Beurer GL44 User Manual [en, de, it, es, fr]

D
Blutzucker-Kontrolllösung GL44, GL50,
GL50 evo
G
Blood glucose control solution GL44,
GL50, GL50 evo
F
Solution de contrôle de la glycémie
E
Solución de control de glucemia
I
Soluzione di controllo della glicemia
D
Blutzucker-Kontrolllösung GL44, GL50, GL50 evo
Inhalt der Packung
1 Flasche mit 4 ml Kontrolllösung LEVEL 3 für die Beurer Blut-
zucker-Messgeräte GL44, GL50, GL50 evo
1 Flasche mit 4 ml Kontrolllösung LEVEL 4 für die Beurer Blut-
zucker-Messgeräte GL44, GL50, GL50 evo
Dieser Beipackzettel
WARNUNG
Kontrolllösung nicht einnehmen! Die Kontrolllösung ist ein In-vitro-Diagnostikum. Das bedeutet, dass sie nur für Funk­tionstests außerhalb des Körpers verwendet werden darf.
Der auf der Teststreifen-Dose auf gedruckte Ergebnisbereich gilt nur für die Kontrolllösung. Dies ist kein em pfohlener
Wert für Ihren Blutzucker-Gehalt.
Kontrolllösungen und Blut reagieren unterschiedlich auf Temperatureinflüsse. Es ist deshalb zwingend notwendig
dieKontrolllösungsmessung immer im Kontrolllösungs­Modus durchzuführen. Andernfalls kann es zu Ergebnis-
sen außerhalb des Zielbereichs kommen.
Wenn Sie wiederholt Messergebnisse mit der Kontroll­lösung außer halb des vorgegebenen Bereichs erhalten,
dürfen Sie das System nicht mehr verwenden, um Ih­ren Blutzucker-Gehalt zu bestimmen. Setzen Sie sich mit
dem Kunden service in Verbindung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kontrolllösung (LEVEL 3, LEVEL 4) wird zusammen mit den
Beurer GL44-, GL50-, GL50 evo-Teststreifen und den Beurer Blutzucker-Messgeräten GL44, GL50, GL50 evo benutzt. Sie
dient zur Überprüfung, ob das Messgerät und die Teststreifen optimal zu sammen arbeiten und ob der Test richtig durchgeführt wird. Um genaue Messergebnisse sicherzustellen, müssen Sie diese Überprüfung mit der Kontrolllösung (LEVEL 3, LEVEL 4) regel mäßig durchführen, in jedem Fall mit jeder neu geöneten Teststreifen-Dose. Jede Flasche enthält eine aus reichen de Menge für ca. 75 Tests. Die Kontrolllösung (LEVEL 3, LEVEL 4) ist zur Eigenanwendung geeignet.
Hinweise zur Handhabung und Aufbewahrung
Lesen Sie folgende Informationen zur Handhabung und Aufbe­wahrung der Kontrolllösung gründlich. Nur wenn Sie alle Hin weise beachten, ist der Funktionstest mit der Kontrolllösung zuverlässig.
Niemals Kontrolllösungen anderer Hersteller verwenden. Die korrekte Funktions fähigkeit Ihres Beurer Blutzucker-Mess­gerätes ist anderenfalls nicht überprüfbar.
Kontrolllösung nicht mehr verwenden bei Überschreiten des Verfallsdatums. Die Verwendung verfallener Kontrolllösung kann zu falschen Funktionstest-Ergebnissen führen. Sie finden das Verfallsdatum auf der Flasche neben dem Sanduhr-Symbol .
Nach Önen der Flasche ist die Kontrolllösung drei Monate haltbar. Notieren Sie das Ablaufdatum (Önungsdatum + 3 Mo­nate ) auf dem beschriftbaren Etikett. Die Haltbarkeit verkürzt sich bei Überschneidung mit dem Verfallsdatum (siehe Datum neben dem Sanduhr-Symbol
Verwenden Sie die Kontrolllösung nicht mehr, wenn eines der beiden Verfallsdaten (
Messgerät, Teststreifen und Kontrolllösung vor dem Test auf Zimmertemperatur (20 °C bis 26 °C) bringen.
Lagern Sie die Kontrolllösung fest verschlossen bei Zim mer­temperatur unter 30 °C. Nicht gekühlt lagern. (2 °C – 30 °C)
Bewahren Sie die Kontrolllösung für Kleinkinder unzugäng­lich auf.
Lagern Sie die Kontrolllösung nicht im Medikamentenschrank. Es besteht Verwechslungsgefahr mit Medikamenten zur Ein­nahme.
Zur Funktionsweise
Die Kontrolllösung enthält einen festgelegten Anteil an Glukose, der mit dem Teststreifen reagiert. Ein Test mit Kontrolllösung äh­nelt einem Bluttest. Es wird jedoch anstelle eines Blutstropfens die Kontrolllösung verwendet. Das Mess ergebnis von der Kon­trolllösung muss inner halb des Ergebnisbereichs liegen. Dieser Ergebnisbereich ist auf jeder Teststreifen-Dose aufgedruckt.
).
/ ) abgelaufen ist.
Verwendete Symbole • Symbols • Symboles utilisés • Símbolos utilizados • Simboli utilizzati
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge fah ren für Ihre Gesundheit
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen
Achtung, Begleit­dokumente beachten
Verwendbar bis Use by Utiliser avant le Utilizable hasta Da consumarsi entro
Maximale Haltbar­keit nach Anbruch in Monaten (hier: 3)
Chargenbezeichnung Batch Code du lot Designación de lote Designazione del lotto
In-vitro-Diagnostika In-vitro diagnostics Diagnostic in vitro Medios de diagnóstico
/
Bestellnummer Order number N° de référence Número de pedido Numero d’ordine
Art.-Nr.
Temperatur begren zung +2 °C bis +30 °C
Gebrauchsanleitung beachten
Hersteller Manufacturer Fabricant Fabricante Produttore
PCT: Zertifizierungs­zeichen für Produkte, die in die Russische Föderation und in die Länder der GUS expor tiert werden
Grüner Punkt: Duales Entsorgungssystem Deutschland
Kontrollmaterial Control material Matériel de commande Material de control Materiale di controllo Zielbereich für normale
LEVEL 3
Blutzuckerwerte Zielbereich für hohe
LEVEL 4
Blutzuckerwerte
Wann ist ein Test mit der Kontrolllösung empfohlen?
Einmal pro Woche.
Nach Önen einer neuen Dose mit Teststreifen.
Wenn Sie vermuten, dass das Messgerät oder die Test streifen defekt sein könnten.
Wenn Ihre Blutzucker-Messwerte sich nicht mit Ihrem körper­lichen Empfinden decken.
Wenn das Messgerät heruntergefallen ist oder anderen mecha­nischen Belastungen ausgesetzt war.
Bei wiederholt unerwarteten Blutzuckermessergebnissen.
Wenn Teststreifen Temperaturen außerhalb der Lagerbedin­gungen (2 °C – 30 °C) ausgesetzt worden sind.
Grundsätzlich, wenn Sie falsche Blutzucker-Ergebnisse ver-
muten. Ein einziger Test mit Kontrolllösung, dessen Ergebnis inner halb des Ergebnisbereiches liegt, ist ausreichend.
Die Kontrolllösung kann Ihre Kleidung verfärben. Waschen Sie
in diesem Fall die Kleidung mit Wasser und Seife.
Verschließen Sie die Kontrolllösung nach jedem Gebrauch
sorgfältig.
Überschüssig herausgedrückte Kontroll-Flüssigkeit darf nicht
wieder zurückgesaugt werden.
Messgerät prüfen mit Kontrolllösung
Zur Durchführung des Funktionstests lesen Sie die Ge brauchs­anleitung Ihres Messgerätes.
Zu erwartende Ergebnisse
Bei Zimmertemperatur sollten die Messergebnisse des Tests mit Kontrolllösung bei ca. 95 % aller Tests in dem Ergebnis bereich liegen, der auf der Teststreifen-Dose auf gedruckt ist. Ursachen und Maßnahmen für außerhalb liegende Mess ergebnisse, siehe Gebrauchsanleitung Ihres Messgerätes. Beachten Sie, dass aus der genauen Lage des Messergebnisses im Ergebnisbereich kein Rückschluss auf Genauigkeitsverände­rungen gezogen werden kann. Solange ein Testergebnis innerhalb des erwarteten Ergebnisbereichs liegt, entspricht die Blutzucker­Messung der mit den Spezifikationen gegebenen Genauigkeit.
Chemische Zusammensetzung
Die Kontrolllösung ist eine rote Farblösung mit folgenden D-Glu­koseanteilen (in Prozentanteilen):
WARNING
Warning of risk of injury or health hazards
Note
Important information
Caution, read en­closed information
After opening use within three months
Temperature limit +2 °C to +30 °C
Observe the Instruc­tions for Use
PCT: Certification symbol for products that are exported to the Russian Fed
-
eration and CIS countries
Green Dot: German dual waste disposal system
Target for normal blood glucose values
Target for high blood glucose values
AVERTISSEMENT
Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé
Remarque
Remarque relative à des informations importantes
Attention, consulter les documents joints
Durée d’utilisation maximale en mois après ouverture (ici: 3)
Plage de température comprise entre +2 °C et +30 °C
Lire le mode d’emploi Observar las instrucciones
PCT: Marque de certifi cation pour les produits exportés en Russie et dans les pays de la CEI
-
Point vert: système allemand de reprise des emballages devenus des déchets
Plage cible pour valeurs normales de glycémie
Plage cible pour valeurs élevées de glycémie
ADVERTENCIA
Advertencia respecto a peligros de lesiones o peligros para su salud
Indicación
Indicación respecto a infor maciones importantes
Atención, observar los docu mentos acompañantes
Conservación máxima en meses después de la apertura (aquí: 3)
in vitro
Limitación de temperatura +2 °C hasta +30 °C
de uso
PCT: Símbolo de certificación
­para los productos que se ex portan a la Federación Rusa y a los países de la CEI
Punto Verde: Sistema Dual de Eliminación de Desechos en Alemania
Campo de aplicación para valores de glucemia normales
Campo de aplicación para valores de glucemia altos
Inhaltstoe Kontrolllösung Kontrolllösung LEVEL 3 LEVEL 4 D-Glukose 0,14 % 0,37 % Nichtreaktive Bestandteile 99,86 % 99,63 %
Entsorgung
WARNUNG
Bei der Entsorgung von Teststreifen und Kontrolllösung unbe­dingt die derzeit gültigen Vorschriften einhalten.
Kontrollen
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinie IVD(98/79/EC).
Kundenservice-Adresse
Bei Fragen setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Ver bindung. Die Serviceadresse entnehmen Sie bitte dem beige­fügten Adress-Beileger.
UNSERE VERPFLICHTUNG IHNEN GEGENÜBER: Unser Ziel ist, Sie mit hochwertigen Gesundheitsprodukten und bestem Kundenservice zufrieden zu stellen. Wenn Sie mit diesem Pro­dukt nicht völlig zufrieden sind, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Wo erhalten Sie diese Kontrolllösung?
Rezeptfrei erhältlich in Ihrer Apotheke oder an den Verkaufs­stellen des Beurer Blutzucker-Messgerätes. Für weitere Fragen zum Bezug der Kontrolllösung wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. 4 ml Kontrolllösung LEVEL 3, 4 ml Kontrolllösung LEVEL 4 REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
752.535 – 1214 Controlsolution_D_GB_F_E_I
Irrtum und Änderungen vorbehalten
AVVERTENZA
Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salute
Nota
Informazioni importanti
-
-
Prestare attenzione ai documenti di accom­pagnamento
Durata massima di conservazione in mesi dopo l’apertura (nel presente caso: 3)
Diagnostica in vitro
Limiti di temperatura da +2 °C a +30 °C
Prestare attenzione alle istruzioni per l’uso
PCT: marchio di certi
-
ficazione per i prodotti che vengono esportati nella Federazione Russa e nei paesi della CSI
Punto verde: sistema di smaltimento duale tedesco
Range di applicazione: valori glicemici normali
Range di applicazione: valori glicemici elevati
0483
G
Blood glucose control solution GL44, GL50, GL50 evo
Package contents
1 vial with 4 mL control solution LEVEL 3 for Beurer GL44, GL50 and GL50 evo blood glucose monitors
1 vial with 4 mL control solution LEVEL 4 for Beurer GL44, GL50 and GL50 evo blood glucose monitors
This package insert
WARNING
Not for internal use. The control solution is an in-vitro di­agnostic agent. This means that it is intended for function tests outside the body only.
The results range printed on the test strip container is only applicable to the control solution. It is not a recommended
value for your blood glucose level.
Control solutions and blood react to temperature influences in dierent ways. It is therefore of vital importance that
control solution measurement is always performed in control solution mode. If this mode is not used, results
may be obtained that are outside the target range.
If you receive repeated results outside the specified range with the control solution, do not continue using the sys tem to measure your blood glucose level. Contact our Customer Service department.
Proper use
The control solution (LEVEL 3, LEVEL 4) is used in conjunction with the Beurer GL44, GL50 and GL50 evo test strip and the Beurer GL44, GL50 and GL50 evo blood glucose monitors. It is used to check that the monitor and test strips operate together correctly and whether the test is conducted correctly. The test with the control solution (LEVEL 3, LEVEL 4) must be conducted regularly to ensure that your test results are accurate, and always when you open a new container of test strips. Every vial contains
-
enough solution for about 75 tests. The control solution (LEVEL 3, LEVEL 4) is suitable for self-testing.
Instructions for Use and Storage
Read carefully the following information on the use and storage of your control solution. The function test with the control solu tion will only be reliable if you follow all instructions carefully.
Never use control solutions from other manufacturers. It will be impossible to check that your Beurer blood glucose monitor operates correctly with other control solutions.
Do not use control solution after the use-by date. If expired control solution is used, function test results may be inac­curate. The use-by date can be found on the vial beside the hourglass icon
The control solution can be stored for three months after open­ing the vial. Write this use-by date (date of opening + 3 months
) on the label. The storage time is reduced if it extends be-
yond the use-by date (see date beside the hourglass icon ).
Do not continue to use the control solution if one of the use-by dates ( / ) has expired.
Monitor, test strips, and control solution must be brought to room temperature (20 °C to 26 °C) before the test.
Store the control solution tightly closed at room temperature below 30 °C. Do not store under refrigeration.
Store the control solution out of reach of small children.
Do not store the control solution in the medicine cabinet. It may be confused with medications for internal use.
How it works
The control solution contains a specific proportion of glucose, which reacts with the test strip. A test with control solution is similar to a blood test. The only dierence is that a drop of control solution is used instead of a drop of blood. The test result with the control solution must be within the measurement range. The
­result range is printed on every test strip container.
When is a test with control solution recommended?
Once a week.
After opening a new test strip container.
If you think the monitoring system or the test strips may be faulty.
If you feel that the blood glucose monitor readings do not reflect how you feel.
If you have dropped the monitor or it has been subjected to any mechanical stress.
In the event of repeated unexpected blood glucose meas­uring results.
If the test strips have been exposed to temperatures outside the specified storage conditions (2 °C – 30 °C).
At any time if you suspect that the glucose test results are
incorrect. One single test with control solution with a result within the re sults range is sucient.
The control solution may stain your clothes. In the event of
staining, wash clothing with soap and water.
Seal the control solution carefully after each use.
Any excess control fluid dispensed must not be drawn back
into the container.
.
(2 °C – 30 °C)
Checking the monitor with control solution
Read the Instructions for Use for your monitor to conduct the function test.
Expected results
At room temperature the test results with the control solution should be within the range printed on the test strip container for approximately 95 % of all tests. See the Instructions for Use for your monitor for the causes of out-of-range test results and how you should respond. Note that conclusions about changes in accuracy cannot be drawn from where the test result stands in the range. As long as a test result is within the expected range, the blood glucose meas­urement conforms to the accuracy given in the specifications.
Chemical composition
The control solution is a red solution with the following D-glucose level (in percentage shares): Ingredients Control solution Control solution LEVEL 3 LEVEL 4 D-glucose 0.14 % 0.37 % Non-reactive constituents 99.86 % 99.63 %
Disposal
-
-
-
WARNING
Strictly observe the applicable regulations when disposing of test strips and control solution.
Controls
This product conforms to the requirements of the European IVD Directive (98/79/EC).
Customer service address
Please contact our Customer Service department if you have any questions. Please find the service address in the attached address insert.
OUR OBLIGATIONS TO YOU: Our mission is to supply you with high-quality health products and the best customer service. If you are not completely satisfied with this product, please contact our Customer Service department.
Where do you get control solution?
You can get it from your pharmacy without a prescription or wherever the Beurer blood glucose monitor is sold. If you have any more questions on getting control solution please contact Customer Service. 4 ml control solution LEVEL 3, 4 ml control solution LEVEL 4 REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
0483
752.535 – 1214 Controlsolution_D_GB_F_E_I
Subject to error and change
F
Solution de contrôle de la glycémie GL44, GL50, GL50 evo
Contenu de la pochette
1flacon de 4ml de solution de contrôle LEVEL 3 pour les
lecteurs de glycémie Beurer GL44, GL50, GL50 evo
1flacon de 4ml de solution de contrôle LEVEL 4 pour les
lecteurs de glycémie Beurer GL44, GL50, GL50 evo
Cette notice
AVERTISSEMENT
Ne pas avaler la solution de contrôle! La solution de contrôle est une solution de diagnostic in vitro. En d’autres termes, elle doit être exclusivement utilisée pour les tests de fonction extracorporels.
La plage de résultats imprimée sur la boîte de bandelettes de test s’applique uniquement à la solution de contrôle.
Il ne s’agit pas d’une valeur recommandée pour vot­re glycémie.
Les solutions de contrôle et le sang réagissent de façon diérente selon la température. Il est donc indispensable
de toujours procéder à une mesure de la solution de contrôle en mode Solution de contrôle. Sinon, les ré-
sultats pourraient se trouver en dehors de la plage cible.
Si vous obtenez régulièrement des résultats de mesure en dehors de la plage prévue avec la solution de contrôle, n’utilisez plus le système pour mesurer votre glycémie. Contactez le service après-vente.
Utilisation conforme aux indications
La solution de contrôle (LEVEL 3, LEVEL 4) est utilisée avec les bandelettes de test GL44, GL50 et GL50 evo de Beurer et les lecteurs de glycémie de Beurer GL44, GL50 et GL50 evo. Elle sert à contrôler si le lecteur et les bandelettes de test fonc tionnent ensemble de manière optimale et si le test est réalisé correctement. Pour garantir des résultats de mesure précis, ré alisez régulièrement cette vérification à l’aide de la solution de contrôle (LEVEL 3, LEVEL 4), et en touts cas chaque fois que vous ouvrez une nou-
-
-
velle boîte de bandelettes de test. Chaque flacon comprend une quantité susante pour 75tests environ. La solution de contrôle (LEVEL 3, LEVEL 4) est destinée à un usage personnel.
Conseils de manipulation et de conservation
Lisez attentivement les informations suivantes relatives à la mani­pulation et à la conservation de la solution de contrôle. Le test de fonction avec la solution de contrôle ne sera fiable que si vous respectez tous les conseils.
Ne jamais utiliser de solutions de contrôle d’autres fabricants. Sinon, le bon fonctionnement de votre lecteur de glycémie Beurer ne sera pas contrôlable.
Ne plus utiliser la solution de contrôle après la date de péremp­tion. L’utilisation d’une solution de contrôle périmée peut pro­duire des résultats de test de fonction erronés. La date de pé­remption se trouve sur le flacon, à côté du symbole de sablier .
Après ouverture du flacon, la solution de contrôle peut être conservée pendant troismois. Notez la date de péremption (date d’ouverture + 3mois ) sur l’étiquette inscriptible. Plus la date d’ouverture s’approche de la date de péremption, plus la durée d’utilisation est réduite (voir la date inscrite à côté du symbole de sablier
N’utilisez plus la solution de contrôle lorsqu’une des deux dates de péremption ( / ) est dépassée.
Portez le lecteur, les bandelettes de test et la solution de contrôle à température ambiante (20 °C à 26 °C) avant le test.
Conservez la solution de contrôle bien fermée à température ambiante, en dessous de 30 °C. Ne pas réfrigérer. (2 °C – 30 °C)
Conservez la solution de contrôle hors de portée des enfants.
Ne conservez pas la solution de contrôle dans l’armoire à phar­macie. Il y a risque de confusion avec d’autres médicaments.
Mode de fonctionnement
La solution de contrôle contient une quantité déterminée de glu­cose réagissant avec les bandelettes de test. Un test réalisé avec la solution de contrôle ressemble à une analyse de sang. Toutefois, la solution de contrôle remplace la goutte de sang. Le résultat de la mesure de la solution de contrôle doit se trouver dans la plage de résultats. Cette plage de résultats est imprimée sur chaque boîte de bandelettes de test.
Quand est-il recommandé de réaliser le test avec la solu­tion de contrôle?
Une fois par semaine.
Après ouverture d’une nouvelle boîte de bandelettes de test.
Si vous soupçonnez une défectuosité du lecteur ou des ban­delettes de test.
Lorsque votre valeur de mesure de la glycémie ne correspond pas à ce que vous ressentez.
Lorsque le lecteur est tombé ou a été exposé à d’autres contraintes mécaniques.
En cas de résultats de mesure de glycémie sanguine inat­tendus répétés.
Si la température des bandes de test n’a pas respecté les conditions de conservation (2°C – 30°C).
D’une manière générale, lorsque vous soupçonnez que le
résultats de la glycémie est faux. Il sut que le résultat d’un seul test réalisé avec la solution de contrôle se situe dans la plage de résultats.
La solution de contrôle est susceptible de tacher les vête-
ments. Le cas échéant, lavez-les avec de l’eau et du savon.
Refermez soigneusement la solution de contrôle après chaque
utilisation.
L’excédent de liquide retiré ne doit pas être réintroduit.
Vérification du lecteur avec la solution de contrôle
Pour réaliser le test de fonction, lisez le mode d’emploi de votre lecteur.
Résultats attendus
À température ambiante, 95 % des résultats de la mesure du test réalisé à l’aide de la solution de contrôle doivent se situer dans la plage de résultats imprimée sur la boîte des bandelettes de test. Concernant les causes et les mesures pour les résultats de mesure hors plage, consultez le mode d’emploi de votre lecteur. Notez que vous ne pouvez tirer aucune conclusion relative aux modifications de l’exactitude sur la base de l’emplacement pré­cis du résultat de mesure dans la plage de résultats. Tant qu’un résultat de test se trouve dans la plage de résultats attendus, la mesure de la glycémie correspond à l’exactitude donnée par les spécifications.
Composition chimique
La solution de contrôle est de couleur rouge et contient les ni veaux de D-glucose suivants (en pourcentage): Substance Solution de contrôle Solution de contrôle LEVEL 3 LEVEL 4 D-glucose 0,14 % 0,37 % Composants non réactifs 99,86 % 99,63 %
Elimination
AVERTISSEMENT
Lors de l’élimination des bandelettes de test et de la solu­tion de contrôle, respectez impérativement les prescriptions actuellement en vigueur.
).
Contrôles
Ce produit est conforme aux exigences de la directive euro­péenne relative au diagnostic in vitro(98/79/EC).
Adresse du service après-vente
Si vous avez des questions, contactez notre service après-vente. Veuillez consulter l’adresse du SAV sur l’annexe des adresses joint.
NOTRE RESPONSABILITÉ ENVERS VOUS: Notre objectif est de vous satisfaire grâce à des produits sanitaires de grande qualité et un excellent service après-vente. Si vous n’êtes pas totalement satisfait de ce produit, veuillez contacter le service après-vente.
Où obtenir cette solution de contrôle?
Disponible sur prescription auprès de votre pharmacien ou dans les points de vente des lecteurs de glycémie Beurer. Pour toute autre question liée à la solution de contrôle, veuillez contacter le service après-vente. 4ml de solution de contrôle LEVEL 3, 4ml de solution de contrôle LEVEL 4 REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
0483
752.535 – 1214 Controlsolution_D_GB_F_E_I
Sous réserve d’erreur et de modifications
E
Solución de control de glucemia GL44, GL50, GL50 evo
Contenido del envase
1 botella con 4 ml de solución de control LEVEL 3 para los
medidores de glucemia GL44, GL50 y GL50 evo de Beurer
1 botella con 4 ml de solución de control LEVEL 4 para los
medidores de glucemia GL44, GL50 y GL50 evo de Beurer
Estas instrucciones de uso
ADVERTENCIA
No ingerir la solución de control. La solución de control es un medio diagnóstico in vitro. Esto significa que la solu­ción debe utilizarse exclusivamente para tests funcionales extracorporales.
La gama de resultados impresa en la lata de tiras de verifi­cación es válida exclusivamente para la solución de control.
Estos no son los valores recomendados para su glucemia.
Las soluciones de control y la sangre reaccionan de forma di­ferente a las influencias térmicas. Por lo tanto, es imprescin-
dible realizar siempre la medición con solución de control en el modo de solución de control. De lo contrario, podrían
producirse resultados que excedan el campo de aplicación.
Si usted obtiene repetidamente con la solución de control resultados de medición fuera de la gama especificada, no
debe continuar utilizando el sistema para determinar su glucemia. Sírvase consultar en este caso a nuestro
servicio postventa.
Utilización conforme a la finalidad especificada La solución de control (LEVEL 3, LEVEL 4) se usa con las tiras reactivas GL44, GL 50 y GL50 evo de Beurer y los medidores de glucemia GL44, GL50 y GL50 evo de Beurer. La solución
permite controlar si la combinación entre el aparato medidor y las tiras de verificación trabaja de forma óptima y si la verificación prueba se llevó a cabo correctamente. Para garantizar la exac­titud de los resultados de la medición, es necesario que lleve a cabo regularmente esta comprobación con la solución de control (LEVEL 3, LEVEL4) y, en todo caso, con cada lata de tiras de verificación nueva que abra. Cada botella contiene una cantidad suficiente para 75 verificaciones aproximadamente. La solución de control (LEVEL 3, LEVEL 4) está destinada para el uso propio.
Indicaciones para el manejo y almacenamiento
Lea detenidamente las siguientes informaciones para el manejo y almacenamiento de la solución de control. La prueba funcional con la solución de control es fiable únicamente, si Vd. observa estrictamente todas las indicaciones.
Nunca utilice soluciones de control de otros fabricantes. De lo contrario, no es posible controlar el correcto funcionamiento de su medidor de glucemia de Beurer.
-
No utilice la solución de control, si ha vencido su fecha de caducidad. La aplicación de una solución cuya fecha de ca­ducidad ha vencido, podría conducir a resultados incorrectos de la prueba funcional. Vd. encontrará la fecha de caducidad en la botella al lado del símbolo del reloj de arena
Una vez abierta la botella, la solución de control es estable durante tres meses. Anote la fecha de caducidad (fecha de apertura + 3 meses ) sobre la etiqueta del envase. La con­servación deberá reducirse a la fecha de caducidad del pro­ducto (véase la fecha al lado del símbolo del reloj de arena ).
No continúe utilizando la solución de control, si una de ambas fechas de caducidad ( / ) ha vencido.
Deje que el aparato medidor, la tira de verificación y la solución de control alcancen la temperatura ambiente (20 °C – 26 °C) antes de iniciar la verificación.
Almacene la solución de control en la botella bien cerrada a tem­peratura ambiente inferior a 30 °C. No la refrigere. (2°C – 30°C)
Mantenga la solución de control fuera del alcance de los niños.
No guarde la solución de control en el armario de medica­mentos. De lo contrario existe el peligro de confundirla con los medicamentos a ingerir.
Respecto al funcionamiento
La solución de control contiene un contingente definido de gluco­sa que reacciona con la tira de verificación. La prueba hecha con la solución de control es similar a un análisis de sangre. Pero en lugar de una gota de sangre se utiliza la solución de control. El re sultado de la medición de la solución de control debe encontrarse dentro de la tolerancia especificada de resultados. Esta tolerancia de resultados está impresa en cada lata de tiras de verificación.
¿Cuándo se recomienda una verificación con la solución de control?
Una vez a la semana.
Después de abrir una lata nueva de tiras de verificación.
Si sospecha que el aparato medidor o las tiras de verificación tienen defectos.
Si los valores medidos de glucemia no coinciden con su sen­sación corporal.
Si se ha caído el aparato medidor o si ha estado sometido a otras cargas mecánicas.
Cuando se obtienen resultados de medición de glucemia in­esperados repetidamente.
Cuando las tiras reactivas se han expuesto a temperaturas diferentes a las de las condiciones de almacenamiento (2 °C – 30 °C).
Siempre que sospeche que los resultados de la glucemia son
incorrectos. Es suficiente una única verificación con la solución de control, cuyo resultado se encuentre dentro de la tolerancia de resul­tados.
La solución de control puede teñir sus prendas. En este caso
lave la prenda con agua y jabón.
Cerrar la solución de control cuidadosamente luego de ca-
da uso.
El líquido de control sobrante no debe ser aspirado nueva-
mente hacia atrás.
Comprobar el aparato medidor con la solución de control
Para llevar a cabo la prueba funcional, lea las instrucciones de uso de su aparato medidor.
Resultados a esperar
Aproximadamente un 95 % de los resultados de las verificaciones con la solución de control a temperatura ambiente debe encon­trarse dentro de la tolerancia de resultados, impresa en la lata de tiras de verificación. Para consultar las causas de los resultados fuera de tolerancia y para tomar las medidas correctivas nece sarias, consulte las instrucciones de uso de su aparato medidor. Sírvase observar que no es posible sacar conclusiones sobre alteraciones de la exactitud basándose en la posición exacta del resultado de la medición dentro de la tolerancia de resultados. Mientras un resultado de verificación se encuentra dentro de la gama de resultados esperada, la medición de glucemia corres ponde a la exactitud indicada en las especificaciones.
Composición química
La solución de control es una solución tintórea roja con las si guientes partes glucósicas D (en porcentajes): Materias contenidas Solución de control Solución de control LEVEL 3 LEVEL 4 Glucosa D 0,14 % 0,37 % Componentes no reactivos 99,86 % 99,63 %
Eliminación de desechos
ADVERTENCIA
Para eliminar las tiras de verificación y la solución de control usadas, es absolutamente necesario observar las prescrip­ciones actualmente vigentes.
Controles
El presente producto cumple con los requerimientos estipulados en la directriz europea IVD(98/79/EC).
Dirección del servicio postventa
En casos de dudas sírvase consultar a nuestro servicio postventa. Consulte la dirección de servicio técnico en el directorio adjunto.
.
NUESTRA OBLIGACIÓN ANTE USTED: Nuestro objetivo es satisfacer a Vd. ofreciéndole productos sanitarios de primera calidad y un óptimo servicio postventa. Si Vd. no está comple­tamente satisfecho con el presente producto, sírvase dirigirse a nuestro servicio postventa.
¿Dónde puede adquirir esta solución de control?
Se adquiere sin receta médica en su farmacia o en los puestos de venta del medidor de glucemia de Beurer. Si tiene más con
sultas sobre la compra de la solución de control, sírvase dirigirse a nuestro servicio postventa. 4 ml de control de solución LEVEL 3, 4 ml de control de solución LEVEL 4 REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
0483
752.535 – 1214 Controlsolution_D_GB_F_E_I
Salvo errores y modificaciones
-
I
Soluzione di controllo della glicemia GL44, GL50, GL50 evo
Contenuto della confezione
1 flacone con 4 ml di soluzione di controllo LEVEL 3 per i
misuratori di glicemia Beurer GL44, GL50, GL50 evo
1 flacone con 4 ml di soluzione di controllo LEVEL 4 per i
misuratori di glicemia Beurer GL44, GL50, GL50 evo
Questo foglio illustrativo
AVVERTENZA
Non ingerire la soluzione di controllo! La soluzione di con­trollo è un prodotto per uso diagnostico in vitro. Ciò signi­fica che essa deve essere utilizzata esclusivamente per test funzionali di uso esterno.
Il campo dei risultati stampato sulla scatola delle strisce reattive è valido solo per la soluzione di controllo. Non si
tratta di valori consigliati per il vostro tasso glicemico.
Le soluzioni di controllo e il sangue reagiscono in modo di­verso all‘influsso della temperatura. Per questo motivo, la
misurazione con la soluzione di controllo deve essere sempre eseguita in modalità soluzione di controllo. In
caso contrario, potrebbero essere ottenuti risultati al di fuori del range di applicazione.
Se con la soluzione di controllo ottenete ripetutamente risul­tati di misurazione situati all’esterno del campo predefinito,
non utilizzare più il sistema per determinare il vostro tasso glicemico. Contattare il Servizio Assistenza clienti.
Uso conforme
La soluzione di controllo (LEVEL 3, LEVEL 4) viene utilizzata con le strisce reattive Beurer GL44, GL50 e GL50 evo e con i misu- ratori di glicemia Beurer GL44, GL50 e GL50 evo. Essa serve per controllare se l’apparecchio di misura e le strisce reattive sono reciprocamente compatibili in modo ottimale, e se il test viene eseguito correttamente. Per essere certi di ottenere misure esatte, è necessario eseguire regolarmente questa verifica con la soluzione di controllo (LEVEL3, LEVEL 4) e, in ogni caso, dopo l’apertura di ogni nuova scatola di strisce reattive. Ogni flacone
­contiene una quantità suciente per circa 75 test. La soluzione
di controllo (LEVEL 3, LEVEL 4) è idonea per l’uso personale.
Note sull’uso e la conservazione
Leggere accuratamente le seguenti informazioni concernenti l’uso e la conservazione della soluzione di controllo. Il test fun-
­zionale con la soluzione di controllo è adabile solo se si rispet-
tano tutte le avvertenze.
Non utilizzare mai soluzioni di controllo di altri produttori. In
-
caso contrario, il funzionamento corretto del vostro misuratore della glicemia Beurer non sarà controllabile.
Non utilizzare la soluzione di controllo dopo la data di scaden­za. L’uso di soluzioni di controllo scadute può causare risultati errati del test funzionale. La data di scadenza è stampata sul flacone accanto al simbolo della clessidra
Dopo l’apertura del flacone la soluzione di controllo rimane inalterata per tre mesi. Annotate la data di scadenza (data di apertura + tre mesi conservazione si riduce una volta superata la data di scadenza (vedi data accanto al simbolo della clessidra ).
Non utilizzare più la soluzione di controllo quando una delle due date di scadenza ( / ) è decorsa.
Prima del test, portare a temperatura ambiente (20 °C a 26 °C) l’apparecchio di misura, le strisce reattive e la soluzione di controllo.
Conservare la soluzione di controllo chiusa ermeticamente a temperatura ambiente sotto 30 °C. Non custodirla al freddo. (2 °C – 30 °C)
Conservare la soluzione di controllo fuori della portata dei bambini.
Non conservare la soluzione di controllo nell’armadietto dei medicinali. Pericolo di scambiarla con farmaci ad uso orale.
Informazioni sul modo di funzionamento
La soluzione di controllo contiene una percentuale predefinita di glucosio che reagisce con la striscia reattiva. Un test con la soluzione di controllo è simile ad un’analisi del sangue. In que sto caso, però, al posto della goccia di sangue viene utilizzata la soluzione di controllo. Il risultato della misurazione della solu
-
zione di controllo deve essere compreso all’interno del campo
) sull’etichetta del flacone. La durata di
.
dei risultati. Il campo dei risultati è stampato su ogni scatola di strisce reattive.
Quando è consigliato fare un test con la soluzione di con trollo?
Una volta la settimana.
Dopo l’apertura di una nuova scatola di strisce reattive.
Quando si sospetta che l’apparecchio di misura o le strisce reattive siano difettosi.
Quando i valori misurati della vostra glicemia non coincidono con la vostra sensazione corporea.
In caso di caduta o di altre sollecitazioni meccaniche subite dall’apparecchio di misura.
In caso di ripetuti esiti inaspettati della misurazione della gli­cemia.
Quando le strisce reattive sono state esposte a temperatu­re non comprese nell’intervallo previsto per lo stoccaggio (2 °C – 30 °C).
Di principio, quando si sospetta che i risultati del test della
glicemia siano errati. Se il risultato è compreso all’interno del campo dei risultati, è suciente eseguire un solo test con la soluzione di controllo.
La soluzione per il controllo può macchiare gli indumenti. In
tal caso, lavare i capi con acqua e sapone.
Dopo ogni uso, richiudere accuratamente la soluzione per il
controllo.
Il liquido di controllo applicato in eccesso non deve essere
riaspirato.
Controllo dell’apparecchio di misura con la soluzione di controllo
Per l’esecuzione del test funzionale, leggere le istruzioni per l’uso del vostro apparecchio di misura.
Risultati attesi
A temperatura ambiente, i risultati della misurazione del test con la soluzione di controllo dovrebbero essere compresi, in circa il 95% di tutti i test, all’interno del campo dei risultati stampato sulla scatola delle strisce reattive. Per le cause e le misure da prendere per risultati della misurazione esterni al campo, vedere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio di misura. Tener presente che dalla posizione esatta del risultato della mi surazione nel campo dei risultati non possono essere tratte in­dicazioni su variazioni della precisione. Finché il risultato del test è compreso all’interno del campo dei risultati previsto, la misurazione della glicemia corrisponde alla precisione definita dalle specifiche.
Composizione chimica
La soluzione di controllo è una soluzione di colore rosso con il seguente contenuto di D-glucosio (in percentuale): Componenti Soluzione di controllo Soluzione di controllo LEVEL 3 LEVEL 4 D-glucosio 0,14 % 0,37 % Componenti non reattivi 99,86 % 99,63 %
Smaltimento
AVVERTENZA
Nello smaltimento delle strisce reattive e della soluzione di controllo rispettare assolutamente le disposizioni attualmen­te in vigore.
Controlli
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva europea IVD(98/79/EC).
Indirizzo del Servizio Assistenza clienti
Se avete domande, contattate il nostro Servizio Assistenza clienti. L’indirizzo del servizio di assistenza è indicato nel fo­glietto allegato.
IL NOSTRO IMPEGNO NEI VOSTRI CONFRONTI: il nostro obiet­tivo è di orirvi sempre prodotti di alta qualità ed un Servizio Assistenza clienti di prim’ordine. Se non siete soddisfatti di questo prodotto, rivolgetevi per cortesia al Servizio Assistenza clienti.
Dov’è reperibile questa soluzione di controllo?
Senza ricetta nelle farmacie oppure nei siti di vendita del misu ratore della glicemia Beurer. Per altre domande concernenti la soluzione di controllo, rivolgersi al Servizio Assistenza clienti. 4 ml soluzione di controllo LEVEL 3, 4 ml soluzione di controllo LEVEL 4 REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
0483
752.535 – 1214 Controlsolution_D_GB_F_E_I
Salvo errori e modifiche
-
-
-
-
-
Loading...