Чтобы перейти к предыдущей мелодии, нажмите кнопку . Чтобы приостановить воспроиз­ведение, нажмите кнопку ǁ. Чтобы перемещаться между функциями «обычное воспроизведение», «повторное воспроизведение» (P) и «повторное воспроизведение всех мелодий» (P майте кнопку Menu/Set.
4.
Отрегулируйте громкость с помощью боковых кнопок +/-.
5. Чтобы выйти из режима USB, нажмите кнопку ■.
ALL
), нажи-
8.5 Режим радио
С помощью прибора Вы также можете слушать радио. Для использования режима радио выполните следу­ющие действия.
1.
Нажмите кнопку FM на включенном приборе. Надисплее отобразится текущая радиочастота иномер программы (например P1).
2. С помощью кнопок димой программы (например, будет присвоена определенная радиостанция.
3.
Чтобы начать автоматический поиск радио­станций, нажмите и удерживайте нажатой кнопку
. Чтобы сохранить радиостанцию под опреде­ленной программой (например, P1), нажмите кнопку Menu/Set.
4.
Чтобы переключаться между сохраненными радио­станциями, нажимайте кнопку / .
/ выберите номер необхо-
P1
или P2), которой
8.6 Функция «Спокойной ночи» (таймер сна с радио)
При включенном режиме радио Вы дополнительно можете включить функцию «Спокойной ночи». Функция «Спокойной ночи» позволяет выбрать, через сколько минут радио автоматически отключится.
Для использования функции «Спокойной ночи» выполните следующие действия.
1.
Нажмите кнопку FM на включенном приборе, чтобы войти в режим радио.
2.
Нажмите кнопку Menu/Set. На дисплее появится индикатор
3.
С помощью кнопки Menu/Set установите время, поистечении которого радио автоматически отклю­чится (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 или 60минут). Чтобы подтвердить выбор, подождите 5секунд. После этого на дисплее появится маленький значок .
2 MIN sleep
.
8.7 Функции подсветки
8.7.1 Лампа для чтения
1. Нажмите кнопку Light на включенном приборе.
2. Включится свет, и на дисплее появится индикатор
20 light.
до 20) с помощью кнопок +/-.
3.
Чтобы выключить свет, нажимайте кнопку Light до тех пор, пока на дисплее не появится надпись «
LIGHT off
8.7.2 Функция заката солнца
С помощью данного прибора Вы также можете симу­лировать закат солнца. При этом через установленное время яркость света начнет уменьшаться.
49
Установите желаемую яркость света (от1
».
Page 50
Чтобы симулировать закат солнца, выполните следу­ющие действия.
1.
На включенном приборе нажмите кнопку Light набоковой стенке прибора.
2. Включится свет, и на дисплее появится индикатор
20 light
емую яркость света (от 1 до 20) с помощью боковых кнопок +/-. Подтвердите выбор нажатием кнопки Light. На дисплее появится
3.
Выберите необходимую длительность «заката солнца» (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 или 60 минут) с помощью боковых кнопок +/-. Подождите 5секунд. После этого функция заката солнца акти­вируется автоматически и на дисплее появится маленький значок . По истечении установлен­ного времени заката солнца свет автоматически выключится.
Закат солнца с музыкой
С помощью данного прибора Вы также можете симулировать закат солнца, одновременно слушая музыку. При этом через установленное время яркость света начнет уменьшаться. Музыка авто­матически выключается по истечении установлен­ного времени.
Для запуска функции заката солнца с музыкой, выполните следующие действия.
1.
Выберите необходимый источник музыки (USB, радио (FM) или AUX) на включенном приборе.
2.
Далее выполните действия, описанные в главе «8.7.2 Функция заката солнца».
8.7.3 Лампа со сменой цветов
Световой будильник также можно использовать как лампу со сменой цветов.
1.
Нажмите кнопку Light на включенном приборе 3раза.
2. На дисплее появится
3.
Если во время смены цветов Вы захотите, чтобы конкретный цвет горел постоянно, Вы сможете зафиксировать его нажатием кнопки Light. Надисплее появится
4.
Чтобы выключить свет, повторно нажмите кнопку Light.
. Сразу после этого установите жела-
10 sunset
Указание
LIGHT change
LIGHT fixed
.
.
.
8.8 Возвращение к заводским настройкам
Если Вы хотите сбросить все настройки светового будильника и вернуться к заводским настройкам, выполните следующие действия.
1.
Вытащите сетевой адаптер светового будильника из розетки.
2. На выключенном приборе нажмите и удерживайте
нажатыми кнопки Menu/Set и Light и снова воткните сетевой адаптер светового будильника в розетку.
3.
Настройки прибора были сброшены и Вы вернулись к заводским настройкам.
9. Очистка/Хранение
•
Очищайте прибор влажной салфеткой.
•
Не используйте абразивные чистящие средства.
•
Следите за тем, чтобы в прибор не попала вода. Вслучае попадания в прибор воды используйте его только после полного высыхания.
•
Ни в коем случае не погружайте прибор и сетевой адаптер в воду или другие жидкости.
•
Прибор следует предохранять от ударов, влаж­ности, пыли, химикатов, сильных колебаний темпе­ратуры и не устанавливать их вблизи источников тепла (печей, радиаторов отопления).
10. Утилизация
В интересах защиты окружающей среды по окон­чании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора. Утилизация должна производиться через соответству­ющие пункты сбора в Вашей стране. Соблю­дайте местные законодательные нормы по утилизации отходов. Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС поотходам электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Вслучае вопросов обращайтесь вместную коммунальную службу, ответ­ственную за утилизацию отходов.
11. Технические характеристики
Освещенность
Свет Светодиодная технология
Уровни света
Лампа со сменой цветов
Функция светово­го будильника
50
макс. 2500лк (на расстоянии 15см)
20 уровней света с симуляцией утренней зари
Автоматическая смена цве­тов (красный, зеленый синий) свозможностью фиксации
цвета Выкл., за 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60минут до момента срабаты­вания сигнала будильника
Page 51
Максимальная сила света до Функция восхода солнца
Время короткого сна (до повторно­го срабатывания) Функция захода солнца Функция «Спокойной ночи» (таймер длярадио) Светодиодная фоновая под­светка
Время
Будильник
Звук при нажа­тии кнопок
AUX
USB
Радио
Динамик 2Вт Питающее
напряжение блока питания
Класс защиты блока питания
Возможны технические изменения.
срабатывания сигнала будиль-
ника: уровень света — 5, 10,
15 и 20
1, 2, 5, 10, 20 и 30 минут
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 и 60минут
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 и 60минут
Выкл., 1, 2, и 3
12ч/24ч на выбор, буферная память на 15минут при отклю­чении электроэнергии
3 времени срабатывания будильника (выключено, включено, день недели) Звук будильника, 8 мелодий, радио, МР3 через USB­накопитель
Выключен, включен
Line-In, контактный штекер 3,5мм
Воспроизведение через USB­накопитель, максимум 32ГБ. Форматы файлов: MP3, WMA, WAV, максимум: 9999 файлов. Проигрываются только из кор­невого каталога, подкаталоги не поддерживаются. Напряже­ние на выходе: 5В.
Диапазон частот УКВ: 87,5—108МГц, 10 ячеек памяти
Вход: 110—240В перем. тока, 50/60Гц, 0,5A Выход: 9В пост. тока, 1500мА
Класс защиты: II
12. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты мате­риалов иизготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть
Гарантия не распространяется:
•
на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием
•
на быстроизнашивающиеся части (лампочки­источники света)
•
на дефекты, окоторых покупатель знал вмомент покупки
•
на случаи собственной вины покупателя.
Товар сертифицирован: радиоприемник с функцией будильника и мягкого пробуждения светом –
Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218, 89077-УЛМ, Германия
Фирма-импортер: OOO БОЙРЕР, 109451 г. Москва, ул. Перерва, 62,корп.2, офис 3
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул. Перерва, 62, корп.2, Тел(факс) 495–658 54 90 bts-service@ctdz.ru
Дата продажи _____________________________________ Подпись продавца _______________________________ Штамп магазина ___________________________________ Подпись покупателя_______________________________
51
Page 52
Q POLSKI
Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników iprzestrzegać podanych w niej wskazówek.
Spis treści
1. Informacje ogólne .......................................................................................................................... 53
2. Objaśnienie symboli ...................................................................................................................... 53
3. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem ...................................................................................... 53
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................................ 53
5. Opis urządzenia ............................................................................................................................. 54
6. Uruchomienie ................................................................................................................................. 54
7. Ustawienia podstawowe ............................................................................................................... 54
7.1 Ustawianie godziny .................................................................................................................... 54
7.2 Ustawianie właściwości alarmu ................................................................................................. 55
7.3 Ustawienie jasności wyświetlacza ............................................................................................. 55
7.4 Ustawienie długości drzemki (snooze) ....................................................................................... 55
7.5 Włączanie/wyłączanie dźwięku przycisków ............................................................................... 55
8. Funkcje urządzenia ........................................................................................................................ 55
8.1 Ustawianie alarmu ..................................................................................................................... 55
8.1.1 Włączanie alarmu (ON) ...................................................................................................... 56
8.1.2 Ustawianie alarmu na dany dzień (DAY) ............................................................................ 56
8.1.3 Trwała dezaktywacja alarmu (OFF) ................................................................................... 56
8.2 Wyłączanie alarmu ..................................................................................................................... 56
8.2.1 Wyłączanie alarmu podczas wschodu słońca: ................................................................. 56
8.2.2 Trym drzemki (snooze) przy alarmie .................................................................................. 56
8.2.3 Wyłączanie alarmu przy sygnale dźwiękowym ................................................................. 56
8.3 Tryb AUX .................................................................................................................................... 56
8.4 Tryb USB .................................................................................................................................... 56
8.5 Tryb radiowy ............................................................................................................................... 57
8.6 Funkcja Dobranoc (Radio Sleep-Timer) ..................................................................................... 57
8.7 Funkcje światła...........................................................................................................................57
8.7.1 Lampa do czytania ............................................................................................................ 57
8.7.2 Funkcja zachodu słońca....................................................................................................57
8.7.3 Nastrojowe światło ze zmianą koloru ................................................................................ 57
8.8 Przywracanie ustawień fabrycznych .......................................................................................... 58
9. Czyszczenie/Przechowywanie .....................................................................................................58
10. Utylizacja ........................................................................................................................................ 58
11. Dane techniczne ............................................................................................................................ 58
Zawartość opakowania
•
Budzik świetlny z elastyczną anteną kablową
•
Zasilacz
•
Kabel AUX
•
Instrukcja obsługi
•
Uchwyt do smartfonu/ odtwarzacza MP3
52
Page 53
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz produkt. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane produkty wyso­kiej jakości przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia, temperatury i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii, masażu, zabiegów upiększających, inhalacji i ogrzewania.
Z poważaniem Zespół Beurer
1. Informacje ogólne
Budzik świetlny WL 80 firmy Beurer umożliwia delikatną, naturalną pobudkę. Powolne rozjaśnianie diod LED symu­luje wschód słońca. W ten sposób można się powoli przy­zwyczaić do warunków świetlnych, a ciało przygotowuje się w tym czasie do przebudzenia. Dodatkowo można ustawić dźwięk budzika, który rozlega się po symulacji wschodu słońca i pomaga w budzeniu poprzez sygnał akustyczny. Jako sygnał dźwiękowy można wybrać radio lub różne dźwięki. Budzik świetlny WL 80 firmy Beurer ułatwia delikatną i radosną pobudkę.
2. Objaśnienie symboli
Ostrzeżenie przed niebezpie-
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Wskazówka
czeństwem obrażeń ciała lub utraty zdrowia.
Ostrzeżenie przed niebezpie­czeństwem uszkodzenia urzą­dzenia lub akcesoriów.
Wskazówka z ważnymi informa­cjami.
Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytego sprzę­tu elektrycznego i elektronicz­nego– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Producent
Niniejszy produkt spełnia wyma­gania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych.
3. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
Urządzenie może być używane wyłącznie do celu w jakim zostało zaprojektowane i w sposób określony w niniejszej instrukcji obsługi. Każde niewłaściwe użycie może być niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użycia urządzenia.
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
•
Urządzenie należy podłączać do napięcia siecio­wego wyłącznie za pomocą dostarczonego zasilacza. Napięcie musi być zgodne z napięciem sieciowym podanym na zasilaczu.
•
Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie i akcesoria pod kątem widocznych uszkodzeń. W razie wątpliwości należy przestać korzystać z urządzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub serwisu na podany adres.
•
Urządzenie jest przeznaczone do stosowania tylko wstrefie domowej/prywatnej, a nie do celów komer­cyjnych.
•
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświad­czenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecz­nego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
•
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
•
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
•
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku uszko­dzenia kabla zasilającego urządzenia jego wymianę należy zlecić producentowi, w dziale obsługi klienta lub odpowiednio wykwalifikowanemu fachowcowi.
•
W razie uszkodzeń lub niewłaściwego działania urzą­dzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć od zasi­lania.
•
Nie wkładać ani nie wyjmować zasilacza wilgotnymi rękami.
•
Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedo­stępnym dla dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia).
•
Kabel sieciowy należy położyć tak, aby uniemożliwić ewentualne potknięcie się o niego.
•
Urządzenie, zasilacz i przewód zasilający nie mogą mieć kontaktu z wodą!
UWAGA
•
Urządzenie należy chronić przed wstrząsami, wilgocią, zanieczyszczeniem, dużymi wahaniami temperatury ibezpośrednim nasłonecznieniem.
•
Przyrząd należy chronić przed upadkiem.
53
Page 54
5. Opis urządzenia
3
2
5
1
1 Wyświetlacz 5 Przyciski +/­2 Powierzchnia świetlna 3 Funkcja drzemki
(snooze) (dotknięcie powierzchni świetlnej)
4 Pole przycisków
Przycisk alarmu / Przycisk ǁ
Przycisk USB / Przycisk
Przycisk Radio / Przycisk
4
6 Przycisk świetlny 7 Uchwyt do smartfonu /
odtwarzacza MP3
7
6
Przycisk AUX / Przycisk
Przycisk Menu/Set
6. Uruchomienie
•
Zdejmij opakowanie.
•
Sprawdź, czy nie brakuje żadnych elementów
•
Sprawdź, czy urządzenie, zasilacz i kabel nie zostały uszkodzone.
•
Ustaw urządzenie na równej i twardej powierzchni.
•
Podłącz złącze zasilacza do gniazda zasilacza z tyłu urządzenia.
•
Podłącz wtyczkę sieciową do odpowiedniego gniazdka.
•
Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się godzina.
•
Przełóż antenę kablową urządzenia do tyłu.
.
Mocowanie uchwytu do smartfonu
1.
Włóż cztery zaskakujące haczyki uchwytu do czte­rech prostokątnych otworów budzika świetlnego.
2.
Za pomocą palca wskazu­jącego prawej ręki przyci­śnij uchwyt w dół i przesuń ostrożnie drugą ręką zgodnie z kierunkiem strzałki, aż usły­szysz i wyczujesz, iż nastą­piło zatrzaśnięcie.
3.
W celu usunięcia należy przy­cisnąć odblokowanie przy budziku świetlnym i prze­sunąć uchwyt ostrożnie zgodnie z kierunkiem strzałki.
7. Ustawienia podstawowe
W ustawieniach podstawowych można kolejno ustawić godzinę ( czasów alarmu ( jasność wyświetlacza ( (
SNOOZE
7.1 Ustawianie godziny
•
•
•
•
•
TIME
), właściwości alarmu dla ustawionych
ALARM 1, ALARM 2, ALARM 3
DISPLAY
) oraz dźwięk przycisków (
Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk Menu/Set. Na wyświetlaczu zacznie migać „ wciśnij przycisk Menu/Set.
Na wyświetlaczu zacznie migać tryb godzinowy „
24 Hr
”. Tryb godzinowy należy ustawić za pomocą przycisków / (tryb 24-godzinny lub 12-godzinny). Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik godziny. Ustaw godziny za pomocą przycisków / . Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik minut. Ustaw minuty za pomocą przycisków / . Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik dnia tygo­dnia. Ustaw dzień tygodnia za pomocą przycisków
/ . Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
Wskazówka
MON
= poniedziałek,
THU
= czwartek,
SUN
= niedziela.
TUE
FRI
= piątek,
), długość drzemki
BEEP
TIME
= wtorek,
SAT
).
”. Ponownie
WED
= środa,
= sobota,
),
54
Page 55
7.2 Ustawianie właściwości alarmu
Można wybrać budzenie za pomocą jednej z 8 melodii budzenia, sygnału dźwiękowego, radia lub własnej muzyki odtwarzanej z nośnika pamięci USB. Dla ustawionych czasów alarmu (patrz rozdział 8.1) mona ustawić następujące właściwości alarmu: sygnał dźwię­kowy, głośność, czas trwania wschodu słońca, jasność wschodu słońca.
Aby ustawić właściwości alarmu, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
•
Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk Menu/Set.
TIME
Na wyświetlaczu zacznie migać „
•
Za pomocą przycisków / wybierz odpowiednią pozycję pamięci alarmu (
ALARM 3
za pomocą przycisku Menu/Set.
•
Zacznie migać aktualnie ustawiony sygnał dźwiękowy (np. dany sygnał dźwiękowy. Potwierdź za pomocą przy­cisku Menu/Set.
SOUND 1-8 RADIO USB
•
Zacznie migać głośność alarmu ( przycisków / ustaw odpowiednią głośność (od1do
10
•
Zacznie migać funkcja wchodu słońca ( pomocą przycisków / włącz (ON) lub wyłącz ( funkcję wschodu słońca. Potwierdź za pomocą przy­cisku Menu/Set.
Oprócz sygnału dźwiękowego w celu budzenia można ustawić funkcję wschodu słońca. Funkcja wschodu słońca jest symulacją rzeczywistego wschodu słońca. Światło diody LED powoli staje się coraz jaśniejsze przez ustawionym czasem budzenia.
•
W przypadku włączenia funkcji wschodu słońca, zaczyna migać czas trwania wchodu słońca (10 Za pomocą przycisków / wybierz pożądany czas trwania wschodu słońca przed czasem budzenia (1,2,5, 10, 20 lub 30 minut). Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
), którego funkcje chcesz ustawić. Potwierdź
BUZZ
). Za pomocą przycisków / wybierz pożą-
Wskazówka
BUZZ
= krótki sygnał dźwiękowy
= 8 różnych melodii budzenia
= radio
= poprzez podłączony nośnik pamięci USB
). Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
Wskazówka
ALARM 1, ALARM 2
”.
VOL
). Za pomocą
SUNRISE
). Za
OFF
MIN
lub
)
).
•
Na wyświetlaczu zacznie migać jasność wschodu słońca (
20 LI
). Za pomocą przycisków / wybierz pożądaną jasność wschodu słońca przed czasem budzenia (5, 10, 15 lub 20). Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set. Jeśli względnie szybko budzisz się pod wpływem światła, zasadne jest zredukowanie jasności.
7.3 Ustawienie jasności wyświetlacza
•
Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk Menu/Set.
TIME
Na wyświetlaczu zacznie migać „
•
Za pomocą przycisków / wybierz Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
•
Zacznie migać aktualnie ustawiona jasność wyświe­tlacza (
3 DISPLAY
wybierz pożądaną jasność wyświetlacza (OFF, 1, 2 lub3). Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
Wskazówka Po ustawieniu należy odczekać ok. 10 sekund, aż pojawi się aktualnie ustawiona jasność wyświetlacza, ponieważ po każdym wciśnięciu przycisku (także funk­cji drzemki) wyświetlacza przez 10 sekund automa­tycznie świeci na najwyższym poziomie.
). Za pomocą przycisków /
”.
DISPLAY
7.4 Ustawienie długości drzemki (snooze)
•
Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk Menu/Set. Na wyświetlaczu zacznie migać „
•
Za pomocą przycisków / wybierz Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
•
Zaczyna migać długość drzemki ( Za pomocą przycisków / wybierz pożądaną długość drzemki (1, 2, 5, 10, 20 lub 30 minut). Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
TIME
”.
SNOOZE
5 MIN SNOOZE
).
7.5 Włączanie/wyłączanie dźwięku przycisków
•
Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk Menu/Set. Na wyświetlaczu zacznie migać „
•
Za pomocą przycisków / wybierz Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
•
Za pomocą przycisków / włącz (ON) lub wyłącz (
OFF
) dźwięk przycisków. Potwierdź za pomocą przy-
cisku Menu/Set.
TIME
”.
FEEDBACK
8. Funkcje urządzenia
8.1 Ustawianie alarmu
Urządzenie dysponuje trzema miejscami pamięci alarmów, które można ustawiać w różny sposób.
.
.
.
55
Page 56
8.1.1 Włączanie alarmu (ON)
1.
Na włączonym urządzeniu wciskaj tak długo przycisk ALARM, aż na wyświetlaczu pojawi się pożądane miejsce pamięci alarmu (
Przyciskaj przyciski / tak długo, aż na wyświetlaczu
2. pojawi się
3.
Wciśnij przycisk Menu/Set. Na wyświetlaczu zacznie
ON.
A1, A2
lub A3).
migać wskaźnik godziny alarmu. Za pomocą przyci­sków / ustaw godzinę i potwierdź przyciskiem Menu/Set.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik minut alarmu.
4. Za pomocą przycisków / ustaw minuty i potwierdź przyciskiem Menu/Set.
Na wyświetlaczu pojawi się na krótko symbol
5.
END.
Ustawiony alarm jest obecnie aktywowany i pojawia się na wyświetlaczu.
8.1.2 Ustawianie alarmu na dany dzień (
Za pomocą funkcji
DAY
dla każdego ustawionego alarmu
DAY
)
można dodatkowo zdefiniować, w jakie dni tygodnia alarm powinien się włączyć.
1.
Na włączonym urządzeniu wciskaj tak długo przycisk ALARM, aż na wyświetlaczu pojawi się pożądane miejsce pamięci alarmu (
2.
Przyciskaj przyciski / tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się
3.
Wciśnij przycisk Menu/Set. Na wyświetlaczu pojawi się symbol
DAY.
MON
(poniedziałek) oraz
A1, A2
lub A3).
off.
4. Za pomocą przycisków / aktywuj (on) lub dezak­tywuj (
off
) alarm dla poniedziałku. Potwierdź za
pomocą przycisku Menu/Set.
5.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol
TUE
(wtorek). Pozostałe dni tygodnia ustaw zgodnie z opisem wpoprzednim punkcie dla poniedziałku. Następnie ustaw czas alarmu zgodnie z opisem w rozdziale 8.1.1.
8.2 Wyłączanie alarmu
8.2.1 Wyłączanie alarmu podczas wschodu słońca:
Przy włączonej funkcji wschodu słońca urządzenie zaczyna powoli świecić przed ustawionym czasem alarmu i na wyświetlaczu pojawia się „SUNRISE”. Ten wschód słońca mona wyłączyć poprzez wciśnięcie dowolnego przycisku. Mimo to w ustawionym czasie alarmu rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
8.2.2 Trym drzemki (snooze) przy alarmie
Urządzenie jest wyposażone w tryb drzemki (snooze). Kiedy rozlegnie się alarm i wciśnięta zostanie funkcja Snooze (dotknięcie powierzchni świetlnej), po upływie ustawionej długości drzemki (patrz rozdział 7.4) alarm zabrzmi ponownie.
8.2.3 Wyłączanie alarmu przy sygnale dźwiękowym
Kiedy rozlegnie się alarm, wciśnij dowolny przycisk oprócz Snooze. Alarm zostanie wówczas wyłączony irozlegnie się ponownie dopiero w ustawionym czasie alarmu.
8.3 Tryb AUX
Za pomocą wejścia AUX można podłączyć do budzika świetlnego zewnętrzne źródło plików audio (np. odtwa­rzacz MP3, smarfon lub odtwarzacz CD).
1.
Podłącz zawarty w pakiecie dostawy kabel AUX do źródła plików audio.
2.
Drugą końcówkę kabla AUX należy podłączyć do urzą­dzenia od tylnej strony.
3.
Wciśnij przycisk AUX na urządzeniu. Zewnętrzne źródło plików audio jest obecnie połączone z budzi­kiem świetlnym.
4.
Za pomocą bocznych przycisków +/- wyreguluj głośność.
5. Aby opuścić tryb AUX, wciśnij przycisk ■.
6. Po użyciu kabel AUX należy usunąć.
8.1.3 Trwała dezaktywacja alarmu (
OFF
)
Aby trwale dezaktywować ustawiony alarm, należy wykonać następujące czynności:
1.
Na włączonym urządzeniu wciskaj tak długo przycisk ALARM, aż na wyświetlaczu pojawi się pożądane miejsce pamięci alarmu (
2.
Przyciskaj przyciski / tak długo, aż na wyświetlaczu
A1, A2
lub A3)
.
pojawi się OFF.
3. Potwierdź za pomocą przycisku Menu/Set.
4. Na wyświetlaczu pojawi się symbol END. Alarm został trwale dezaktywowany.
8.4 Tryb USB
Do budzika świetlnego można podłączyć za pomocą wejścia USB nośnik pamięci USB (maks. do 32 GB), aby słuchać muzyki. Urządzenie może odtwarzać następujące formaty plików: MP3, WMA oraz WAV.
Wskazówka Urządzenie może odtwarzać tylko pliki muzyczne, które są przechowywane w katalogu głównym. Pliki muzycz­ne, które znajdują się w katalogach podrzędnych, nie mogą być przez urządzenie odtwarzane.
Jeśli chcesz użyć trybu USB, postępuj zgodnie z poniż­szymi wskazówkami.
56
Page 57
1.
Umieść nośnik pamięci USB w wejściu USB budzika świetlnego (znajduje się na tylnej ścianie urządzenia).
2. Po umieszczeniu nośnika pamięci: Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk USB. Na wyświetlaczu pojawią się: „USB”, aktualny numer oraz czas trwania utworu.
3.
Aby przejść do kolejnego utworu, wciśnij przycisk . Aby przejść do poprzedniego utworu, wciśnij przycisk
. Aby zatrzymać odtwarzanie, wciśnij przycisk ǁ. Aby zmieniać pomiędzy trybem „zwykłego odtwarzania”, „powtarzaniem odtwarzania” (P) oraz „powtarzaniem odtwarzania wszystkich utworów” (P
ALL
), wciskaj
przycisk Menu/Set.
4.
Za pomocą bocznych przycisków +/- wyreguluj głośność.
5. Aby zakończyć tryb USB, użyj przycisku ■.
8.5 Tryb radiowy
Za pomocą urządzenia można także słuchać radia. Jeśli chcesz użyć trybu radiowego, postępuj zgodnie zponiższymi wskazówkami.
1.
Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk FM. Na wyświetlaczu pojawi się aktualna częstotliwość nadawcza oraz numer programu (np. P1).
2.
Za pomocą przycisków / wybierz pożądany numer programu (np.
P1
lub P2), pod którym stacja nadawcza
powinna zostać zapamiętana.
3.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk , aby uruchomić automatyczne wyszukiwanie stacji nadawczych. Aby zapamiętać stację nadawczą pod wybranym numerem programu (np. P1), wciśnij przycisk Menu/Set.
4.
Aby zmieniać zapamiętane stacje nadawcze, używaj przycisków / .
8.6 Funkcja Dobranoc (Radio Sleep-Timer)
W przypadku włączenia trybu radia, można dodatkowo włączyć funkcję Dobranoc. Za pomocą funkcji Dobranoc można ustawić, po ilu minu­tach radio powinno wyłączyć się automatycznie.
Jeśli chcesz użyć funkcji Dobranoc, postępuj zgodnie zponiższymi wskazówkami:
1.
Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk FM, aby przejść do trybu radiowego.
2. Wciśnij przycisk Menu/Set, a na wyświetlaczu pojawi się informacja
3.
Za pomocą przycisku Menu/Set ustaw pożądany czas, po którym radio powinno się wyłączyć automatycznie (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 lub 60 minut). Aby potwierdzić wybór, odczekaj 5 sekund. Następnie na wyświetlaczu automatycznie pojawi się mały symbol .
2 MIN sleep
.
8.7 Funkcje światła
8.7.1 Lampa do czytania
1. Na włączonym urządzeniu wciśnij przycisk Light.
2.
Światło zaczyna świecić się, a na wyświetlaczu pojawia się informacja ustaw odpowiednią jasność światła (dowolnie od 1 do20).
3.
Aby wyłączyć światło, wciskaj przycisk Light do chwili, aż na wyświetlaczu pojawi się opcja „
8.7.2 Funkcja zachodu słońca
Za pomocą urządzenia można przedstawić także symu­lację zachodu słońca. W tym przypadku światło po usta­wionym czasie będzie powoli ściemniać się.
Aby za pomocą urządzenia przedstawić symulację zachodu słońca, postępuj zgodnie z poniższymi wska­zówkami:
1.
Na włączonym urządzeniu wciśnij boczny przycisk Light.
2.
Światło włącza się, na wyświetlaczu pojawia się
20 light
bocznych przycisków +/- pożądaną jasność światła (dowolnie od 1 do 20). Potwierdź przyciskiem Light. Nawyświetlaczu pojawi się informacja
3. Za pomocą bocznych przycisków +/- ustaw pożądany czas trwania zachodu słońca (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 lub 60 minut). Następnie należy odczekać 5 sekund. Funkcja zachodu słońca jest następnie automatycznie aktywowana i na wyświetlaczu pojawia się mały symbol
. Światło wyłączy się teraz automatycznie po upływie
ustawionego czasu trwania zachodu słońca.
Wskazówka
Zachód słońca z muzyką
Za pomocą urządzenia można przedstawić także symulację zachodu słońca i słuchać w tym czasie muzyki. W tym przypadku światło po ustawionym czasie będzie powoli ściemniać się. Muzyka wyłącza się automatycznie po upływie ustawionego czasu.
Aby za pomocą urządzenia przedstawić symulację zachodu słońca z muzyką, postępuj zgodnie zponiższymi wskazówkami:
1.
Na włączonym urządzeniu wybierz odpowiednie źródło muzyki (USB, radio (FM) lub AUX).
2.
Wykonaj kolejne kroki zgodnie z opisem w części „8.7.2 Funkcja zachodu słońca”.
8.7.3 Nastrojowe światło ze zmianą koloru
Urządzenie może być również używane także jako nastro­jowe oświetlenie ze zmianą koloru.
20 light
. Za pomocą przycisków +/-
LIGHT off
”.
i zaraz po tym należy ustawić za pomocą
10 sunset
.
57
Page 58
1. Na włączonym urządzeniu wciśnij trzykrotnie przycisk Light.
2.
Na wyświetlaczu pojawi się informacja
3.
Jeśli podczas zmiany koloru zechcesz, aby kolorowe światło było wyświetlane stale, możesz ustawić to poprzez wciśnięcie przycisku Light. Na wyświetlaczu pojawi się informacja
4.
Aby całkowicie wyłączyć światło, wciśnij ponownie przycisk Light.
LIGHT fixed
LIGHT change
.
.
8.8 Przywracanie ustawień fabrycznych
Jeśli chcesz przywrócić w budziku świetlnym wszystkie ustawienia fabryczne, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
1.
Należy odłączyć zasilacz budzika świetlnego od gniazda sieciowego.
2.
Przytrzymaj wciśnięte oba przyciski Menu/Set oraz Light na wyłączonym urządzeniu i podłącz zasilacz budzika świetlnego do gniazda sieciowego.
3.
W urządzeniu zostały przywrócone ustawienia fabryczne.
9. Czyszczenie/Przechowywanie
•
Urządzenie należy czyścić suchą ściereczką.
•
Nie należy używać środków czyszczących do szoro­wania.
•
Nie wolno dopuścić, aby woda dostała się do wnętrza urządzenia. Wrazie zmoczenia urządzenia można go użyć ponownie dopiero po całkowitym osuszeniu.
•
Nie zanurzać urządzenia ani zasilacza w wodzie lub innych cieczach.
•
Chronić urządzenie przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury i zbyt blisko znajdującymi się źródłami ciepła (np. piec, grzejnik).
10. Utylizacja
Ze względu na ochronę środowiska po zakończeniu użyt­kowania urządzenia nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpo­wiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urzą­dzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
11. Dane techniczne
Natężenie oświetlenia
Światło Technologia LED
Poziomy światła
Oświetlenie na­strojowe
Funkcja zasto­sowania światła podczas budzenia
Funkcja wschodu słońca
Długość drzemki 1, 2, 5, 10, 20, 30 minut Funkcja zachodu
słońca Funkcja Dobranoc (Sleep Radio) Oświetlenie LCD w tle
Godzina
Alarm
Dźwięk przycisków
AUX Line-In, 3,5 mm wtyczka Jack
USB
Radio
Głośnik 2 Watt
Napięcie zasilania zasilacza
Klasa ochronno­ści zasilacza
Prawo do zmian technicznych zastrzeżone.
Maksymalnie ok. 2500 luksów (przy 15 cm odległości)
20 poziomów światła z symulacją świtu
Automatyczna zmiana kolorów RGB z indywidualnym ustawie­niem koloru
Wył., 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60minut przed alarmem
Maksymalna siła światła do chwili alarmu: Poziom światła 5, 10, 15, 20
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minut
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minut
Wył., 1, 2, 3
Możliwość zmiany trybu 12h / 24h, bufor 15 minut przy awarii prądu
3 czasy alarmu (Wył., Wł., Dzień) Sygnał dźwiękowy, 8 tonów, radio, MP3 za pomocą nośnika pamięci USB
Wył., Wł.
Odtwarzanie z nośnika pamięci USB, maksymalnie 32 GB. Formaty plików: MP3, WMA, WAV, maksymalnie 9999 plików, odczyt możliwy tylko z katalogu głównego, niemożliwy z podkata­logów. Napięcie wyjściowe 5 V
Zakres częstotliwości UKW 87,5–108 MHz, 10 miejsc pamięci
Wejście: 110-240 V, AC, 50/60Hz, 0,5 A Wyjście: 9 V, DC, 1500mA
Klasa ochronności II
58
Page 59
59
Page 60
60
751.692-0814_WL80_Irrtum und Änderungen vorbehalten
Loading...