Beurer IH18 User Manual

Page 1
IH 18
CZ
z
Inhalátor
Návod k použití
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com
0483
Page 2
ČESKY
Obsah
1. Seznámení ...........................................................2
2. Vysvětlení symbolů .............................................2
3.
Výstražné a bezpečnostní pokyny ........................2
4. Popis přístroje a příslušenství .............................4
5. Uvedení do provozu ............................................4
6. Obsluha ...............................................................5
7. Výměna filtru .......................................................6
8. Čištění a dezinfekce ............................................6
9. Likvidace .............................................................7
10. Řešení problémů .................................................8
11. Technické údaje ..................................................8
Obsah dodávky
Viz popis přístroje a příslušenství na straně 4.
Inhalátor
Rozprašovač
Tlaková hadička
Náustek
Maska pro dospělé
Maska pro děti
Náhradní filtr
Úložná taška
Tento návod k použití
1. Seznámení
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimen­tu. Naše značka je synonymem pro vysoce kvalitní, důkladně vyzkoušené výrobky k použití v oblastech určování energetické spotřeby, hmotnosti, krevního tlaku, tělesné teploty, srdečního tepu, pro jemnou ma­nuální terapii, masáže a vzduchovou terapii. Přečtěte si pečlivě tento návod, uschovejte ho pro poz­dější použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se pokyny, které jsou v něm uvedené.
S pozdravem Váš tým Beurer
Oblast použití
Tento inhalátor je přístroj pro rozprašování kapalin a kapalných léků (aerosolů) a efektivní léčbu horních a dolních dýchacích cest.
Rozprašováním a inhalací léku, předepsaného, resp. doporučeného lékařem, můžete předcházet onemoc­nění dýchacích cest, zmírňovat jeho symptomy a urychlovat léčbu. Další informace o možnostech použití získáte od svého lékaře nebo lékárníka.
Přístroj je vhodný pro domácí inhalaci. Inhalaci léků byste měli provádět pouze na doporučení lékaře. In­halujte klidně a uvolněně a nadechujte se pomalu a
zhluboka, aby se lék mohl dostat hluboko do jemných průdušek. Vydechujte normálně.
Přístroj je po přípravě vhodný pro opakované použi­tí. Příprava zahrnuje výměnu veškerého příslušenství, včetně rozprašovače a vzduchového filtru, a dále dez­infekci povrchu přístroje běžným dezinfekčním pro­středkem.
2. Vysvětlení symbolů
V návodu k použití jsou použity následující symboly.
Varování Varovné upozornění na nebezpe-
Pozor Bezpečnostní upozornění na
Upozornění
Na obalu a na typovém štítku přístroje a příslušenství jsou použity následující symboly.
Použitý díl typ BF
Přečtěte si návod k použití
Přístroj třídy ochrany 2
V Zapnuto
I
Vypnuto
O
Sériové číslo
SN
Chraňte před vlhkem
3.
Výstražné a bezpečnostní pokyny
Varování
Před použitím se ujistěte, že přístroj a jeho příslušen-
ství nejsou viditelně poškozeny. V případě pochyb­ností přístroj nepoužívejte a obraťte se na prodejce nebo na uvedenou zákaznickou službu.
Používání přístroje nenahrazuje návštěvu lékaře a
léčbu. Při každé bolesti nebo nemoci proto vždy navštivte nejprve svého lékaře.
V případě jakýchkoli zdravotních pochybností se
poraďte se svým lékařem!
čí poranění nebo riziko ohrožení zdraví.
možné poškození přístroje/ příslušenství.
Upozornění na důležité informa­ce.
ýrobce
Page 3
Při používání rozprašovače dodržujte všeobecná
hygienická opatření.
Dodržujte vždy pokyny lékaře ohledně typu použité-
ho léku, dávkování, frekvence a doby trvání inhalace.
Přístroj se nesmí používat ve spojení s dýchacím
přístrojem.
Používejte pouze léky předepsané nebo doporučené
lékařem nebo lékárníkem.
Pokud by přístroj nefungoval správně nebo se do-
stavila nevolnost či bolest, ihned používání přerušte.
Přístroj držte při používání v dostatečné vzdálenosti
od očí, protože rozprašovaný lék by na ně mohl mít škodlivý účinek.
Přístroj nepoužívejte v prostředí s výskytem hořla-
vých plynů a vysokou koncentrací kyslíku.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly
děti nebo osoby s omezenými fyzickými, smyslovými (např. ztráta citlivosti) nebo duševními schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo vědomost­mi. Výjimkou je, pokud na ně dohlíží osoba zodpo­vědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba instruována, jak přístroj používat.
Přístroj a příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí,
abyste zabránili riziku jejich poranění nebo nebezpe­čí udušení následkem spolknutí malých částí nebo manipulace s obalovým materiálem!
Nepoužívejte doplňkové součástky, které nemají
doporučení výrobce.
Přístroj smí být připojen pouze k síťovému napětí,
jehož hodnota je uvedena na výrobním štítku.
Neponořujte přístroj do vody a nepoužívejte ho ve
vlhkých prostorách. Do přístroje nesmí v žádném případě vniknout žádná kapalina.
Chraňte přístroj před silnějšími nárazy.
Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu mokrýma ru-
kama, mohli byste utrpět úraz elektrickým proudem.
Nevytahujte síťovou zástrčku ze zásuvky za šňůru.
Síťový kabel nepřiskřípávejte, nezalamujte, neveďte
přes předměty s ostrými hranami, nenechávejte viset dolů a chraňte před horkem.
Při poškození síťového kabelu nebo krytu přístroje
se obraťte na zákaznický servis nebo na prodejce.
Při otevření přístroje hrozí nebezpečí úrazu elektric-
kým proudem. Přístroj je bezpečně odpojen od sítě, pouze pokud je zástrčka vytažena ze zásuvky.
Pokud přístroj spadl na zem nebo byl vystaven ex-
trémní vlhkosti, či byl poškozen jiným způsobem, nesmí se používat. V případě pochybností se spojte se zákaznickým servisem nebo prodejcem.
Inhalátor IH 18 se smí používat pouze s vhodnými
rozprašovači Beurer a odpovídajícím příslušenstvím Beurer. Použití jiných rozprašovačů a jiného příslu­šenství může vést ke snížení terapeutického účinku a případně k poškození přístroje.
Pozor
Výpadek proudu, náhlé poruchy, resp. jiné nepříznivé
podmínky mohou způsobit, že přístroj nebude pro­vozuschopný. Proto doporučujeme mít k dispozici náhradní přístroj, resp. lék (doporučený lékařem).
Pokud jsou zapotřebí adaptér nebo prodlužovací
kabely, musí splňovat platné bezpečnostní předpi­sy. Nesmí být překročena hranice výkonu proudu a hranice maximálního výkonu uvedená na adaptéru.
Přístroj a napájecí kabel nesmí být uložen v blízkosti
zdrojů tepla.
Přístroj se nesmí používat v prostorech, ve kterých
se předtím používaly spreje. Před započetím terapie je nutno tyto prostory vyvětrat.
• Do větracích otvorů se nesmí dostat žádné předměty.
• Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud vydává abnormální
zvuky.
• Z hygienických důvodů je bezpodmínečně nutné, aby
každý uživatel používal vlastní příslušenství.
• Po použití vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Přístroj uložte na místě chráněném před povětrnost-
ními vlivy. Přístroj je nutno uchovávat ve stanovených podmínkách prostředí.
POJISTKA
Přístroj je vybavený nadproudovou pojistkou. Smí ji
vyměňovat pouze autorizovaní odborníci.
Přístroj je kromě toho vybavený tepelnou pojistkou,
která při přehřátí vypne inhalátor. Pokud by k tomu došlo, postupujte prosím následovně: – Vypněte přístroj. – Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. – Počkejte min. 30 minut, dokud přístroj úplně nevy-
chladne.
– Přístroj poté znovu zapněte a sledujte, zda nevy-
dává mimořádné zvuky. Pokud tomu tak není, můžete přístroj používat dále, v opačném případě kontaktujte uvedenou zákaz­nickou službu.
Všeobecné pokyny
Pozor
Přístroj používejte výhradně:
– u lidí, –
za účelem, pro nějž byl vyvinut (aerosolová inhalace), a způsobem uvedeným v tomto návodu k použití.
• Každé nepřiměřené použití může být nebezpečné!
Při akutních naléhavých případech má přednost první
pomoc.
Kromě léků používejte pouze destilovanou vodu,
resp. fyziologický roztok. Ostatní kapaliny by za urči­tých okolností mohly způsobit poškození inhalátoru, resp. rozprašovače.
Page 4
• Tento přístroj není určen pro průmyslové nebo klinické
použití, nýbrž výhradně pro použití v domácnosti!
Před uvedením do provozu
Pozor
Před použitím přístroje odstraňte celý obal.
Chraňte přístroj před prachem, nečistotami a vlhkos-
tí, v žádném případě přístroj za provozu nezakrývejte.
Přístroj nepoužívejte v silně prašném prostředí.
Přístroj ihned vypněte, je-li vadný nebo jsou-li po-
škozené baterie.
Výrobce neručí za škody způsobené neodborným
nebo nesprávným používáním.
Oprava
Upozornění
• Přístroj v žádném případě nesmíte otevírat nebo opra-
vovat, jinak není zaručeno jeho bezchybné fungování. V případě nerespektování zaniká záruka.
Při opravách se obracejte na zákaznický servis nebo
na autorizovaného prodejce.
Přehled součástí rozprašovače a příslušenství
7
6
10
8
11
9
6 Tlaková hadička 7 Rozprašovač 8 Držadlo 9 Zásobník na léky 10 Náustek 11 Maska pro dospělé 12 Maska pro děti 13 Náhradní filtr
12
13
4. Popis přístroje a příslušenství
Přehled inhalátoru
1
2
3
4
1 Síťový kabel 2 Krytka s filtrem 3 Vypínač 4 Připojení hadičky 5 Držák rozprašovače
5. Uvedení do provozu
Instalace
Vyjměte přístroj z obalu. Postavte ho na rovnou plochu. Dbejte na to, aby větrací štěrbiny byly volné.
Před prvním použitím
Upozornění
Před prvním použitím byste měli rozprašovač a pří-
slušenství vyčistit a vydezinfikovat. Viz k tomu „Čiš­tění a dezinfekce“ straně 6.
Nasaďte tlakovou hadičku [6] zespoda na zásobník
na léky [9].
5
Druhý konec hadičky [6] nasaďte mírným tlakem do
připojení hadičky [4] na inhalátoru.
Page 5
Připojení k síti
Přístroj smí být připojen pouze k síťovému napětí, jehož hodnota je uvedena na výrobním štítku.
Síťovou zástrčku kabelu [1] zapojte do vhodné zá-
suvky.
Pro zajištění napájení musí být zástrčka zcela zasu-
nutá v zásuvce.
Upozornění
Dbejte na to, aby zásuvka byla v blízkosti místa in-
stalace.
Veďte síťový kabel tak, aby o něj nikdo nemohl za-
kopnout.
Pro odpojení inhalátoru od elektrické sítě po skonče-
ní inhalace nejprve vypněte přístroj a poté vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
6. Obsluha
Pozor
Z hygienických důvodů je bezpodmínečně nutné roz-
prašovač [7] i příslušenství po každém použití vyčistit a každý den po posledním použití vydezinfikovat.
Pokud má být při terapii inhalováno několik různých
léků po sobě, je nutné rozprašovač [7] po každém použití propláchnout teplou vodou z vodovodu. Viz k tomu „Čištění a dezinfekce“ na straně 6.
Dodržujte pokyny týkající se výměny filtru, uvedené
v tomto návodu!
Před každým použitím přístroje zkontrolujte, zda je
hadička řádně připojená na inhalátoru [4] a na roz­prašovači [7].
Před použitím zkontrolujte, zda přístroj správně
funguje. Za tímto účelem inhalátor na krátkou chvíli zapněte (s připojeným rozprašovačem, ale bez léků). Pokud z rozprašovače [7] vychází vzduch, přístroj funguje.
1. Nasazení tryskového nástavce
Rozprašovač [7] otevřete otáčením horní části proti
směru hodinových ručiček proti zásobníku na léky
[9]. Nasaďte tryskový nástavec [8] na zásobník na léky [9].
2. Plnění rozprašovače
• Přímo do zásobníku na léky [9] na-
plňte izotonický roztok nebo lék. Zásobník nepřeplňujte! Maximální doporučené plnicí množství činí 6 ml!
Léky používejte pouze na doporu-
čení lékaře a informujte se ohled­ně přiměřené doby trvání inhalace a množství inhalovaného léku!
Pokud je předepsané množství lé-
ku menší než 2 ml, doplňte toto množství izotonic­kým roztokem minimálně na 4 ml. U hustých léků je rovněž nutné zředění. I zde dodržujte pokyny lékaře.
8
9
3. Uzavření rozprašovače
Rozprašovač [7] zavřete otáčením horní části ve smě-
ru hodinových ručiček proti zásobníku na léky [9]. Dbejte na správné spojení!
4. Nasazení příslušenství na rozprašovač
R
ozprašovač [7] spojte s požadovaným příslušen­stvím (náustek [10], maska pro dospělé [11] nebo maska pro děti [12]).
Před zahájením inhalace vyjměte rozprašovač smě-
rem nahoru z držáku [5].
Spínačem zap/vyp [3] spusťte inhalátor.
Když z rozprašovače vychází mlha, znamená to bez-
vadnou funkci.
Upozornění
Inhalace s náustkem je nejúčinnější formou terapie. Po­užití masky k inhalaci se doporučuje jen tehdy, jestliže nelze použít náustek (např. u dětí, které ještě neumí s náustkem inhalovat).
Před zahájením inhalace vyjměte rozprašovač smě-
rem nahoru z držáku [5].
Spínačem zap/vyp [3] spusťte inhalátor.
Když z rozprašovače vychází mlha, znamená to bez-
vadnou funkci.
5. Inhalace
Zhluboka vdechněte rozprášený lék.
Upozornění
Rozprašovač držte při inhalaci rovně (svisle), protože jinak rozprašování nefunguje a není zajištěna bezvadná funkce.
Pozor
Éterické oleje z léčivých rostlin, sirupy proti kašli, roz­toky ke kloktání, kapky k potírání nebo do parní lázně
Page 6
nejsou zásadně pro inhalaci pomocí inhalátorů vhodné. Tyto přísady jsou často husté a mohou negativně ovliv­nit správnou funkci přístroje a tedy účinnost použití. Při přecitlivělosti průduškového systému mohou léky s éterickými oleji za určitých okolností vyvolat akutní spazmus průdušek (náhlé křečovité zúžení průdušek s dýchacími potížemi). Informujte se u svého lékaře nebo lékárníka!
6. Ukončení inhalace
Pokud mlha vychází již jen nepravidelně nebo pokud se změní zvuk při inhalaci, můžete inhalaci ukončit.
Po inhalaci vypněte inhalátor spínačem [3] a odpojte
ho od elektrické sítě.
Rozprašovač [7] nasaďte po skončení inhalace zpět
do držáku [5].
7. Čištění
Viz „Čištění a dezinfekce“ na straně 6.
7. Výměna filtru
V pravidelných intervalech (např. po každém 10. použití přístroje) zkontrolujte filtr. V případě silného znečiště­ní nebo ucpání vyměňte použitý filtr, nejpozději však po 30 dnech. Pokud je filtr vlhký, je rovněž nutné ho vyměnit za nový.
Pozor
Nesnažte se starý filtr vyčistit a používat znovu!
Používejte výhradně originální filtry od výrobce, pro-
tože jinak může dojít k poškození inhalátoru nebo nebude zajištěna dostatečně efektivní terapie.
Přístroj nikdy nepoužívejte bez filtru.
Při výměně filtru postupujte následovně:
Pozor
Přístroj nejdříve vypněte a odpojte od sítě.
Nechte přístroj vychladnout.
1. Uzávěr filtru [2] vysuňte ve směru šipky.
Upozornění
Pokud po stažení krytky zůstane filtr v přístroji, vyjměte ho např. pinzetou nebo podobným nástrojem.
2. Nasaďte krytku [2] s novým filtrem.
3. Zkontrolujte správné usazení.
8. Čištění a dezinfekce
Rozprašovač a příslušenství
Varování
Dodržujte následující hygienické předpisy, abyste za­bránili zdravotním problémům.
Rozprašovač [7] a příslušenství jsou určeny pro opa-
kované použití. Vezměte na vědomí, že pro různé oblasti použití platí různé požadavky na čištění a hygienickou přípravu pro další použití:
Pokyny:
Neprovádějte mechanické čištění rozprašovače ani
příslušenství kartáčkem ani ničím podobným, proto­že by přitom mohly vzniknout neopravitelné škody a nebyl by zaručen zamýšlený léčebný výsledek.
Další požadavky ohledně nutné hygienické přípravy
(péče o ruce, manipulace s léky, resp. inhalačními roztoky) u vysoce rizikových skupin (např. pacientů s mukoviscidózou) si prosím zjistěte u svého lékaře.
Dbejte na dostatečné vysušení přístroje po každém
použití a dezinfekci. Zbytková vlhkost může před­stavovat zvýšené riziko pro tvorbu choroboplodných zárodků.
Příprava
Ihned po každé inhalaci je nutné všechny části roz-
prašovače [7] i použité příslušenství očistit od zbytků léků a nečistot.
Rozmontujte rozprašovač [7] na jednotlivé části.
Sejměte náustek [10] nebo masku [11, 12] z
rozprašovače.
Rozprašovač rozložte otáčením
horní části proti směru hodinových ručiček proti zásobníku na léky [9].
Vyjměte tryskový nástavec [8] ze
zásobníku na léky [9].
Složení se později provádí logicky v
opačném pořadí.
Čištění
Pozor
Před čištěním přístroj vypněte, odpojte ze sítě a nechte vychladnout.
Rozprašovač i použité příslušenství, jako jsou náus­tek, maska, tryskový nástavec atd., se musí po každém použití vyčistit horkou vodou. Části důkladně osušte měkkým hadrem. Když jsou díly úplně suché, slož­te je opět dohromady a uložte je do suché, utěsněné schránky nebo proveďte dezinfekci.
Při čištění zkontrolujte, zda byly odstraněny všechny zbytky. V žádném případě přitom nepoužívejte látky,
8
9
Page 7
které by při kontaktu s pokožkou nebo se sliznicemi, při požití nebo inhalaci mohly být potenciálně jedovaté.
K čištění přístroje používejte vlhký hadr, na který podle potřeby můžete nanést trochu čisticího prostředku.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky a přístroj ne­namáčejte.
Pozor
Dbejte na to, aby dovnitř přístroje nevnikla voda!
Přístroj a příslušenství nečistěte v myčce nádobí!
Pokud je přístroj zapojen, nedotýkejte se ho vlhkýma
rukama; na přístroj nesmí stříkat voda. Přístroj smí být používán pouze ve zcela suchém stavu.
Do větracích štěrbin nestříkejte žádnou kapalinu!
Kapalina, která by do nich vnikla, by mohla poško­dit elektrické a další součásti inhalátoru a způsobit poruchu funkce.
Kondenzovaná voda, údržba hadičky
V závislosti na podmínkách prostředí se v hadičce může usazovat kondenzovaná voda. Abyste zabránili vzniku choroboplodných zárodků a zajistili bezvadnou terapii, je bezpodmínečně nutné vlhkost odstraňovat. Postupujte následovně:
Vytáhněte hadičku [6] z rozprašovače [7].
Hadičku nechte nasazenou na inhalátoru [4].
Nechte inhalátor běžet tak dlouho, dokud se vlhkost
neodstraní proudícím vzduchem.
Při silném znečištění hadičku vyměňte.
Dezinfekce
Při dezinfekci rozprašovače a příslušenství pečlivě po­stupujte podle níže uvedených bodů. Doporučujeme dezinfikovat jednotlivé části každý den nejpozději po posledním použití. (Potřebujete k tomu pouze malé množství bezbarvého octa a destilovanou vodu!)
Nejprve rozprašovač a příslušenství vyčistěte postu-
pem uvedeným v části „Čištění“.
Použijte octovou směs, skládající se ze 1⁄4 octa a
3⁄4 destilované vody. Zajistěte dostatečné množství vody, aby se do ní součásti jako rozprašovač, maska a náustek mohly úplně ponořit.
Nechte součásti ve vodě s octem 30 minut.
Rozprašovač a jednotlivé součásti, jako je maska
nebo náustek, vypláchněte vodou.
Části důkladně osušte měkkým hadrem.
Když jsou díly úplně suché, složte je opět dohromady
a uložte je do suché, utěsněné schránky.
Schnutí
Jednotlivé součásti rozložte na suchý, čistý a savý
podklad a nechte úplně uschnout (minimálně 4 ho­diny).
Odolnost materiálu
Rozprašovač a příslušenství podléhá při častém pou-
žití a hygienické přípravě pro další použití, stejně jako jakékoli jiné plastové díly, určitému opotřebení. To může v průběhu času vést ke změně aerosolu a tedy ke zhoršení efektivity terapie. Proto doporučujeme rozprašovač po roce vyměnit.
Při výběru čisticích, resp. dezinfekčních prostředků
je třeba dodržovat následující: Používejte pouze še­trné čisticí nebo dezinfekční prostředky a dávkujte je podle pokynů výrobce.
Skladování
Neskladujte ve vlhkých prostorech (např. v koupelně)
a nepřepravujte společně s vlhkými předměty.
Při skladování a přepravě chraňte před trvalým pří-
mým slunečním zářením.
Uložení
Příslušenství lze bezpečně uložit v přihrádce pro
příslušenství [4]. Přístroj uložte na suchém místě, nejlépe v obalu.
9. Likvidace
V zájmu ochrany životního prostředí se přístroj nesmí vyhazovat do běžného domovního odpadu. Přístroj zlikvidujte podle směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Pokud máte otázky, obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci.
Upozornění
Uvědomte si prosím, že po čištění musí všechny díly řádně oschnout, protože jinak se zvyšuje nebezpečí růstu choroboplodných zárodků.
Page 8
10. Řešení problémů
Problém/ otázka
Rozprašo­vač nevy­tváří žádný aerosol nebo malé množství.
Malý výkon. Zalomená hadička, ucpaný filtr, příliš
Které léky lze inhalo­vat?
V rozprašo­vači zůstává inhalační roztok.
Na co je třeba dbát u batolat a dětí?
Trvá inhala­ce s maskou déle?
Možná příčina/odstranění
1. V rozprašovači je příliš mnoho nebo málo léku. Minimum: 0,5 ml, maximum: 6 ml.
2. Zkontrolujte trysku, zda není ucpaná. Případně trysku vyčistěte (např. vypláchnutím). Rozprašovač poté znovu spusťte. POZOR: Malé otvory opatrně pro­pichujte pouze ze spodní strany trysky.
3. Nedržíte rozprašovač svisle.
4. Naplnili jste inhalační kapalinu, která je nevhodná pro rozprašová­ní (např. příliš hustá). Inhalační kapalinu by měl doporu­čit lékař.
velké množství inhalačního roztoku.
Zeptejte se prosím svého lékaře.
V zásadě lze inhalovat všechny léky, které jsou vhodné a schválené pro inhalaci pomocí přístrojů.
To je dáno technickým řešením a je to normální. Inhalaci skončete, jakmile uslyšíte výrazně jiný zvuk rozprašovače.
1. Aby byla zajištěna efektivní inhalace, měla by maska u batolat zakrývat ústa a nos.
2. U dětí by maska rovněž měla zakrývat ústa a nos. Rozprašování v blízkosti spících osob je málo účinné, protože se přitom do plic nemůže dostat dostatečné množ­ství léku.
Upozornění: Děti by měly inhalovat pouze pod dozorem a za pomoci dospělé osoby a neměly by se nechávat samotné.
To je dáno technickým řešením. Přes otvory v masce vdechnete při kaž­dém nádechu menší množství léku než náustkem. Aerosol se v otvorech smíchá s okolním vzduchem.
Problém/
Možná příčina/odstranění
otázka
Proč se má rozprašovač pravidelně vyměňovat?
Existují pro to dva důvody:
1. Aby bylo zajištěno terapeuticky účinné spektrum částeček, nesmí otvor trysky překročit určitý prů­měr. Na základě mechanického a tepelného namáhání podléhá plast určitému opotřebení. Tryskový nástavec [8] je mimořádně chou­lostivý. Na základě toho se může změnit i složení kapek aerosolu, což má bezprostřední vliv na efektivitu léčby.
2. Navíc se pravidelná výměna rozprašovače doporučuje z hygie­nických důvodů.
Potřebuje každý svůj
Je to bezpodmínečně nutné z hygie-
nických důvodů. vlastní roz­prašovač?
11. Technické údaje
Rozměry (Š x V x H) Hmotnost 1,2 kg Pracovní tlak cca 0,66-1,1 bar Plnicí objem
rozprašovače Průtok léku > 0,2 ml/min Akustický tlak < 60 dBA (podle DIN EN 13544-1
Připojení k síti 230 V ~, 50 Hz; 180 VA Materiál krytu ABS Provozní
podmínky
Skladovací a pře­pravní podmínky
Technické změny vyhrazeny.
160 x 155 x 84 mm
max. 6 ml
oddíl 26)
teplota: +10 °C až +40 °C relativní vlhkost vzduchu: 10% až 95%
teplota: -20 °C až +70 °C relativní vlhkost vzduchu: 10% až 95% tlak okolního vzduchu: 500 až 1060 hPa
Page 9
Histogram velikosti částic
100
75
50
cumulative volume [%]
25
0
0,10 1,00
particle diameter [µm]
10,00 100,00
Měření byla provedena s roztokem chloridu sodného pomocí metody laserové difrakce. Diagram proto eventuálně nemusí být aplikovatelný na suspenze nebo velmi husté léky. Bližší informace můžete získat od příslušného výrobce léku.
Příslušenství, které lze dokoupit
Označení Materiál Č. zboží
Nástavec pro zastavení rozprašovače
Yearpack (obsahuje: Náustek, Maska pro dospělé, Maska pro děti, Rozprašovač, Tlaková hadička, Filtr)
PP 162.819
PP / PVC 601.08
Radiofrekvenční záření přístroje je mimořádně malé a s nejvyšší pravděpodobností nezpůsobuje interfe­rence s jinými přístroji v blízkém okolí.
V každém případě doporučujeme neinstalovat pří-
stroj nad jinými přístroji nebo v jejich blízkosti. Pokud by došlo k interferencím s jinými elektrickými přístroji, umístěte ho jinam nebo ho zapojte do jiné zásuvky.
Rádiová zařízení mohou ovlivnit provoz přístroje.
Upozornění
Při použití přístroje mimo rámec specifikace není za­ručeno jeho bezvadné fungování! Technické změny za účelem zlepšení a dalšího vývoje výrobku si vyhra­zujeme. Tento přístroj a jeho příslušenství odpovídá evropským normám EN60601-1 a EN60601-1-2 a dále EN13544-1 a podléhá zvláštním preventivním opatřením ohledně elektromagnetické kompatibility. Dbejte přitom na to, že přenosná a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení mohou ovlivnit tento přístroj. Přesnější údaje si můžete vyžádat na uvedené adrese zákaznického servisu nebo přečíst na konci návodu k použití na str. 70 – 72. Přístroj odpovídá požadavkům evropské směrnice pro zdravotnické prostředky 93/42/EC, zá­konu o zdravotnických prostředcích.
ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA
Tento přístroj splňuje aktuálně platné předpisy ohled-
ně elektromagnetické kompatibility a je vhodný pro použití ve veškerých budovách, včetně těch, které jsou určeny pro soukromé bydlení.
Page 10
101112
Page 11
Page 12
IH18_0614_CZ Chyby a změny vyhrazeny
Loading...