8 Co dělat v případě problémů? ........................................................................................... 30
9 Technické parametry ............................................................................................................32
10 Porovnání naměřených hodnot s laboratorními hodnotami .....................................33
11 Omezení při použití pro odborný zdravotnický personál...........................................35
12 Záruka a zákaznický servis ................................................................................................ 37
2 Beurer GL50 mmol/L
1 Seznámení
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu. Naše značka je synonymem pro vysoce
kvalitní, důkladně vyzkoušené výrobky k použití v oblastech určování energetické spotřeby, hmotnosti, krevního tlaku, tělesné teploty, srdečního tepu, pro jemnou manuální terapii, masáže a vzduchovou terapii.
Přečtěte si pečlivě tento návod, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uživa
telům a řiďte se pokyny, které jsou v něm uvedené.
S pozdravem
Váš tým Beurer.
Seznámení
Glukometr GL50 slouží k rychlému, nekomplikovanému měření hladiny cukru v krvi ze vzorku čerstvé
plné krve pro vlastní potřebu nebo v klinickém prostředí prostřednictvím školeného personálu.
Pomocí přístroje můžete rychle a jednoduše určit hladinu cukru v krvi, uložit naměřené hodnoty a
zobrazit průměr naměřených hodnot pro optimální podporu kontroly diabetu. Test se provádí výhradně mimo lidské tělo (IVD).
Displej s podsvíceným pozadím přehledně zobrazuje naměřené hodnoty. Uživatelsky příjemnou
úpravou s dobře ovladatelným měřicím proužkem a redukcí ovládání na několik tlačítek je zaručeno
jednoduché, a přesto bezpečné měření.
Přístroj lze díky integrované přípojce USB připojit k počítači. Na počítači můžete naměřené hodnoty
vyhodnotit pomocí speciálního software (německy a anglicky) a vyhodnocení využít pro sledování
hladiny cukru v krvi.
-
Beurer GL50 mmol/L 3
1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství
Zkontrolujte, zda je sada uložena v neporušeném obalu a zda je obsah kompletní. Před použitím se
ujistěte, zda přístroj a jeho příslušenství nevykazují žádná viditelná poškození a zda jsou odstraněny
veškeré obaly. V případě pochybností přístroj nepoužívejte a obraťte se na prodejce nebo zákaznický
servis. Adresy servisních středisek jsou uvedeny v návodu.
AMěřicí přístroj „3 v 1“ Odběrové pero, zástrčka USB a měřicí přístroj
BKrytka konektoru USB
C5 testovacích proužků
D5 sterilních jehliček (lancet)
E2 knoflíkové baterie 3 V CR2032 (již vloženy)
F1 praktické pouzdro
Tento návod k použití, další informační materiál.
•
Glukometr (A), testovací proužky (C) a kontrolní roztoky k dokoupení jsou si navzájem speciálně při-
způsobeny. Používejte proto pouze testovací proužky (C) a kontrolní roztoky určené pro tento měřicí
přístroj (A).
Upozornění
•
Používejte pouze originální příslušenství od výrobce.
4 Beurer GL50 mmol/L
1.2 Možnost dokoupení
Testovací proužky, kontrolní roztok a lancety dostanete i bez lékařského receptu.
Tento přístroj je určen k měření hladiny cukru v lidské krvi. Je vhodný také pro vlastní potřebu v soukromé oblasti.
Pomocí měřicího přístroje můžete rychle a snadno:
•
měřit hladinu cukru v krvi,
•
zobrazit, označit a uložit naměřené hodnoty,
•
zobrazit průměrnou hodnotu měření hladiny cukru v krvi za 7, 14, 30 a 90 dnů,
•
zobrazit průměrnou hodnotu označených hodnot měření hladiny cukru v krvi za 7, 14, 30 a 90 dnů,
•
nastavit čas a datum,
•
vyhodnotit uložené naměřené hodnoty na počítači pomocí speciálního programu.
Měřicí přístroj má kromě toho tyto kontrolní funkce:
•
Varování při nevhodných teplotách.
•
Ukazatel výměny baterií v případě slabých baterií.
•
Varování při příliš malém naplnění testovacího proužku.
Varování
•
Přístroj nepoužívejte k diagnostikování diabetu, ale výlučně pro pravidelné sledování.
•
Dávku inzulínu konzultujte s ošetřujícím lékařem.
Beurer GL50 mmol/L 5
1.4 Vysvětlení symbolů
Symboly uvedené na obalu a typovém štítku měřicího přístroje i příslušenství znamenají:
Diagnostika in vitroVýrobce
Sériové čísloDodržujte návod k použití
Omezení teploty
+2 °C až +30 °C
Zelený bod: německý duální
systém likvidace odpadu
Není určeno pro opakované
použití / pouze k jednorázovému
Obsah vystačí pro <n> zkoušek
použití.
Použitelné do
Maximální trvanlivost po
otevření v měsících
Označení šarže
Pozor, dodržujte pokyny z přiložené dokumentace
/ Art-
Objednací číslo
-Nr.
Měrná jednotka pro hodnotu
cukru v krvi
Biologické nebezpečí, nebezpečí infekce
Sterilizace ozářením (lancety)
V návodu k použití znamenají tyto symboly:
Varování
Varovné upozornění na nebezpečí poranění nebo riziko ohrožení vašeho zdraví / zdraví vašeho pacienta.
Pozor
Bezpečnostní upozornění na možné poškození zařízení/příslušenství.
Upozornění
Upozornění na důležité informace.
6 Beurer GL50 mmol/L
2 VaroVnéabezpečnoStnípokyny
Nebezpečí infekce
Všechny součásti měřicího přístroje a příslušenství se mohou dostat do kontaktu s lid
skou krví, a proto představují možný zdroj infekce.
Varování
•
Tento měřicí přístroj musí zobrazovat obsah cukru v krvi v mmol/L. Měrná jednotka mmol/L
je vždy u hodnoty obsahu cukru v krvi. Obraťte se bez výjimky na zákaznický servis, pokud
přístroj nezobrazuje mmol/L. Ohrožujete své zdraví, pokud měříte hladinu cukru v krvi neobvyklou měrnou jednotkou, chybně interpretujete hodnoty a poté učiníte nesprávná opatření.
•
Při použití měřicího přístroje u různých osob respektujte všeobecně platná pravidla o dezinfekci,
bezpečnosti a kontaminaci.
•
Zdravotnický personál i další osoby, které systém používají u více pacientů, si musí být vědomy, že
se všemi výrobky nebo předměty, které se dostanou do kontaktu s lidskou krví, je nutné i po očištění
zacházet tak, jako by mohly přenášet choroboplodné zárodky.
•
Odběrové pero je vhodné pro vlastní potřebu. Nikdy nepoužívejte odběrové pero a jehličky (lancety)
společně s dalšími osobami nebo u různých pacientů (nebezpečí infekce!).
•
Pro každý odběr vzorku krve používejte novou sterilní jehličku (pouze pro jednorázovou spotřebu).
Všeobecné pokyny
Varování
Přístroj nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických polí, udržujte jej mimo dosah rádiových
zařízení nebo mobilních telefonů.
Měření hladiny cukru v krvi
Varování
•
Vámi naměřené hodnoty mohou sloužit jen pro vaši informaci – nenahrazují lékařské vyšetření! Na-
měřené hodnoty konzultujte pravidelně s lékařem. Nikdy sami neměňte pokyny nařízené ošetřujícím
lékařem.
•
Nehledě na jednoduché použití glukometru Beurer GL50 pro vlastní kontrolu hladiny cukru v krvi je
třeba, abyste si případně vyžádali informace o použití systému od zdravotnického pracovníka (např.
od svého lékaře, lékárníka nebo diabetologa). Pouze správné používání zaručuje přesné výsledky
měření.
•
Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými mentálními schopnostmi, pokud jsou pod dohle-
dem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a chápou z toho vyplývající rizika.
•
Nedostatek vody, velká ztráta tekutin, například pocením, časté močení, těžká hypotonie (nízký krevní
tlak), šok nebo hyperglykemické hyperosmolární neketotické kóma (HHNKC) mohou vést k chybným
výsledkům měření.
-
Beurer GL50 mmol/L 7
•
Hodnota hematokritu (podíl červených krvinek) mezi 30 % a 55 % nemá žádný výrazný vliv na výsledky
měření.
•
Velmi vysoká nebo velmi nízká hodnota hematokritu (podíl červených krvinek) může vést k chybným
měřením. Při velmi vysoké hodnotě hematokritu (přes 55 %) je zobrazená hodnota cukru v krvi zřejmě
příliš nízká, u velmi nízké hodnoty hematokritu (pod 30 %) je zřejmě příliš vysoká. Neznáte-li svou
hodnotu hematokritu, zeptejte se ošetřujícího lékaře.
•
Testovací proužky nepoužívejte k měření hladiny cukru v krvi u novorozenců.
•
Nepoužívejte fluorid sodný nebo oxalát draselný jako stabilizační činidla (nebo „antikoagulancia“)
pro přípravu žilních krevních zkoušek.
•
Tímto přístrojem netestujte těžce nemocného pacienta.
•
Používejte pouze čerstvou kapilární krev. Nepoužívejte sérum nebo plazmu.
•
Použijte kapilární krev, aniž byste mačkali místo vpichu. Při mačkání je krev zředěna tkáňovou teku-
tinou, to může vést k chybnému výsledku měření.
•
Testovací proužky nepoužívejte ve výškách nad 7010 m.
•
Výsledky testu může ovlivnit velmi vysoká vlhkost vzduchu. Relativní vlhkost vzduchu nad 90 % může
vést k nepřesným výsledkům.
Upozornění
M
ěřicí systém Beurer GL50 mmol/L je vhodný k měření kapilární krve.
Uložení a údržba
Varování
•
Měřicí přístroj a příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Malé části, jako
např. jehličky (lancety), baterie nebo testovací proužky, mohou být při spolknutí životu nebezpečné.
Pokud došlo ke spolknutí některé části, musíte okamžitě přivolat lékařskou pomoc.
•
Krabička s testovacími proužky obsahuje sušicí prostředek, který může při vdechnutí nebo spolknutí
způsobit podráždění kůže a očí. Krabičku uchovávejte mimo dosah malých dětí.
Měřicí přístroj se skládá z přesných a elektronických součástí. Přesnost naměřených hodnot a životnost přístroje závisí na pečlivém zacházení:
•
Přístroj a příslušenství chraňte před nárazy, vlhkostí, nečistotou, silnými teplotními výkyvy a přímým
slunečním zářením. Přístroj, testovací proužky ani kontrolní roztok neuchovávejte v autě, koupelně
nebo v chladicím zařízení.
•
Přístroj vám nesmí spadnout.
Baterie / zabezpečení naměřených hodnot
Pokyny pro zacházení s bateriemi
• Pokud by se tekutina z článku baterie dostala do kontaktu s pokožkou nebo očima, opláchněte postižené místo vodou a vyhledejte lékaře.
•
Nebezpečí spolknutí! Malé děti by mohly baterie spolknout a udusit se. Baterie proto uchovávejte
mimo dosah dětí!
•
Dbejte na označení polarity plus (+) a minus (-).
•
Pokud baterie vyteče, použijte ochranné rukavice a vyčistěte přihrádku na baterie suchou utěrkou.
•
Chraňte baterie před nadměrným teplem.
8 Beurer GL50 mmol/L
•
Nebezpečí výbuchu! Baterie nevhazujte do ohně.
•
Baterie nesmí být nabíjeny nebo zkratovány.
•
V případě, že nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte baterie z přihrádky na baterie.
•
Používejte stejný nebo rovnocenný typ baterií.
•
Vyměňujte vždy všechny baterie zároveň.
•
Nepoužívejte dobíjecí akumulátory!
•
Baterie se nesmí rozebírat, otevírat nebo drtit.
Upozornění
•
Při výměně baterií zůstávají zachovány naměřené hodnoty hladiny cukru v krvi uložené do paměti
přístroje. Datum a čas je nutné při výměně baterií případně nastavit.
•
Používejte pouze lithium-ionové baterie.
Oprava
Upozornění
•
Přístroj nesmíte v žádném případě otvírat. V případě nedodržení tohoto pokynu záruka zaniká.
•
Přístroj nesmíte sami opravovat. Vtakovém případě již není zaručena bezchybná funkce.
•
V případě oprav se prosím obraťte na zákaznický servis.
Likvidace
Varování
• Při likvidaci materiálů měřicího přístroje bezpodmínečně dodržujte obecně platná opatření pro zachá
zení s krví. Všechny vzorky krve a materiály, se kterými jste přišli vy nebo vaši pacienti do kontaktu,
pečlivě zlikvidujte, zabráníte tak poranění a infikování dalších osob.
•
Testovací proužky a lancety vhazujte po použití do nádoby odolné proti propíchnutí.
Upozornění
Použité, zcela vybité baterie se likvidují prostřednictvím speciálně označených sběrných nádob, ve sběrnách pro zvláštní odpady nebo u prodejců elektrotechniky. Podle zákona jste povinni baterie likvidovat.
Na bateriích s obsahem škodlivých látek se nacházejí následující značky:
Pb = baterie obsahuje olovo,
Cd = baterie obsahuje kadmium,
Hg = baterie obsahuje rtuť.
-
V zájmu ochrany životního prostředí nelze přístroj po ukončení jeho životnosti likvidovat spolu s domácím odpadem. Likvidace se musí provést prostřednictvím příslušných
sběrných míst ve vaší zemi. Přístroj zlikvidujte podle směrnice o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (OEEZ). Pokud máte otázky, obraťte se na příslušný komunální
úřad, který má na starosti likvidaci.
Jestliže chcete přístroj pro měření krevního cukru
používat bez integrovaného odběrového pera, můžete
místo odběrového pera nasadit dodávanou krytku konektoru USB.
1 Symbol reproduktoru
2 Symbol teploty
3 Symbol výměny baterie
4 Čas
5 Datum
6 Zobrazení naměřených hodnot, zobrazení HI,
LO, průměrná hladina cukru v krvi, ERR, USB
Upozornění
Pro správné čtení naměřených hodnot musí být naměřené hodnoty podtržené.
Upozornění
Měřicí přístroj je dodáván s tímto základním nastavením:
•
Jednotka měření hladiny cukru v krvi: mmol/L
•
Zvukový signál
•
Funkce podsvícení
Beurer GL50 mmol/L 11
7 Symboly k označení naměřené hodnoty
8 Symbol paměti (Memory)
9 Testovací proužky a symboly kapky krve
10 Jednotka měření hladiny cukru v krvi mg/dL
– nefunkční
11 Jednotka měření hladiny cukru v krvi mmol/L
3.5 Testovací proužky
Přední stranaZadní strana
1 Kanálek pro aplikaci krve
2 Plocha pro uchopení
3 Kontakty
Testovací proužek zasuňte do přístroje tak, aby
kontakty ukazovaly do štěrbiny.
Dbejte na to, aby přední strana testovacího
proužku byla obrácena směrem k vám.
Upozornění
Pečlivě si pročtěte následující informace o zacházení a uchovávání testovacích proužků. Pouze po
kud respektujete všechny pokyny, je zajištěno, že vám testovací proužky poskytnou přesné výsledky měření.
Varování
Každý testovací proužek smí být použit pouze jednou a pouze u jednoho pacienta!
Zacházení s testovacími proužky
Upozornění
•
Krabičku s testovacími proužky po odebrání testovacího proužku opět ihned pevně uzavřete.
•
Testovací proužky již nepoužívejte v případě překročení doby použitelnosti. Použití prošlých testova-
cích proužků může vést k nepřesným hodnotám měření. Datum použitelnosti naleznete na krabičce, vedle symbolu přesýpacích hodin nebo na fóliovém obalu samostatně zabalených proužků.
•
Po otevření balení lze testovací proužky uchovávat tři měsíce (Poznačte si datum ukončení použi-
telnosti (datum otevření + 6 měsíců )) na popisovatelný štítek. Doba uchovatelnosti se zkracuje
Zadní stranu rozpoznáte podle drah kontaktů.
-
12 Beurer GL50 mmol/L
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.