Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie entsorgt werden.
2
•
Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist
nach Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausge
-
schaltet ist.
•
Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen,
Waschbecken, Duschen oder anderen Gefäßen die Wasser
oder andere Flüssigkeiten beinhalten - Gefahr eines Strom
-
schlags!
•
Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer FehlerstromSchutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsauslösestrom
von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers
empfohlen. Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen
Elektro-Fachbetrieb.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen
Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie
die Hinweise.
1. Verwendungszweck
Mit dem Lockenstyler können Sie Locken bzw. Wellen formen. Durch seine einfache
Handhabung gelingen Ihnen mühelos bezaubernde Styles, egal ob lässige Beach Waves
oder glamouröse Red-Carpet-Looks.
Das 360° Drehgelenk am Netzkabel ermöglicht eine flexible Handhabung.
Die Keramik-Beschichtung der Heizstäbe sorgt für eine gleichmäßige Wärmeverteilung
und eine glatte Oberflächenstruktur. Dadurch ermöglicht der Lockenstyler ein schonen
des Styling Ihrer Haare.
Der Lockenstyler ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck
vorgesehen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemä
ßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
-
-
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung bzw. auf dem Gerät verwendet.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser
Gefahr
(z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr
eines Stromschlags!
Warnung
Achtung
Hinweis
Hz
W
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis auf wichtige Informationen.
Gebrauchsanweisung beachten
Hersteller
Schutzklasse II
CE-Logo
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Frequenz
Leistung
Gesperrt Symbol
4
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Lockenstyler darf ausschließlich zum Formen und Stylen in Eigenanwendung für den
Privatgebrauch verwendet werden! Verwenden Sie den Lockenstyler nicht an Kunsthaa
ren. Verwenden Sie den Lockenstyler nicht an Tieren.
Warnung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
•
zur äußerlichen Anwendung.
•
für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung
angegebene Art und Weise.
Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!
-
4. Gerätebeschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Cool Touch Spitze
2. Heizstäbe7. Gri
3. LCD-Temperaturanzeige8. Drehgelenk
4. Taste zum Erhöhen der Temperatur (+)9. Aufhängeöse
5. Taste zum Verringern der Temperatur (-)10. Netzkabel
6. EIN/AUS-Taste
5. Sicherheitshinweise
Gefahr
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen wird in folgenden Fällen vor
dem Gebrauch des Gerätes dringend abgeraten:
•
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit!
Stromschlaggefahr!
•
Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser!
Stromschlaggefahr!
•
Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen! Lebensgefahr durch Stromschlag!
•
Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf
es nicht mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr!
•
Bei einer sichtbaren Beschädigung des Geräts, des Netzkabels/-steckers [10] oder des
Zubehörs. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler
oder an die angegebene Kundendienstadresse. Stromschlaggefahr!
•
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern - Erstickungsgefahr!
•
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist.
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte beachten:
•
Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Gerätes keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten befinden. Brandgefahr!
•
Legen Sie das Gerät nur auf einer nicht brennbaren Unterlage ab. Brandgefahr!
•
Das Gerät darf nicht abgedeckt werden – Brandgefahr!
•
Verwenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaaren – Brandgefahr!
Hinweise
•
Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen.
•
Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung an.
•
Netzkabel [10] nur am Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
•
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör angeboten werden.
•
Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
•
Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte
Fachwerkstatt reparieren.
6
•
Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
•
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Gebrauchsanweisung mitgeben.
6. Anwendung
6.1 Vor der Anwendung
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte vor der Anwendung
beachten:
•
Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund. Stromschlaggefahr!
•
Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind! Stromschlaggefahr!
•
Ihre Haare müssen trocken sein! Stromschlaggefahr!
•
Die Heizstäbe [2] des Lockenstylers können sehr heiß werden. Fassen Sie den Lockenstyler
im heißen Zustand nur am Gri [7] an – Verbrennungs- und Brandgefahr!
•
Berühren Sie die Heizstäbe [2] nicht. Verbrennungsgefahr!
•
Klemmen Sie keine Gegenstände zwischen die Heizstäbe [2].
•
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
Achtung
•
Entwirren Sie das Netzkabel [10] wenn es verdreht ist.
•
Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel [10] nicht bzw. ziehen oder legen Sie es
nicht über/auf scharfe, spitze Gegenstände oder heiße Oberflächen.
•
Klemmen Sie das Netzkabel [10] nicht in z.B. Schubladen, Türen oder zwischen den Heizstäbe [2] ein. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel [10] erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages!
6.2 Anwendung starten
1. Trocknen Sie Ihr Haar vollständig, bevor Sie den Lockenstyler verwenden.
2. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Haar sauber und
frei von Stylingprodukten ist.
3. Kämmen Sie Ihr Haar, um es zu entwirren.
4.
Schalten Sie den Lockenstyler durch Drücken
der Ein/AUS-Taste [6] ein. Die Aufheizphase wird
durch Blinken der Temperaturanzeige angezeigt.
Leuchtet die Temperatur konstant, hat der Lockenstyler die eingestellte Temperaturstufe erreicht und
kann verwendet werden.
5. Stellen Sie mit der (+)Taste [4] bzw. (-)Taste [5] Ihre gewünschte Temperaturstufe ein. In der LCDTemperaturanzeige [3] wird die aktuell eingestellte Temperaturstufe angezeigt. Durch zweimaliges
Drücken der EIN/AUS-Taste [6] kann die Tempe
ratur fest eingestellt werden. Im Display erscheint
das Gesperrt-Symbol
Wir empfehlen folgende Temperatureinstellungen:
Hinweis:
Sie können den Haarglätter nur ausschalten,
wenn die Tastensperre aufgehoben ist. Um die
Tastensperre aufzuheben, drücken Sie erneut
zweimal die
Symbol
EIN/AUS-Taste [6]. Das Gesperrt-
erlischt.
.
8
Temperaturstufe
100°C bis 140°C
-
140°C bis 160°C
160°C bis 200°C
H
aartyp
Feines, brüchiges,
gefärbtes oder
blondiertes Haar
Normales Haar
Starkes und wi-
derstandsfähiges
Haar
6. Teilen Sie das Haar in einzelne Haarsträhnen mit
einer Breite von ca. zwei Zentimetern ein. Halten
Sie die Strähne stra.
7.
Führen Sie die Strähne vorsichtig in den Schlitz
zwischen die beiden Heizstäbe [2].
8.
Fahren Sie mit dem Lockenstyler entlang der
Strähne fast bis zur Haarwurzel. Halten Sie die Position des Lockenstylers. Achten Sie darauf, dass
die Heizstäbe [2] nicht die Kopfhaut berühren.
9. Drehen Sie den Lockenstyler um 360° und führen
Sie ihn langsam nach unten, entlang der gesamten
Strähne. Achten Sie darauf, den Neigungswinkel
des Lockenstylers beizubehalten, damit sich die
Strähne während der Behandlung nicht überlagert.
Hinweis: Nach 30 min wird durch Blinken der
Temperaturanzeige das bevorstehende Ab
schalten angezeigt. Nach 45 Minuten schaltet
sich das Gerät automatisch ab.
-
6.3 Nach der Anwendung
1.
Um den Lockenstyler nach der Anwendung auszuschalten, halten Sie die EIN/AUS-Taste [6]
für drei Sekunden gedrückt. Achten Sie darauf, zuvor die Tastensperre aufzuheben. Die
LCD-Temperaturanzeige [3] erlischt. Der Lockenstyler ist nun ausgeschaltet.
2. Ziehen Sie nach jeder Anwendung den Netzstecker aus der Steckdose. Wickeln Sie das
Netzkabel nicht um das Gerät!
3. Legen Sie den Lockenstyler zum Abkühlen auf eine stabile, waagrechte und nicht brenn
bare Unterlage. Achten Sie darauf, dass die heißen Heizstäbe [2] nicht die Unterlage berühren! Brandgefahr!
4. Warten Sie bis die Heizstäbe [2] des Lockenstylers vollständig abgekühlt sind. Bewahren
Sie den Lockenstyler anschließend an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen
Platz auf. Alternativ können Sie den Lockenstyler auch an der Aufhängeöse [9] an einem
Haken aufhängen.
7. Lockenstyles
Mit dem Lockenstyler können Sie mühelos verschiedene Lockenstyles ausprobieren.
7.1 Klassische Locken
Das Endergebnis
ist eine klassische
Locke.
Hinweis
Um der Locke
mehr Festigkeit zu
Legen Sie eine Strähne
zwischen die Heizstäbe
und führen Sie diese bis
fast zum Haaransatz.
Drehen Sie den Lockenstyler um 360° und führen Sie
ihn langsam nach unten.
geben, ziehen Sie
den Lockenstyler
langsamer durch
die Strähne.
-
10
7.2 Weiche Locken
Legen Sie eine Strähne
zwischen die Heizstäbe
und führen Sie diese bis
fast zum Haaransatz.
7.3 Voluminöse Locken
Legen Sie eine Strähne
zwischen die Heizstäbe
und führen Sie diese bis
fast zum Haaransatz.
Drehen Sie den Lockenstyler um 360° und führen Sie
ihn langsam nach unten.
Drehen Sie den Lockenstyler um 360° und führen Sie
ihn entlang der gesamten
Strähne nach oben.
Önen Sie die
Locke mit der
Hand von oben
nach unten
Das Endergebnis
ist eine weiche
Locke.
Önen Sie die
Locke mit der
Hand von innen
nach außen.
Das Endergebnis
ist eine voluminö
se Locke.
-
7.4 Gewellte Locken
Das Endergebnis
ist eine gewellte
Locke.
Legen Sie eine mittlere
Strähne zwischen die
Heizstäbe. Halten Sie den
Lockenstyler schräg und
nah an den Haaransatz.
Drehen Sie den schräg
gehaltenen Lockenstyler
um 360° und ziehen Sie
ihn entlang der gesamten
Strähne schnell nach unten.
8. Gerät reinigen und pflegen
Warnung
•
Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose. Stromschlaggefahr!
•
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt! Stromschlaggefahr!
•
Reinigen Sie es nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten! Brandgefahr!
Hinweise
•
Der Lockenstyler ist wartungsfrei.
•
Schützen Sie den Lockenstyler vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
•
Reinigen Sie den Lockenstyler nicht in der Spülmaschine!
•
Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzende Reinigungsmittel oder harte
Bürsten!
•
Der Lockenstyler kann mit einem weichen, mit warmem Wasser angefeuchteten, Tuch
gereinigt werden.
•
Trocknen Sie den Lockenstyler nach dem Reinigen sorgfältig!
12
9. Technische Daten
Gewichtca. 337 g
Spannungsversorgung100 - 240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme35 - 40 W
Temperaturbereichca. 100-200°C
SchutzklasseII
UmgebungsbedingungenNur für Innenräume zugelassen
Zulässiger Temperaturbereich-10 bis +40°C
Technische Änderungen vorbehalten.
10. Entsorgen
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtli
nie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommuna
le Behörde.
-
-
11. Garantie und Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
•
Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
•
Für Verschleißteile.
•
Bei Eigenverschulden des Kunden.
•
Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geönet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden
der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3
Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgen
dem Kontakt:
Service Hotline:
This device may be used by children over the age of eight and
by people with reduced physical, sensory or mental skills or a
lack of experience or knowledge, provided that they are super
vised or have been instructed on how to use the device safely
and are fully aware of the consequent risks of use.
•
Children must not play with the device.
•
Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised.
•
If the mains connection cable of this device is damaged, it must
be disposed of.
•
When using the device in the bathroom, unplug the mains plug
after use as water in the vicinity constitutes a danger, even
when the device is switched o.
•
Never use the device near baths, wash basins, showers or
other objects containing water or other liquids – risk of electric
shock!
•
As an additional safety measure, we recommend the installation of a residual-current-operated protective device (RCD)
with a rated operational current not exceeding 30 mA in the
bathroom circuit. Your local electrical specialist can provide you
with the relevant information.
Read these instructions for use carefully and keep them
for later use, be sure to make them accessible to other
users and observe the information they contain.
1. Intended purpose
You can use the curl styler to shape curls or waves. Because it is so easy to use, you can
achieve beautiful styles eortlessly, whether you want laid-back beach waves or glamor
ous red carpet looks.
The 360° swivel joint at the mains cable allows flexible handling.
The ceramic coating of the heating rods ensures even heat distribution and a smooth
surface structure. The curl styler therefore allows you to style your hair gently.
The curl styler is only intended for the purpose described in these instructions for use.
The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.
-
2. Signs and symbols
The following symbols appear in the instructions for use and on the device.
Do not use the device near or in water
Danger
Warning
(e.g. wash basins, showers or baths) – risk of electric shock!
Warning notice indicating a risk of injury or damage to health.
16
Important
Safety note indicating possible damage to the unit/accessory.
Hz
W
Note
Note on important information.
Observe the instructions for use
Manufacturer
Protection class II
CE logo
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic
Equipment EC Directive – WEEE
Frequency
Output
Locked symbol
3. Intended use
The curl styler must only be used by individuals for shaping and styling and is for personal use only! Do not use the curl styler on synthetic hair. Do not use the curl styler on
animals.
Warning
The device is suitable only:
•
for external use.
•
for the intended purpose and as specified in these instructions for use.
Any form of improper use can be dangerous.
4. Device description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Cool touch tip
2. Heating rods7. Handle
3. LCD temperature display8. Swivel joint
4. Button for increasing the temperature (+) 9. Hanging eyelet
5. Button for decreasing the temperature (-) 10. Mains cable
6. ON/OFF button
18
5. Safety notes
Danger
To avoid damage to health, we strongly advise against using the device in
the following situations:
•
Never submerge the device in water or other liquids! Risk of electric shock!
•
If the device should fall into water despite following all safety precautions, immediately pull the mains plug from the socket! Do not reach into the water!
Risk of electric shock!
•
Have the device checked by an authorised specialist workshop before using it again! Danger to life due to electric shock!
•
If the device has been dropped or has suered any other damage, it must no longer be
used. Risk of electric shock and injury!
•
If there is visible damage to the device, mains cable/plug [10] or accessories. If you have
any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer
Services address. Risk of electric shock!
•
Keep packaging material away from children – risk of suocation!
•
Do not use extension cables in the bathroom to ensure the mains plug can be accessed
quickly in an emergency.
Warning
To avoid damage to health, please note the following:
•
Ensure that no highly flammable liquids are located near the device. Risk of fire!
•
Place the device on non-flammable surfaces only. Risk of fire!
•
The device must not be covered – risk of fire!
•
Do not use the device on synthetic hair – risk of fire!
Notes
•
Remove all packaging material before using the device.
•
Only connect the device to a socket that has the voltage shown on the type plate.
•
Only pull the mains cable [10] from the socket by the mains plug.
•
Do not use any additional parts that are not recommended by the manufacturer or oered
as equipment.
•
Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will result in voiding of
the warranty.
•
In the event of a fault or damage, have the device repaired by a certified specialist workshop.
•
Never leave the device unattended during use.
•
Do not use the device outside.
•
If you pass on the device to someone else, make sure to also pass on these instructions
for use.
6. Use
6.1 Before application
Warning
To avoid damage to health, please note the following before use:
•
Position yourself on a dry, non-conductive surface. Risk of electric shock!
•
Make sure that your hands are dry! Risk of electric shock!
•
Your hair must be dry! Risk of electric shock!
•
The heating rods [2] of the curl styler can get very hot. When the curl styler is hot, it must
only be held using the handle [7] – risk of burns and fire!
•
Do not touch the heating rods [2]. Risk of burns!
•
Do not clamp objects between the heating rods [2].
•
If the device is faulty or operational faults occur, switch o the device immediately and
remove the mains plug from the socket.
Important
•
Untangle the mains cable [10] if it is twisted.
•
Do not pull, twist or bend the mains cable [10] and do not pull or route it over/on sharp,
pointed objects or hot surfaces.
•
Do not trap the mains cable [10] in drawers, doors or between the heating rods [2], etc.
Damaged or tangled mains cables [10] increase the risk of electric shock!
20
6.2 Starting the application
1. Dry your hair thoroughly before using the curl styler.
2.
Make sure that your hair is clean and free from
styling products.
3. Comb your hair to get rid of any tangles.
4. Switch on the curl styler by pressing the ON/OFF
button [6]. The heat-up phase is indicated by the
temperature display flashing. When the tempera
ture display is continuously lit, the curl styler has
reached the set temperature setting and can be
used.
5.
Set your desired temperature setting using the (+)
button [4] or the (-) button [5]. The current temperature setting is shown on the LCD temperature
display [3]. The temperature can be permanently
set by pressing the ON/OFF button [6] twice. The
locked symbol
We recommend the following temperature
settings:
Note:
You can only switch o the device if the key
lock is deactivated. To deactivate the keylock,
press the
locked symbol
appears on the display.
-
ON/OFF button [6] twice again. The
goes out.
-
Temperature
setting
100°C to 140°C
140°C to 160°C
160°C to 200°C
H
air type
Fine, brittle,
coloured or
bleached hair
Normal hair
Thick and resist-
ant hair
6. Separate your hair into individual sections with a
width of approx. two centimetres. Hold the strands
taut.
7. Carefully guide the hair between the two heating
rods [2].
8. Move the curl styler along the hair, stopping just
before you reach the roots. Hold the curl styler in
this position. Make sure that you do not touch your
scalp with the heating rods [2].
9.
Rotate the curl styler 360° and slowly pull it down
along the entire section of hair. Make sure you
keep the curl styler at the same angle to prevent
the hair overlapping.
Note: After 30 minutes, the temperature
display will start flashing to indicate that the
device will shortly switch o. After 45 minutes,
the device switches o automatically.
22
6.3 After application
1.
To switch o the curl styler after use, hold down the ON/OFF button [6] for three seconds.
Make sure to deactivate the keylock beforehand. The LCD temperature display [3] goes
out. The curl styler is now switched o.
2. Pull the mains plug out of the socket after each use. Do not wind the mains cable around
the device!
3.
Place the curl styler on a stable, horizontal and non-flammable surface to cool down. Make
sure that the hot heating rods [2] do not touch the surface! Risk of fire!
4. Wait until the heating rods [2] of the curl styler have cooled down completely. Then store
the curl styler in a dry place out of the reach of children. Alternatively, you can hang up
the curl styler on a hook using the hanging eyelet [9].
7. Curl styles
The curl styler makes it easy for you to try out dierent curl styles.
7.1 Classic curls
This creates a
classic curl.
Note
To give the curl
more hold, pull
the curl styler
Place a section of hair
between the heating rods
and move the styler along
the hair, stopping just short
of the roots.
Rotate the curl styler 360°
and slowly pull it down.
more slowly along
the hair.
7.2 Gentle curls
Place a section of hair
between the heating rods
and move the styler along
the hair, stopping just short
of the roots.
7.3 Voluminous curls
Place a section of hair
between the heating rods
and move the styler along
the hair, stopping just short
of the roots.
Rotate the curl styler 360°
and slowly pull it down.
Rotate the curl styler 360°
and pull it up along the
entire section of hair.
Tease the curl
open with your
fingers, moving
down from the
top.
This creates a
gentle curl.
Tease the curl
open with your
fingers, moving
from the inside to
the outside.
This creates a
voluminous curl.
24
7.4 Wavy curls
This creates a
wavy curl.
Place a medium amount of
hair between the heating
rods. Hold the curl styler
at an angle, close to the
roots.
Rotate the angled curl
styler 360° and quickly pull
it down along the entire
section of hair.
8. Cleaning and maintaining the device
Warning
•
Always pull the mains plug out of the socket before cleaning the device. Risk of electric
shock!
•
Ensure that no water gets inside the device! Risk of electric shock!
•
Do not clean the device with highly flammable liquids! Risk of fire!
Notes
•
The curl styler requires no maintenance.
•
Protect the curl styler from dust, dirt and humidity.
•
Do not clean the curl styler in the dishwasher!
•
Do not use any aggressive, caustic, abrasive, or corrosive cleaning products or hard
brushes.
•
The curl styler may be cleaned with a soft cloth dampened with warm water.
•
Dry the curl styler carefully after cleaning!
9. Technical data
Weightapprox. 337 g
Voltage supply100 - 240V~, 50/60Hz
Power consumption35 - 40W
Temperature rangeapprox. 100-200°C
Protection classII
Ambient conditionsOnly approved for indoors
Permissible temperature range-10 to +40°C
Subject to technical changes.
10. Disposal
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the
end of its useful life.
Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point. Dispose of
the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Elec
tronic Equipment).
If you have any questions, please contact the local authorities responsible for
waste disposal.
mestique/privé et pas dans un cadre professionnel.
•
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans
ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les
personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la
condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser
en toute sécurité et en comprennent les risques.
•
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
•
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
•
Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endommagé, il doit être mis au rebut.
•
Si l'appareil est utilisé dans une salle de bain, le câble doit être
retiré après utilisation, car la proximité de l'eau représente un
risque même lorsque l'appareil est éteint.
•
N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une
bassine, d'une douche ou de tout autre récipient contenant de
l'eau ou d'autres liquides –Risque d'électrocution!
• À titre de protection supplémentaire, il est recommandé d'installer
une prise avec mise à la terre dont le courant de sortie nominal ne
dépasse pas 30mA dans le réseau électrique de la salle de bain.
Vous obtiendrez plus d'informations à ce sujet auprès de votre
électricien local.
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un
usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisa
-
teurs et suivez les consignes qui y figurent.
1. Usage prévu
Le fer à friser vous permet de boucler vos cheveux ou de leur donner une forme ondulée.
Sa facilité d'utilisation vous permet de réussir en toute simplicité des coiures sédui
santes, des ondulations pour aller à la mer à des looks plus sophistiqués pour monter les
marches à Cannes.
Le pivot 360° sur le câble d'alimentation permet une manipulation flexible.
Le revêtement en céramique des résistances assure une répartition uniforme de la chaleur et une structure de surface lisse. Le fer à friser garantit donc un coiage doux.
Le fer à friser est conçu pour l'utilisation décrite dans ce mode d'emploi.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation
inappropriée ou non conforme.
-
28
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont employés dans ce mode d'emploi et sur l'appareil.
L'appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau ou dans l'eau
(par exemple, lavabo, douche, baignoire) – Risque d'électrocu
tion!
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers
pour votre santé.
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de
l’appareil ou d’un accessoire.
Avertissement
Attention
Danger
-
Remarque
Hz
W
Ce symbole indique des informations importantes.
Respecter les consignes du mode d'emploi
Fabricant
Classe de sécurité II
Logo CE
Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équi
pements électriques et électroniques
Fréquence
Puissance
Symbole de cadenas
-
3. Utilisation conforme aux recommandations
Le fer à friser ne doit être utilisé que pour former et styler la coiure, dans le cadre d'un
usage privé! N'utilisez pas le fer à friser sur des cheveux synthétiques. N'utilisez pas le
fer à friser sur des animaux.
Avertissement
N'utilisez l'appareil que de la façon suivante:
•
À usage externe uniquement.
•
aux fins pour lesquelles il a été conçu et de la manière indiquée dans ce mode d'emploi.
Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse!
4. Description de l'appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Capuchon en plastique Cool Touch
2. Résistances7. Poignée
3. Achage de la température sur écran
LCD
4. Touche pour augmenter la température
(+)
5. Touche pour baisser la température (-)10. Câble d’alimentation
6. Touche MARCHE/ARRÊT
8. Pivot
9. Anneau de suspension
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.