Beurer BF 750 User guide [ml]

Beurer BF 750 User guide

BF 750

D Glas-Diagnosewaage

 

Gebrauchsanweisung................

2

G Glass diagnostic scale

 

Instruction for Use...................

11

FPèse-personne impédancemètre en verre

Mode d’emploi..........................

18

E Báscula de vidrio para

 

diagnóstico

 

Instrucciones para el uso........

27

Beurer GmbH    Söflinger Str. 218    89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144    Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de    Mail: kd@beurer.de

Deutsch

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur,­ Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft.

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen­ Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.

Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team

1. Zum Kennenlernen

Funktionen des Gerätes

Diese digitale Diagnose-Waage dient zum Wiegen und zur Diagnose Ihrer persönlichen Fitness-Daten. Sie ist für die Eigenanwendung im privaten Bereich bestimmt.

Die Waage verfügt über folgende Diagnose-Funktionen, die von bis zu 10 Personen benutzt werden können:

Körpergewicht-Messung,

Ermittlung von Körperfettanteil,

Körperwasseranteil,

Muskelanteil,

Knochenmasse sowie

Grundund Aktivitätsumsatz.

Außerdem verfügt die Waage über folgende weitere Funktionen:

Interpretation der Körperfettwerte,

Umschalten zwischen Kilogramm „kg“, Pfund „lb“ und Stone „st“,

automatische Abschaltfunktion,

Batteriewechsel-Anzeige bei schwachen Batterien.

2. Zeichenerklärung

Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet:

Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.

AChtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

3. Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie auch anderen Anwendern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.

Warnung

• Die Waage darf nicht von Personen mit medizinischen Implantaten (z.B. Herzschrittmacher) verwendet werden. Andernfalls kann deren Funktion beeinträchtigt sein.

Nicht während der Schwangerschaft benutzen.

Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der Waage: Kippgefahr!

Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr).

Achtung, steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage und betreten Sie die Waage nicht, wenn die Oberfläche feucht ist – Rutschgefahr!

2

Hinweise zum Umgang mit Batterien

Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien und Waage für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.

Wechseln Sie schwächer werdende Batterien rechtzeitig aus.

Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie Batterien des gleichenTyps.

Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.

Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.

Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batterie­ fach mit einem trockenen Tuch.

Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Gesundheit und die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien deshalb unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Werfen Sie die Batterien niemals in den normalen Hausmüll.

Allgemeine Hinweise

Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.

Beachten Sie, dass technisch bedingt Messtoleranzen möglich sind, da es sich um keine geeichte Waage für den professionellen, medizinischen Gebrauch handelt.

Die Belastbarkeit der Waage beträgt max 150 kg (330 lb, 23 st : 8 lb). Bei der Gewichtsmessung und bei der Knochenmassebestimmung werden die Ergebnisse in 100-g-Schritten (0,2 lb) angezeigt.

Die Messergebnisse des Körperfett-, Körperwasserund Muskelanteils werden in 0,1 %-Schritten angezeigt.

Der Kalorienbedarf wird in Schritten von 1 kcal angegeben.

Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheiten „cm“ und „kg“ eingestellt. Zum Einstellen der Einheiten beachten Sie bitte die Information im Kapitel „Einstellung“.

Stellen Sie die Waage auf einen ebenen, festen Boden; ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung für eine korrekte Messung.

Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper).

Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und wechseln Sie diese gegebenenfalls aus.

Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie 2004/108/EC. Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice.

Bitte beachten Sie, dass die Sensortasten auf leitende Gegenstände (z.B. Metall, wassergefülltes Gefäß ...) reagieren.

Aufbewahrung und Pflege

Die Genauigkeit der Messwerte und Lebensdauer des Gerätes hängt ab vom sorgfältigen Umgang:

Achtung

• Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt werden. Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel und halten Sie das Gerät niemals unter Wasser.

Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit auf die Waage gelangt. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie niemals unter fließendem Wasser ab.

Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage, wenn sie nicht benutzt wird.

Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper).

Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spitzen Gegenständen auf die Taste.

Setzen Sie die Waage nicht hohen Temperaturen oder starken elektromagnetischen Feldern (z.B. Mobiltelefone) aus.

3

Batterien Warnung

• Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf.

Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

• Batterien nicht ins Feuer werfen. Explosionsgefahr!

Achtung

Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen oder kurzgeschlossen werden.

Batterien entnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.

Reparatur Achtung

• Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.

• Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.

4. Gerätebeschreibung

3 4 5

Übersicht

1.Elektroden = Leitfähige ITO-Beschichtung

2.Display

3.Auf-Taste

4.

Set-Taste

 

2

 

5.

Ab-Taste

 

 

1

5. Inbetriebnahme

Batterien einlegen

Falls vorhanden, ziehen Sie den Batterie-Isolierstreifen am Batteriefachdeckel beziehungsweise entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie und setzen Sie die Batterie gemäß Polung ein. Zeigt die Waage keine Funktion, so entfernen Sie die Batterie komplett und setzen Sie sie erneut ein.

Gewichtseinheit ändern

Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheiten „cm“ und „kg“ eingestellt. Auf der Rückseite der Waage befindet sich ein Schalter mit dem Sie auf „inch“, „Pfund“ und „Stones“ (lb, st) umstellen können.

Waage aufstellen

Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden (kein Teppich); ein fester Bodenbelag ist Voraus­ setzung für eine korrekte Messung.

Waage einschalten

Schlagen Sie nun mit dem Fuß kurz, kräftig und gut hörbar auf die Waage, um den Erschütterungssensor zu aktivieren!

4

6. Information

Das Messprinzip

Diese Waage arbeitet mit dem Prinzip der B.I.A., der Bioelektrischen-Impedanz-Analyse. Dabei wird innerhalb von Sekunden durch einen nicht spürbaren, völlig unbedenklichen und ungefährlichen Strom eine Bestimmung von Körperanteilen ermöglicht.

Mit dieser Messung des elektrischen Widerstandes (Impedanz) und der Einberechnung von Konstanten bzw. individuellen Werten (Alter, Größe, Geschlecht, Aktivitätsgrad) können der Körperfettanteil und weitere Größen im Körper bestimmt werden. Muskelgewebe und Wasser haben eine gute elektrische Leit­ fähigkeit­ und daher einen geringeren Widerstand. Knochen und Fettgewebe hingegen haben eine geringe Leitfähigkeit, da die Fettzellen und Knochen durch sehr hohen Widerstand den Strom kaum leiten.

Beachten Sie, dass die von der Diagnosewaage ermittelten Werte nur eine Annäherung an die medizinischen, realen Analysewerte des Körpers darstellen. Nur der Facharzt kann mit medizinischen ­Methoden (z.B. Computertomografie) eine exakte Ermittlung von Körperfett, Körperwasser, Muskelanteil und Knochenbau durchführen.

Allgemeine Tipps

Wiegen Sie sich möglichst zur selben Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.

Wichtig bei der Messung: Die Ermittlung des Körperfettes darf nur barfuß und kann zweckmäßig mit schwach befeuchteten Fußsohlen vorgenommen werden.

Völlig trockene oder stark verhornte Fußsohlen können zu unbefriedigenden Ergebnissen führen, da diese eine zu geringe Leitfähigkeit aufweisen.

Stehen Sie während des Messvorgangs aufrecht und still.

Warten Sie einige Stunden nach ungewohnter körperlicher Anstrengung.

Warten Sie ca. 15 Minuten nach dem Aufstehen, damit sich das im Körper befindliche Wasser verteilen kann.

Wichtig ist, dass nur der langfristige Trend zählt. In der Regel sind kurzfristige Gewichtsabweichungen innerhalb von wenigen Tagen durch Flüssigkeitsverlust bedingt; Körperwasser spielt jedoch für das Wohlbefinden eine wichtige Rolle.

Einschränkungen

Bei der Ermittlung des Körperfettes und der weiteren Werte können abweichende und nicht plausible Ergebnisse auftreten bei:

Kindern unter ca. 10 Jahren,

Leistungssportlern und Bodybuildern,

Schwangeren,

Personen mit Fieber, in Dialysebehandlung, Ödem-Symptomen oder Osteoporose,

Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen (Herz und Gefäßsystem betreffend),

Personen, die gefäßerweiternde oder gefäßverengende Medikamente einnehmen,

Personen mit erheblichen anatomischen Abweichungen an den Beinen bezüglich der Gesamtkörper größe (Beinlänge erheblich verkürzt oder verlängert).

7. Einstellung

Bevor Sie Ihre Waage benutzen, geben Sie bitte Ihre Daten ein.

Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheiten „cm“ und „kg“ eingestellt. Auf der Rückseite der Waage befindet sich ein Schalter mit dem Sie auf „inch“, „Pfund“ und „Stones“ (lb, st) umstellen können.

Benutzerdaten einstellen

Um Ihren Körperfettanteil und weitere Körperwerte ermitteln zu können, müssen Sie die persönlichen Benutzerdaten einspeichern.

Die Waage verfügt über 10 Benutzerspeicherplätze, auf denen Sie und beispielsweise die Mitglieder Ihrer Familie die persönlichen Einstellungen abspeichern und wieder abrufen können.

Schalten Sie die Waage ein. Warten Sie, bis in der Anzeige „0.0 kg“ erscheint.

Starten Sie die Einstellung mit der Taste SET. Im Display blinkt der erste Speicherplatz.

Wählen Sie mit der /Taste den gewünschten Speicherplatz aus und bestätigen Sie mit der SET-Taste.

5

• Nun können Sie folgende Einstellungen vornehmen:

Benutzerdaten

Einstellwerte

Speicherplatz

1 bis 10

Körpergröße

100 bis 220 cm (3‘ 3,5“ bis 7‘ 2,5“)

Alter

10 bis 100 Jahre

Geschlecht

männlich (

 

 

 

 

 

), weiblich ( )

 

 

 

 

 

 

Aktivitätsgrad

1 bis 5

Werte verändern: Taste oder drücken bzw. für schnellen Durchlauf gedrückt halten.

Eingaben bestätigen: Taste SET drücken.

Nachdem die Werte eingestellt wurden, erscheint im Display „0.0 kg“.

Danach ist die Waage zur Messung bereit. Wenn Sie keine Messung vornehmen, schaltet sich die Waage nach einigen Sekunden automatisch ab.

Aktivitätsgrade

Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist die mittelund langfristige Betrachtung entscheidend.

Aktivitätsgrad

Körperliche Aktivität

1

Keine.

2

Geringe: Wenige und leichte körperliche Anstrengungen

(z.B. Spazierengehen, leichte Gartenarbeit, gymnastische Übungen).

 

3

Mittlere: Körperliche Anstrengungen, mindestens 2 bis 4 mal pro Woche,

jeweils 30 Minuten.

 

4

Hohe: Körperliche Anstrengungen, mindestens 4 bis 6 mal pro Woche,

jeweils 30 Minuten.

 

5

Sehr hohe: Intensive körperliche Anstrengungen, intensives Training oder

harte körperliche Arbeit, täglich, jeweils mindestens 1 Stunde.

 

Erst nachdem alle Parameter eingegeben wurden, können nun auch Körperfett und die weiteren Werte ermittelt werden.

8. Messung durchführen

Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden (kein Teppich); ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung­ für eine korrekte Messung.

Nur Gewicht messen

Schlagen Sie nun mit dem Fuß kurz, kräftig und gut hörbar auf die Waage, um den Erschütterungs-

sensor zu aktivieren!

Im Display erscheint als Selbsttest „8888“ (Abb. 1) bis „0.0 kg“ angezeigt wird (Abb. 2). Nun ist die Waage zum Messen Ihres Gewichtes bereit. Stellen Sie sich nun auf die Waage. Stehen Sie ruhig auf der Waage mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung auf beiden Beinen. Die Waage beginnt sofort mit der Messung.

Gewicht messen, Diagnose durchführen

Schalten Sie die Waage ein und warten Sie, bis „0.0 kg“ angezeigt wird (Abb. 2).

Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Tasten bzw. den Speicherplatz

aus, auf dem Ihre persönlichen Grunddaten gespeichert sind. Diese werden dann nacheinander angezeigt bis die Anzeige „0.0 kg“ erscheint.

8888

Abb. 1

0.0kg

Abb. 2

Steigen Sie barfuß auf die Waage und achten Sie darauf, dass Sie ruhig und mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung mit beiden Beinen auf den ITO-Elektroden stehen.

Hinweis: Es darf kein Kontakt zwischen beiden Füßen, Beinen, Waden und Oberschenkeln bestehen. Andernfalls kann die Messung nicht korrekt ausgeführt werden.

Die Waage beginnt sofort mit der Messung. Zuerst wird das Gewicht angezeigt. Während der Messung der weiteren Parameter erscheint „ “ (Abb. 3).

Kurz darauf wird das Messergebnis angezeigt.

Abb. 3

6

Es erscheinen folgende Anzeigen:

1.Gewicht in kg

2.Körperfett in % mit Interpretation BF

3.Körperwasser in %

4.Muskelanteil in %

5.Knochenmasse in kg

6.Kaloriengrundumsatz in kcal

7.Aktivitätsumsatz in kcal

Waage ausschalten

Die Waage schaltet sich nach ca. 10 Sekunden automatisch ab.

9. Ergebnisse bewerten

Körperfettanteil

Die Bewertung des Körperfetts erfolgt durch einen Balken unterhalb der Körperfettanzeige.

Nachfolgende Körperfettwerte in % geben Ihnen eine Richtlinie (für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt!).

Mann

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alter

wenig

normal

viel

sehr viel

10 –14

<11 %

11–16 %

16,1– 21 %

>21,1 %

15 –19

<12 %

12 –17 %

17,1– 22 %

>22,1 %

20 – 29

<13 %

13 –18 %

18,1– 23 %

>23,1 %

30 – 39

<14 %

14 –19 %

19,1– 24 %

>24,1 %

40 – 49

<15 %

15 – 20 %

20,1– 25 %

>25,1 %

50 – 59

<16 %

16 – 21 %

21,1– 26 %

>26,1 %

60 – 69

<17 %

17– 22 %

22,1– 27 %

>27,1 %

70 –100

<18 %

18 – 23 %

23,1– 28 %

>28,1 %

Alter

wenig

normal

viel

sehr viel

10-14

<16 %

16 – 21 %

21,1– 26 %

>26,1 %

15-19

<17 %

17– 22 %

22,1– 27 %

>27,1 %

20-29

<18 %

18 – 23 %

23,1– 28 %

>28,1 %

30-39

<19 %

19 – 24 %

24,1– 29 %

>29,1 %

40-49

<20 %

20 – 25 %

25,1– 30 %

>30,1 %

50-59

<21 %

21– 26 %

26,1– 31 %

>31,1 %

60-69

<22 %

22 – 27 %

27,1– 32 %

>32,1 %

70-100

<23 %

23 – 28 %

28,1– 33 %

>33,1 %

Bei Sportlern ist oft ein niedrigerer Wert festzustellen. Je nach betriebener Sportart, Trainingsintensität und körperlicher Konstitution können Werte erreicht werden, die noch unterhalb der angegebenen Richtwerte liegen. Bitte beachten Sie jedoch, dass bei extrem niedrigen Werten Gesundheitsgefahren bestehen können.

Körperwasseranteil

Der Anteil des Körperwassers in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen:

Mann

Alter

schlecht

gut

sehr gut

10 –100

<50 %

50 – 65 %

>65 %

Frau

Alter

schlecht

gut

sehr gut

10 –100

<45 %

45 – 60 %

>60 %

Körperfett beinhaltet relativ wenig Wasser. Deshalb kann bei Personen mit einem hohen Körperfettanteil der Körperwasseranteil unter den Richtwerten liegen. Bei Ausdauer-Sportlern hingegen können die Richtwerte aufgrund geringer Fettanteile und hohem Muskelanteil überschritten werden.

Die Körperwasserermittlung mit dieser Waage ist nicht dazu geeignet, medizinische Rückschlüsse auf z.B. altersbedingte Wassereinlagerungen zu ziehen. Fragen sie gegebenenfalls Ihren Arzt. Grundsätzlich gilt es, einen hohen Körperwasseranteil anzustreben.

7

Muskelanteil

Der Muskelanteil in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen:

Mann

Alter

wenig

normal

viel

10 –14

<44 %

44 – 57 %

>57 %

15 –19

<43 %

43 – 56 %

>56 %

20 – 29

<42 %

42-54%

>54 %

30 – 39

<41 %

41– 52 %

>52 %

40 – 49

<40 %

40 – 50 %

>50 %

50 – 59

<39 %

39 – 48 %

>48 %

60 – 69

<38 %

38 – 47 %

>47 %

70 –100

<37 %

37– 46 %

>46 %

Knochenmasse

Frau

Alter

wenig

normal

viel

10 –14

<36 %

36 – 43 %

>43 %

15 –19

<35 %

35 – 41 %

>41 %

20 – 29

<34 %

34 – 39 %

>39 %

30 – 39

<33 %

33 – 38 %

>38 %

40 – 49

<31 %

31– 36 %

>36 %

50 – 59

<29 %

29 – 34 %

>34 %

60 – 69

<28 %

28 – 33 %

>33 %

70 –100

<27 %

27– 32 %

>32 %

Unsere Knochen sind wie der Rest unseres Körpers natürlichen Aufbau-, Abbauund Alterungsprozessen­ unterworfen. Die Knochenmasse nimmt im Kindesalter rasch zu und erreicht mit 30 bis 40 Jahren das Maximum. Mit zunehmendem Alter nimmt die Knochenmasse dann wieder etwas ab. Mit gesunder Ernährung (insbesondere Kalzium und Vitamin D) und regelmäßiger körperlicher Bewegung können Sie diesem Abbau ein Stück weit entgegen wirken. Mit gezieltem Muskelaufbau können Sie die Stabilität Ihres Knochen­gerüs­ tes zusätzlich verstärken. Beachten Sie, dass diese Waage nicht den Kalziumgehalt der Knochen ausweist, sondern sie ermittelt das Gewicht aller Bestandteile der Knochen (organische Stoffe, anorganische Stoffe und Wasser). Die Knochenmasse lässt sich kaum beeinflussen, schwankt aber geringfügig innerhalb der beeinflussenden Faktoren (Gewicht, Größe, Alter, Geschlecht). Es sind keine anerkannten Richtlinien und Empfehlungen vorhanden.

AChtung:

Bitte verwechseln Sie nicht die Knochenmasse mit der Knochendichte.

Die Knochendichte kann nur bei medizinischer Untersuchung (z.B. Computertomographie, Ultra­ schall) ermittelt werden. Deshalb sind Rückschlüsse auf Veränderungen der Knochen und der Knochenhärte­ (z.B. Osteoporose) mit dieser Waage nicht möglich.

BMR

Der Grundumsatz (BMR = Basal Metabolic Rate) ist die Energiemenge, die der Körper bei völliger Ruhe zur Aufrechterhaltung seiner Grundfunktionen benötigt (z.B. wenn man 24 Stunden im Bett liegt). Dieser Wert ist im wesentlichen vom Gewicht, Körpergröße und dem Alter abhängig.

Er wird bei der Diagnosewaage in der Einheit kcal/Tag angezeigt und anhand der wissenschaftlich anerkannten Harris-Benedict-Formel berechnet.

Diese Energiemenge benötigt Ihr Körper auf jeden Fall und muss in Form von Nahrung dem Körper wieder zugeführt werden. Wenn Sie längerfristig weniger Energie zu sich nehmen, kann sich dies gesundheitsschädlich auswirken.

AMR

Der Aktivitätsumsatz (AMR = Active Metabolic Rate) ist die Energiemenge, die der Körper im aktiven Zustand pro Tag verbraucht. Der Energieverbrauch eines Menschen steigt mit zunehmender körperlicher Aktivität an und wird bei der Diagnosewaage über den eingegebenen Aktivitätsgrad (1– 5) ermittelt.

Um das aktuelle Gewicht zu halten, muss die verbrauchte Energie dem Körper in Form von Essen und Trinken wieder zugeführt werden.

Wird über einen längeren Zeitraum hinweg weniger Energie zugeführt als verbraucht, holt sich der Körper die Differenz im wesentlichen aus den angelegten Fett-Speichern, das Gewicht nimmt ab. Wird hingegen über einen längeren Zeitraum hinweg mehr Energie zugeführt als der berechnete Aktivitätsumsatz (AMR) kann der Körper den Energieüberschuss nicht verbrennen, der Überschuss wird als Fett im Körper eingelagert, das Gewicht nimmt zu.

8

Zeitlicher Zusammenhang der Ergebnisse

Beachten Sie, dass nur der langfristige Trend von Bedeutung ist. Kurzfristige Gewichtsabweichungen innerhalb von wenigen Tagen sind in der Regel durch Flüssigkeitsverlust bedingt.

Die Deutung der Ergebnisse richtet sich nach den Veränderungen des Gesamtgewichts und der prozentualen Körperfett-, Körperwasserund Muskelanteile, sowie nach der Zeitdauer mit welcher diese Änderungen erfolgen.

Rasche Veränderungen im Bereich von Tagen sind von mittelfristigen Änderungen (im Bereich von Wochen) und langfristigen Änderungen (Monaten) zu unterscheiden.

Als Grundregel kann gelten, dass kurzfristige Veränderungen des Gewichts fast ausschließlich Änderungen des Wassergehalts darstellen, während mittelund langfristige Veränderungen auch den Fettund Muskelanteil betreffen können.

Wenn kurzfristig das Gewicht sinkt, jedoch der Körperfettanteil steigt oder gleich bleibt, haben Sie lediglich Wasser verloren – z.B. nach einem Training, Saunagang oder einer nur auf schnellen Gewichtsverlust beschränkten Diät.

Wenn das Gewicht mittelfristig steigt, der Körperfettanteil sinkt oder gleich bleibt, könnten Sie hingegen wertvolle Muskelmasse aufgebaut haben.

Wenn Gewicht und Körperfettanteil gleichzeitig sinken, funktioniert Ihre Diät – Sie verlieren Fettmasse.

Idealerweise unterstützen Sie Ihre Diät mit körperlicher Aktivität, Fitnessoder Krafttraining. Damit können Sie mittelfristig Ihren Muskelanteil erhöhen.

Körperfett, Körperwasser oder Muskelanteile dürfen nicht addiert werden (Muskelgewebe enthält auch Bestandteile aus Körperwasser).

10. Batterien wechseln

Ihre Waage ist mit einer „Batteriewechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint auf dem Anzeigenfeld „Lo“, und die Waage schaltet sich automatisch aus. Die Batterie muss in diesem Fall ersetzt werden (4 x 1,5 V AAA).

Hinweis:

Verwenden Sie bei jedem Batteriewechsel Batterien gleichen Typs, gleicher Marke und gleicher Kapazität.

Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Akkus.

Verwenden Sie schwermetallfreie Batterien.

11.Gerät reinigen und pflegen

Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt werden.

Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können.

Achtung

• Verwenden Sie niemals scharfe Lösungsund Reinigungsmittel!

Tauchen Sie das Gerät keinesfalls unter Wasser!

Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!

12.Entsorgung

Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.

Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben,­ wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.

Hinweis:

Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei,

Cd = Batterie enthält Cadmium,

Hg = Batterie enthält Quecksilber.

Im Interesse des Umweltschutzes darf die Waage einschließlich der Batterien am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.

9

Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien.

Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektround Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie 2002/96/ EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

13. Was tun bei Problemen?

Stellt die Waage bei der Messung einen Fehler fest, wird folgendes angezeigt:

Displayanzeige

Ursache

Behebung

 

Die maximale Tragkraft von 150 kg wurde

Nur bis 150 kg belasten.

 

überschritten.

 

 

Der Fettanteil liegt außerhalb des mess-

Die Messung bitte barfuß wiederholen oder

 

baren Bereichs (kleiner 5 % oder größer

feuchten Sie ggf. Ihre Fußsohlen leicht an.

 

50 %).

 

 

Die Batterien der Waage sind fast leer.

Wechseln Sie die Batterien der Waage.

 

 

 

 

Waage hat falschen Nullpunkt.

Abwarten bis Waage selbst wieder aus-

 

 

schaltet. Waage nun korrekt ­aktivieren, „0.0

 

 

kg“ abwarten, dann Messung wieder­holen.

 

Selbsttest

Waage auf ebenen, festen Untergrund stel-

 

 

len und „0.0 kg“ abwarten.

 

 

 

14. Garantie

Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Materialund Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:

im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,

für Verschleißteile (z.B. Batterien),

für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,

bei Eigenverschulden des Kunden.

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt.

Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.

Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

10

english

Dear Customer

Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested ­products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage and air.

Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. This diagnostic scale is designed to make a significant contribution to your health.

With kind regards Your Beurer team

1. Getting to know your instrument

Function of the unit

This digital diagnostic scale is intended for weighing and providing a diagnosis of your personal fitness data. It is intended for self-testing in the private domain.

The scale has the following diagnostic functions that can be used by up to 10 persons:

body weight measurement,

measurement of body fat percentage,

body water percentage,

muscle percentage,

bone mass,

basic and active metabolic rate.

This scale also has the following functions:

interpretation of body fat values,

switch between kilograms “kg”, pounds “lb” and stones “st”,

automatic shutoff function,

battery change indicator for weak batteries.

2. Signs and symbols

The following symbols appear in these instructions.

Warning

Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health.

Important

Safety note indicating possible damage to the unit/accessory.

Note

Note on important information.

3. Safety notes

Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

Warning

• The scales must not be used by persons with medical implants (e.g. heart pacemakers) Otherwise their function could be impaired.

Do not use during pregnancy.

Do not stand on the outer edge to one side of the scale otherwise it may tip!

Keep children away from packaging materials (risk of suffocation).

Caution! Do not step onto the scale with wet feet or when the scale’s surface is damp – danger of slipping!

Notes on handling batteries

Swallowing batteries can be extremely dangerous. Keep the batteries and scale out of the reach of small children. Should a child swallow a battery, seek medical assistance immediately.

Replace weak batteries before they discharge completely.

11

Loading...
+ 24 hidden pages