![](/html/01/01e8/01e87f9be68f30f99260400db78920ccf102f14703669d76832e1fc19e8bd528/bg1.png)
D
Blutzucker-Kontrolllösung GL44, GL50,
GL50 evo
G
Blood glucose control solution GL44,
GL50, GL50 evo
F
Solution de contrôle de la glycémie
GL44, GL50, GL50 evo
E
Solución de control de glucemia
GL44, GL50, GL50 evo
I
Soluzione di controllo della glicemia
GL44, GL50, GL50 evo
D
Blutzucker-Kontrolllösung GL44, GL50, GL50 evo
Inhalt der Packung
•
1 Flasche mit 4 ml Kontrolllösung LEVEL 3 für die Beurer Blut-
zucker-Messgeräte GL44, GL50, GL50 evo
•
1 Flasche mit 4 ml Kontrolllösung LEVEL 4 für die Beurer Blut-
zucker-Messgeräte GL44, GL50, GL50 evo
•
Dieser Beipackzettel
WARNUNG
•
Kontrolllösung nicht einnehmen! Die Kontrolllösung ist ein
In-vitro-Diagnostikum. Das bedeutet, dass sie nur für Funktionstests außerhalb des Körpers verwendet werden darf.
•
Der auf der Teststreifen-Dose auf gedruckte Ergebnisbereich
gilt nur für die Kontrolllösung. Dies ist kein em pfohlener
Wert für Ihren Blutzucker-Gehalt.
•
Kontrolllösungen und Blut reagieren unterschiedlich auf
Temperatureinflüsse. Es ist deshalb zwingend notwendig
dieKontrolllösungsmessung immer im KontrolllösungsModus durchzuführen. Andernfalls kann es zu Ergebnis-
sen außerhalb des Zielbereichs kommen.
•
Wenn Sie wiederholt Messergebnisse mit der Kontrolllösung außer halb des vorgegebenen Bereichs erhalten,
dürfen Sie das System nicht mehr verwenden, um Ihren Blutzucker-Gehalt zu bestimmen. Setzen Sie sich mit
dem Kunden service in Verbindung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kontrolllösung (LEVEL 3, LEVEL 4) wird zusammen mit den
Beurer GL44-, GL50-, GL50 evo-Teststreifen und den Beurer
Blutzucker-Messgeräten GL44, GL50, GL50 evo benutzt. Sie
dient zur Überprüfung, ob das Messgerät und die Teststreifen
optimal zu sammen arbeiten und ob der Test richtig durchgeführt
wird. Um genaue Messergebnisse sicherzustellen, müssen Sie
diese Überprüfung mit der Kontrolllösung (LEVEL 3, LEVEL 4)
regel mäßig durchführen, in jedem Fall mit jeder neu geöneten
Teststreifen-Dose. Jede Flasche enthält eine aus reichen de Menge
für ca. 75 Tests. Die Kontrolllösung (LEVEL 3, LEVEL 4) ist zur
Eigenanwendung geeignet.
Hinweise zur Handhabung und Aufbewahrung
Lesen Sie folgende Informationen zur Handhabung und Aufbewahrung der Kontrolllösung gründlich. Nur wenn Sie alle Hin weise
beachten, ist der Funktionstest mit der Kontrolllösung zuverlässig.
•
Niemals Kontrolllösungen anderer Hersteller verwenden. Die
korrekte Funktions fähigkeit Ihres Beurer Blutzucker-Messgerätes ist anderenfalls nicht überprüfbar.
•
Kontrolllösung nicht mehr verwenden bei Überschreiten des
Verfallsdatums. Die Verwendung verfallener Kontrolllösung kann
zu falschen Funktionstest-Ergebnissen führen. Sie finden das
Verfallsdatum auf der Flasche neben dem Sanduhr-Symbol .
•
Nach Önen der Flasche ist die Kontrolllösung drei Monate
haltbar. Notieren Sie das Ablaufdatum (Önungsdatum + 3 Monate ) auf dem beschriftbaren Etikett. Die Haltbarkeit verkürzt
sich bei Überschneidung mit dem Verfallsdatum (siehe Datum
neben dem Sanduhr-Symbol
•
Verwenden Sie die Kontrolllösung nicht mehr, wenn eines der
beiden Verfallsdaten (
•
Messgerät, Teststreifen und Kontrolllösung vor dem Test auf
Zimmertemperatur (20 °C bis 26 °C) bringen.
•
Lagern Sie die Kontrolllösung fest verschlossen bei Zim mertemperatur unter 30 °C. Nicht gekühlt lagern. (2 °C – 30 °C)
•
Bewahren Sie die Kontrolllösung für Kleinkinder unzugänglich auf.
•
Lagern Sie die Kontrolllösung nicht im Medikamentenschrank.
Es besteht Verwechslungsgefahr mit Medikamenten zur Einnahme.
Zur Funktionsweise
Die Kontrolllösung enthält einen festgelegten Anteil an Glukose,
der mit dem Teststreifen reagiert. Ein Test mit Kontrolllösung ähnelt einem Bluttest. Es wird jedoch anstelle eines Blutstropfens
die Kontrolllösung verwendet. Das Mess ergebnis von der Kontrolllösung muss inner halb des Ergebnisbereichs liegen. Dieser
Ergebnisbereich ist auf jeder Teststreifen-Dose aufgedruckt.
).
/ ) abgelaufen ist.
Verwendete Symbole • Symbols • Symboles utilisés • Símbolos utilizados • Simboli utilizzati
WARNUNG
Warnhinweis auf
Verletzungsgefahren
oder Ge fah ren für Ihre
Gesundheit
Hinweis
Hinweis auf wichtige
Informationen
Achtung, Begleitdokumente beachten
Verwendbar bis Use by Utiliser avant le Utilizable hasta Da consumarsi entro
Maximale Haltbarkeit nach Anbruch in
Monaten (hier: 3)
Chargenbezeichnung Batch Code du lot Designación de lote Designazione del lotto
In-vitro-Diagnostika In-vitro diagnostics Diagnostic in vitro Medios de diagnóstico
/
Bestellnummer Order number N° de référence Número de pedido Numero d’ordine
Art.-Nr.
Temperatur begren zung
+2 °C bis +30 °C
Gebrauchsanleitung
beachten
Hersteller Manufacturer Fabricant Fabricante Produttore
PCT: Zertifizierungszeichen für Produkte,
die in die Russische
Föderation und in die
Länder der GUS expor
tiert werden
Grüner Punkt: Duales
Entsorgungssystem
Deutschland
Kontrollmaterial Control material Matériel de commande Material de control Materiale di controllo
Zielbereich für normale
LEVEL 3
Blutzuckerwerte
Zielbereich für hohe
LEVEL 4
Blutzuckerwerte
Wann ist ein Test mit der Kontrolllösung empfohlen?
•
Einmal pro Woche.
•
Nach Önen einer neuen Dose mit Teststreifen.
•
Wenn Sie vermuten, dass das Messgerät oder die Test streifen
defekt sein könnten.
•
Wenn Ihre Blutzucker-Messwerte sich nicht mit Ihrem körperlichen Empfinden decken.
•
Wenn das Messgerät heruntergefallen ist oder anderen mechanischen Belastungen ausgesetzt war.
•
Bei wiederholt unerwarteten Blutzuckermessergebnissen.
•
Wenn Teststreifen Temperaturen außerhalb der Lagerbedingungen (2 °C – 30 °C) ausgesetzt worden sind.
•
Grundsätzlich, wenn Sie falsche Blutzucker-Ergebnisse ver-
muten.
Ein einziger Test mit Kontrolllösung, dessen Ergebnis inner halb
des Ergebnisbereiches liegt, ist ausreichend.
•
Die Kontrolllösung kann Ihre Kleidung verfärben. Waschen Sie
in diesem Fall die Kleidung mit Wasser und Seife.
•
Verschließen Sie die Kontrolllösung nach jedem Gebrauch
sorgfältig.
•
Überschüssig herausgedrückte Kontroll-Flüssigkeit darf nicht
wieder zurückgesaugt werden.
Messgerät prüfen mit Kontrolllösung
Zur Durchführung des Funktionstests lesen Sie die Ge brauchsanleitung Ihres Messgerätes.
Zu erwartende Ergebnisse
Bei Zimmertemperatur sollten die Messergebnisse des Tests mit
Kontrolllösung bei ca. 95 % aller Tests in dem Ergebnis bereich
liegen, der auf der Teststreifen-Dose auf gedruckt ist. Ursachen
und Maßnahmen für außerhalb liegende Mess ergebnisse, siehe
Gebrauchsanleitung Ihres Messgerätes.
Beachten Sie, dass aus der genauen Lage des Messergebnisses
im Ergebnisbereich kein Rückschluss auf Genauigkeitsveränderungen gezogen werden kann. Solange ein Testergebnis innerhalb
des erwarteten Ergebnisbereichs liegt, entspricht die BlutzuckerMessung der mit den Spezifikationen gegebenen Genauigkeit.
Chemische Zusammensetzung
Die Kontrolllösung ist eine rote Farblösung mit folgenden D-Glukoseanteilen (in Prozentanteilen):
WARNING
Warning of risk
of injury or health
hazards
Note
Important information
Caution, read enclosed information
After opening use
within three months
Temperature limit
+2 °C to +30 °C
Observe the Instructions for Use
PCT: Certification
symbol for products
that are exported to
the Russian Fed
-
eration and CIS
countries
Green Dot: German
dual waste disposal
system
Target for normal
blood glucose values
Target for high blood
glucose values
AVERTISSEMENT
Avertissement, risque de
blessure ou danger pour
votre santé
Remarque
Remarque relative à des
informations importantes
Attention, consulter les
documents joints
Durée d’utilisation
maximale en mois après
ouverture (ici: 3)
Plage de température
comprise entre +2 °C
et +30 °C
Lire le mode d’emploi Observar las instrucciones
PCT: Marque de certifi
cation pour les produits
exportés en Russie et
dans les pays de la CEI
-
Point vert: système
allemand de reprise des
emballages devenus
des déchets
Plage cible pour valeurs
normales de glycémie
Plage cible pour valeurs
élevées de glycémie
ADVERTENCIA
Advertencia respecto a
peligros de lesiones o
peligros para su salud
Indicación
Indicación respecto a infor
maciones importantes
Atención, observar los docu
mentos acompañantes
Conservación máxima
en meses después de la
apertura (aquí: 3)
in vitro
Limitación de temperatura
+2 °C hasta +30 °C
de uso
PCT: Símbolo de certificación
para los productos que se ex
portan a la Federación Rusa y
a los países de la CEI
Punto Verde: Sistema Dual de
Eliminación de Desechos en
Alemania
Campo de aplicación para
valores de glucemia normales
Campo de aplicación para
valores de glucemia altos
Inhaltstoe Kontrolllösung Kontrolllösung
LEVEL 3 LEVEL 4
D-Glukose 0,14 % 0,37 %
Nichtreaktive Bestandteile 99,86 % 99,63 %
Entsorgung
WARNUNG
Bei der Entsorgung von Teststreifen und Kontrolllösung unbedingt die derzeit gültigen Vorschriften einhalten.
Kontrollen
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der europäischen
Richtlinie IVD(98/79/EC).
Kundenservice-Adresse
Bei Fragen setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Ver
bindung. Die Serviceadresse entnehmen Sie bitte dem beigefügten Adress-Beileger.
UNSERE VERPFLICHTUNG IHNEN GEGENÜBER: Unser Ziel
ist, Sie mit hochwertigen Gesundheitsprodukten und bestem
Kundenservice zufrieden zu stellen. Wenn Sie mit diesem Produkt nicht völlig zufrieden sind, wenden Sie sich bitte an den
Kundenservice.
Wo erhalten Sie diese Kontrolllösung?
Rezeptfrei erhältlich in Ihrer Apotheke oder an den Verkaufsstellen des Beurer Blutzucker-Messgerätes. Für weitere Fragen
zum Bezug der Kontrolllösung wenden Sie sich bitte an den
Kundenservice.
4 ml Kontrolllösung LEVEL 3, 4 ml Kontrolllösung LEVEL 4
REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
752.535 – 1214 Controlsolution_D_GB_F_E_I
Irrtum und Änderungen vorbehalten
AVVERTENZA
Avvertenza su pericoli
di lesioni o pericoli per
la salute
Nota
Informazioni importanti
-
-
Prestare attenzione ai
documenti di accompagnamento
Durata massima di
conservazione in mesi
dopo l’apertura (nel
presente caso: 3)
Diagnostica in vitro
Limiti di temperatura
da +2 °C a +30 °C
Prestare attenzione alle
istruzioni per l’uso
PCT: marchio di certi
-
ficazione per i prodotti
che vengono esportati
nella Federazione
Russa e nei paesi
della CSI
Punto verde: sistema
di smaltimento duale
tedesco
Range di applicazione:
valori glicemici normali
Range di applicazione:
valori glicemici elevati
0483
G
Blood glucose control solution GL44, GL50, GL50 evo
Package contents
•
1 vial with 4 mL control solution LEVEL 3 for Beurer GL44,
GL50 and GL50 evo blood glucose monitors
•
1 vial with 4 mL control solution LEVEL 4 for Beurer GL44,
GL50 and GL50 evo blood glucose monitors
•
This package insert
WARNING
•
Not for internal use. The control solution is an in-vitro diagnostic agent. This means that it is intended for function
tests outside the body only.
•
The results range printed on the test strip container is only
applicable to the control solution. It is not a recommended
value for your blood glucose level.
•
Control solutions and blood react to temperature influences
in dierent ways. It is therefore of vital importance that
control solution measurement is always performed in
control solution mode. If this mode is not used, results
may be obtained that are outside the target range.
•
If you receive repeated results outside the specified range
with the control solution, do not continue using the sys
tem to measure your blood glucose level. Contact our
Customer Service department.
Proper use
The control solution (LEVEL 3, LEVEL 4) is used in conjunction
with the Beurer GL44, GL50 and GL50 evo test strip and the
Beurer GL44, GL50 and GL50 evo blood glucose monitors. It
is used to check that the monitor and test strips operate together
correctly and whether the test is conducted correctly. The test
with the control solution (LEVEL 3, LEVEL 4) must be conducted
regularly to ensure that your test results are accurate, and always
when you open a new container of test strips. Every vial contains
-
enough solution for about 75 tests. The control solution (LEVEL
3, LEVEL 4) is suitable for self-testing.
Instructions for Use and Storage
Read carefully the following information on the use and storage
of your control solution. The function test with the control solu
tion will only be reliable if you follow all instructions carefully.
•
Never use control solutions from other manufacturers. It will be
impossible to check that your Beurer blood glucose monitor
operates correctly with other control solutions.
•
Do not use control solution after the use-by date. If expired
control solution is used, function test results may be inaccurate. The use-by date can be found on the vial beside the
hourglass icon
•
The control solution can be stored for three months after opening the vial. Write this use-by date (date of opening + 3 months
) on the label. The storage time is reduced if it extends be-
yond the use-by date (see date beside the hourglass icon ).
•
Do not continue to use the control solution if one of the use-by
dates ( / ) has expired.
•
Monitor, test strips, and control solution must be brought to
room temperature (20 °C to 26 °C) before the test.
•
Store the control solution tightly closed at room temperature
below 30 °C. Do not store under refrigeration.
•
Store the control solution out of reach of small children.
•
Do not store the control solution in the medicine cabinet. It may
be confused with medications for internal use.
How it works
The control solution contains a specific proportion of glucose,
which reacts with the test strip. A test with control solution is
similar to a blood test. The only dierence is that a drop of control
solution is used instead of a drop of blood. The test result with
the control solution must be within the measurement range. The
result range is printed on every test strip container.
When is a test with control solution recommended?
•
Once a week.
•
After opening a new test strip container.
•
If you think the monitoring system or the test strips may be
faulty.
•
If you feel that the blood glucose monitor readings do not
reflect how you feel.
•
If you have dropped the monitor or it has been subjected to
any mechanical stress.
•
In the event of repeated unexpected blood glucose measuring results.
•
If the test strips have been exposed to temperatures outside
the specified storage conditions (2 °C – 30 °C).
•
At any time if you suspect that the glucose test results are
incorrect.
One single test with control solution with a result within the re
sults range is sucient.
•
The control solution may stain your clothes. In the event of
staining, wash clothing with soap and water.
•
Seal the control solution carefully after each use.
•
Any excess control fluid dispensed must not be drawn back
into the container.
.
(2 °C – 30 °C)
Checking the monitor with control solution
Read the Instructions for Use for your monitor to conduct the
function test.
Expected results
At room temperature the test results with the control solution
should be within the range printed on the test strip container
for approximately 95 % of all tests. See the Instructions for Use
for your monitor for the causes of out-of-range test results and
how you should respond.
Note that conclusions about changes in accuracy cannot be
drawn from where the test result stands in the range. As long as a
test result is within the expected range, the blood glucose measurement conforms to the accuracy given in the specifications.
Chemical composition
The control solution is a red solution with the following D-glucose
level (in percentage shares):
Ingredients Control solution Control solution
LEVEL 3 LEVEL 4
D-glucose 0.14 % 0.37 %
Non-reactive constituents 99.86 % 99.63 %
Disposal
-
-
-
WARNING
Strictly observe the applicable regulations when disposing of
test strips and control solution.
Controls
This product conforms to the requirements of the European IVD
Directive (98/79/EC).
Customer service address
Please contact our Customer Service department if you have
any questions. Please find the service address in the attached
address insert.
OUR OBLIGATIONS TO YOU: Our mission is to supply you with
high-quality health products and the best customer service. If
you are not completely satisfied with this product, please contact
our Customer Service department.
Where do you get control solution?
You can get it from your pharmacy without a prescription or
wherever the Beurer blood glucose monitor is sold. If you have
any more questions on getting control solution please contact
Customer Service.
4 ml control solution LEVEL 3, 4 ml control solution LEVEL 4
REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
0483
752.535 – 1214 Controlsolution_D_GB_F_E_I
Subject to error and change
F
Solution de contrôle de la glycémie GL44, GL50, GL50 evo
Contenu de la pochette
•
1flacon de 4ml de solution de contrôle LEVEL 3 pour les
lecteurs de glycémie Beurer GL44, GL50, GL50 evo
•
1flacon de 4ml de solution de contrôle LEVEL 4 pour les
lecteurs de glycémie Beurer GL44, GL50, GL50 evo
•
Cette notice
AVERTISSEMENT
•
Ne pas avaler la solution de contrôle! La solution de
contrôle est une solution de diagnostic in vitro. En d’autres
termes, elle doit être exclusivement utilisée pour les tests
de fonction extracorporels.
•
La plage de résultats imprimée sur la boîte de bandelettes
de test s’applique uniquement à la solution de contrôle.
Il ne s’agit pas d’une valeur recommandée pour votre glycémie.
•
Les solutions de contrôle et le sang réagissent de façon
diérente selon la température. Il est donc indispensable
de toujours procéder à une mesure de la solution de
contrôle en mode Solution de contrôle. Sinon, les ré-
sultats pourraient se trouver en dehors de la plage cible.
•
Si vous obtenez régulièrement des résultats de mesure en
dehors de la plage prévue avec la solution de contrôle,
n’utilisez plus le système pour mesurer votre glycémie.
Contactez le service après-vente.
Utilisation conforme aux indications
La solution de contrôle (LEVEL 3, LEVEL 4) est utilisée avec les
bandelettes de test GL44, GL50 et GL50 evo de Beurer et
les lecteurs de glycémie de Beurer GL44, GL50 et GL50 evo.
Elle sert à contrôler si le lecteur et les bandelettes de test fonc
tionnent ensemble de manière optimale et si le test est réalisé
correctement. Pour garantir des résultats de mesure précis, ré
alisez régulièrement cette vérification à l’aide de la solution de
contrôle (LEVEL 3, LEVEL 4), et en touts cas chaque fois que
vous ouvrez une nou-
-
-
![](/html/01/01e8/01e87f9be68f30f99260400db78920ccf102f14703669d76832e1fc19e8bd528/bg2.png)
velle boîte de bandelettes de test. Chaque flacon comprend une
quantité susante pour 75tests environ. La solution de contrôle
(LEVEL 3, LEVEL 4) est destinée à un usage personnel.
Conseils de manipulation et de conservation
Lisez attentivement les informations suivantes relatives à la manipulation et à la conservation de la solution de contrôle. Le test de
fonction avec la solution de contrôle ne sera fiable que si vous
respectez tous les conseils.
•
Ne jamais utiliser de solutions de contrôle d’autres fabricants.
Sinon, le bon fonctionnement de votre lecteur de glycémie
Beurer ne sera pas contrôlable.
•
Ne plus utiliser la solution de contrôle après la date de péremption. L’utilisation d’une solution de contrôle périmée peut produire des résultats de test de fonction erronés. La date de péremption se trouve sur le flacon, à côté du symbole de sablier .
•
Après ouverture du flacon, la solution de contrôle peut être
conservée pendant troismois. Notez la date de péremption
(date d’ouverture + 3mois ) sur l’étiquette inscriptible. Plus
la date d’ouverture s’approche de la date de péremption, plus
la durée d’utilisation est réduite (voir la date inscrite à côté du
symbole de sablier
•
N’utilisez plus la solution de contrôle lorsqu’une des deux dates
de péremption ( / ) est dépassée.
•
Portez le lecteur, les bandelettes de test et la solution de
contrôle à température ambiante (20 °C à 26 °C) avant le test.
•
Conservez la solution de contrôle bien fermée à température
ambiante, en dessous de 30 °C. Ne pas réfrigérer. (2 °C – 30 °C)
•
Conservez la solution de contrôle hors de portée des enfants.
•
Ne conservez pas la solution de contrôle dans l’armoire à pharmacie. Il y a risque de confusion avec d’autres médicaments.
Mode de fonctionnement
La solution de contrôle contient une quantité déterminée de glucose réagissant avec les bandelettes de test. Un test réalisé
avec la solution de contrôle ressemble à une analyse de sang.
Toutefois, la solution de contrôle remplace la goutte de sang. Le
résultat de la mesure de la solution de contrôle doit se trouver
dans la plage de résultats. Cette plage de résultats est imprimée
sur chaque boîte de bandelettes de test.
Quand est-il recommandé de réaliser le test avec la solution de contrôle?
•
Une fois par semaine.
•
Après ouverture d’une nouvelle boîte de bandelettes de test.
•
Si vous soupçonnez une défectuosité du lecteur ou des bandelettes de test.
•
Lorsque votre valeur de mesure de la glycémie ne correspond
pas à ce que vous ressentez.
•
Lorsque le lecteur est tombé ou a été exposé à d’autres
contraintes mécaniques.
•
En cas de résultats de mesure de glycémie sanguine inattendus répétés.
•
Si la température des bandes de test n’a pas respecté les
conditions de conservation (2°C – 30°C).
•
D’une manière générale, lorsque vous soupçonnez que le
résultats de la glycémie est faux.
Il sut que le résultat d’un seul test réalisé avec la solution de
contrôle se situe dans la plage de résultats.
•
La solution de contrôle est susceptible de tacher les vête-
ments. Le cas échéant, lavez-les avec de l’eau et du savon.
•
Refermez soigneusement la solution de contrôle après chaque
utilisation.
•
L’excédent de liquide retiré ne doit pas être réintroduit.
Vérification du lecteur avec la solution de contrôle
Pour réaliser le test de fonction, lisez le mode d’emploi de votre
lecteur.
Résultats attendus
À température ambiante, 95 % des résultats de la mesure du test
réalisé à l’aide de la solution de contrôle doivent se situer dans
la plage de résultats imprimée sur la boîte des bandelettes de
test. Concernant les causes et les mesures pour les résultats de
mesure hors plage, consultez le mode d’emploi de votre lecteur.
Notez que vous ne pouvez tirer aucune conclusion relative aux
modifications de l’exactitude sur la base de l’emplacement précis du résultat de mesure dans la plage de résultats. Tant qu’un
résultat de test se trouve dans la plage de résultats attendus,
la mesure de la glycémie correspond à l’exactitude donnée par
les spécifications.
Composition chimique
La solution de contrôle est de couleur rouge et contient les ni
veaux de D-glucose suivants (en pourcentage):
Substance Solution de contrôle Solution de contrôle
LEVEL 3 LEVEL 4
D-glucose 0,14 % 0,37 %
Composants non réactifs 99,86 % 99,63 %
Elimination
AVERTISSEMENT
Lors de l’élimination des bandelettes de test et de la solution de contrôle, respectez impérativement les prescriptions
actuellement en vigueur.
).
Contrôles
Ce produit est conforme aux exigences de la directive européenne relative au diagnostic in vitro(98/79/EC).
Adresse du service après-vente
Si vous avez des questions, contactez notre service après-vente.
Veuillez consulter l’adresse du SAV sur l’annexe des adresses
joint.
NOTRE RESPONSABILITÉ ENVERS VOUS: Notre objectif est de
vous satisfaire grâce à des produits sanitaires de grande qualité
et un excellent service après-vente. Si vous n’êtes pas totalement
satisfait de ce produit, veuillez contacter le service après-vente.
Où obtenir cette solution de contrôle?
Disponible sur prescription auprès de votre pharmacien ou dans
les points de vente des lecteurs de glycémie Beurer. Pour toute
autre question liée à la solution de contrôle, veuillez contacter
le service après-vente.
4ml de solution de contrôle LEVEL 3,
4ml de solution de contrôle LEVEL 4
REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
0483
752.535 – 1214 Controlsolution_D_GB_F_E_I
Sous réserve d’erreur et de modifications
E
Solución de control de glucemia GL44, GL50, GL50 evo
Contenido del envase
•
1 botella con 4 ml de solución de control LEVEL 3 para los
medidores de glucemia GL44, GL50 y GL50 evo de Beurer
•
1 botella con 4 ml de solución de control LEVEL 4 para los
medidores de glucemia GL44, GL50 y GL50 evo de Beurer
•
Estas instrucciones de uso
ADVERTENCIA
•
No ingerir la solución de control. La solución de control es
un medio diagnóstico in vitro. Esto significa que la solución debe utilizarse exclusivamente para tests funcionales
extracorporales.
•
La gama de resultados impresa en la lata de tiras de verificación es válida exclusivamente para la solución de control.
Estos no son los valores recomendados para su glucemia.
•
Las soluciones de control y la sangre reaccionan de forma diferente a las influencias térmicas. Por lo tanto, es imprescin-
dible realizar siempre la medición con solución de control
en el modo de solución de control. De lo contrario, podrían
producirse resultados que excedan el campo de aplicación.
•
Si usted obtiene repetidamente con la solución de control
resultados de medición fuera de la gama especificada, no
debe continuar utilizando el sistema para determinar
su glucemia. Sírvase consultar en este caso a nuestro
servicio postventa.
Utilización conforme a la finalidad especificada
La solución de control (LEVEL 3, LEVEL 4) se usa con las tiras
reactivas GL44, GL 50 y GL50 evo de Beurer y los medidores
de glucemia GL44, GL50 y GL50 evo de Beurer. La solución
permite controlar si la combinación entre el aparato medidor y
las tiras de verificación trabaja de forma óptima y si la verificación
prueba se llevó a cabo correctamente. Para garantizar la exactitud de los resultados de la medición, es necesario que lleve a
cabo regularmente esta comprobación con la solución de control
(LEVEL 3, LEVEL4) y, en todo caso, con cada lata de tiras de
verificación nueva que abra. Cada botella contiene una cantidad
suficiente para 75 verificaciones aproximadamente. La solución
de control (LEVEL 3, LEVEL 4) está destinada para el uso propio.
Indicaciones para el manejo y almacenamiento
Lea detenidamente las siguientes informaciones para el manejo
y almacenamiento de la solución de control. La prueba funcional
con la solución de control es fiable únicamente, si Vd. observa
estrictamente todas las indicaciones.
•
Nunca utilice soluciones de control de otros fabricantes. De lo
contrario, no es posible controlar el correcto funcionamiento
de su medidor de glucemia de Beurer.
-
•
No utilice la solución de control, si ha vencido su fecha de
caducidad. La aplicación de una solución cuya fecha de caducidad ha vencido, podría conducir a resultados incorrectos
de la prueba funcional. Vd. encontrará la fecha de caducidad
en la botella al lado del símbolo del reloj de arena
•
Una vez abierta la botella, la solución de control es estable
durante tres meses. Anote la fecha de caducidad (fecha de
apertura + 3 meses ) sobre la etiqueta del envase. La conservación deberá reducirse a la fecha de caducidad del producto (véase la fecha al lado del símbolo del reloj de arena ).
•
No continúe utilizando la solución de control, si una de ambas
fechas de caducidad ( / ) ha vencido.
•
Deje que el aparato medidor, la tira de verificación y la solución
de control alcancen la temperatura ambiente (20 °C – 26 °C)
antes de iniciar la verificación.
•
Almacene la solución de control en la botella bien cerrada a temperatura ambiente inferior a 30 °C. No la refrigere. (2°C – 30°C)
•
Mantenga la solución de control fuera del alcance de los niños.
•
No guarde la solución de control en el armario de medicamentos. De lo contrario existe el peligro de confundirla con
los medicamentos a ingerir.
Respecto al funcionamiento
La solución de control contiene un contingente definido de glucosa que reacciona con la tira de verificación. La prueba hecha con
la solución de control es similar a un análisis de sangre. Pero en
lugar de una gota de sangre se utiliza la solución de control. El re
sultado de la medición de la solución de control debe encontrarse
dentro de la tolerancia especificada de resultados. Esta tolerancia
de resultados está impresa en cada lata de tiras de verificación.
¿Cuándo se recomienda una verificación con la solución
de control?
•
Una vez a la semana.
•
Después de abrir una lata nueva de tiras de verificación.
•
Si sospecha que el aparato medidor o las tiras de verificación
tienen defectos.
•
Si los valores medidos de glucemia no coinciden con su sensación corporal.
•
Si se ha caído el aparato medidor o si ha estado sometido a
otras cargas mecánicas.
•
Cuando se obtienen resultados de medición de glucemia inesperados repetidamente.
•
Cuando las tiras reactivas se han expuesto a temperaturas
diferentes a las de las condiciones de almacenamiento (2 °C –
30 °C).
•
Siempre que sospeche que los resultados de la glucemia son
incorrectos.
Es suficiente una única verificación con la solución de control,
cuyo resultado se encuentre dentro de la tolerancia de resultados.
•
La solución de control puede teñir sus prendas. En este caso
lave la prenda con agua y jabón.
•
Cerrar la solución de control cuidadosamente luego de ca-
da uso.
•
El líquido de control sobrante no debe ser aspirado nueva-
mente hacia atrás.
Comprobar el aparato medidor con la solución de control
Para llevar a cabo la prueba funcional, lea las instrucciones de
uso de su aparato medidor.
Resultados a esperar
Aproximadamente un 95 % de los resultados de las verificaciones
con la solución de control a temperatura ambiente debe encontrarse dentro de la tolerancia de resultados, impresa en la lata de
tiras de verificación. Para consultar las causas de los resultados
fuera de tolerancia y para tomar las medidas correctivas nece
sarias, consulte las instrucciones de uso de su aparato medidor.
Sírvase observar que no es posible sacar conclusiones sobre
alteraciones de la exactitud basándose en la posición exacta del
resultado de la medición dentro de la tolerancia de resultados.
Mientras un resultado de verificación se encuentra dentro de la
gama de resultados esperada, la medición de glucemia corres
ponde a la exactitud indicada en las especificaciones.
Composición química
La solución de control es una solución tintórea roja con las si
guientes partes glucósicas D (en porcentajes):
Materias contenidas Solución de control Solución de control
LEVEL 3 LEVEL 4
Glucosa D 0,14 % 0,37 %
Componentes no reactivos 99,86 % 99,63 %
Eliminación de desechos
ADVERTENCIA
Para eliminar las tiras de verificación y la solución de control
usadas, es absolutamente necesario observar las prescripciones actualmente vigentes.
Controles
El presente producto cumple con los requerimientos estipulados
en la directriz europea IVD(98/79/EC).
Dirección del servicio postventa
En casos de dudas sírvase consultar a nuestro servicio
postventa. Consulte la dirección de servicio técnico en el
directorio adjunto.
.
NUESTRA OBLIGACIÓN ANTE USTED: Nuestro objetivo es
satisfacer a Vd. ofreciéndole productos sanitarios de primera
calidad y un óptimo servicio postventa. Si Vd. no está completamente satisfecho con el presente producto, sírvase dirigirse a
nuestro servicio postventa.
¿Dónde puede adquirir esta solución de control?
Se adquiere sin receta médica en su farmacia o en los puestos
de venta del medidor de glucemia de Beurer. Si tiene más con
sultas sobre la compra de la solución de control, sírvase dirigirse
a nuestro servicio postventa.
4 ml de control de solución LEVEL 3,
4 ml de control de solución LEVEL 4
REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
0483
752.535 – 1214 Controlsolution_D_GB_F_E_I
Salvo errores y modificaciones
-
I
Soluzione di controllo della glicemia GL44, GL50, GL50 evo
Contenuto della confezione
•
1 flacone con 4 ml di soluzione di controllo LEVEL 3 per i
misuratori di glicemia Beurer GL44, GL50, GL50 evo
•
1 flacone con 4 ml di soluzione di controllo LEVEL 4 per i
misuratori di glicemia Beurer GL44, GL50, GL50 evo
•
Questo foglio illustrativo
AVVERTENZA
•
Non ingerire la soluzione di controllo! La soluzione di controllo è un prodotto per uso diagnostico in vitro. Ciò significa che essa deve essere utilizzata esclusivamente per test
funzionali di uso esterno.
•
Il campo dei risultati stampato sulla scatola delle strisce
reattive è valido solo per la soluzione di controllo. Non si
tratta di valori consigliati per il vostro tasso glicemico.
•
Le soluzioni di controllo e il sangue reagiscono in modo diverso all‘influsso della temperatura. Per questo motivo, la
misurazione con la soluzione di controllo deve essere
sempre eseguita in modalità soluzione di controllo. In
caso contrario, potrebbero essere ottenuti risultati al di fuori
del range di applicazione.
•
Se con la soluzione di controllo ottenete ripetutamente risultati di misurazione situati all’esterno del campo predefinito,
non utilizzare più il sistema per determinare il vostro
tasso glicemico. Contattare il Servizio Assistenza clienti.
Uso conforme
La soluzione di controllo (LEVEL 3, LEVEL 4) viene utilizzata con
le strisce reattive Beurer GL44, GL50 e GL50 evo e con i misu-
ratori di glicemia Beurer GL44, GL50 e GL50 evo. Essa serve
per controllare se l’apparecchio di misura e le strisce reattive
sono reciprocamente compatibili in modo ottimale, e se il test
viene eseguito correttamente. Per essere certi di ottenere misure
esatte, è necessario eseguire regolarmente questa verifica con la
soluzione di controllo (LEVEL3, LEVEL 4) e, in ogni caso, dopo
l’apertura di ogni nuova scatola di strisce reattive. Ogni flacone
contiene una quantità suciente per circa 75 test. La soluzione
di controllo (LEVEL 3, LEVEL 4) è idonea per l’uso personale.
Note sull’uso e la conservazione
Leggere accuratamente le seguenti informazioni concernenti
l’uso e la conservazione della soluzione di controllo. Il test fun-
zionale con la soluzione di controllo è adabile solo se si rispet-
tano tutte le avvertenze.
•
Non utilizzare mai soluzioni di controllo di altri produttori. In
-
caso contrario, il funzionamento corretto del vostro misuratore
della glicemia Beurer non sarà controllabile.
•
Non utilizzare la soluzione di controllo dopo la data di scadenza. L’uso di soluzioni di controllo scadute può causare risultati
errati del test funzionale. La data di scadenza è stampata sul
flacone accanto al simbolo della clessidra
•
Dopo l’apertura del flacone la soluzione di controllo rimane
inalterata per tre mesi. Annotate la data di scadenza (data di
apertura + tre mesi
conservazione si riduce una volta superata la data di scadenza
(vedi data accanto al simbolo della clessidra ).
•
Non utilizzare più la soluzione di controllo quando una delle
due date di scadenza ( / ) è decorsa.
•
Prima del test, portare a temperatura ambiente (20 °C a 26 °C)
l’apparecchio di misura, le strisce reattive e la soluzione di
controllo.
•
Conservare la soluzione di controllo chiusa ermeticamente a
temperatura ambiente sotto 30 °C. Non custodirla al freddo.
(2 °C – 30 °C)
•
Conservare la soluzione di controllo fuori della portata dei
bambini.
•
Non conservare la soluzione di controllo nell’armadietto dei
medicinali. Pericolo di scambiarla con farmaci ad uso orale.
Informazioni sul modo di funzionamento
La soluzione di controllo contiene una percentuale predefinita
di glucosio che reagisce con la striscia reattiva. Un test con la
soluzione di controllo è simile ad un’analisi del sangue. In que
sto caso, però, al posto della goccia di sangue viene utilizzata
la soluzione di controllo. Il risultato della misurazione della solu
-
zione di controllo deve essere compreso all’interno del campo
) sull’etichetta del flacone. La durata di
.
dei risultati. Il campo dei risultati è stampato su ogni scatola di
strisce reattive.
Quando è consigliato fare un test con la soluzione di con
trollo?
•
Una volta la settimana.
•
Dopo l’apertura di una nuova scatola di strisce reattive.
•
Quando si sospetta che l’apparecchio di misura o le strisce
reattive siano difettosi.
•
Quando i valori misurati della vostra glicemia non coincidono
con la vostra sensazione corporea.
•
In caso di caduta o di altre sollecitazioni meccaniche subite
dall’apparecchio di misura.
•
In caso di ripetuti esiti inaspettati della misurazione della glicemia.
•
Quando le strisce reattive sono state esposte a temperature non comprese nell’intervallo previsto per lo stoccaggio
(2 °C – 30 °C).
•
Di principio, quando si sospetta che i risultati del test della
glicemia siano errati.
Se il risultato è compreso all’interno del campo dei risultati, è
suciente eseguire un solo test con la soluzione di controllo.
•
La soluzione per il controllo può macchiare gli indumenti. In
tal caso, lavare i capi con acqua e sapone.
•
Dopo ogni uso, richiudere accuratamente la soluzione per il
controllo.
•
Il liquido di controllo applicato in eccesso non deve essere
riaspirato.
Controllo dell’apparecchio di misura con la soluzione di
controllo
Per l’esecuzione del test funzionale, leggere le istruzioni per l’uso
del vostro apparecchio di misura.
Risultati attesi
A temperatura ambiente, i risultati della misurazione del test con
la soluzione di controllo dovrebbero essere compresi, in circa il
95% di tutti i test, all’interno del campo dei risultati stampato
sulla scatola delle strisce reattive. Per le cause e le misure da
prendere per risultati della misurazione esterni al campo, vedere
le istruzioni per l’uso dell’apparecchio di misura.
Tener presente che dalla posizione esatta del risultato della mi
surazione nel campo dei risultati non possono essere tratte indicazioni su variazioni della precisione. Finché il risultato del
test è compreso all’interno del campo dei risultati previsto, la
misurazione della glicemia corrisponde alla precisione definita
dalle specifiche.
Composizione chimica
La soluzione di controllo è una soluzione di colore rosso con il
seguente contenuto di D-glucosio (in percentuale):
Componenti Soluzione di controllo Soluzione di controllo
LEVEL 3 LEVEL 4
D-glucosio 0,14 % 0,37 %
Componenti non reattivi 99,86 % 99,63 %
Smaltimento
AVVERTENZA
Nello smaltimento delle strisce reattive e della soluzione di
controllo rispettare assolutamente le disposizioni attualmente in vigore.
Controlli
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva europea
IVD(98/79/EC).
Indirizzo del Servizio Assistenza clienti
Se avete domande, contattate il nostro Servizio Assistenza
clienti. L’indirizzo del servizio di assistenza è indicato nel foglietto allegato.
IL NOSTRO IMPEGNO NEI VOSTRI CONFRONTI: il nostro obiettivo è di orirvi sempre prodotti di alta qualità ed un Servizio
Assistenza clienti di prim’ordine. Se non siete soddisfatti di questo
prodotto, rivolgetevi per cortesia al Servizio Assistenza clienti.
Dov’è reperibile questa soluzione di controllo?
Senza ricetta nelle farmacie oppure nei siti di vendita del misu
ratore della glicemia Beurer. Per altre domande concernenti la
soluzione di controllo, rivolgersi al Servizio Assistenza clienti.
4 ml soluzione di controllo LEVEL 3,
4 ml soluzione di controllo LEVEL 4
REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
0483
752.535 – 1214 Controlsolution_D_GB_F_E_I
Salvo errori e modifiche
-
-
-
-
-