Gefeliciteerd met de aankoop van deze ijsmachine. Dit apparaat uit de Bestron Sweet
Dreams productlijn is het ultieme genot voor elke ijsliefhebber en de trekpleister van
elk feest. U kunt uw gasten trakteren op een heerlijk en spectaculair toetje.
Veiligheidsvoorschriften
Algemeen
• Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig.
• Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
• Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek aan ervaring en kennis
het apparaat niet veilig kunnen gebruiken, tenzij ze instructies hebben gehad
over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
• Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet
met het apparaat spelen.
• Laat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Probeer nooit zelf
het apparaat te repareren.
Elektriciteit en warmte
• Controleer voordat u het apparaat gebruikt of de netspanning overeenkomt met
de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
• Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker zelf, niet aan
het snoer.
• Controleer regelmatig of het snoer van het apparaat nog intact is. Gebruik het
apparaat niet als het snoer beschadigingen vertoont. Laat een beschadigd snoer
vervangen door een gekwalificeerde servicedienst.
• Zorg er bij gebruik van een verlengsnoer voor dat dit volledig uitgerold wordt.
• Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer.
• Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen.
Zorg er dus voor dat het apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen
met brandbaar materiaal. Het apparaat mag niet worden bedekt.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontvlambare materialen.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen
met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen
met water.
• Het apparaat heeft een ingebouwde veiligheidsthermostaat. Bij oververhitting van
de motor schakelt deze de stroomtoevoer uit totdat de motor is afgekoeld. U kunt
het apparaat dan niet gebruiken.
Gebruik
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
• Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten.
• Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar het
niet kan vallen.
• Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker
aanraakt.
• Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u
tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat reinigen, een
accessoire aanbrengt of verwijdert, of klaar bent met het gebruik.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het in gebruik is.
NLv 090817-031
Gebruikershandleiding ijsmachine
3
5
8
9
7
6
4
1
2
DMEC1072
• Verplaats het apparaat nooit als het is ingeschakeld of nog warm is. Schakel het
apparaat eerst uit en verplaats het pas als het is afgekoeld.
• Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie ‘Reiniging en onderhoud’).
• Dompel het apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of een andere
vloeistof.
• Het toestel mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe
tijdschakelaar, of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening.
LET OP
Raak het apparaat niet meer aan als het in het water is gevallen. Trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer.
Werking
Algemeen
De ijsmachine is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor
professioneel gebruik.
NLv 090817-032
Figuur 1 Overzicht
1. Motor-as
2. Motorbehuizing
3. Aan/uit-schakelaar
4. Mengkom
5. Koelelement
6. Deksel
7. Afdekkap met vulopening
8. Mengarm
9. Snoer met stekker
Gebruikershandleiding ijsmaschine
DMEC1072
Eerste gebruik
1. Verwijder de verpakking.
2. Reinig de deksel, de afdekkap, het koelelement, de mengarm en de mengkom om
eventuele fabricageresten te verwijderen. Zie ‘Reiniging en onderhoud’.
Gebruik
Voorbereiding
1. Zorg ervoor dat het koelelement schoon en goed afgedroogd is.
2. Wikkel het koelelement in plastic en plaats het in het koudste gedeelte van de
vriezer. De vriestijd die het koelelement nodig heeft om volledig te bevriezen,
hangt af van de temperatuur van de vriezer. De vriestijd ligt tussen 6-12 uur bij
een temperatuur van -18°C of lager.
3. Plaats de mengkom en de mengarm minimaal 24 uur voor gebruik in de vriezer.
NB Plaats het koelelement, de mengkom en de mengarm in de vriezer als u er geen
gebruik van maakt. U kunt dan met het maken van ijs beginnen wanneer het u
uitkomt.
4. Meng voor het beste resultaat de ingrediënten een dag van tevoren en plaats het
mengsel in de koelkast. Door het mengsel een nacht goed te laten afkoelen, wordt
eveneens het volume vergroot. Indien u niet van plan bent om het mengsel een
nacht te laten rusten, plaats de ingrediënten dan 20-30 minuten in de koelkast
voordat u ze gaat mengen.
IJsmachine samenstellen
1. Neem het koelelement uit de vriezer en schud het koelelement om er zeker van te
zijn dat het geheel bevroren is. Tijdens het schudden mag u geen vloeistof meer
horen bewegen.
NB Gebruik het koelelement meteen nadat u het uit de vriezer heeft genomen. Dit in
verband met het ontdooien van de vloeistof in het koelelement.
2. Plaats het koelelement in de mengkom.
3. Plaats de mengkom op de motoras.
4. Plaats de mengarm in de mengkom boven op het koelelement.
5. Plaats de afdekkap over de mengkom, zodanig dat de drie uitstulpingen aan de
binnenzijde van de afdekkap precies in de uitsparingen in de motorbehuizing
vallen.
IJs bereiden
Voor het bereiden van ijs kunt u een van de recepten in deze gebruiksaanwijzing
gebruiken of uw eigen recept.
1. Controleer of de aan/uit-schakelaar zich in stand ‘0’ (uit) bevindt.
2. Steek de stekker in het stopcontact.
3. Schuif de aan/uit-schakelaar naar stand ‘I’ (aan).
4. Giet het ijsmengsel via de vulopening in de afdekkap in de mengkom en plaats de
deksel op de afdekkap.
5. Laat het apparaat gedurende 20-30 minuten ingeschakeld of totdat het ijs de
gewenste dikte heeft.
6. Schuif als het ijs gereed is de aan/uit-schakelaar naar stand ‘0’ (uit).
7. Verwijder de afdekkap van de motorbehuizing en verwijder de mengarm
voorzichtig uit de mengkom.
8. Schep het ijs uit de mengkom met een houten, rubberen of plastic spatel. Dien het
ijs onmiddellijk op of bewaar het in een luchtdichte diepvriesdoos (zie ‘Bewaren’).
NLv 090817-033
Gebruikershandleiding ijsmachine
DMEC1072
Opmerkingen
• Zelfgemaakt ijs heeft de dichtheid van softijs. Indien u de voorkeur geeft aan
schepijs plaats u het ijs in een luchtdichte diepvriesdoos en zet u het in de vriezer
totdat het ijs de door u gewenste hardheid heeft verkregen.
• IJs waarin rauwe eieren zijn verwerkt, kunnen beter niet worden gegeten door
kleine kinderen en oude mensen. Deze ijssoorten mogen ook niet langer dan 1
week worden bewaard.
Serveer- en decoratietips
Haal het ijs 10-15 minuten voor het serveren uit de vriezer zodat het iets zachter kan
worden. Het ijs is dan ook makkelijker uit de diepvriesdoos te scheppen.
NB Sorbetijs ontdooit sneller dan gewoon ijs.
Voor een echte traktatie kunt u het ijs ook nog versieren met bijvoorbeeld:
• slagroom
• gehakte nootjes
• gesuikerd fruit of vers fruit
• chocoladeblaadjes of geraspte chocolade
• bonbons
• gesnipperde kokosnoot
• kant-en-klare sauzen, bijvoorbeeld chocolade, aardbeien, butterscotch, karamel.
IJs bewaren
Als u het ijs langere tijd (maximaal twee weken) wilt bewaren, bewaar het dan in een
luchtdichte diepvriesdoos. De aanbevolen bewaartijden zijn:
IJs met ongekookte ingrediënten1 week
Sorbetijs1-2 weken
IJs met halfgekookte ingrediënten2 weken
Ingrediënten
Eieren
Eieren zorgen voor een rijkere smaak en een betere structuur. Bij sommige recepten
dient u alleen het eiwit toe te voegen. Eiwit is moeilijk te kloppen wanneer het koud is.
Zorg ervoor dat het eiwit op kamertemperatuur (ca. 5 tot 10 minuten) is voordat u het
klopt. Gebruik altijd verse eieren.
Melk
Melkproducten met een hoog vetgehalte maken het ijs romiger. Het blijft natuurlijk altijd
een kwestie van smaak. U kunt alle soorten melk gebruiken. Indien u het vetgehalte
wilt verlagen, kunt u natuurlijk altijd verschillende soorten melk mengen.
Voorbeeld: Als in het recept staat 1 kop melk, meng dan ½ kop volle melk met een
½ kop magere melk.
Kunstmatige zoetstoffen
U kunt kunstmatige zoetstoffen gebruiken in plaats van suiker zoals beschreven in het
recept. Let er op dat de zoetstoffen worden toegevoegd nadat het mengsel weer op
kamertemperatuur is. Alleen dan kunnen de zoetstoffen goed oplossen.
NLv 090817-034
Gebruikershandleiding ijsmaschine
DMEC1072
De verhoudingen van zoetstofpoeder ten opzichte van suiker zijn:
SuikerZoetstofpoeder
20 g 2 g
100 g10 g
200 g20 g
Alcohol
Wacht met het toevoegen van alcohol totdat het ijs bijna bevroren is. Als de alcohol te
vroeg wordt toegevoegd, zal het vriesproces aanzienlijk worden beïnvloed.
Fruit
De rijpheid en zoetheid van fruit kan de smaak van het ijs ingrijpend veranderen. Voeg
bij gebruik van een fruitsoort met een wrangere smaak meer suiker toe om de smaak
te compenseren. Als de gebruikte fruitsoort extreem zoet is, kunt u beter geen suiker
toevoegen.
Recepten
Basisrecepten
Custardbasis
Een traditionele manier voor het bereiden van ijs is op basis van custard. Door het
gebruik van eierdooiers, suiker, room en melk heeft deze ijssoort de bekende smaak
van roomijs. De hoeveelheid kan per recept verschillen maar de basismethode blijft
gelijk:
1. Verwarm de room en de melk in een steelpan tot net onder het kookpunt.
2. Klop de eierdooiers en de suiker in een mengkom tot een dik mengsel.
3. Schenk het warme room-melkmengsel bij het eierdooier-suikermengsel en blijf
roeren totdat de suiker goed is opgelost.
4. Giet het mengsel weer in de pan en laat het op een laag vuurtje, al roerende
opwarmen tot net onder het kookpunt.
5. Neem de pan van het vuur en laat het mengsel zo snel mogelijk afkoelen. Voeg
eventueel andere ingrediënten toevoegen.
Roombasis
IJs gemaakt op basis van room laat de smaak van de andere ingrediënten
overheersen. Door het gebruik van room krijgen ze een vollere smaak. Als u
gebruikmaakt van de roombasis, hoeft u alleen de room te mengen met fruit en andere
smaakstoffen.
Yoghurtbasis
Voor een gezond alternatief kunt u yoghurt in plaats van room en custard als basis
gebruiken. Hierdoor krijgt het ijs een specifieke frisse smaak. Zelfgemaakt yoghurtijs
kan met een laag vet- en suikergehalte worden bereid.
Sorbetbasis
De sorbetbasis bestaat uit een suikersiroopoplossing. De juiste verhouding voor de
sorbetbasis is 1 kg suiker op 1 l water.
1. Breng in een steelpan het water aan de kook.
2. Voeg al roerende de suiker toe totdat die geheel is opgelost.
3. Neem de pan van het vuur en laat het mengsel volledig afkoelen.
NLv 090817-035
Recepten op custardbasis
Vanilleroomijs Speciaal
150 g basterd suiker
3 eierdooiers
500 ml volle melk
125 ml slagroom
5 ml vanille-essence
Kirschroomijs
80 g suiker
3 eierdooiers
400 ml melk
100 ml slagroom
½ kaneelstokje
schraapsel van 1
vanillestokje
15 ml Kirsch
25 g bramen
Gebruikershandleiding ijsmachine
DMEC1072
Maak de custardbasis (zie ‘Basisrecepten) en
voeg de vanille-essence toe aan het net niet
kokende mengsel van melk en slagroom. Laat het
mengsel goed afkoelen. Zet het mengsel in de
koelkast totdat het koud is. Schakel het apparaat in
en giet het mengsel via de vulopening in de
mengkom. Laat het apparaat gedurende 20-30
minuten ingeschakeld totdat het ijs de gewenste
dikte heeft.
Verwarm de helft van de melk met 1/3 van de
suiker, de slagroom, het kaneelstokje en het
vanilleschraapsel in een steelpan. Meng de rest
van de suiker met de eierdooiers. Voeg, wanneer
de melk bijna aan de kook is, 1/3 van de melk al
roerende toe aan het eierdooiermengsel. Giet het
eierdooiermengsel in een steelpan en voeg de rest
van de warme melk toe. Meng het geheel goed.
Blijf roeren totdat het mengsel dikker wordt. Neem
de pan van het vuur en voeg de resterende melk,
Kirsch en bramen toe. Roer dit mengsel goed door.
Zeef het mengsel en koel het daarna in de
koelkast. Schakel het apparaat in en giet het
mengsel via de vulopening in de mengkom. Laat
het apparaat gedurende 20-30 minuten
ingeschakeld totdat het ijs de gewenste dikte heeft.
NLv 090817-036
Gebruikershandleiding ijsmaschine
DMEC1072
Recepten op roombasis
Roomijs met stukjes mintchocolade
75 g basterdsuiker
250 ml melk
250 ml slagroom
5 ml pepermuntessence
150 g pure chocolade
Droptoffeeroomijs
1 el kristalsuiker
150 ml melk
300 ml slagroom
180 g toffee met dropsmaak
Verwarm de melk en de suiker totdat de suiker is
opgelost. Laat het mengsel goed afkoelen. Roer
daarna de slagroom en de pepermuntessence
door het melk-suikermengsel. Schakel het
apparaat in en giet het mengsel via de vulopening
in de mengkom. Voeg zodra het mengsel dikker
begint te worden de stukjes chocolade toe. Laat
het apparaat gedurende 20-30 minuten
ingeschakeld totdat het ijs de gewenste dikte
heeft.
Leg de toffee 30 minuten voor gebruik in de
vriezer. Neem 150 gram toffee uit de vriezer en
maak dit fijn met de deegroller. Verwarm de melk
samen met de helft van de slagroom en de
fijngemaakte toffee in een steelpan. Blijven roeren
totdat de toffee is opgelost. Neem de pan van het
vuur en koel het mengsel door de pan in een
laagje koud water te zetten. Dek het mengsel af en
plaats het in de koelkast totdat het goed koud is.
Roer vervolgens de rest van de slagroom door het
mengsel. Schakel het apparaat in en giet het
mengsel via de vulopening in de mengkom. Laat
het apparaat gedurende 20-30 minuten
ingeschakeld totdat het ijs de gewenste dikte heeft.
Haal de rest van de toffee uit de vriezer zodra het
ijs bijna klaar is. Verkruimel de toffee en voeg deze
toe aan het ijs.
Recepten op yoghurtbasis
Yoghurtijs
500 ml magere yoghurt in de
smaak van uw keuze
Pina colada yoghurtijs
60 g lichtbruine basterdsuiker
50 g yoghurt
30 ml witte rum
220 g verse ananas in stukjes
12 g versgemalen kokosnoot
½ grote, rijpe banaan
sap van 1 limoen
NLv 090817-037
Schakel het apparaat in. Giet de yoghurt direct
vanuit de koelkast via de vulopening in het
apparaat. Laat het apparaat gedurende 20-30
minuten ingeschakeld totdat het mengsel de
consistentie van versgeklopte slagroom heeft.
Meng alle ingrediënten in de blender totdat er een
gladde massa ontstaat. Koel het mengsel in de
koelkast. Schakel het apparaat in en giet het
mengsel via de vulopening in de mengkom. Laat
het apparaat gedurende 20-30 minuten
ingeschakeld totdat het ijs de consistentie van
versgeklopte slagroom heeft.
Gebruikershandleiding ijsmachine
DMEC1072
Recepten op sorbetbasis
Champagnesorbet
225 ml suikersiroop
250 ml champagne of droge,
mousserende wijn
sap van 1 limoen
Meng alle ingrediënten en koel het mengsel in de
koelkast. Schakel het apparaat in het giet het
mengsel via de vulopening in de mengkom. Laat
het apparaat gedurende 20-30 minuten
ingeschakeld tot het ijs de gewenste dikte geeft.
Kiwisorbet
225 g suiker
250 ml sinaasappelsap
570 g geschild kiwifruit
Los de suiker op in het sinaasappelsap. Pureer het
kiwifruit in de blender en vermeng het met het
sinaasappel-suikermengsel. Koel het mengsel in
de koelkast. Schakel het apparaat in en giet het
mengsel via de vulopening in de mengkom. Laat
het apparaat gedurende 20-30 minuten
ingeschakeld tot het ijs de gewenste dikte geeft.
Reiniging en onderhoud
Reinig het apparaat en de losse onderdelen grondig na elk gebruik:
1. Schakel apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
2. Reinig de deksel, de afdekkap, het koelelement, de mengarm en mengkom in een
warm sopje. Spoel de onderdelen goed af en droog ze vervolgens grondig. U kunt
deze onderdelen ook in de vaatmachine reinigen.
3. Reinig de motorbehuizing met een vochtige doek en eventueel wat afwasmiddel.
Droog de behuizing vervolgens grondig.
4. Rol het snoer op het berg het op in de ruimte aan de onderzijde van het apparaat.
5. Berg het apparaat op.
LET OP
• Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op de netvoeding als u het gaat
schoonmaken.
• Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe
voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
Technische gegevens
Type: DMEC1072
Vermogen: 45 W
Netspanning: 230 V ~50 Hz
NLv 090817-038
Gebruikershandleiding ijsmaschine
DMEC1072
Milieu
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde
containers.
Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk
afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische
apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de
verpakking.
De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven. Door uw hulp
bijhergebruik, de verwerking van de materialen of ander vormen van de benutting van
oude apparatuur levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt.
Garantiebepalingen
De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum
garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of
materiaalfouten.
1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor
arbeidsloon en materiaal. De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de
garantietermijn niet.
2. Defecte onderdelen of bij remplace (omruiling) de defecte apparaten zelf, worden
automatisch eigendom van de importeur.
3. Elke aanspraak op garantie dient vergezeld te gaan van het aankoopbewijs van
de firma.
4. Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat
is gekocht of bij de importeur.
5. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar.
6. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door:
a. ongevallen, verkeerd gebruik, slijtage en/of verwaarlozing;
b. foutieve installatie en/of gebruik op een manier die in strijd is met de
geldende wettelijke, technische of veiligheidsnormen;
c. aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje staat
vermeld;
d. een ongeautoriseerde wijziging;
e. een reparatie die is uitgevoerd door derden;
f. een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk
bescherming.
7. Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij:
a. verliezen die zich tijdens het transport voordoen;
b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat.
8. Uitgezonderd van garantie zijn snoeren, lampen en glazen onderdelen.
9. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten
de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur
kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei
andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde
apparatuur zijn ontstaan.
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier.
Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie
aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op.
Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor
uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen
hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden.
11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt.
NLv 090817-039
Gebruikershandleiding ijsmachine
DMEC1072
Service
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met
de BESTRON-servicedienst:
Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het
gebied van veiligheid:
• EMC-richtlijn 2004/108/EC
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC
R. Neyman
Quality control
NLv 090817-0310
Gebrauchsanweisung zur Eismaschine
DMEC1072
Eismaschine
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Eismaschine. Dieses Gerät aus der
Produktreihe von Sweet Dreams Bestron ist ein kulinarischer Traum für jeden
Eisfan und ein Prunkstück für jede Party. Verwöhnen Sie Ihre Gäste mit einem
beeindruckenden, köstlichen Dessert!
Sicherheitsvorschriften
Allgemeines
• Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie sorgfältig auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem
Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen.
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Elektrizität und Wärme
• Prüfen Sie vor Verwendung des Geräts, ob die Netzspannung mit der auf dem
Typenschild des Geräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
• Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker und nicht
am Kabel.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel
von einem qualifizierten Wartungsdienst ersetzen.
• Sorgen Sie bei der Benutzung einer Verlängerungskabelrolle dafür, dass diese
komplett ausgerollt wird.
• Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Verlängerungskabel.
• Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben können.
Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt
mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in
Berührung kommen.
• Das Gerät verfügt über einen eingebauten Sicherheitsthermostat. Bei Überhitzung
des Motors unterbricht dieser Thermostat die Stromversorgung, bis der Motor
wieder abgekühlt ist. Das Gerät kann solange nicht benutzt werden.
Gebrauch
• Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.
• Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund. Wählen Sie eine
Stelle, wo es nicht herunterfallen kann.
• Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Anrichte, einer Arbeitsplatte oder
eines Tisches hängen.
• Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker immer nur mit trockenen Händen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn
bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen, Zubehör
anbringen oder abnehmen oder Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
DEv 090817-0311
Gebrauchsanweisung zur Eismaschine
3
5
8
9
7
6
4
1
2
DMEC1072
• Lassen Sie das Gerät bei der Benutzung niemals unbeaufsichtigt.
• Verschieben Sie das Gerät keinesfalls in eingeschaltetem Zustand oder wenn es noch
warm ist. Schalten Sie es erst aus und lassen sie es stehen, bis es abgekühlt ist.
• Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe „Reinigung und Pflege“).
• Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren o.ä.
VORSICHT
Fassen Sie das Gerät nicht an, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den
Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie es nicht mehr.
Funktionsweise
Allgemeines
Die Eismaschine ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle
Verwendung.
DEv 090817-0312
Abbildung 1 Übersicht
1. Motorachse
2. Ein-/Ausschalter
3. Motorblock
4. Rührschüssel
5. Kühlelement
6. Deckel
7. Abdeckhaube mit Füllöffnung
8. Rührarm
9. Kabel mit Stecker
Gebrauchsanweisung zur Eismaschine
DMEC1072
Erste Verwendung
1. Entfernen Sie die Verpackung.
2. Reinigen Sie den Deckel, die Abdeckhaube, das Kühlelement, den Rührarm und
die Rührschüssel, um eventuelle Herstellungsreste zu entfernen. Siehe
„Reinigung und Pflege“.
Gebrauch
Vorbereitungen
1. Achten Sie darauf, dass das Kühlelement sauber und gut abgetrocknet ist.
2. Wickeln Sie das Kühlelement in Plastikfolie ein und legen Sie es in den kältesten
Teil des Gefrierschranks. Wie lange es dauert, bis das Kühlelement ganz gefroren
ist, hängt von der Temperatur des Gefrierschranks ab. Bei einer Temperatur von 18 °C oder weniger liegt die Gefrierzeit zwischen 6 und 12 Stunden.
3. Stellen Sie die Rührschüssel und den Rührarm mindestens 24 Stunden vor
Gebrauch in den Gefrierschrank.
Hinweis Bewahren Sie das Kühlelement, die Rührschüssel und den Rührarm im
Gefrierschrank auf, wenn Sie sie gerade nicht benutzen. Sie können
dann immer Eis zubereiten, wenn Sie Lust darauf haben.
4. Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie die Zutaten einen Tag im Voraus
mischen und die Mischung in den Kühlschrank stellen. Dadurch, dass die
Mischung eine Nacht lang gut gekühlt wird, vergrößert sich auch das Volumen.
Wenn Sie keine Zeit haben, die Mischung eine Nacht wegzustellen, sollten Sie die
Zutaten 20 bis 30 Minuten in den Kühlschrank stellen, ehe Sie sie miteinander
vermischen.
Eismaschine zusammensetzen
1. Nehmen Sie das Kühlelement aus dem Gefrierschrank und schütteln Sie es, um
sicherzustellen, dass es ganz gefroren ist. Beim Schütteln darf keine Flüssigkeit
mehr zu hören sein.
Hinweis Das Kühlelement muss sofort verwendet werden, nachdem es aus dem
Gefrierschrank genommen wurde, da die Flüssigkeit im Kühlelement
sonst wieder auftaut.
2. Setzen Sie das Kühlelement in die Rührschüssel ein.
3. Bringen Sie die Rührschüssel auf der Motorachse an.
4. Bringen Sie den Rührarm oben auf dem Kühlelement in der Rührschüssel an.
5. Setzen Sie die Abdeckhaube so auf die Schüssel, dass die drei Nasen auf der
Innenseite der Haube genau in die Aussparungen im Motorblock fallen.
Eis zubereiten
Für die Zubereitung von Eis können Sie eines der Rezepte in dieser Anleitung oder ein
eigenes Rezept verwenden.
1. Stellen Sie sicher, dass der Ein/Aus-Schalter auf „0“ (aus) geschaltet ist.
2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3. Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter auf „I“ (ein).
4. Gießen Sie die Eismischung durch die Füllöffnung in der Abdeckhaube in die
Rührschüssel und schließen Sie die Haube mit dem Deckel.
5. Lassen Sie die Maschine 20 bis 30 Minuten lang oder, bis das Eis die gewünschte
Konsistenz hat, laufen.
6. Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter wieder auf „0“ (aus), wenn das Eis fertig ist.
DEv 090817-0313
Gebrauchsanweisung zur Eismaschine
DMEC1072
7. Entfernen Sie die Abdeckhaube vom Motorblock und nehmen Sie den Rührarm
vorsichtig aus der Rührschüssel.
8. Spachteln Sie das Eis mit einem Holz-, Gummi-, oder Kunststoffspachtel aus der
Schüssel. Servieren Sie das Eis sofort oder bewahren Sie es in einer luftdichten
Gefrierdose auf (siehe „Aufbewahren“).
Bemerkungen
• Selbstgemachtes Eis hat dieselbe Konsistenz wie Softeis. Wenn Sie normale
Eiscreme bevorzugen, dann geben Sie das Eis in eine luftdichte Gefrierdose und
stellen Sie es in den Gefrierschrank, bis es die gewünschte Festigkeit hat.
• Alte oder geschwächte Menschen und Kinder sollten auf den Verzehr von Eis mit
rohen Eiern verzichten. Derartige Eissorten dürfen auch nicht länger als 1 Woche
aufbewahrt werden.
Servier- und Dekorationsvorschläge
Nehmen Sie das Eis 10 bis 15 Minuten vor dem Servieren aus dem Gefrierschrank,
sodass es etwas weicher wird. Das Eis lässt sich dann auch einfacher aus der
Gefrierdose löffeln.
Hinweis Sorbets tauen schneller auf als Eiscreme.
Für ein besonders festliches Dessert können Sie das Eis dekorieren, z. B. mit:
• Schlagsahne
• gehackten Nüssen
• frischen oder kandierten Früchten
• Schokoladenblättchen oder geraffelter Schokolade
• Pralinen
• Kokosraspeln
• Fertigsaucen, z. B. Schokoladen-, Erdbeer-, Butterscotch- oder Karamellsauce
Aufbewahren
Wenn Sie das Eis längere Zeit (höchstens zwei Wochen) aufbewahren möchten,
geben Sie es dann in eine luftdichte Gefrierdose. Wir empfehlen folgende
Aufbewahrzeiten:
Eis aus rohen Zutaten1 Woche
Sorbet1–2 Wochen
Eis aus halbrohen Zutaten 2 Wochen
Zutaten
Eier
Eier verleihen dem Eis einen volleren Geschmack und eine angenehme Konsistenz.
Für manche Rezepte braucht man nur das Eiweiß. Kaltes Eiweiß lässt sich schwieriger
steif schlagen. Sorgen Sie daher dafür, dass das Eiweiß zimmerwarm (ca. 5 bis 10
Minuten) ist, ehe Sie es schlagen. Verwenden Sie immer nur frische Eier.
Milch
Milchprodukte mit einem hohen Fettanteil machen das Eis cremiger. Das ist natürlich
Geschmackssache. Alle Arten von Milch sind geeignet. Wenn Sie Eis mit weniger Fett
zubereiten wollen, können Sie natürlich auch eine Mischung aus verschiedenen Arten
von Milch verwenden.
Zum Beispiel: Wenn das Rezept 1 Tasse Milch vorschreibt, können Sie auch eine
Mischung aus ½ Tasse Vollmilch und einer ½ Tasse Magermilch verwenden.
DEv 090817-0314
Gebrauchsanweisung zur Eismaschine
DMEC1072
Künstliche Süßstoffe
Sie können den vom Rezept vorgeschriebenen Zucker auch durch einen künstlichen
Süßstoff ersetzen. Achten Sie dann darauf, dass der Süßstoff zugefügt wird, wenn die
Mischung wieder zimmerwarm ist. Nur dann kann er sich gut auflösen.
Der Zucker muss jeweils durch die folgenden Süßstoffmengen ersetzt werden:
ZuckerSüßstoffpulver
20 g 2 g
100 g10 g
200 g20 g
Alkohol
Alkohol darf erst dann zugefügt werden, wenn das Eis beinah gefroren ist. Wenn der
Alkohol zu früh zugefügt wird, wird der Gefrierprozess dadurch stark beeinträchtigt.
Obst
Die Reife und Süße des verwendeten Obst hat einen starken Einfluss auf den
Geschmack des Eises. Fügen Sie bei Verwendung von Obst mit einem herberen
Geschmack zum Ausgleich etwas mehr Zucker zu. Wenn die verwendete Obstsorte
sehr süß ist, können Sie besser gar keinen Zucker zufügen.
Rezepte
Grundrezepte
Cremeeis
Eine traditionelle Art der Eisherstellung ist die Zubereitung auf Basis einer Milchcreme.
Durch die Verwendung von Eigelb, Zucker, Sahne und Milch bekommt dieses Eis den
bekannten cremigen Geschmack. Die Mengen sind pro Rezept unterschiedlich, aber
die Grundmethode ist immer dieselbe:
1. Sahne und Milch in einem Stieltopf bis kurz vor dem Siedepunkt erhitzen.
2. Die Eigelbe mit dem Zucker zu einer cremigen Masse aufschlagen.
3. Die warme Sahne-Milchmischung zu der Eigelb-Zuckermasse gießen und rühren,
bis der Zucker sich ganz aufgelöst hat.
4. Die Mischung in den Topf zurück gießen und unter ständigem Rühren bis kurz vor
dem Aufkochen.
5. Den Topf vom Herd nehmen und die Mischung so schnell wie möglich abkühlen.
Eventuell weitere Zutaten hinzufügen.
Sahneeis
Aus Sahne hergestelltes Eis lässt den Geschmack der anderen Zutaten überwiegen.
Durch die Verwendung von Sahne bekommen sie einen volleren Geschmack. Zur
Herstellung von Sahneeis brauchen Sie nur die Sahne mit Obst und anderen
Geschmackstoffen zu vermischen.
Joghurteis
Als gesunde Alternative können Sie an Stelle von Sahne oder Milchcreme auch
Joghurt verwenden. Das Eis bekommt dadurch einen typischen, erfrischenden
Geschmack. Selbstgemachtes Joghurteis kann mit einem niedrigen Fett- und
Zuckergehalt hergestellt werden.
DEv 090817-0315
Gebrauchsanweisung zur Eismaschine
DMEC1072
Sorbet
Sorbet wird auf Basis eines Zuckersirups hergestellt. Das richtige Verhältnis für diesen
Zuckersirup ist 1 kg Zucker auf 1 l Wasser.
1. Das Wasser in einem Stieltopf zum Kochen bringen.
2. Den Zucker unter ständigem Rühren zufügen, bis er sich völlig aufgelöst hat.
3. Den Topf vom Herd nehmen und die Mischung ganz abkühlen lassen.
Rezepte für Cremeeis
Feines Vanilleeis
150 g feiner Zucker
3 Eigelb
500 ml Vollmilch
125 ml süße Sahne
5 ml Vanilleessenz
Kirscheis
80 g Zucker,
3 Eigelb
400 ml Milch
100 ml süße Sahne
½ Zimtstange
Ausgekratztes Mark 1
Vanilleschote
15 ml Kirsch
25 g Brombeeren
Milchcreme zubereiten (siehe „Grundrezepte“).
Dabei die Vanilleessenz zu der MilchSahnemischung kurz vor dem Siedepunkt
hinzufügen. Die Mischung kühl werden lassen.
Anschließend in den Kühlschrank stellen, bis sie
kalt ist. Die Eismaschine einschalten und die
Mischung durch die Füllöffnung in die
Rührschüssel gießen. Die Maschine 20 bis 30
Minuten lang laufen lassen, bis das Eis die
gewünschte Konsistenz hat.
Die Hälfte der Milch mit 1/3 des Zuckers, der
Sahne, der Zimtstange und dem Vanillemark in
einem Stieltopf erhitzen. Den restlichen Zucker mit
den Eigelben verrühren. Wenn die Milch fast kocht,
1/3 der Milch unter ständigem Rühren zur EigelbZuckermischung hinzufügen. Die Mischung in
einen Stieltopf gießen und die restliche heiße Milch
hinzufügen. Das Ganze gut durchrühren. Ständig
rühren, bis die Mischung eindickt. Den Topf vom
Herd nehmen und die restliche Milch, den Kirsch
und die Brombeeren unterrühren. Diese Mischung
gut durchrühren. Die Mischung durch ein Sieb
geben und danach im Kühlschrank kalt stellen. Die
Eismaschine einschalten und die Mischung durch
die Füllöffnung in die Rührschüssel gießen. Die
Maschine 20 bis 30 Minuten lang laufen lassen, bis
das Eis die gewünschte Konsistenz hat.
Rezepte für Sahneeis
Sahneeis mit Minzschokolade
250 ml Milch
250 ml süße Sahne
5 ml Pfefferminzessenz
150 g Zartbitterschokolade
DEv 090817-0316
Milch und Zucker erhitzen, bis der Zucker sich
völlig aufgelöst hat. Die Mischung kühl werden
lassen. Anschließend die Sahne und die
Pfefferminzessenz unter die MilchZuckermischung rühren. Die Eismaschine
einschalten und die Mischung durch die
Füllöffnung in die Rührschüssel gießen. Sobald
die Mischung dicker wird, die
Schokoladenstückchen zufügen. Die Maschine 20
bis 30 Minuten lang laufen lassen, bis das Eis die
gewünschte Konsistenz hat.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.