Beurer UB90, UB100 User Manual [ru]

UB 100
UB 90 UB 100
UB 90
06.0.43510
r
Электрическая простыня
Hohenstein
Инструкция по применению
BEURER GmbH • Söfl inger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
РУССКИЙ
Объяснение условных знаков на этикетке
Прочесть инструкцию!
Не использовать в сложен­ном или
не расправленном
Не втыкать иголки!
состоянии!
Использованные в этом приборе ткани соответствуют высо­ким требованиям стандарта Ökö-Tex 100, что подтверждено Исследовательским институтом Хохенштайн.
06.0.43510
Hohenstein
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель!
Спасибо за приобретение выпускаемого нами изделия. Наша марка является символом высококачественных и всесторонне проверенных изделий для обогрева, измерения кровяного давления, температуры тела, веса, для проведения мягкой терапии, массажа и для подачи воздуха. Прочитайте, пожалуйста, внимательно данную инструкцию по использованию и учтите приведенные в ней указания.
С дружескими пожеланиями коллектив фирмы Beurer
Объем поставки: 1 электрическая простыня, 1 переключатель,
1 инструкция по применению
1 Переключатель 2 Дисплей 3 Кнопка настройки температуры
для области тела
4 Кнопка настройки времени
автоматического выключения
5 Кнопка настройки температуры
для области ног
6 Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
1
2 3
4
5 6 7
8
7 Кнопка отображения кВтч 8 Штепсельный разъем 9 Паз в боковой части
2
9
1. Важные указания по технике безопасности – внимательно прочесть и сохранить для по­следующего использования
Несоблюдение приведенных ниже указаний может приводить к травмам людей или ма­териальному ущербу (поражению электрическим током, ожогам кожи, пожару). Приве­денные ниже указания служат не только для защиты Вашего здоровья и здоровья других людей, но и для защиты самого изделия. Поэтому строго соблюдайте эти указания и передавайте данную инструкцию новому пользователю при передаче изделия.
Используйте данную электрическую простыню только в целях, описанных в данной
инструкции.
Данная электрическая простыня не предназначена для использования в больницах.
Данная электрическая простыня не предназначена для использования лицами (в т. ч.
детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и/или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под постоянным присмотром ответственных за них лиц.
Не использовать данную электрическую простыню для людей, находящихся в бес-
помощном состоянии, малолетних детей и лиц, не чувствительных к теплу.
При известных обстоятельствах, исходящие от этой электрической простыни электро-
магнитные поля могут нарушать работу кардиостимулятора. Однако показатели этих полей находятся в допустимых пределах: напряженность электрического поля: макс. 5000 В/м, напряженность магнитного поля: макс. 80 А/м, величина магнитной индукции: макс. 0,1 миллитесла. Поэтому перед использованием данного изделия проконсульти­руйтесь с врачом и изготовителем кардиостимулятора.
Данную электрическую простыню
– разрешается присоединять только к указанному на приборе напряжению,
разрешается эксплуатировать только с указанным на приборе (этикетке выключателем,)
– – запрещается включать в скрученном или сложенном состоянии, – запрещается заправлять в кровать и укладывать вокруг матраца, – не зажимать (особенно в случае раскладных кроватей или составных матрацев), – не перегибать под острым углом, – не использовать для лечения животных, – не использовать во влажном состоянии.
Когда электрическая простыня включена, запрещается – класть на нее какие-либо предметы (например, чемодан или корзину для белья), – класть на него источники тепла, например, грелку, электрогрелку и т. д.
Электронные узлы в выключателе электрической простыни при использовании вы-
зывают легкий нагрев выключателя. Поэтому во время работы выключатель не должен быть перекрыт или лежать на простыне.
Не тянуть, не скручивать и не перегибать сетевые кабели.
Не втыкать в электрическую простыню иголки или другие острые предметы.
• Детям запрещается пользоваться этой электрической простыней, за исключением случа-
ев, когда выключатель предварительно отрегулирован родителями или воспитателями или когда ребенок достаточным образом проинструктирован о безопасном использовании.
3
• Во избежание игр с электрической простыней дети должны находиться под присмотром.
Электрическую простыню регулярно проверять на наличие признаков износа или
повреждений. При обнаружении подобных признаков или в случае неправильного ис­пользования прибора перед повторным использованием его необходимо отнести для проверки изготовителю или в соответствующую торговую организацию.
Если провод сетевого питания электрической простыни поврежден, то во избежание
опасности его должна заменить сервисная служба . Работа по замене и сам провод платные услуги.
Ремонт разрешается выполнять только специалистам или уполномоченной изготови-
телем ремонтной мастерской, т. к. для ремонта требуются специальные инструменты. Из-за неправильно выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя.
При возникновении вопросов по пользованию приборами обратитесь в нашу службу
технического обеспечения.
2. Использование по назначению
Данная электрическая простыня предназначена для прогрева постели и на ней можно спать, выбирая подходящий для Вас температурный режим. Данная электрическая про­стыня не предназначена для использования в больницах или для коммерческого исполь­зования. Запрещается использование для грудных детей и детей младшего возраста, не чувствительных к теплу людей или людей, находящихся в беспомощном состоянии, а также для животных.
3. Использование
3.1 Техника безопасности
Данная электрическая простыня оснащена ЗАЩИТНОЙ СИСТЕМОЙ БЕЗОПАСНОСТИ. Электронные сенсоры предотвращают перегрев электрической простыни по всей ее поверхности путем автоматического отключения в случае неисправности. После авто­матического отключения электрической простыни защитной системой сигнальная лампа больше не будет гореть, даже если прибор включен. Учтите, что в целях обеспечения безопасности пользоваться прибором после неисправности запрещено, а следует ото­слать по указанному адресу сервисной службы.
3.2 Подготовка к работе
Расстелите электрическую простыню поверх Вашего матраца ровно, таким образом, чтобы штепсельный разъем приблизительно нахо­дился на уровне плеч (см. рисунок). Электрическую простыню можно использовать с двух сторон.
Обратите внимание на то, чтобы электрическая простыня всегда была расстелена ровно и при использовании не образовывались складки. Проверьте ее положение при заправки кровати — электри­ческая простыня должна включаться только в ровном расправлен­ном состоянии. Мы рекомендуем, чтобы электрическая простыня была включена примерно за 30 мин. до отхода ко сну и была накрыта одеялом, чтобы предотвратить потерю тепла. Включите электрическую простыню примерно за 30 мин. до отхода ко сну и накройте ее одеялом. Таким образом Вы избежите потери тепла. Перед включением электрической простыни установите максимальную температуру (режим 9). Таким образом Вы достигнете самого быстрого нагрева.
4
Дополнительные примечания UB 100
Область, предназначенная для головы не обогревается. Введите штекер штепсельного разъема в паз боковой части [9] и затем соедините выключатель с электрической простыней, со­ставив штепсельное соединение [8] (см. рисунок).
Затем натяните электрическую простыню на матрац со всех сторон, как натяжную про­стыню. Электрическая простыня рассчитана на использование с матрацами 90 x 200 см и 100 x 200 см. Если длины кабеля не хватает , то Вы можете дополнительно заказать более
длинный кабель (арт. № 108.424) в сервисной службе. Затем закрепите свою натяжную про­стыню как обычно, так, чтобы электрическая простыня находилась между Вашим матрацом и натяжной простыню.
3.3 Включение
Сдвиньте кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. [6] на выключателе вбок [1] в положение ВКЛ. ( I ), чтобы вклю­чить электрическую простыню. Во включенном состоянии загорается дисплей [2], и в течение примерно 2 секунд на нем ото­бражаются все сегменты. После этого дисплей отображает следующие основные настройки: Температура для области тела: 0 Температура для области ног: 0 Время автоматического выключения: 1 h (= 1 час) Примечание: При этом подсветка дисплея не мешает ночью, поскольку сила света умень­шится примерно через 5 секунд.
3.4 Выключение
Сдвиньте кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. на выключателе в положение ВЫКЛ. ( 0 ), чтобы выключить электрическую простыню. В выключенном состоянии подсветка и индикация дисплея гаснут.
3.5 Установка температуры
Нажмите кнопку [3] для того, чтобы установить температуру области тела. Нажмите кнопку [5], чтобы установить температуру области ног.
Ступень 0: выкл. Ступень 1: минимальная степень обогревания Ступени 2 – 8: индивидуальная степень обогревания Ступень 9: максимальная степень обогревания Примечание: Последовательность включения температурных режимов: 0 – 9 – 8 – 7 – 6 – 5 – 4 – 3 – 2 – 1 – 0 – 9 ...
Примечание: Данная электрическая простыня имеет функцию быстрого нагрева, которая обеспечивает быстрый нагрев в течении первых 15 минут. В течении этого времени на дисплее мигает слово «Turbo».
Для использования в течение нескольких часов установите на выключателе самую низкую температуру (ступень 1) для областей тела и ног.
Примечание: Данная электрическая простыня имеет функцию безопасного автоматическо­го отключения. Температурные режимы 9, 8 и 7 после 3 часов использования автоматически переключаются на температурный режим 6.
5
3.6 Выбрать время автоматического выключения
Нажмите кнопку установки времени автоматического выключения [4]. По выбору Вы
Individual
можете установить время автоматического выключения на 1, 2, 3, 4, или 12 часов. Примечание: Последовательность включения времени автоматического выключения:
1 h – 12 h – 11 h – 10 h – 9 h ..... 1 h – 12 h – 11 h ... (время в часах).
Под часами отображается оставшееся время в минутах (напр., 59 мин.). Электрическая простыня автоматически выключается по истечении установленного времени
выключения. Затем на дисплее отобразится следующее: Температура для области тела: 0 Температура для области ног: 0 Время автоматического выключения: мигает «0 min»
Чтобы снова включить электрическую простыню, нажмите либо кнопку установки темпера­турного режима для области тела, либо для области ног. Если Вы по истечении выбранного времени выключения не хотите использовать электриче­скую простыню, сдвиньте выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. в положение ВЫКЛ. ( 0 ), чтобы выклю­чить ее.
3.7 Режим ECO
Температурные режимы 1, 2 и 3 являются наиболее энергосберегающими. После того, как температурные режимы выбраны, на дисплее отображается символ «ECO».
CONTROL
3.8 Индикация кВтч
С помощью нажатия кнопки «kWh» [7] Вы можете увидеть текущее потребление тока в кВтч. Потребление тока отображается с момента последнего включения. Отображаемое значение, обусловленное незначительным потреблением тока в температур­ном режиме «ECO», изменяется (потребление тока в кВтч) только спустя некоторое время. Если для обеих зон установлен температурный режим «9», то пройдет ок. 8 минут, прежде чем индикация изменится с 0,00 кВтч на 0,01 кВтч.
Примечание: Вы создадите здоровую атмосферу для сна, если будете держать спальню прохладной, а Вашу кровать немного согреете перед отходом ко сну. Благодаря меньшим расходам на отопление спальни налицо экономическая выгода.
3.9 Температурный режим Anti-Allergie Важно знать
в последние годы заметно увеличилось число людей, испытывающих аллергию на домаш­нюю пыль и клещей, обитающих в ней. Для этой формы аллергии характерно раздражение глаз, приступы чихания, кашля и одышка в ранние утренние часы. Эти реакции возникают при контакте с белками, находящимися в экскрементах клещей, обитающих в домашней пыли. Клещи, появляющиеся во влажном и теплом микроклимате, часто преобладающем в кроватях, практически вездесущи. Они питаются преимущественно кожными чешуйками и плесневыми грибками и находятся в любом доме. Даже при при регулярной и основательной уборке частички пыли и кожи постоянно накапливаются.
С помощью температурного режима Anti-Allergie Вы можете целенаправленно бороться с популяцией клещей и заботиться о поддержании сухого, без плесени климата кровати. Для этого установите температуру в области тела и ног на ступень 9 и время автоматическо­го выключения через 12 часов. На дисплее отобразится надпись «Anti-Allergy». Чтобы избежать потери тепла, электропростыня при этой операции должна быть полностью накрыта одеялом.
Данная операция сушит Ваш матрац и создает таким образом на поверхности матраца неблагоприятный для клещей микроклимат. Мы рекомендуем регулярное использование
6
температурного режима Anti-Allergie. В идеале электропростыня должна включаться на полные 12 часов.
4. Чистка и уход
Перед очисткой электропростыни всегда вынимайте сетевой штекер из розетки, от­ключите штепсельное соединение [8] и, таким образом, отсоедините выключатель [1] от электропростыни.
Не допускайте погружения выключателя в воду или какие-либо другие жидкости. Для очистки электрической простыни и выключателя используйте сухую неволокнистую
салфетку. Не используйте химические очистители или абразивные чистящие средства. Небольшие пятна удаляются тряпкой или влажной губкой, в случае необходимости с при­менением небольшого количества жидкого мягкого чистящего средства.
Электрическую простыню можно стирать в машине. Установите на стиральной машине максимально щадящий режим стирки при температуре 30 °C (например, режим стирки шерсти – незначительная механическая нагрузка, минимальная загрузка барабана стираль­ной машины). Используйте мягкое моющее средство, при дозировке следуйте указаниям изготовителя.
Помните, что матрац нельзя подвергать химической чистке и механической сушке, а также выкручивать, катать и гладить.
Нежелательно стирать матрац слишком часто: на протяжении всего срока службы матрац должен подвергаться механической стирке не более 5 раз. Не используйте для закрепления матраца при сушке прищепки и тому подобные предметы.
Ни в коем случае не включайте электропростыню, чтобы ускорить ее высыхание!
Присоединяйте выключатель только после полного высыхания электропростыни и штепсельного соединения.
5. Хранение
Перед тем, как убрать электропростыню, дайте ей остыть. Нельзя складывать электропростыню, оставляя заломы. Во время хранения не кладите на электропростыню никаких предметов. Храните электропростыню в оригинальной упаковке в сухом месте и не кладите на нее ника­ких предметов, если Вы не используете ее долгое время.
6. Что делать при возникновении неполадок
Проблема Причина Меры по устранению
Дисплей не горит/ нет индикации.
Индикация «E1» Выключатель неправильно соединен
Сетевой штекер не подсоединен к розетке и/или не включен.
Отключение электропростыни при помощи системы безопасности.
с электропростыней.
Вставьте сетевой штекер в розет­ку и включите электропростыню.
Отошлите электропростыню в сервисную службу.
1. Выключите
2. Подсоедините штепсельный разъем полностью
3. Включите
7. Утилизация
Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с требованиями дирек­тивы 2002/96/EC «Старые электроприборы и электрооборудование» (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment). Для получения необходимых сведений обращай­тесь в соответствующий орган местного самоуправления.
7
8. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца. со дня продажи через розничную сеть. Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием
- на быстроизнашивающиеся части
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки
- на случаи собственной вины покупателя. Товар сертифицирован: электропростыни, -грелки, -одеяло ООО “ВСЦ МИРАТЕКС” №РОСС DE .АВ 02.В05023 срок действия с 02.08.2011 по 01.08.2014 гг. Срок эксплуатации изделия: от 3 до 5 лет Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218 89077-УЛМ, Германия Фирма-импортер: OOO БОЙРЕР, 109451 г. Москва, ул. Перерва, 62, корп. 2, офис 3 Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул. Перерва , 62, корп. 2 Тел(факс) 495—658 54 90
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
AB 02
UB90_UB100_0711_Rus Возможны ошибки и изменения
8
Loading...