Beurer HT55 Service Manual

D
Lockenstyler
Gebrauchsanweisung ..................... 2
G
Curl styler
Instructions for use....................... 15
F
Mode d’emploi .............................. 27
E
Rizador
Instrucciones de uso .................... 39
HT 55
I
Arricciacapelli
Istruzioni per l’uso ........................ 51
T
Bukle maşası
Kullanım kılavuzu .......................... 63
r
Прибор для завивки волос
Инструкция по применению ...... 75
P
Lokówka
Instrukcja obsługi ......................... 88
DEUTSCH
Lieferumfang
Lockenstyler / Diese Gebrauchsanweisung
Inhaltsverzeichnis
1. Verwendungszweck .......................3
2. Zeichenerklärung............................4
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch . 5
4. Gerätebeschreibung .......................5
5. Sicherheitshinweise ....................... 6
6. Anwendung ..................................... 7
7. Lockenstyles .................................10
8. Gerät reinigen und pflegen ..........12
9. Technische Daten ......................... 13
10. Entsorgen ................................... 13
11. Garantie und Service .................. 14
WARNUNG
Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie entsorgt werden.
2
Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist
nach Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausge
-
schaltet ist.
Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen,
Waschbecken, Duschen oder anderen Gefäßen die Wasser oder andere Flüssigkeiten beinhalten - Gefahr eines Strom
-
schlags!
Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom­Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Elektro-Fachbetrieb.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
1. Verwendungszweck
Mit dem Lockenstyler können Sie Locken bzw. Wellen formen. Durch seine einfache Handhabung gelingen Ihnen mühelos bezaubernde Styles, egal ob lässige Beach Waves oder glamouröse Red-Carpet-Looks. Das 360° Drehgelenk am Netzkabel ermöglicht eine flexible Handhabung. Die Keramik-Beschichtung der Heizstäbe sorgt für eine gleichmäßige Wärmeverteilung und eine glatte Oberflächenstruktur. Dadurch ermöglicht der Lockenstyler ein schonen des Styling Ihrer Haare.
Der Lockenstyler ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemä ßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
-
-
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung bzw. auf dem Gerät verwendet.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser
Gefahr
(z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr eines Stromschlags!
Warnung
Achtung
Hinweis
Hz
W
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis auf wichtige Informationen.
Gebrauchsanweisung beachten
Hersteller
Schutzklasse II
CE-Logo
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Frequenz Leistung
Gesperrt Symbol
4
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Lockenstyler darf ausschließlich zum Formen und Stylen in Eigenanwendung für den Privatgebrauch verwendet werden! Verwenden Sie den Lockenstyler nicht an Kunsthaa ren. Verwenden Sie den Lockenstyler nicht an Tieren.
Warnung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
zur äußerlichen Anwendung.
für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise.
Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!
-
4. Gerätebeschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Cool Touch Spitze
2. Heizstäbe 7. Gri
3. LCD-Temperaturanzeige 8. Drehgelenk
4. Taste zum Erhöhen der Temperatur (+) 9. Aufhängeöse
5. Taste zum Verringern der Temperatur (-) 10. Netzkabel
6. EIN/AUS-Taste
5. Sicherheitshinweise
Gefahr Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen wird in folgenden Fällen vor dem Gebrauch des Gerätes dringend abgeraten:
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit! Stromschlaggefahr!
Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, dann zie­hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser! Stromschlaggefahr!
Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt über­prüfen! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr!
Bei einer sichtbaren Beschädigung des Geräts, des Netzkabels/-steckers [10] oder des Zubehörs. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse. Stromschlaggefahr!
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern - Erstickungsgefahr!
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzste­cker schnell zu erreichen ist.
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte beachten:
Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Gerätes keine leicht entzündlichen Flüssig­keiten befinden. Brandgefahr!
Legen Sie das Gerät nur auf einer nicht brennbaren Unterlage ab. Brandgefahr!
Das Gerät darf nicht abgedeckt werden – Brandgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaaren – Brandgefahr!
Hinweise
Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebe­nen Spannung an.
Netzkabel [10] nur am Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör an­geboten werden.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funk­tion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.
6
Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Gebrauchsanweisung mitgeben.
6. Anwendung
6.1 Vor der Anwendung
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte vor der Anwendung beachten:
Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund. Stromschlag­gefahr!
Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind! Stromschlaggefahr!
Ihre Haare müssen trocken sein! Stromschlaggefahr!
Die Heizstäbe [2] des Lockenstylers können sehr heiß werden. Fassen Sie den Lockenstyler im heißen Zustand nur am Gri [7] an – Verbrennungs- und Brandgefahr!
Berühren Sie die Heizstäbe [2] nicht. Verbrennungsgefahr!
Klemmen Sie keine Gegenstände zwischen die Heizstäbe [2].
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
Achtung
Entwirren Sie das Netzkabel [10] wenn es verdreht ist.
Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel [10] nicht bzw. ziehen oder legen Sie es nicht über/auf scharfe, spitze Gegenstände oder heiße Oberflächen.
Klemmen Sie das Netzkabel [10] nicht in z.B. Schubladen, Türen oder zwischen den Heiz­stäbe [2] ein. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel [10] erhöhen das Risiko eines elek­trischen Schlages!
6.2 Anwendung starten
1. Trocknen Sie Ihr Haar vollständig, bevor Sie den Lockenstyler verwenden.
2. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Haar sauber und frei von Stylingprodukten ist.
3. Kämmen Sie Ihr Haar, um es zu entwirren.
4.
Schalten Sie den Lockenstyler durch Drücken der Ein/AUS-Taste [6] ein. Die Aufheizphase wird durch Blinken der Temperaturanzeige angezeigt. Leuchtet die Temperatur konstant, hat der Locken­styler die eingestellte Temperaturstufe erreicht und kann verwendet werden.
5. Stellen Sie mit der (+)Taste [4] bzw. (-)Taste [5] Ih­re gewünschte Temperaturstufe ein. In der LCD­Temperaturanzeige [3] wird die aktuell eingestell­te Temperaturstufe angezeigt. Durch zweimaliges Drücken der EIN/AUS-Taste [6] kann die Tempe ratur fest eingestellt werden. Im Display erscheint das Gesperrt-Symbol
Wir empfehlen folgende Temperatureinstellungen:
Hinweis: Sie können den Haarglätter nur ausschalten, wenn die Tastensperre aufgehoben ist. Um die Tastensperre aufzuheben, drücken Sie erneut zweimal die Symbol
EIN/AUS-Taste [6]. Das Gesperrt-
erlischt.
.
8
Temperatur­stufe
100°C bis 140°C
-
140°C bis 160°C
160°C bis 200°C
H
aartyp
Feines, brüchiges, gefärbtes oder blondiertes Haar
Normales Haar Starkes und wi-
derstandsfähiges Haar
6. Teilen Sie das Haar in einzelne Haarsträhnen mit
einer Breite von ca. zwei Zentimetern ein. Halten Sie die Strähne stra.
7.
Führen Sie die Strähne vorsichtig in den Schlitz zwischen die beiden Heizstäbe [2].
8.
Fahren Sie mit dem Lockenstyler entlang der Strähne fast bis zur Haarwurzel. Halten Sie die Po­sition des Lockenstylers. Achten Sie darauf, dass die Heizstäbe [2] nicht die Kopfhaut berühren.
9. Drehen Sie den Lockenstyler um 360° und führen
Sie ihn langsam nach unten, entlang der gesamten Strähne. Achten Sie darauf, den Neigungswinkel des Lockenstylers beizubehalten, damit sich die Strähne während der Behandlung nicht überlagert.
Hinweis: Nach 30 min wird durch Blinken der Temperaturanzeige das bevorstehende Ab schalten angezeigt. Nach 45 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch ab.
-
6.3 Nach der Anwendung
1.
Um den Lockenstyler nach der Anwendung auszuschalten, halten Sie die EIN/AUS-Taste [6] für drei Sekunden gedrückt. Achten Sie darauf, zuvor die Tastensperre aufzuheben. Die LCD-Temperaturanzeige [3] erlischt. Der Lockenstyler ist nun ausgeschaltet.
2. Ziehen Sie nach jeder Anwendung den Netzstecker aus der Steckdose. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät!
3. Legen Sie den Lockenstyler zum Abkühlen auf eine stabile, waagrechte und nicht brenn bare Unterlage. Achten Sie darauf, dass die heißen Heizstäbe [2] nicht die Unterlage be­rühren! Brandgefahr!
4. Warten Sie bis die Heizstäbe [2] des Lockenstylers vollständig abgekühlt sind. Bewahren Sie den Lockenstyler anschließend an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Platz auf. Alternativ können Sie den Lockenstyler auch an der Aufhängeöse [9] an einem Haken aufhängen.
7. Lockenstyles
Mit dem Lockenstyler können Sie mühelos verschiedene Lockenstyles ausprobieren.
7.1 Klassische Locken
Das Endergebnis ist eine klassische Locke.
Hinweis
Um der Locke mehr Festigkeit zu
Legen Sie eine Strähne zwischen die Heizstäbe und führen Sie diese bis fast zum Haaransatz.
Drehen Sie den Lockensty­ler um 360° und führen Sie ihn langsam nach unten.
geben, ziehen Sie den Lockenstyler langsamer durch die Strähne.
-
10
7.2 Weiche Locken
Legen Sie eine Strähne zwischen die Heizstäbe und führen Sie diese bis fast zum Haaransatz.
7.3 Voluminöse Locken
Legen Sie eine Strähne zwischen die Heizstäbe und führen Sie diese bis fast zum Haaransatz.
Drehen Sie den Lockensty­ler um 360° und führen Sie ihn langsam nach unten.
Drehen Sie den Lockensty­ler um 360° und führen Sie ihn entlang der gesamten Strähne nach oben.
Önen Sie die Locke mit der Hand von oben nach unten
Das Endergebnis ist eine weiche Locke.
Önen Sie die Locke mit der Hand von innen nach außen.
Das Endergebnis ist eine voluminö se Locke.
-
7.4 Gewellte Locken
Das Endergebnis ist eine gewellte Locke.
Legen Sie eine mittlere Strähne zwischen die Heizstäbe. Halten Sie den Lockenstyler schräg und nah an den Haaransatz.
Drehen Sie den schräg gehaltenen Lockenstyler um 360° und ziehen Sie ihn entlang der gesamten Strähne schnell nach unten.
8. Gerät reinigen und pflegen
Warnung
Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose. Stromschlaggefahr!
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt! Stromschlaggefahr!
Reinigen Sie es nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten! Brandgefahr!
Hinweise
Der Lockenstyler ist wartungsfrei.
Schützen Sie den Lockenstyler vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
Reinigen Sie den Lockenstyler nicht in der Spülmaschine!
Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzende Reinigungsmittel oder harte Bürsten!
Der Lockenstyler kann mit einem weichen, mit warmem Wasser angefeuchteten, Tuch gereinigt werden.
Trocknen Sie den Lockenstyler nach dem Reinigen sorgfältig!
12
9. Technische Daten
Gewicht ca. 337 g Spannungsversorgung 100 - 240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 35 - 40 W Temperaturbereich ca. 100-200°C Schutzklasse II Umgebungsbedingungen Nur für Innenräume zugelassen Zulässiger Temperaturbereich -10 bis +40°C
Technische Änderungen vorbehalten.
10. Entsorgen
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtli nie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommuna le Behörde.
-
-
11. Garantie und Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Pro­duktes. Die Garantie gilt nicht:
Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
Für Verschleißteile.
Bei Eigenverschulden des Kunden.
Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geönet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgen dem Kontakt: Service Hotline:
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 E-Mail: kd@beurer.de www.beurer.com
Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden:
Beurer GmbH Servicecenter Lessingstraße 10 b 89231 Neu-Ulm Germany
14
-
Irrtum und Änderungen vorbehalten
ENGLISH
Included in delivery
Curl styler/these instructions for use
Table of contents
1. Intended purpose .........................16
2. Signs and symbols .......................16
3. Intended use .................................18
4. Device description ........................ 18
5. Safety notes ..................................19
WARNING
The device is intended only for domestic/private use, not for
6. Use ................................................. 20
7. Curl styles .....................................23
8.
Cleaning and maintaining the device .
9. Technical data ............................... 26
10. Disposal ...................................... 26
25
commercial use.
This device may be used by children over the age of eight and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are super
­vised or have been instructed on how to use the device safely and are fully aware of the consequent risks of use.
Children must not play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be performed by chil­dren unless supervised.
If the mains connection cable of this device is damaged, it must be disposed of.
When using the device in the bathroom, unplug the mains plug
after use as water in the vicinity constitutes a danger, even when the device is switched o.
Never use the device near baths, wash basins, showers or
other objects containing water or other liquids – risk of electric shock!
As an additional safety measure, we recommend the instal­lation of a residual-current-operated protective device (RCD) with a rated operational current not exceeding 30 mA in the bathroom circuit. Your local electrical specialist can provide you with the relevant information.
Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
1. Intended purpose
You can use the curl styler to shape curls or waves. Because it is so easy to use, you can achieve beautiful styles eortlessly, whether you want laid-back beach waves or glamor ous red carpet looks. The 360° swivel joint at the mains cable allows flexible handling. The ceramic coating of the heating rods ensures even heat distribution and a smooth surface structure. The curl styler therefore allows you to style your hair gently.
The curl styler is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.
-
2. Signs and symbols
The following symbols appear in the instructions for use and on the device.
Do not use the device near or in water
Danger
Warning
(e.g. wash basins, showers or baths) – risk of electric shock!
Warning notice indicating a risk of injury or damage to health.
16
Important
Safety note indicating possible damage to the unit/accessory.
Hz
W
Note
Note on important information.
Observe the instructions for use
Manufacturer
Protection class II
CE logo
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive – WEEE
Frequency Output
Locked symbol
3. Intended use
The curl styler must only be used by individuals for shaping and styling and is for per­sonal use only! Do not use the curl styler on synthetic hair. Do not use the curl styler on animals.
Warning
The device is suitable only:
for external use.
for the intended purpose and as specified in these instructions for use.
Any form of improper use can be dangerous.
4. Device description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Cool touch tip
2. Heating rods 7. Handle
3. LCD temperature display 8. Swivel joint
4. Button for increasing the temperature (+) 9. Hanging eyelet
5. Button for decreasing the temperature (-) 10. Mains cable
6. ON/OFF button
18
5. Safety notes
Danger To avoid damage to health, we strongly advise against using the device in the following situations:
Never submerge the device in water or other liquids! Risk of electric shock!
If the device should fall into water despite following all safety precautions, im­mediately pull the mains plug from the socket! Do not reach into the water! Risk of electric shock!
Have the device checked by an authorised specialist workshop before using it again! Dan­ger to life due to electric shock!
If the device has been dropped or has suered any other damage, it must no longer be used. Risk of electric shock and injury!
If there is visible damage to the device, mains cable/plug [10] or accessories. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address. Risk of electric shock!
Keep packaging material away from children – risk of suocation!
Do not use extension cables in the bathroom to ensure the mains plug can be accessed quickly in an emergency.
Warning
To avoid damage to health, please note the following:
Ensure that no highly flammable liquids are located near the device. Risk of fire!
Place the device on non-flammable surfaces only. Risk of fire!
The device must not be covered – risk of fire!
Do not use the device on synthetic hair – risk of fire!
Notes
Remove all packaging material before using the device.
Only connect the device to a socket that has the voltage shown on the type plate.
Only pull the mains cable [10] from the socket by the mains plug.
Do not use any additional parts that are not recommended by the manufacturer or oered as equipment.
Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless func­tionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will result in voiding of the warranty.
In the event of a fault or damage, have the device repaired by a certified specialist work­shop.
Never leave the device unattended during use.
Do not use the device outside.
If you pass on the device to someone else, make sure to also pass on these instructions for use.
6. Use
6.1 Before application
Warning
To avoid damage to health, please note the following before use:
Position yourself on a dry, non-conductive surface. Risk of electric shock!
Make sure that your hands are dry! Risk of electric shock!
Your hair must be dry! Risk of electric shock!
The heating rods [2] of the curl styler can get very hot. When the curl styler is hot, it must only be held using the handle [7] – risk of burns and fire!
Do not touch the heating rods [2]. Risk of burns!
Do not clamp objects between the heating rods [2].
If the device is faulty or operational faults occur, switch o the device immediately and remove the mains plug from the socket.
Important
Untangle the mains cable [10] if it is twisted.
Do not pull, twist or bend the mains cable [10] and do not pull or route it over/on sharp, pointed objects or hot surfaces.
Do not trap the mains cable [10] in drawers, doors or between the heating rods [2], etc. Damaged or tangled mains cables [10] increase the risk of electric shock!
20
6.2 Starting the application
1. Dry your hair thoroughly before using the curl styler.
2.
Make sure that your hair is clean and free from styling products.
3. Comb your hair to get rid of any tangles.
4. Switch on the curl styler by pressing the ON/OFF button [6]. The heat-up phase is indicated by the temperature display flashing. When the tempera ture display is continuously lit, the curl styler has reached the set temperature setting and can be used.
5.
Set your desired temperature setting using the (+) button [4] or the (-) button [5]. The current temper­ature setting is shown on the LCD temperature display [3]. The temperature can be permanently set by pressing the ON/OFF button [6] twice. The locked symbol
We recommend the following temperature settings:
Note: You can only switch o the device if the key lock is deactivated. To deactivate the keylock, press the locked symbol
appears on the display.
-
ON/OFF button [6] twice again. The
goes out.
-
Temperature setting
100°C to 140°C
140°C to 160°C
160°C to 200°C
H
air type
Fine, brittle, coloured or bleached hair
Normal hair Thick and resist-
ant hair
6. Separate your hair into individual sections with a
width of approx. two centimetres. Hold the strands taut.
7. Carefully guide the hair between the two heating
rods [2].
8. Move the curl styler along the hair, stopping just
before you reach the roots. Hold the curl styler in this position. Make sure that you do not touch your scalp with the heating rods [2].
9.
Rotate the curl styler 360° and slowly pull it down along the entire section of hair. Make sure you keep the curl styler at the same angle to prevent the hair overlapping.
Note: After 30 minutes, the temperature display will start flashing to indicate that the device will shortly switch o. After 45 minutes, the device switches o automatically.
22
6.3 After application
1.
To switch o the curl styler after use, hold down the ON/OFF button [6] for three seconds. Make sure to deactivate the keylock beforehand. The LCD temperature display [3] goes out. The curl styler is now switched o.
2. Pull the mains plug out of the socket after each use. Do not wind the mains cable around the device!
3.
Place the curl styler on a stable, horizontal and non-flammable surface to cool down. Make sure that the hot heating rods [2] do not touch the surface! Risk of fire!
4. Wait until the heating rods [2] of the curl styler have cooled down completely. Then store the curl styler in a dry place out of the reach of children. Alternatively, you can hang up the curl styler on a hook using the hanging eyelet [9].
7. Curl styles
The curl styler makes it easy for you to try out dierent curl styles.
7.1 Classic curls
This creates a classic curl.
Note
To give the curl more hold, pull the curl styler
Place a section of hair between the heating rods and move the styler along the hair, stopping just short of the roots.
Rotate the curl styler 360° and slowly pull it down.
more slowly along the hair.
7.2 Gentle curls
Place a section of hair between the heating rods and move the styler along the hair, stopping just short of the roots.
7.3 Voluminous curls
Place a section of hair between the heating rods and move the styler along the hair, stopping just short of the roots.
Rotate the curl styler 360° and slowly pull it down.
Rotate the curl styler 360° and pull it up along the entire section of hair.
Tease the curl open with your fingers, moving down from the top.
This creates a gentle curl.
Tease the curl open with your fingers, moving from the inside to the outside.
This creates a voluminous curl.
24
7.4 Wavy curls
This creates a wavy curl.
Place a medium amount of hair between the heating rods. Hold the curl styler at an angle, close to the roots.
Rotate the angled curl styler 360° and quickly pull it down along the entire section of hair.
8. Cleaning and maintaining the device
Warning
Always pull the mains plug out of the socket before cleaning the device. Risk of electric shock!
Ensure that no water gets inside the device! Risk of electric shock!
Do not clean the device with highly flammable liquids! Risk of fire!
Notes
The curl styler requires no maintenance.
Protect the curl styler from dust, dirt and humidity.
Do not clean the curl styler in the dishwasher!
Do not use any aggressive, caustic, abrasive, or corrosive cleaning products or hard brushes.
The curl styler may be cleaned with a soft cloth dampened with warm water.
Dry the curl styler carefully after cleaning!
9. Technical data
Weight approx. 337 g Voltage supply 100 - 240V~, 50/60Hz Power consumption 35 - 40W Temperature range approx. 100-200°C Protection class II Ambient conditions Only approved for indoors Permissible temperature range -10 to +40°C
Subject to technical changes.
10. Disposal
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Elec tronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.
-
26
Subject to errors and changes
FRANÇAIS
Contenu
Fer à friser/Ce mode d’emploi
Table des matières
1. Usage prévu .................................. 28
2. Symboles utilisés .......................... 29
3. Utilisation conforme
aux recommandations ................. 30
4. Description de l'appareil .............. 30
5. Consignes de sécurité .................31
AVERTISSEMENT
L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement do-
6. Utilisation ......................................32
7. Coiffures ........................................ 35
8.
Nettoyage et entretien de l'appareil
9. Données techniques.....................38
10. Élimination .................................38
. 37
mestique/privé et pas dans un cadre professionnel.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endomma­gé, il doit être mis au rebut.
Si l'appareil est utilisé dans une salle de bain, le câble doit être retiré après utilisation, car la proximité de l'eau représente un risque même lorsque l'appareil est éteint.
N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une bassine, d'une douche ou de tout autre récipient contenant de l'eau ou d'autres liquides –Risque d'électrocution!
• À titre de protection supplémentaire, il est recommandé d'installer une prise avec mise à la terre dont le courant de sortie nominal ne dépasse pas 30mA dans le réseau électrique de la salle de bain. Vous obtiendrez plus d'informations à ce sujet auprès de votre électricien local.
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisa
-
teurs et suivez les consignes qui y figurent.
1. Usage prévu
Le fer à friser vous permet de boucler vos cheveux ou de leur donner une forme ondulée. Sa facilité d'utilisation vous permet de réussir en toute simplicité des coiures sédui santes, des ondulations pour aller à la mer à des looks plus sophistiqués pour monter les marches à Cannes. Le pivot 360° sur le câble d'alimentation permet une manipulation flexible. Le revêtement en céramique des résistances assure une répartition uniforme de la cha­leur et une structure de surface lisse. Le fer à friser garantit donc un coiage doux.
Le fer à friser est conçu pour l'utilisation décrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
-
28
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont employés dans ce mode d'emploi et sur l'appareil.
L'appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau ou dans l'eau (par exemple, lavabo, douche, baignoire) – Risque d'électrocu tion!
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire.
Avertissement
Attention
Danger
-
Remarque
Hz
W
Ce symbole indique des informations importantes.
Respecter les consignes du mode d'emploi
Fabricant
Classe de sécurité II
Logo CE
Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équi pements électriques et électroniques
Fréquence Puissance
Symbole de cadenas
-
3. Utilisation conforme aux recommandations
Le fer à friser ne doit être utilisé que pour former et styler la coiure, dans le cadre d'un usage privé! N'utilisez pas le fer à friser sur des cheveux synthétiques. N'utilisez pas le fer à friser sur des animaux.
Avertissement
N'utilisez l'appareil que de la façon suivante:
À usage externe uniquement.
aux fins pour lesquelles il a été conçu et de la manière indiquée dans ce mode d'emploi.
Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse!
4. Description de l'appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Capuchon en plastique Cool Touch
2. Résistances 7. Poignée
3. Achage de la température sur écran LCD
4. Touche pour augmenter la température (+)
5. Touche pour baisser la température (-) 10. Câble d’alimentation
6. Touche MARCHE/ARRÊT
8. Pivot
9. Anneau de suspension
30
Loading...
+ 70 hidden pages