C | E |
---|---|
7 |
DE |
Barttrimmer
Gebrauchsanweisung 4 |
---|---|
EN |
Beard trimmer
Instructions for use12 |
FR |
Multigroomer
Mode d'emploi20 |
ES |
Cortabarbas
Instrucciones de uso28 |
IT |
Regolabarba
Istruzioni per l'uso |
TR |
Sakal Düzeltici
Kullanım Kılavuzu |
RU |
Триммер для бороды
Инструкция по применению |
PL |
Trymer do brody
Instrukcja obsługi61 |
NL |
Baardtrimmer
Gebruiksaanwijzing |
DA |
Skægtrimmer
Betjeningsvejledning |
SV |
Skäggtrimmer
Bruksanvisning |
NO |
Skjeggtrimmer
Bruksanvisning |
FI | Partatrimmeri |
Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udostępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazywać urządzenie wraz z instrukcją obsługi.
1. Zawartość opakowania 63 2. Objaśnienie symboli 63 3. Użytkowanie zgodne 64 z przeznaczeniem 64 4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące 64 5. Opis urządzenia 66 6. Uruchomienie. 66 6.1 Zasilanie akumulatorowe /
ładowanie | akumul | latora6 | 6 |
---|
Należy sprawdzić opakowanie pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego pudełka oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie widać żadnych uszkodzeń, a wszystkie części opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i skontaktować się ze sprzedawcą lub dziatem obsługi klienta pod podanym adresem.
Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia zastosowano nastepujace symbole:
Oznacza bezposrednio niebezpieczną
sytuację. Nieuniknięcie tego ryzyka prowadzi do śmierci lub najcięższych obrażeń ciała.
6.2 Zasilanie sieciowe....................................
Oznacza potencjalne niebezpieczenstwo. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić
do smierci lub najcięzszych obrazen ciała.
Oznacza potencialne niebezpieczeństwo.
Narazanie się na to ryzyko moze prowadzio do lekkich lub niewielkich obrażeń ciała
Oznacza potencjalnie szkodliwą sytuację. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić
do uszkodzenia urządzenia lub przedmio-
tow w jego otoczeniu
Utylizacja zgodnie z dyrektywą
WE w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) |
|
---|---|
Pb Cd Hg |
Nie wyrzucać baterii zawierających
szkodliwe substancje z odpadami z gospodarstwa domowego |
Oznaczenie identyfikujące materiał
opakowania A = skrót materiału, B = numer materiału: 1-7 = tworzywo sztuczne, 20-22 = papier i tektura |
|
CE |
Oznaczenie CE
Ten produkt spełnia wymogi obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych |
C |
Oddzielić elementy opakowania
i zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami |
R |
Oddzielić produkt i elementy
opakowania oraz zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami |
Urządzenie w klasie ochronności III | |
EHC |
Produkty spełniają wymogi przepi-
sów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospo- darczej |
Niebezpieczeństwo
Nie używać urządzenia w pobliżu wody ani w wodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) – ryzyko porażenia prądem! |
|
IPX7 |
Ochrona przed skutkami
chwilowego zanurzenia w wodzie |
۲ |
Urządzenie nadaje się do
czyszczenia pod bieżącą wodą |
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do strzyżenia i trymowania ludzkich włosów na twarzy. Nie wolno go używać na zwierzętach ani przedmiotach! Urządzenie może być używane wyłącznie do
celu, w jakim zostało zaprojektowane, oraz w sposób określony w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe użycie może być niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Aby zapobiec obrażeniom, kategorycznie odradza się używania urządzenia w następujacych przypadkach:
Aby zapobiec obrażeniom, należy przestrzegać następujących zasad:
Przed użyciem naładować akumulator Zawsze używać w tym celu odpowiedniej
może być konieczne kilkukrotne ładowa-
śne rysunki przedstawiono na stronie 3.
Ostrze ze stali szlachetnei z powłoka
2 2 nasadki grzebieniowe (3–7/8–12 mm)
4 Przełacznik WŁ./WYŁ
Wyświetlacz LED ze wskazaniem stanu
zadzenie może być zasilane zarówno za pomoca akumulatowchodzi w zakres dostawy) Do ładowania urządzenia należy użydopuszczono do stosowania ze zaodna z bardzo niskimi napieciami bezpieczeństwa 5 V i maks.
Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator (90 minut). Całkowicie naładowale urządzenie może działać przez ok 90 minut.
Jeśli czas pracy akumulatora wynosi mniej niż 20%, na wyświetlaczu LED 5
migający komunikat "Lo" oznaczający "Low" (niski poziom naładowania).
Ryzyko porażenia prądem! Nigdy nie używać urządzenia pod prysznicem ani w wilgotnym otoczeniu!
Nasunąć ostrze ze stali nierdzewnej 1 od góry na urządzenie, aż się zablokuje. Aby zdjąć ostrze ze stali nierdzewnej 1, należy pchnąć je kciukiem do góry.
W razie potrzeby należy wybrać jedna z dwóch nasadek grzebieniowych 2 i na łożyć ją na ostrze ze stali nierdzewnej 1
Należy się upewnić, że nasadka grzebieniowa zatrzasnęła się w sposób słyszalny i widoczny. W przypadku użycia nasadki grzebieniowej zalecamy, aby najpierw ustawić największą długość cięcia, a następnie powoli przechodzić do żądanej długości
Aby zmienić długość cięcia, należy przesunąć nasadkę grzebieniową 2 w górę lub w dół.
Aby trwale utrzymać optymalne rezultaty ciecia należy regularnie smarować ostrze ze stali nierdzewnei 1 niewielka ilościa oleju smaru-
leży odwiedzić witryne www.beurer.com lub (zgodnie z lista adresów serwisowych) w swo-
W związku z wymogami ochrony środowiska cać urządzenia wraz z odpadami z gospodarw odpowiednim punkcie zbiórki odpadów sów dotyczacych utylizacji materiałów. Urza-
dzenie należy zutylizować zgodnie dzeniach elektrycznych i elektro-Electronic Equipment, WEEE)
zację odpadów. Informacje na temat punktów odbioru używanych urządzeń można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy lub miasta, w zakładach oczyszczania lub od sprzedawcy
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie należy jemników zbiorczych, przekazać do punktów zbiórki odpadów specialnych lub do sklepu zobowiazany do utvlizacii baterii zgodnie z przepisami
Na bateriach zawierających szkodliwe sub-
Pb = bateria zawiera ołów Cd = bateria zawiera kadm
11. DANE TECHNICZNE
Hg = bateria zawiera rteć
Szczegółowe informacie na temat gwarancji i jej warunków podano w załaczonej ulotce dwarancvinei
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.con www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com
BEURER UK Ltd., Suite 16, Stonecross Place Yew Tree Way, WA32SH Golborne, United Kingdo
CE