Beurer KS30 User Manual [ru]

Page 1
BEURER GmbH + Co. KG • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. 0731 / 39 89-144 • Fax: 0731 / 39 89-145 • Mail: kd@beurer.de
Küchen-Waage
Gebrauchsanleitung
Betjeningsvejledning
Brugsanvisning
Bruksanvisningen
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Használati utasítás
Küchen-Waage Kjøkkenvekt Köksvåg Kjøkkenvekt Keittiövaaka
Хозяйственные весы
Waga kuchenna Kuchyňská váhá Kuchynské váhy Kuhinjska tehtnica Konyhai mérleg
KS 30
Page 2
2. Användning
2.1 Batteri
Det krävs 1 litiumbatteri, CR 2032, på 3 V till vågen. De måste sättas i åt rätt håll i batte- rifacket på undersidan av köksvågen innan vågen kan tas i drift. Om “lo“ visas på displayen måste batterierna bytas. De använda, helt oladdade batterierna och ackumulatorer skall kastas i speci- ella uppsamlingsbehållare, lämnas till riskavfallshantering eller till el handeln. Observera: Miljöfarliga batterier är märkta på följande sätt: Pb = batteriet innehåller bly, Cd = batteriet innehåller kadmium, Hg = batteriet innehåller Kvicksilver. Ställ vågen på ett jämnt och fast underlag. Ett fast underlag är en förutsättning för korrekt mätning.
2.2 Väga
Vikten visas i steg om 1 gram. Tryck på knappen „on/tara“ för att slå på vågen. 3x „----“ visas och när „0 g“ visas är vågen klar för användning.
Väta utan kärö
Ställ eller lägg föremålet som ska vägas direkt på vågen. Vikten kan läsas av direkt.
Väga med kärl
Om du ställt en behållare på vågen redan innan du slår på den, så har vågen tagit hänsyn till behållarens vikt. Tar du bort behållaren igen, så visas dess vikt som ett minusvärde! Men bara ner till –999 g, för sedan visas istället “ERR“. Tryck på “on/tara“ för att ställa vågen på “0“ igen. Om kärlet placeras på vågen när den redan är påslagen, så visas kärlets vikt. Tryck på knappen „on/tara“. Vågen visar återigen „0“.
Fylla på ingredienser
När fler ingredienser fylls på (t.ex. vid bakning) visas den nya totalvikten. Om du separat vill kontrollera den påfyllda mängdens vikt, kan du trycka på „on/tara“. OBSERVERA: Om vågen belastas med mer än 3 kg visas „ERR“ (fel)!
Avstängningsautomatik
När köksvågen inte använts under cirka 120 sekunder stängs den av automatiskt!
9
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель!
Мы рады, что Вы остановили свой выбор на изделии нашего ассортимента. Имя нашей фирмы служит порукой высокого качества и многократно проверенной надежности изделий в области тепловой терапии, аппаратов мягкого воздействия, аппаратов для измерения артериального давления и диагностики, для взвешивания, массажа и аэротерапии. Пожалуйста, прочтите внимательно настоящую инструкцию и соблюдайте приведенные в ней указания.
РУССКИЙ
Pb Cd Hg
Page 3
Важные указания – сохраните для последующего использования!
1. Предупреждение
- Весы следует беречь от сотрясений, влаги, пыли, химических веществ, сильных перепадов температуры и держать вдали от источников тепла (печи, нагревательные приборы).
- Ремонт весов может выполнять только отдел обслуживания покупателей фирмы Бойрер или лицензированные продавцы.
- Все весы соответствуют директиве ЕС 89/336 + дополнение. Если у вас есть еще какие-то вопросы по применению наших аппаратов, обращайтесь, к своему продавцу или в отдел обслуживания покупателей фирмы Бойрер.
- Чистка: весы можно протирать влажной тряпкой, при необходимости с применением моющего средства. Не окунайте весы в воду. Никогда не мойте весы под проточной водой.
- Хранение: по окончании работы с весами убирайте с них все предметы.
- Точность весов может пострадать из-за воздействия сильного электромагнитного поля (например, от мобильного телефона).
- Максимальная допустимая нагрузка при взвешивании на весах составляет 3 кг. Шаг измерения при указании результата взвешивания составляет 1г.
- Весы не предназначены для профессионального использования.
- Удалить возможные транспортировочные предохранительные устройства.
2. Работа с прибором
2.1 Батарейка
Весам для работы нужна одна литиевая батарейка 3V Lithium-Batterie CR2032. Перед началом использования хозяйственных весов ее нужно вставить в отсек для батареек на задней стороне весов с соблюдением соответствующего направления полюсов. Когда появится сообщение «lo», батарейку следует заменить. Использованные батарейки нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Отдайте их своему электрику или в местный пункт сбора утиля: это Ваша обязанность по закону. Указание: на батарейках, содержащих токсичные вещества, используются следующие обозначения: Pb = батарейка содержит свинец, Cd = батарейка содержит кадмий, Hg = батарейка содержит ртуть. Установите весы на ровном устойчивом месте; устойчивая поверхность является предпосылкой для правильного измерения.
2.2. Взвешивание
Вес указывается с точностью до 1 г. Чтобы включить весы, нажмите на кнопку „on/tara“. Сначала покажется 3 х “----“. После того, как на дисплее покажется “0 г”, весы готовы к работе.
Взвешивание без емкости
Поставьте или положите взвешиваемый продукт непосредственно на весы. Можете сразу считывать показания веса.
10
! ! !
Pb Cd Hg
Page 4
Взвешивание в некомплектной емкости
Если Вы поставили емкость на весы до их включения, вес емкости будет уже учтен. Снимите емкость с весов, вы увидите вес емкости, выраженный в виде отрицательной величины. Но только до величины -999, при превышении этой величины появится сообщение об ошибке “ERR”. Чтобы выставить весы на “0”, нажмите на кнопку „on/tara“. Если Вы поставили емкость на весы до их включения, вес емкости будет уже учтен. Чтобы выставить весы на “0”, нажмите на кнопку „on/tara“.
Добавление дополнительных продуктов
При добавлении дополнительных продуктов (например, хлебных изделий), весы покажут новый общий вес. Можно определить и отдельный вес добавляемого продукта, для этого предварительно нужно нажать на кнопку „on/tara“ (функция дополнительного взвешивания). УКАЗАНИЕ: Если общая нагрузка на весах превысит 3 кг, появится надпись “ERR” (Ошибка)!
Автоматическое отключение
Если хозяйственные весы не используются в течение примерно 120 секунд, происходит их автоматическое отключение.
Droga Klientko! Drogi Kliencie!
Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na kupno produktu z naszej oferty. Nasza firma gwa- rantuje wysokogatunkowe i gruntownie sprawdzone produkty z działów „Ciepło“, „Delikatna terapia“, „Ciśnienie krwi/Diagnoza“, Waga“, „Masaż“ i „Powietrze. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi oraz przestrzeganie wskazówek.
Z poważaniem Zespół firmy Beurer
Ważne informacje - zachowdo źniejszego stosowania!
1. Uwaga
- Wagę należy chronić przed uderzeniami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi waha-
niami temperatur oraz za blisko stojącymi źródłami ciepła (piece, kaloryfery).
- Naprawy mogą bwykonywane tylko przez dział obsługi klienta firmy Beurer lub autory-
zowanych sprzedawców.
- Wszystkie wagi spełniają wymogi Dyrektywy WE 89/336 z uzupełnieniami. W przypadku
dalszych pytań dotyczących stosowania naszych urządzprosimy o zwrócenie się do sprzedawcy lub do działu obsługi klienta firmy Beurer.
- Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną ściereczką, na którą w razie potrzeby można
nałożyć trocynu do mycia naczyń. Nigdy nie wolno zanurzać wagi w wodzie. Nie wolno jej również nigdy ukać pod bieżącą wodą.
- Przechowywanie: Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na wagę, jeżeli nie jest ona
używana.
POLSKI
! ! !
11
Loading...