Insérez les piles
ou retirez la bande de
protection isolante.
E
Colocar las pilas o
quitar las tiras de
protección de
aislamiento.
D
Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
G
Place the scale on a
secure, flat surface.
F
Posez la balance sur
un sol plat et dur.
D
Waage ist umschaltbar.
G
Scales can be switched
to alternative units of
measurement.
F
La balance est
réglable.
C
R
2
0
3
2
C
R
2
0
3
2
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em
funcionamento
I
Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta
di protezione.
T
Pili takın veya izole
koruma bandını
çıkartın.
r
Вставьте батарейку
или удалите
защитную
изоляционную
полоску.
Q
Włożyć baterię lub
usunąć ochronny
pasek izolacyjny.
O
Plaats de batterij of
verwijder de
isolatieband.
E
Colocar la báscula
sobre un suelo plano y
estable.
I
Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
T
Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine
koyun.
r
Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q
Ustaw wagę na twar dym i płaskim
podłożu.
E
La báscula es
conmutable.
I
La bilancia è commu-
tabile.
T
Terazi modu değiştiri-
lebilir.
KG ➔ LB ➔ ST
d = 0,1 kg / 0,2 lb / 1 lb
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Ibrugtagning
S
Börja använda vågen
N
Bruk
t
Käyttöönotto
P
Colocar a pilha ou
retirar a fita de
isolamento.
K
Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή αφαιρέστε
την προστατευτική
ταινία μόνωσης.
c
Indsæt batteri eller
fjern isoleringsstrimmel.
S
Lägg in batteriet eller
ta bort skyddsrem sorna.
N
Sett inn batteri eller
fjern isoleringsstripene.
t
Aseta paristo paikal leen ja poista eristys suojanauha.
O
Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
P
Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
K
Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια επίπεδη
και σταθερή
επιφάνεια.
c
Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
S
Placera vågen på ett
jämnt och fast under lag.
O
De weegschaal is
omschakelbaar.
r
Весы
переключаются.
Q
Istnieje możliwość
zmiany jednostek
wagi.
c
Vægten kan omstilles.
P
A balança é comutável.
K
Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
z
Uvedení do provozu
n
Vklop
H
Üzembe helyezés
R
Punerea în funcţiune
z
Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
n
Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni
zaščitni trak.
H
Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el
a szigetelőcsíkot.
R
Introducerea bateriilor
sau scoaterea
benzilor de protecţie
pentru izolare.
N
Plasser vekten på et
jevnt og fast underlag.
t
Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
z
Postavte váhu na
pevný a rovný
podklad.
n
Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H
Állítsa a mérleget szi-
lárd, vízszintes felületre.
R
Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
S
Vågen går att ställa om.
N
Vekten kan stilles om.
t
Mittayksikön voi valita.
z
Váhu lze přepínat.
n
Tehtnico je moč
preklapljati.
H
A mérleg bekapcsolható.
R
Cântarul prezintă
posibilitatea de
comutare între trepte.
2. Wiegen
G
Weighing
Pesée
Pesado
Pesatura
Tartma
F
E
I
T
Quickstart
Auto o!
1 sec
➚
➚
Auto o!
~ 10 sec
0.0 kg
r
Взвешивание
Q
Ważenie
O
Wegen
P
K
D
G
F
E
I
T
r
D
Pesar
Ζύγιση
Waage betreten.
Step onto the scale.
Montez sur le pèse-
personne.
Súbase a la báscula.
Salire sulla bilancia.
Teraziye çıkın.
Встать на весы.
Stehen Sie während
des Messvorgangs still!
G
Stand still whilst being
weighed!
Ne bougez pas pen-
F
dant la mesure!
E
¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
I
Restare fermi durante il
processo di pesatura!
Tartma esnasında
T
hareketsiz durun!
r
Во время
взвешивания стойте
неподвижно!
D
Hinweis: Bei Erstbenutzung und
Standort wechsel.
G
Note: for first use and
relocation.
F
Remarque : Première
utilisation et changement de place.
E
Indicación: para usarla
por primera vez o
cambiarla de sitio.
I
Avvertenza: al primo
utilizzo e in caso di
spostamento
Aanwijzing: Voor
O
het eerste gebruik of
verplaatsing.
Nota: Para a primeira
P
utilização e mudança
do local de utilização.
T
Not: İlk kullanımda
veya yer değişikliğinde.
c
Vejning
S
Vägning
N
Foreta veiing
t
Punnitus
z
Vážení
Q
Wejdź na wagę.
O
Stap op de weegschaal.
P
Subir para a balança.
K
Ανεβείτε στη ζυγαριά.
c
Træd op på vægten.
Ställ dig på vågen.
S
Gå opp på vekten.
N
Q
Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
O
Sta stil tijdens het
wegen.
Não se mexa durante o
P
processa de pesagem!
K
Σταθείτε ακίνητος
κατά τη διαδικασία
μέτρησης!
Stå stille under vejnin-
c
gen!
Stå stilla under mät-
S
ningen!
N
Stå stille mens veiingen pågår!
K
Υπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
Bemærk: Ved første
c
ibrugtagning og
ændring af vægtens
placering.
Anvisning: Vid första
S
användningen och vid
platsbyte.
Merk: Ved første-
N
gangsbruk og ved
flytting av vekten.
Neuvo: Ensimmäisellä
t
käyttökerralla ja vaa’an
siirron jälkeen.
r
Примечание:
При первом
использовании и
изменении положения
весов.
n
Tehtanje
H
Mérés
R
Cântărire
t
Astu vaa’alle.
Stoupněte si na váhu.
z
n
Stopite na tehtnico.
H
Álljon rá a mérlegre.
R
Aşezaţi-vă pe cântar.
t
Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
z
Během vážení stůjte
tiše!
n
Med tehtanjem stojte
mirno!
H
A mérés idején álljon
nyugodtan!
R
În timpul procesului
de măsurare staţi
nemişcat(ă)!
Q
Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
z
Upozornění: V případě
prvního použití a
změny místa.
n
Napotek: Pri prvi uporabi in menjavi mesta
postavitve.
H
Megjegyzés: első
használat / helyváltoztatás esetén.
R
Indicaţie: La prima
utilizare şi schimbarea
locaţiei.
2
3
Page 3
3. Fehlermeldung
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
T
Hata mesajları
D
Batterie leer
G
Battery empty
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
F
Batterie vide
E
Pilas agotadas
Lo
2
3
0
2
OPEN
R
C
2
3
0
2
R
C
2 x CR 2032
D
Maximale Tragkraft
überschritten
G
Maximum weight
capacity exceeded
F
Poids maximal
dépassé
D
•
Belastbarkeit beträgt max. 150 kg (330lb / 24 st),
max 150 kg
330 lb
24 st
Allgemeine Hinweise
Einteilung 100g (0,2lb / 1 lb).
• Reinigung: Sie können die Waage mit einem
angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei
Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen
Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab.
•
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtig-
keit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen, elektromagnetischen Feldern
und zu nahen Wärmequellen.
•
Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand
der Waage: Kippgefahr!
•
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern!
•
Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
•
Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer
Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder an den Kundenservice.
•
Prüfen Sie vor jeder Reklamation die Batterien
und wechseln Sie diese ggf. aus.
• Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder
autorisierten Händlern durchgeführt werden.
E
Capacidad de carga
máxima superada
I
Superamento della
portata massima
T
Maksimum taşıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız
r
Превышен
максимальный вес
Q
Przekroczono
maksymalną nośność
K
Μηνύματα
σφαλμάτων
c
Fejlmeddelelse
S
Felmeddelanden
N
Feilmeldinger
I
Batterie esauste
T
Pil boş
r
Батарейка
разряжена
Q
Zużyta bateria
O
Batterij leeg
P
Bateria descarregada
K
Η μπαταρία είναι
άδεια
c
Batteri tomt
O
Maximale draagkracht
overschreden
P
Capacidade de carga
máxima ultrapassada
K
Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής
c
Maksimal bærekraft
overskredet
S
Den maximala bärkraf-
ten är överskriden
N
Maksimumsvekten er
overskredet
•
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Bat-
t
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
R
Mesaje de eroare
S
Batteriet tomt
N
Batteri tomt
t
Paristo tyhjä
z
Vybité baterie
n
Baterijski vložki so
prazni
H
Az elem lemerült
R
Baterie descărcată
t
Maksimipaino ylittyy
z
Překročení maximální
nosnosti
n
Prekoračena je
maksimalna nosilnost
H
Túllépte a maximális
teherbírást
R
Baterie descărcată
teri en und Akkus sind über die speziell gekennzeichneten Sammelbehälter, die Sondermüll annahme stellen oder über den Elektrohändler zu
entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet
die Batterien zu entsorgen.
•
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie
auf schad stoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Queck silber.
•
Befolgen Sie die örtlichen Vor-
schriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden
Sie sich an die für die Entsorgung zuständige
kommunale Behörde.
Garantie
Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf
Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
•
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Bedienung beruhen,
•
für Verschleißteile,
•
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf be-
kannt waren,
•
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden
bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantie zeit ist durch den Kunden der Nachweis des
Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes
von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm,
Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im
Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei
unserem eigenen oder bei von uns autorisierten
Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem
Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
should be disposed of according to Regulation
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). In case of queries, contact the
municipal authorities responsible for waste disposal in your area.
F
Conseils d’ordre général
• Résistance jusqu’à
Graduation 100g (0,2lb /
•
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec
150 kg (330lb / 24 st
1 lb
).
),
un chiffon humide sur lequel vous déposerez si
besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle.
Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la
nettoyez jamais sous l’eau courante.
la poussière, les produits chimiques, les fortes
variations de température, les champs électromagnétiques et les sources de chaleur trop proches.
•
Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la
balance: danger de basculement!
G
General advice
•
Max. capacity 150 kg (330lb / 24 st),
Graduation 100g (0.2lb / 1 lb).
•
Cleaning: You can clean the scale with a damp
cloth and a little washing up liquid, if required.
Never immerse the scale in water or rinse it
under running water.
•
Protect the scale against knocks, damp, dust,
chemicals, drastic changes in temperature, electromagnetic fields and sources of heat that are
too near.
•
Never step onto the outer edge of the scale with
one foot as this could cause the scales to tip!
•
Keep packaging material away from children!
•
Not intended for commercial use.
• Should you have any questions regarding opera-
tion and usage of our appliances, please contact
your local retailers or Customer Service.
•
Before making a claim, please check the batter-
ies and replace them if necessary.
•
Repairs must only be carried out by Customer
Services or authorised suppliers.
•
Spent batteries and rechargeable batteries do
not constitute normal household waste! They
are considered to be toxic waste and, as such,
should be disposed of in special containers, toxic
waste collection points or brought to electrical
goods dealers.
You are legally obliged to dispose of the batteries
•
Note: Batteries containing pollutant
substances are marked as follows:
Pb= Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
•
Follow local regulations regarding
the disposal of materials. The appliance
•
Éloignez les enfants du matériel d’emballage!
•
Non prévue pour un usage industriel.
•
Pour toute question concernant l’utilisation de
nos appareils, adressez-vous à votre revendeur
ou au service après-vente de.
•
Avant toute réclamation, vérifiez l’état des batte-
ries et changez-les le cas échéant.
•
Seul le service client ou un opérateur autorisé
peut procéder à une réparation.
•
Les piles et les accus usagés et complètement
déchargés doivent être mis au rebut dans des
conteneurs spéciaux ou aux points de collecte
réservés à cet usage, ou bien déposés chez un
revendeur d’appareils électro-ménagers. La loi
vous oblige d’eliminer les piles.
•
Remarque: Vous trouverez les sym-
boles suivants sur les piles contenant des substances toxiques:
Pb = pile contenant du plomb,
Cd-= pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
• Lors de l’élimination des matériaux,
respectez les prescriptions locales. Pour
éliminer l’appareil, conformez-vous à la
directive sur les appareils électriques et électroniques 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Pour toute question,
adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination de ces déchets.
poco de detergente líquido. No sumerja nunca la
balanza, ni la lave bajo un chorro de agua.
•
Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo,
sustancias químicas, grandes cambios de temperatura, campos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor.
•
Nunca suba por un sólo lado sobre el borde
exterior de la báscula: ¡peligro de vuelco!
•
¡Mantenga a los niños alejados del material de
embalaje!
•
Dispositivo no previsto para el uso industrial.
•
Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización
de nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro
representante o al servicio técnico de.
•
Antes de cada reclamo controle las pilas y en
caso de que fuese necesario cámbielas.
•
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por
el servicio al cliente o comerciantes autorizados.
•
Las baterías y los acumuladores usados y total-
mente descargados deben eliminarse en los recipientes especialmente señalizados, en los lugares especialmente destinados para ese efecto o
en las tiendas de artículos eléctricos.
Según el ley hay que desechar las pilas.
•
Nota: Estos símboles se enkuen-
tran en pilas que contienen sustancias contaminantes:
Pb = la pila contiene plomo,
Cd = la pila contiene cadmio,
Hg = la pila contiene mercurio.
• Siga las prescripciones de las autoridades
locales respecto a la eliminación de los
materiales. Elimine el aparato de acuerdo
con la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE = Waste
Electrical and Electronic Equipment). Si tiene
alguna duda diríjase a las autoridades municipales competentes para la eliminación de desechos.
I
Indicazioni generali
•
Portata max. 150 kg (330lb / 24 st),
Graduazione 100g (0,2lb / 1 lb).
•
Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido
e, se necessario, con un po’ di detersivo. Non
immergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla
sotto l’acqua corrente.
•
Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere,
prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura,
campi elettromagnetici e fonti di calore troppo
vicine.
•
Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e
solo su un lato: pericolo di ribaltamento!
•
Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballag-
gio!
•
Non adatta all’utilizzo commerciale.
•
In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle
nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o
al servizio clienti.
•
Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le bat-
terie e se necessario sostituirle.
•
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal
Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.
•
Le batterie e le pile completamente esaurite e
scariche devono essere smaltite negli appositi
contenitori, nei punti di smaltimento per rifiuti
speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico.
• Avvertenza: le batterie e le pile che
contengono sostanze dannose
contrassegnante con queste
sono
sigle: Pb = pile contenente plombo,
Cd = pile contenente cadmio,
Hg = pile contenente mercurio.
• Rispettare le disposizioni locali per lo
smaltimento dei materiali. Smaltire l’apparecchio conformemente alla direttiva sui
vecchi apparecchi elettrici ed elettronici 2002/96/
CEE WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Per domande specifiche su questo
argomento rivolgersi all’ufficio comunale competente per lo smaltimento ecologico.
een vochtige doek, waarop u eventueel wat
afwasmiddel kunt aanbrengen. Dompel de weegschaal nooit in water. Spoel hem ook nooit af
onder stromend water.
• Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtig-
van onze toestellen, neemt u contact op met uw
handelaar of met de klantendienst van.
•
Controleer voor iedere klacht de batterijen en
vervang deze eventueel.
•
Reparaties mogen alleen door de klantenservice
of geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd.
•
Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt
voor lege batterijen en accu’s (klein en gevaarlijk
afval), of geef ze af in een elektro-zaak.
(0,2lb /
1 lb).
U bent wettelijk verplicht, de batterijen op te rui-
men.
• Opmerking: Deze tekens vindt u op
batterijen, die schadelijke stoffen
bevatten: Pb = de batterij bevat lood,
Cd = de batterij bevat cadmium,
Hg = de batterij bevat kwik.
• Houd u bij het afdanken van materi-
aal aan
de plaatselijke voorschriften. Verwijder het
apparaat volgens de richtlijn 2002/96/EG met
betrekking tot elektrisch en elektronisch afval –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bij vragen kunt u zich tot de voor de opslag
van afval verantwoordelijke gemeentelijke instantie wenden.
P
Indicações gerais
• A capacidade de carga máx. é de
), Divisão mínima: 100g (0,2lb /
24 st
•
Limpar: A balança pode ser limpa com um pano
húmido e, em caso de necessidade, um pouco
de detergente de loiça. Em caso algum, ponha a
balança dentro de água e nunca a lave debaixo
de água corrente.
•
Proteja a balança contra embates, humidade,
pó, produtos químicos, variações acentuadas de
temperatura, campos electromagnéticos e fontes
de calor demasiado próximo.
•
Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo
exterior da balança: perigo de tombar!
•
Mantenha as crianças afastadas do material de
embalagem!
•
Não se destina ao uso comercial.
•
Se quiser colocar mais alguma questão em rela-
ção ao uso dos nossos equipamentos, contacte
a loja onde comprou a balança ou o serviço de
assistência a clientes da.
• Antes de reclamar, verifique se as baterias estão
carregadas e substitua-as, se necessário.
•
As reparações só poderão ser efectuadas pelo
serviço de apoio ao cliente ou então por revendedores autorizados.
• Para dar o tratamento ecológico correcto às
pilhas e aos acumuladores gastos ou totalmente
descarregados, estes devem ser introduzidos nos
respectivos recipientes identificados para o efeito
ou entregues nos locais de recepção de resíduos
especiais ou numa loja de electrodomésticos.
Existe uma obrigação legal de dar um tratamento
ecológico às pilhas.
•
Indicação: Vocé encontra os sym-
bolos seguintes nas pilhas contendo substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo,
150 kg (330lb /
1 lb
).
Cd = a pilha contém cádmio,
Hg = a pilha contém mercurio.
•
Siga as disposições locais relativas à eli-
minação dos materiais. Elimine o aparelho
de acordo com o Regulamento do Conselho Europeu relativo a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos 2002/96/CE –
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
caso de perguntas, queira dirigir-se à autoridade
municipal competente em matéria de eliminação
de resíduos.
T
Genel açıklamalar
•
Yükleme kapasitesi maks. 150 kg (330lb / 24 st),
Ölçeklendirme 100g (0,2lb / 1 lb).
•
Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temiz-
lik maddesi konulmufl bir nemli bez ile teraziyi
temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya
sokmayınız. Teraziyi asla akar suda yıkamayınız.
•
Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasal-
lardan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden, elektromanyetik alanlardan ve çok yakın ısı kaynaklarından koruyun.
•
Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkma-
yın: Devrilme tehlikesi!
•
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!
•
Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.
•
Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorula-
rınız varsa, satıcınıza veya Müşteri Servisine başvurunuz.
•
Her reklamasyon öncesinde pilleri kontrol edin ve
gerekirse değiştirin.
•
Tamir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yet-
kili satıcılar tarafından yapılabilir.
•
Kullanılmış ve tamamen bitmiş pillerin, özel işa-
retli çöp bidonlarına veya özel çöp toplama yerlerine atılması veya atılmak üzere satıcıya geri
verilmesi gerekir.
Pilleri imha etmeye yasal olarak yükümlüsünüz.
•
Not: Zararli madde ihtiva eden pil-
lerin üzerinde şu işaretler vardır:
Pb = Pilkursun hirva eder,
Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva
eder, Hg = Pil crva ihtiva eder.
• Malzemelerinatığaçıkartılmasında,
yani giderilmesinde yerel yönetmeliklere
uyunuz. Cihazı, elektrikli ve elektronik eski
cihazlar yönetmeliği 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) uyarınca gideriniz. Sorularınız olması halinde, lütfen
giderme veya atık ile ilgili yetkili yerel bir makama
başvurunuz.
WEEE
. No
6
7
Page 5
K
Γενικές οδηγίες
• Η μέγ. αντοχή είναι 150 kg (330lb / 24 st),
Διαίρεση 100g (0,2lb / 1 lb).
•
Καθαρισμός: Μπoρείτε να καθαρίζετε τη ζυγα-
ριά με βρεγμένo πανί, στo oπoίo αν χρειαστεί
μπoρείτε να στάξετε λίγo απoρρυπαντικό πιάτων.
Μη βυθίσετε πoτέ τη ζυγαριά μέσα σε νερό oύτε
να την πλύνετε πoτέ κάτω από τρεχoύμενo νερό.
•
Προστατέψτε τη ζυγαριά από χτυπήματα, υγρα-
σία, σκόνη, χημικές ουσίες, έντονη εναλλαγή θερμοκρασίας και κρατήστε τη μακριά από ηλεκτρομαγνητικά πεδία και πηγές θερμότητας.
•
Σε καμία περίπτωση να μη στηρίζεστε στο εξωτε-
ρικό άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια πλευρά:
Κίνδυνος ανατροπής!
•
Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά!
•
Δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
• Σε περίπτωση που έχετε τυχόν ερωτήσεις για τη
χρήση των συσκευών µας, παρακαλείσθε ν’ απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης
πελατών του Οίκου.
• Προτού προβείτε σε κάποια καταγγελία, ελέγξτε τις
μπαταρίες και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε τις.
• Επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται
μόνον από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή
από εξουσιοδοτημένους εμπόρους.
• Οι πλήρως εκφορτισµένες µπαταρίες και συσσω-
ρευτές πρέπει να αποσύρονται µέσω των ειδικά
σηµασµένων δοχείων συλλογής, των κέντρων συλλογής ειδικών απορριµµάτων ή µέσω του καταστήµατος, από το οποίο αγοράσατε τη ζυγαριά.
•
Τα ακόλουθα σύμβολα θα βρείτε σε
μπαταρίες που περιέχουν βλαβερές ουσίες: Pb = η μπαταρία περιέχει μόλυβδο, Cd = η μπαταρία
περιέχει κάδμιο, Hg = η μπαταρία
περιέχει υδράργυρο.
• Για την απορριμματική διαχείριση των υλι-
κών τηρείτε τις τοπικές διατάξεις. Εκτελείτε την απορριμματική διαχείριση της
συσκευής σύμφωνα με τη διάταξη για παλιές
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές 2002/96/
EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις
όσον αφορά την απορρι μματική διαχείριση έρχεστε σε επαφή με την αρμόδια δημοτική υπηρεσία.
c
Generelle anvisninger
•
Bæreevnen er maks.
Inddeling 100g (0,2lb /
•
Rengøring: Vægten kan rengøres med en fugtig
klud, som De evt. kan komme lidt opvaskemiddel
på. Vægten må ikke holdes under vand og må
aldrig vaskes under rindende vand.
150 kg (330lb / 24 st
1 lb
).
),
•
Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier,
stærke temperatursvingninger, elektromagnetiske
felter og for nære varmekilder.
•
Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side
på vægten: Vippefare!
•
Hold børn på afstand af emballagematerialet!
•
Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
•
Hvis de har yderligere spørgsmål vedr. brugen af
vore vægte, bedes De henvende Dem til Deres
forhandler eller til kundeservice.
•
Kontrollér altid batterierne og udskift dem even-
tuelt inden en evt. reklamation.
•
Reparationer må kun udføres af kundeservice
eller autoriserede forhandlere.
•
De brugte, helt afladede alm. eller genopladelige
batterier skal afleveres på den kommunale genbrugsstation eller i de batteribokse, der forefin
des i butikker og supermarkeder.
Du er forpligtet til at bortskaffe batterier korrekt.
•
Bemærk: Miljøfarliga batterier er
mærket på følgende måde:
Pb = batteriet indeholder bly,
Cd = batteriet indeholder kadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
•
Følg de lokale forskrifter ved bort-
skaffelse af materialerne. Bortskaf apparatet i henhold til forordningen om brugt
elektrisk og elektronisk udstyr 2002/96/EC
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Hvis du er i tvivl, bedes du henvende dig
til de relevante kommunale myndigheder.
trasa. Vid behov kan även lite diskmedel användas på trasan. Sänk aldrig ner vågen i vatten.
Spola aldrig av den under rinnande vatten.
•
Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemika-
lier, kraftiga temperaturväxlingar, elektromagnetiska fält och alltför nära värmekällor.
•
Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena
sidan av vågen: Risk att den tippar!
•
Håll barn borta från förpackningsmaterialet!
•
Ej avsedd för yrkesmässig användning.
•
Skulle du ha ytterligare frågor om användningen
av vårar produkter, kontakta din återförsäljare
eller kundservice.
•
Testa alltid batterierna och byt vid behov ut dem
före en eventuell reklamation.
•
Reparationer får endast utföras av vår kundser-
vice eller våra auktoriserade återförsäljare.
•
De använda, helt oladdade batterierna och acku-
mulatorer skall kastas i speciella uppsamlingsbe-
hållare, lämnas till riskavfallshantering eller till el
handeln.
Enligt lagen är du förpliktad att sortera batte-
rierna rätt.
•
Observera: Miljöforliga batterier är
märkta på följande sätt:
Pb = batteriet innehåller bly,
Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller kvirksilver.
•
Följ de lokala föreskrifterna för
avfallshantering av de ingående materialen.
Kassera apparaten i enlighet med direktiv
2002/96/EG – WEEE (
Electronic Equipment)
eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter. Eventuella frågor riktas till den kommunala myndighet som ansvarar för frågor rörande
avfallshantering.
• Debrukte,utladedebatterieneavhendesispesielle samlebeholdere eller deponier for spesialavfall eller leveres inn hos en elektroforhandler.
Du er lovmessig forpliktet til å avhende batteriene
på en miljømessig forsvarlig måte.
• Merk:Dissetegnenefinnespåbatterier som inneholder skadelige
stoffer: Pb = batteriet inneholder
bly, Cd = batteriet inneholder kadmium, Hg = batteriet inneholder
kvikksølv.
• Følgdelokaleforskriftenevedavhending
av materialene. Vekten skal avhendes i
Waste Electrical and
om avfall som utgörs av
henhold til WEEE-direktivet 2002/96/EF (
Electrical and Electronic Equipment)
ding av elektrisk og elektronisk avfall. Hvis du har
spørsmål angående dette, kan du henvende deg
til de kommunale styresmaktene som har ansvar
for avfallshåndteringen.
kerättävä erikoisesti merkittyihin keräysastioihin,
ongelmajätekeräyspisteiden tai sähköalan myyjän
kautta.
Lain mukaan olet velvollinen huolehtimaan paris-
tojen hävittämisestä.
• Huomautus:Nämämerkitlöydät
vahingollisia aineita sisältävistä
paristoista: Pb = paristo sisältää
lyijyä, Cd = paristo sisältää kadmiumia, Hg = paristo sisältää elohopeaa.
• Noudata materiaalien hävittämistä koskevia
paikallisia määräyksiä. Hävitä laite sähkö- ja
elek troniikkalaiteromua koskevan direktiivin
2002/96/EY – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) mukaan. Mikäli haluat lisätietoja,
ota yhteyttä hävittämisestä vastaavaan kunnan
viranomaiseen.
r
Общие указания
• Максимальная нагрузка составляет 150 кг
(330lb / 24 st), Цена деления 100 г (0,2lb /
• Чистка: весы можно протирать влажной
тряпкой, при необходимости с применением
моющего средства. Не окунайте весы в воду.
Никогда не мойте весы под проточной водой.
150 kg (330lb / 24 st
1 lb
).
Waste
for avhen-
),
1 lb
).
8
9
Page 6
•
Весы следует предохранять от ударов, влаж-
ности, пыли, химикатов, сильных колебаний
температуры, электромагнитных полей и не
устанавливать их вблизи источников тепла.
•
Никогда не вставайте на один край весов:
Опасность опрокидывания!
•
Не давайте упаковочный материал детям!
•
Не предназначены для коммерческого
использования.
•
Если у Вас имеются вопросы об использо-
вании нашего прибора, обращайтесь, пожалуйста, к Вашему продавцу или в сервисную
службу.
•
Перед заявлением претензий проверьте и при
необходимости замените батарейки.
•
Ремонт должен производиться только сервис-
ной службой или авторизованными торговыми
представителями.
•
Использованные, полностью разряженные
батарейки и аккумуляторы должны утилизироваться помещением в специально обозначенные контейнеры, пункты сбора специальных отходов или через торговцев электротоварами.
Bы oбязаны по закoну утилизирoвать бата-
рейки.
•
Информация: Эти обозначения
ставятся на батарейках, содержащих вредные материалы:
Pb = в батарейке содержится
свинец, Cd = в батарейке содержится кадмий, Hg = в батарейке
содержится ртуть.
•
При утилизации материалов соблю-
дайте действующие местные правила. Утилизируйте прибор согласно
требованиям Положения об утилизации
электрического и электронного оборудования 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). По всем вопросам по
утилизации обращайтесь в соответствующую
коммунальную службу.
Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты
материалов и изготовления на срок 36 месяцев с
момента продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным
использованием
- на быстроизнашивающиеся части ( батарейки )
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент
покупки
- на случаи собственной вины покупателя.
Товар не подлежит обязательной сертификации
Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет
Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх,
Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия
Фирма-импортер : OOO Бойрер
109451 г. Москва, ул.
Перерва , 62,корп.2 , офис 3
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул.
Перерва, 62, корп.2
Тел(факс) 495—658 54 90
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
Q
Wskazówki ogólne
•
Maksymalne obciążenie wynosi 150 kg (330lb /
24 st), Dokładność 100g (0,2lb / 1 lb).
•
Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną
ściereczką, na którą w razie potrzeby można
nałożyć trochę płynu do mycia naczyń. Nigdy nie
wolno zanurzać wagi w wodzie.
•
Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,
kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury oraz polami elektromagnetycznymi. Urządzenie nie powinno znajdować się zbyt blisko
źródeł ciepła.
•
Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi
wagi — waga może się przechylić!
•
Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci!
•
Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyj-
nego.
•
W przypadku dalszych pytań dotyczących stoso-
wania naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się
do sprzedawcy lub działu obsługi klienta firmy.
•
Przed złożeniem reklamacji należy zawsze spraw-
dzić baterie i w razie potrzeby je wymienić
•
Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez
serwis producenta lub autoryzowanego dystrybutora.
•
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumu-
latory muszą być wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane do punktów
przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom sprzętu elektrycznego.
Są Państwo prawnie zobowiązani do usunięcia
baterii.
•
Wskazówka: Symbole te znajdują
się na bateriach zawierających
substancje szkodliwe: Pb = bateria
zawiera ołów, Cd = bateria zawiera
kadm, Hg = bateria zawiera rtęć.
bts-service@ctdz.ru
.
• Przestrzegaj miejscowych przepisów dot.
utylizacji odpadów. Urządzenie utylizować
zgodnie z zaleceniem dot. urządzeń elektroniki użytkowej 2002/96/EC – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań
lub wątpliwości należy się zwrócić do właściwego
działu komunalnego, zajmującego się utylizacją.
hadříku, na který můžete dle potřeby nanést malé
množství mycího prostředku. Nikdy neponořujte
váhy do vody. Nikdy je také neoplachujte pod
tekoucí vodou.
•
Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem,
chemikáliemi, silnými teplotními výkyvy, elektromagnetickými poli a blízkými tepelnými zdroji.
•
Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy:
nebezpečí převrhnutí!
•
Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí!
•
Není určeno pro komerční použití.
•
Pokud budete mít další dotazy k používání našich
přístrojů, obráťte sa prosím na Vašeho prodejce
nebo na zákaznický servis.
•
Před každou reklamací nejdříve zkontrolujte bate-
rie a případně je vyměňte.
•
Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy
nebo autorizovaní obchodníci.
•
Použité a úplně vybité baterie a akumulátory
musí být odklizeny do specielně označených
sběrných nádob, do sběren nebezpečného
odpadu nebo do specializovaných elektro prodejen.
Podle zákona jste povinni baterie likvidovat.
•
Upozornění: Na bateriích s obsahem
škodlivin se nacházejí následující
symboly: Pb = baterie obsahuje
olovo, Cd = baterie obsahuje kadmium, Hg = baterie obsahuje rtuť.
• Při likvidaci materiálů dodržujte
místní předpisy. Likvidaci přístroje
provádějte v souladu s nařízením o elektrických a elektronických starých přístrojích
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). V případě dotazů se obraťte na
příslušný komunální úřad, kompetentní ve věci likvidace odpadů.
n
Splošni napotki
• Maksimalnaobremenitevznaša150kg(330lb/
24 st), Razdelitev 100g (0,2lb / 1 lb).
•
Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo,
po potrebi dodajte nekaj čistilnega sredstva za
posodo. Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo.
Nikoli je ne perite pod tekočo vodo.
•
Zaščitite tehtnico pred udarci, vlago, prahom,
kemikalijami, velikimi temperaturnimi nihanji,
elektromagnetnimi polji in v bližini se nahajajočih
virov toplote.
•
Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob teh-
tnice: lahko se prekucnete!
•
Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom!
• Ni za gospodarske namene.
•
Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše
naprave, se prosimo obrnite na našega zastopnika ali na servisno službo družbe.
•
Pred vsako reklamacijo najprej preverite baterij-
ske vložke, in jih po potrebi zamenjajte.
•
Popravila se smejo opravljati le v servisni službi
ali pri pooblaščenih trgovcih.
•
Uporabljene, izpraznjene baterije ali akumula-
torje je potrebno odstraniti v specialne označene
zbirne smetnjake, na posebnih zbirnih mestih ali
preko elektro- zastopnika.
Zakonsko ste obvezujoči pravilno odstraniti baterije.
• Napotek: Ta znak se nahaja na
baterijah, ki vsebujejo škodljive
Pb = baterija vsebuje svinec
snovi:
Cd = baterija vsebuje kadmij,
Hg = baterija vsebuje živo srebro.
•
Upoštevajte nacionalne predpise
za odstranjevanje materialov. Aparat
odstranite v skladu z Uredbo o električnih in elektronskih odpadnih napravah
2002/96/ES-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Če imate vprašanja, se obrnite
na komunalni organ, ki je pristojen za odstranjevanje odpadkov.
H
Általános utasítások
• Terhelhetőségmax.150kg(330lb/24st),
Dokładność 100g (0,2lb / 1 lb).
• Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített ken-
dővel tudja megtisztítani, amire szükség esetén
némi mosogatószert vigyen fel. A mérleget sose
merítse vízbe, és sose öblítse le folyó víz alatt!
•
Óvja a mérleget az ütődésektől, a nedvességtől,
a portól, a vegyszerektől, az erős hőmérsékletingadozástól, az elektromágneses mezőktől és a
túl közeli hőforrásoktól.
•
Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére:
borulásveszély!
•
A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol!
•
Nem üzleti célú alkalmazásra készült.
• Amennyiben készülékeink használatával kapcso-
latban kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon
kereskedőjéhez vagy a ügyfélszolgálati irodájához.
,
10
11
Page 7
•
Minden reklamáció előtt ellenőrizze az elemeket,
és szükség esetén cserélje ki őket.
•
A javítást csak szakszerviz vagy arra felhatalma-
zott kereskedő végezheti.
•
Az elhasznált, teljesen kiürült elemeket és akku-
kat a speciális jelölésekkel ellátott gyűjtőtartá-
lyokba, a különleges hulladékokat gyűjtőhelyekre
vagy az elektromos cikkeket árusító helyekre kell
beszállítani és ott leadni.
Önnek törvényben előírt kötelessége az elemeket
környezetkímélő módon kivonni a forgalomból
használat után.
• Tudnivalók: Károsanyagtartalmú
elemeken a következő jelöléseket
találja: Pb = az elem ólmot tartal-
maz, Cd = az elem kadmiumot tar-
talmaz, Hg = az elem higanyt tartal-
maz.
•
Az anyagok ártalmatlanításakor tartsa be a
helyi előírásokat! A készülék ártalmatlanítá-
sáról gondoskodjon az elhasznált elektro-
mos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/
EG – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) rendelet szerint. További felvilágosí-
tás érdekében forduljon a hulladékkezelésért fele-