wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name
steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht,
Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch
auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Beurer Elektrogeräte für Gesundheit und Wohlbefinden erfüllen hohe Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design.
Um alle Vorzüge Ihres Infrarot-Massagegerätes optimal nutzen zu können, bitten wir Sie, die
Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durchzulesen, für die weitere Benutzung
aufzubewahren und auch anderen Benutzern zugänglich zu machen.
WARNUNG
• Diese Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigungs und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
• Das Gerät hat eine heiße Oberfläche. Personen, die gegen Hitze empfindlich sind, müssen beim Gebrauch des Gerätes vorsichtig sein.
1. Lieferumfang
• Infrarot-Massagegerät
• 4 auswechselbare Massageaufsätze
• Diese Gebrauchsanweisung
2
2. Wissenswertes
Massage ist im Rahmen aller Formen von Gesundheitspflege, Fitness und Training empfehlenswert. Neben
der Steigerung des allgemeinen Wohlbefindens ist sie hilfreich bei Muskelkater, Verspannungen, Durchblutungs störungen und Ermüdungserscheinungen.
Die zusätzliche Wärme des Infrarotlichtes verstärkt die Massagewirkung, indem sie die Haut nicht nur
oberflächlich erwärmt, sondern die Durchblutung fördert. So werden auch die tieferen Schichten von
Gewebe und Muskulatur erreicht.
3. Gerätebeschreibung
1. Drehgelenk für Massagekopf
2. Druckknopf zur Abwinkelung des Griffes (4 Stufen)
3. Schiebeschalter
4. Infrarotfläche
5. Massagefläche
6. Massageaufsätze
5.
4.
6.
4. Benutzung
Stellen Sie mit dem Schiebeschalter die gewünschte Funktion ein:
Stufe
0 Aus
M Vibrationsmassage
W Infrarotwärme
W + M Infrarot-Wärmemassage
5. Infrarotwärme / -massage
Schieben Sie den Schalter auf ‘W’, um die Massa ge fläche
aufzuwärmen. Diese beginnt nun zu leuchten. Nach einigen Minuten ist sie aufgeheizt und bereit zur Anwendung.
Achtung: Bei längerem Aufheizen der Mas sa gefläche
ohne Hautkontakt könnte die Tem peratur für Sie eventuell unangenehm hoch sein. Deshalb prüfen Sie vor dem
Aufsetzen immer mit den Fingerspitzen die Temperatur der
Massagefläche. Zu starke Erwär mung kann durch kurzzeitiges Aus schalten der Infrarot wärme reduziert werden.
Wenn die Massagefläche richtig temperiert ist, stellen Sie
den Schalter auf ‘W + M’. Nun können Sie mit der InfrarotWärmemassage beginnen.
Durch das Drehgelenk am Massagekopf und die
Möglichkeit den Neigungswinkel des Griffes komfortabel
einzustellen, lässt sich jede Körperregion mühelos erreichen. Der Griff lässt sich durch Drücken des Knopfes
(siehe Abb, Nr. 2) in 4 Stufen einstellen.
vordere Körperseitehintere Körperseite
2.1.3.
3
6. Massage
Massieren Sie, ohne Druck auszuüben, in lang samen, kreisförmigen Bewegungen. Halten Sie die Haut
dabei möglichst straff, um eine optimale Wirkung zu erzielen.
Die Abbildungen zeigen die ideale Massage richtung:
➀ ➁➂➃
Zur Intensivierung der Massage empfehlen wir Ihnen, folgende Massageaufsätze auf die Massagefläche
aufzustecken:
➀
Bürstenaufsatz: zur intensiven Massage der Körperhaut; wirkt angenehm und durchblutungsfördernd.
➁ Noppenaufsatz 2:
körperlicher Anstrengung.
➂ Noppenaufsatz 1:
➃
Kegelaufsatz: zur intensiven und punktuellen Tiefenmassage; wirkt besonders wohltuend nach
körperlicher Anstrengung.
Ohne Aufsatz wird das Gerät vor allem zur Massage empfindlicher Körperteile sowie zur alleinigen
Nutzung der Infrarotwärme verwendet.
7. Reinigung
Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker.
Reiben Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Die Massageaufsätze können mit warmem
Seifenwasser gereinigt werden. Verwenden Sie nur milde Haushaltsreiniger.
Benutzen Sie das Infrarot-Massagegerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
zur intensiven und punktuellen Tiefenmassage; wirkt besonders wohltuend nach
zur intensiven Massage bei Muskelschmerzen und Verspannungen.
8. Wichtige Hinweise
• Schließen Sie das Gerät nur an die auf dem Typschild angegebene Netzspannung an.
• Wie bei jedem elektrischen Gerät ist auch dieses Massagegerät vorsichtig und umsichtig zu
!
gebrauchen, um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden:
– Stecken Sie das Netzkabel unmittelbar nach der Benutzung wieder aus.
– Verhindern Sie jeglichen Kontakt mit Wasser (außer bei der Reinigung mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch!). Wasser darf niemals in das Innere des Gerätes gelangen. Tauchen Sie das
Gerät niemals unter Wasser. Benützen Sie das Gerät auf keinen Fall in der Badewanne, unter
der Dusche, im Schwimmbecken oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken. Sollte
dennoch Wasser in das Gehäuse eingedrungen sein, trennen Sie das Gerät sofort vom Netz und
wenden sich an Ihren Elektro fachhändler oder Kundenservice.
– Das Gerät und insbesondere das Netzkabel ist vor jeder Benutzung auf eventuelle
Beschädigungen hin zu untersuchen.
– Bei Beschädigungen des Netzkabels keinesfalls an die Stromversorgung anschliessen. Wenden
Sie sich an Ihren Elektrofachhändler oder den Kundenservice.
– Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt
werden.
– Halten und tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel.
– Wenn eine Störung während der Benutzung auftreten sollte, schalten Sie das Gerät sofort aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der
Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemässen oder
leichtsinnigen Gebrauch entststehen.
• Verwenden Sie keine anderen, als die mitgelieferten Massageaufsätze.
• Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch
vorgesehen.
4
• Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten ununterbrochen, um Überhitzung zu vermei-
den. Lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen.
• Die Oberfläche des Gerätes erwärmt sich bei der Benutzung. Hitzeunempfindliche Personen wer-
den um besondere Vorsicht gebeten.
• Decken Sie das eingeschaltete Gerät niemals ab (Decke, Kissen, ...)
• Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind.
• Kinder, hilflose oder behinderte Personen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen
betreiben oder müssen vorher mit dem Gerät vertraut gemacht werden.
• Nicht bei Kleintieren / Tieren anwenden.
• Träger von Herzschrittmachern werden gebeten, Ihren Arzt vor Benutzung des Massagegerätes zu
befragen und keinesfalls den Herzbereich zu massieren.
• Das Gerät niemals bei geschwollenen, verbrannten oder verletzten Haut- und Körperpartien
anwenden. Außerdem dürfen nicht massiert werden: Knochen (z.B. Gelenke, Wirbelsäule), Kopf
oder anderer empfindlicher Körperteile.
• Führen sie keine Massage durch bei fieberhaften Erkältungen, Krampfadern, Thrombosen,
Venenent zündungen, Gelbsucht, Diabetes, Schwangerschaft, Nervenerkrankungen (z.B. Ischias)
oder akuten Ent zündungen. Befragen Sie in diesen Fällen Ihren Arzt.
• Benutzen Sie das Massagegerät nicht im Bett. Sie dürfen während der Anwendung keinesfalls ein-
schlafen.
9. Entsorgung
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
10. Garantie
Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die
Garantie gilt nicht:
– im Falle von Schäden, die auf unsachgemässer Bedienung beruhen,
– für Verschleissteile,
– für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
– bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für
Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis
des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat
im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten
Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
5
ENGLISH
Contents
1. Items included in the package ........................6
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for the applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle
therapy, massage and air.
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
Best regards,
Your Beurer Team
Beurer electrical appliances for health and well-being meet high demands for quality, function and
design.
To obtain the optimal benefits from using your infrared massager, please read the instructions for use
carefully before operating the device, keep them for further reference and make them available to other
users also.
WARNING
• This device may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been
instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the
consequent risks of use.
• Children must not play with the device.
• Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless supervised.
• The mains connection cable of this device cannot be replaced. The
device must be scrapped in the event of damage to the cable.
• The surface of the device becomes warm during use. Persons insensi-
tive to heat should be particularly careful.
1. Items included in the package
• Infrared Massager
• 4 interchangeable massage attachments
• These operating instructions
6
2. Worth knowing
Massage can be recommended as a suitable treatment as part of many forms of healthcare, fitness and
training. Besides increasing general well-being, it is helpful for muscle aches, muscle tension, circulatory
disorders and feelings of fatigue.
The additional warmth of the infrared lamp reinforces the massage effect not only by warming the surface
of the skin but also by promoting the circulation. That way the deeper layers of the tissues and muscles
are also reached.
3. Description of device
1. Pivot for massaging head
2. Rotary knob for adjusting
the angle of the handle (4 settings)
3. Slide switch
4. Infrared surface
5. Massaging surface
6. Massage fittings
5.
4.
4. Instructions for use
Use the sliding switch to select the desired function:
Position
0 Off
M Vibrational massage
W IR heat for deep results
W + M IR heat massage
5. IR heat / IR heat massage
Slide the switch to ‘W’ to heat up the massaging surface.
This then begins to light up. After a few minutes, it is heated
up and ready to use.
Caution: If the massaging surface is heated up for a long
time without coming into contact with the skin, the temperature could be unpleasantly high for you. Therefore, before
using, test the temperature of the massaging surface with
your fingertips. If the surface is too hot, it may be cooled
down by briefly switching off the IR heat.
All parts of the body can be reached easily thanks to the
pivoted joint of the massaging head and the possibility of
adjusting the angle of the handle. The handle can be adjusted to 4 different settings by pressing the knob (Fig., no. 2).
When the massaging surface is at the correct temperature,
move the switch to ‘W + M‘. You may then start the IR heat
massage.
2.1.3.
6.
front of bodyback of body
7
6. Massage
Without exerting pressure, massage using slow, circular movements. Keep the skin taut to achieve optimum results.
Pictures are showing ideal massage directions.
➀ ➁➂➃
To intensify the massage, we recommend the following massage heads:
➀ Brush fitting: for intensive skin massages - very pleasant, circulation - stimulating effect
➁ Knobbed fitting 2:
➂ Knobbed fitting 1: for intensive massages to relieve muscle pain and tension
➃ Tapered fitting:
Without the head, the massager is mainly used to massage sensitive parts of the body and to generate IR
heat.
7. Cleaning
Pull out the plug before cleaning.
Wipe the massager with a damp cloth and then dry it. Do not use any scouring agents or solvents to
clean the massager. The massage heads may be cleaned in warm, soapy water.
Only re-use the IR massager when it is completely dry.
for intensive and localised deep massages - particularly soothing after physical exertion
for intensive and localised deep massages - particularly soothing after physical exertion
8. Important Notes
• Connect the device only to the voltage stated on the type nameplate
• As with every electrical device, this massage device should be used carefully and cautiously in
!
order to avoid the risk of electric shock:
– unplug the mains cable immediately after use.
– prevent any contact with water (except when cleaning with a slightly damp cloth). Water must
never get inside the device. Never submerge the device in water. Never use the device in the
bath, in the shower, in a swimming pool or over a basin filled with water. However, if water has
got inside the casing, unplug the device immediately and contact your electrical dealer or customer service.
The device and in particular the mains cable should be checked for any damage before each use.
–
– Never plug the device into the mains power supply if the cable is damaged. Contact your electri-
cal dealer or customer service.
– Repairs must be carried out only by customer service or authorised dealers.
– Never hold or carry the device by the mains cable.
If a fault should occur during use, switch off the device immediately and unplug it from the socket.
–
• The device is intended only for the purpose described in these instructions for use. The manufactu-
rer can accept no liability for injury arising from incorrect or careless use.
• Do not use any massage attachments other than those supplied with the device.
• The device is only intended for individual use, and not for medical or commercial use.
• Do not use the device continuously for longer than 15 minutes to avoid overheating. Let the device
cool down before using it again.
• Never cover the device when it is switched on (with blanket, pillow etc.)
• Never operate the device unsupervised, especially if there are children in the vicinity.
• Do not use on animals or pets.
8
• Persons with cardiac pacemakers are requested to consult their doctor before using the massage
device and never to massage the region of the heart.
• Never use the device on swollen, burned or injured areas of skin. The following should also not be
massaged: bones (e.g. joints, spine), the head or other sensitive areas of the body.
• Do not carry out a massage if you have a cold with a high temperature, varicose veins, thrombosis,
vein inflammation, jaundice, diabetes, pregnancy, nerve disorders (e.g. sciatica) or acute inflammation. In such cases, consult your doctor.
• Do not use the massage device in bed. You must never fall asleep during use.
• Keep the cord away from heated surfaces.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
•
9. Disposal
Please dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
If you have any queries, please contact the appropriate local authorities.
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme
de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent leur application dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression artérielle, de la mesure de température du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de l’air.
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des
autres utilisateurs et suivez les consignes.
Avec nos sentiments dévoués
Beurer et son équipe
Les appareils électriques Beurer destinés à la santé et au bien-être satisfont à des exigences élevées en matière de qualité, de fonctionnalité et de stylisme.
Pour une utilisation optimale de votre appareil de massage à infrarouge, nous vous prions, avant la mise
en marche de l’appareil, de lire attentivement ce mode d’emploi, de le garder pour un usage ultérieur et
de le mettre à la disposition des utilisateurs.
9
AVERTISSEMENT
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que
les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant
peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient
surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
•
Le câble d'alimentation électrique de l'appareil ne peut pas être remplacé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, l'appareil doit être jeté et détruit.
• La surface de l’appareil est chaude. Les personnes sensibles à la
chaleur doivent faire attention lors de l‘utilisation de cet appareil.
1. Fourniture
• Appareil de massage à infrarouge
• 4 embouts de massage interchangeables
• Le présent mode d’emploi
2. Ce qu’il faut savoir
Le massage est recommandé pour tous les types de soins de santé, de remise en forme et
d’entraînement.
Outre l’amélioration du bien-être général, il est utile en cas de douleurs musculaires, de contractures, de
troubles circulatoires et de signes de fatigue.
La chaleur fournie par la lumière infrarouge renforce l’effet du massage car non seulement elle réchauffe
la peau en surface mais elle stimule la circulation sanguine. Le massage agit ainsi en profondeur sur les
tissus et les muscles.
3. Description de l'appareil
1. Articulation tournante
2. Bouton tournant pour le positionnement
angulaire de la poignée (4 degrés)
3. Interrupteur à coulisse
4. Surface à infrarouge
5. Surface de massage
6. Accessoires adaptables
5.
4.
6.
2.1.3.
4. Mode d’emploi
Régler sur la fonction désirée avec le commutateur coulissant:
Position
0 Arrêt
M Massage à vibrations
W Chauffage aux infrarouges pour agir en profondeur
W + M Massage avec chauffage aux infrarouges
10
5. Massage avec chauffage aux infrarouges
Faire coulisser le commutateur sur ‘W‘ pour chauffer la surface de massage. Maintenant, elle commence à s’allumer.
Au bout de quelques minutes, elle est réchauffée et prête à
l’utilisation.
Attention! Si vous réchauffez assez longtemps la surface
de massage sans contact avec la peau, la température
pourrait éventuellement être trop élevée et désagréable pour
vous. C’est pourquoi, avec le bout des doigts, contrôler
toujours la température de la surface de massage avant de
l’appliquer. Si le réchauffage est trop élevé, on peut diminuer le dégagement de chaleur des infrarouges en mettant
le chauffage brièvement hors circuit.
Facilement réglable grâce à l'articulation tournante située
sur la tête de massage et grâce à la possibilité de moduler
l'angle d'inclinaison de la poignée, n'importe quelle partie
du corps peut être massée sans difficulté. Vous disposez de
4 degrés de réglage de la poignée en poussant le bouton
(fig. 1, no 2).
Quand la surface de massage est correctement tempérée,
placer le commutateur sur ‘W+M‘. Maintenant, vous pouvez
commencer le massage avec le chauffage aux infrarouges.
Devant du corpsArrière du corps
6. Massage
Masser sans presser en faisant lentement des mouvements circulaires. Ce faisant, le plus possible, maintenir la peau tendue pour obtenir un effet optimal.
Devant del corps:
Pour intensifier le massage, nous vous recommandons de monter les accessoires de massage suivants
sur la surface de massage:
➀ ➁➂➃
➀ Accessoire à brosse: pour le massage intensif de la peau.
A un effet très agréable et favorise l'irrigation sanguine.
➁ Accessoire à nodules 2: pour le massage en profondeur intensif et ponctuel. L'effet de bien-être est particulièrement élevé après un effort physique.
➂ Accessoire à nodules 1: pour le massage intensif lorsque les muscles sont douloureux et crispés.
➃ Accessoire conique: pour le massage en profondeur intensif et ponctuel.
L'effet de bien-être est particulièrement élevé après un effort physique.
Sans accessoire masseur, l’appareil est utilisé avant tout pour le massage des parties sensibles du corps
et pour la seule application de la chaleur aux infrarouges.
7. Nettoyage
Débrancher l’appareil du réseau avant de le nettoyer.
Frotter l’appareil seulement avec un chiffon humide et, ensuite, le sécher. Pour le nettoyage, ne pas utiliser
de nettoyants abrasifs ou des solvants. Les accessoires de massage peuvent être nettoyés dans de l’eau
savonneuse chaude. Ne réutiliser l’appareil de massage aux infrarouges que s’il est complètement sec.
11
8. Consignes importantes
• Ne brancher l’appareil sur le secteur que si la tension secteur correspond aux indications de la
plaque signalétique.
• Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et circon-
!
spection afin de prévenir tout risque de choc électrique.
– Débrancher l’appareil immédiatement après usage.
Éviter tout contact avec de l’eau (excepté lors du nettoyage avec un chiffon légèrement humide !).
–
De l’eau ne doit jamais pénétrer à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
N’utilisez jamais l’appareil dans une baignoire, sous la douche, dans une piscine ou au-dessus
d’un lavabo ou d’une cuvette contenant de l’eau.
– En cas de pénétration d’eau dans le boîtier, débranchez immédiatement l’appareil du secteur et
contactez votre revendeur spécialisé ou le service après-vente.
– Avant toute utilisation, vérifiez que l’appareil et le cordon d’alimentation sont en bon état.
– Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne faut pas l’utiliser. Adressez-vous à votre reven-
deur spécialisé ou à notre service après-vente.
Les réparations ne doivent être réalisées que par le service après-vente ou des revendeurs agréés.
–
– Ne jamais tenir ni porter l’appareil par le cordon d’alimentation.
– En cas de panne en cours d’utilisation, mettez immédiatement l’appareil hors tension et débran-
chez-le de la prise secteur.
• L’appareil n’est prévu que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. Le fabricant décline toute
responsabilité pour des dommages résultant d’une utilisation inadéquate ou irréfléchie.
• Utilisez exclusivement les accessoires de massage livrés avec l’appareil.
• Cet appareil est conçu pour un usage strictement personnel. Il ne doit pas être utilisé à d’autres
fins, médicales ou commerciales par exemple.
• N’utilisez pas l’appareil plus de 15 minutes d’affilée afin d’éviter une surchauffe. Laissez l’appareil
refroidir avant de l’utiliser à nouveau.
• Quand l’appareil fonctionne, sa surface se réchauffe. Les personnes sensibles à la chaleur sont
priés de faire particulièrement attention.
• Ne jamais recouvrir l’appareil quand il est sous tension (avec une couverture, un coussin, etc.).
• Lorsque des enfants sont à proximité de l’appareil, utilisez l’appareil avec une vigilance accrue.
• Les enfants, les personnes dépendantes ou handicapées ne peuvent utiliser l’appareil que si elles
sont sous la surveillance d’adultes ou si on leur a bien appris à utiliser l’appareil.
• Ne pas utiliser sur des animaux.
• Les porteurs de stimulateurs cardiaques sont priés de demander à leur médecin s’ils peuvent utili-
ser l’appareil de massage. De toute façon, ils ne doivent en aucun cas masser la région du cœur.
• Ne jamais utiliser l’appareil sur une partie du corps enflée, brûlée ou blessée. Il faut exclure du
massage : les os (articulations, colonne vertébrale, etc.), la tête ou les parties du corps sensibles.
• Renoncer aux massages en cas de refroidissement avec fièvre, varice, thrombose, phlébite, jaunis-
se, diabète, grossesse, maladie nerveuse (sciatique) ou d’inflammation aiguë. Dans ce cas, consultez votre médecin.
• Ne pas utiliser l’appareil de massage au lit. Il faut en effet rester éveillé pendant l’utilisation !
9. Elimination
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du
recyclage de ces produits.
12
ESPAÑOL
Contenido
1. Volumen de suministro .................................. 13
2. Información de interés ..................................13
3. Descripción del aparato ................................13
4. Instrucciones para el uso ..............................13
5. Calor / Masaje por infrarrojos .......................14
8. Información importante ................................. 15
9. Eliminación de desechos .............................. 15
Estimados clientes:
Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro
nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía
térmica, peso, presión sanguínea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire.
Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulteriormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones.
Les saluda cordialmente
Su equipo Beurer
Los electrodomésticos Beurer para la salud y el bienestar satisfacen elevadas exigencias de calidad, funcionalidad y diseño.
A fin de aprovechar de forma óptima todas las ventajas de su aparato de masaje de infrarrojos, lea cuidadosamente las instrucciones antes de poner en marcha el aparato, consérvelas como referencia para el
futuro y póngalas a disposición de los demás usuarios.
ADVERTENCIA
•
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así
como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales
limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén
vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los
peligros que conlleva.
•
Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
•
Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser
realizados por niños sin supervisión.
•
El cable de alimentación de red de este aparato no puede sustituirse. Si
el cable se daña, el aparato quedará inservible.
• La superficie del aparato está caliente. Las personas que son sensibles
al calor deben tener especial cuidado al utilizar este aparato.
1. Volumen de suministro
• Aparato de masaje con infrarrojos
• 4 accesorios intercambiables
• Estas instrucciones de uso
2. Información de interés
El masaje resulta recomendable en el marco de cualquier actividad de cuidado de la salud, puesta en
forma y entrenamiento. Además de aumentar el bienestar general, resulta útil en caso de agujetas, distensiones, trastornos de riego y cansancio.
1313
El calor adicional de la luz infrarroja refuerza el efecto del masaje, ya que no sólo calienta la superficie de
la piel sino que también fomenta la irrigación sanguínea. De este modo se alcanzan también las capas
más profundas de los tejidos y músculos.
3. Descripción del aparato
1. Articulación giratoria para cabeza de masaje
2. Botón giratorio para doblar el mango
(4 grados)
3. Interruptor deslizante
4. Superficie infrarroja
5. Superficie de masaje
6. Aditamentos para masaje
5.
4.
6.
4. Instrucciones para el uso
Elija la función deseada con la ayuda del conmutador corredizo:
0 Desconectado
M Masaje por vibración
W Calor de infrarrojos para acción profunda
W + M Masaje térmico por acción de infrarrojos
5. Calor / Masaje por infrarrojos
Ponga el conmutador corredizo en ‘W’ para calentar la
superficie masajeadora. La misma empieza a iluminarse.
Después de unos cuantos minutos estará caliente y lista
para ser usada.
Atención! Si la superficie masajeadora se calienta durante un espacio de tiempo mayor sin que la misma esté en
contacto con la piel, es posible que la temperatura resulte
ser desagradablemente alta. Por ello le recomendamos que
pruebe siempre la temperatura de la superficie masajeadora con la punta de los dedos antes de aplicar aquélla.
El calentamiento excesivo se puede reducir mediante la
desconexión breve del calor por infrarrojos.
Cualquier zona del cuerpo se puede alcanzar con facilidad
gracias a la articulación giratoria en la cabeza de masaje
y la posibilidad de reglar comfortablemente el ángulo de
inclinación del mango. Apretando el botón (fig.1, no. 2), el
mango se puede reglar en 4 grados.
Una vez que la superficie masajeadora haya adquirido la
temperatura correcta, ponga el conmutador en ‘W + M’.
Seguidamente podrá empezar con el masaje térmico por
acción de infrarrojos.
cuerpo del anterior
2.1.3.
cuerpo del posterior
6. Masaje
Realice el masaje, sin ejercer presión alguna, mediante unos movimientos lentos y circulares. En lo posible, mantenga tensa la piel al objeto de conseguir unos efectos óptimos.
El mango especialmente largo le permite alcanzar bien las regiones de la espalda y de la nuca.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.