![](/html/d0/d018/d0185bff010cc1d6d36f1643efb71c6a7e657f616f14e13d8cefe6ad446dc4fa/bg1.png)
IL 11
z
Infračervená lampa
Návod k použití
IL 21
CZ
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
0344
![](/html/d0/d018/d0185bff010cc1d6d36f1643efb71c6a7e657f616f14e13d8cefe6ad446dc4fa/bg2.png)
ČESKY
Aplikace
Tento infračervený zářič je určen pouze k ozařování lidského těla.
Při ozařování infračerveným světlem dochází k přenosu tepla na člověka. Ozařovaná pokožka je
silněji prokrvovaná a zvyšuje se látková výměna v teplotním poli. Tělo je působením infračerveného
světla stimulované k léčbě; léčebné procesy je možné cíleně podpořit.
Infračervené světlo může být např. použito jako doprovodná terapie při léčbě krčních-nosníchušních onemocnění, ale i jako podpora při péči o pleť a pěstování krásy, obzvláště u nečisté pleti.
Zeptejte se nejdříve Vašeho lékaře, zda je užití přístroje pro jednotlivý případ lékařsky vhodný.
Použití
Před použitím přístroje odstraňte veškeré obaly. Před použitím zkontrolujte, zda je infrazářič dobře
našroubovaný.
Dbejte na bezpečnou a stabilní polohu vašeho přístroje. Vzdálenost mezi infračerveným zářičem a
ozařovaným tělem by neměla překročit následující hodnoty:
IL11: nejméně 60 cm, IL21: nejméně 80 cm
Při ozařování obličeje mějte vždy zavřené oči! Doporučená doba ozařování je max. 12 minut.
Na začátku doporučujeme zvolit kratší dobu záření. Kůže každého člověka může i po správném
použití přístroje reagovat na záření citlivě či alergicky (např. silné zarudnutí, puchýře, svědění, silné
pocení. Záření okamžitě ukončete v případě, vyskytnou-li se příznaky přecitlivělosti nebo alergických
reakcí a navštivte Vašeho lékaře.
Přístroj je vybaven nastavitelným lampovým stínidlem. 5 polohy sklonu vám umožní nastavit
infrazářič individuelně a podle vašich potřeb.
Čištění/výměna infrazářiče
Před každým čištěním a při výměně infrazářiče musí být přístroj vypnutý, odpojen ze sítě a vystydlý.
Přístroj čistěte vlhkým hadříkem. Nepoužívejte žádný rozpouštěcí čistící prostředek. Dávejte pozor,
aby se do přístroje nedostala voda. Přístroj opět použijte, až pokud je úplně suchý.
Dbejte prosím, že jako náhradní infrazářič je dovoleno použít pouze infrazářič originálního typu.
Přístroj: Náhradní zdroj/typ: Technické údaje: Vysvětlení značek:
IL 11 Infrared R95 E (100 W) 230V ~ 50 Hz
použití!
IL 21 Infrared PAR 38 E (150 W) 230V ~ 50 Hz
Pozor - přečtěte si prosím návod k
Část k použití Typ B
Přístroj ochranné třídy II
Důležitá upozornění –
uchovejte pro pozdější použití
!
Přečtěte si důkladně upozornění a nechte je přístupná pro další uživatele.
• Kryt lampy a inftačervený zářič se během provozu silně zahřívají. Při dotyku hrozí nebezpečí popálení! Nechte lampu před tím, než se jí dotknete, nejprve vychladnout.
• Před použitím přístroje odstraňte každý obal.
• Přístroj můžete připojit pouze k síťovému napětí, které je uvedeno na typovém štítku.
• Abyste zabránili zranění očí, mějte je při ozařování obličeje vždy zavřené (nekoukejte přímo do
infračerveného světla).
• Nevhodné pro osoby, které nejsou citlivé na teplo.
Citlivost na teplo může být omezena nebo zvýšena v následujících případech:
– diabetických pacientů,
– u osob trpících ospalostí, demencí nebo poruchami koncentrace,
– u osob s chorobným onemocněním kůže, u osob s jizvami na ozařovaném místě,