• Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig.
• Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
• Dit apparaat mag niet zonder toezicht gebruikt worden door kinderen of door personen die door een
lichamelijke of geestelijke beperking het apparaat niet veilig kunnen gebruiken.
• Laat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Elektriciteit en warmte
Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden.
Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt.
• Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van
het apparaat, voordat u het apparaat gebruikt.
• Controleer of het stopcontact waarop u het apparaat aansluit geaard is.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
• Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker zelf, niet aan het snoer.
• Controleer regelmatig of het snoer van het apparaat nog intact is. Gebruik het apparaat niet als het snoer
beschadigingen vertoont. Laat een beschadigd snoer vervangen door een gekwalificeerde servicedienst.
• Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden. Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich
verbrandt.
• Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen. Zorg er dus voor dat het
apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal. Het apparaat mag niet
worden bedekt. Zorg ervoor dat de luchtopeningen vrij zijn.
• Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete
kookplaat of open vuur.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water.
Nederlands
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
• Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar hij niet kan vallen.
• Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.
• Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten.
• Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact.
Gebruik het apparaat niet meer.
• Kijk uit tijdens het gebruik. Het apparaat, de pizzasteen en de hengsels daarvan worden zeer heet.
Gebruik ovenwanten. Open het apparaat alleen bij de hendel. Gebruik aluminium spatels om het bereide
product uit de oven te nemen.
• Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie Reiniging en onderhoud).
• Dompel apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
• Het toestel mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar, of door een
afzonderlijk systeem met afstandsbediening.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type: DLD9070
Vermogen: 1000W max
Netspanning: 230V ~ 50Hz
MILIEU
• Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers.
• Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij
een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool
op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
• De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven. Door uw hulp bij hergebruik, de
verwerking van de materialen of ander vormen van de benutting van oude apparatuur levert u een
3
belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
• Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt.
Nederlands
WERKING - Algemeen
Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke
doeleinden, niet voor professioneel gebruik.
Handleiding
1
2
3
5
1. Keuzeschakelaar boven- en/
9
4
6
7
of onderwarmte
2. Traploze instelbare
temperatuurregelaar
3. Indicatielampje
4. Deksel
5. Kijkvenster
6. Handgreep
7. Pizzasteen
8. Spatels
8
9. Kabel en stekker Figuur 1
WERKING - Voor het eerste gebruik
Plaats de pizzasteen (7) in de oven. Zet de keuzeschakelaar (1) op boven- en onderwarmte, zet
de temperatuurregelknop (2) op “MIN” en verwarm de oven ca 10-15 minuten. Zet de oven daarna uit
(temperatuurregelaar (2) op “OFF” en de keuzeschakelaar (1) op “OFF”), open de oven en laat het ca 10
minuten afkoelen. Daarna kunt u met het bereiden van de lekker krokante pizza beginnen. Als u bij het
eerste gebruik de pizzasteen zonder pizza niet eerst voorverwarmt zoals hierboven omschreven bestaat de
kans dat de pizzasteen barst.
WERKING - Gebruik pizzaoven
1. Open de deksel van de oven (4) met de hendel
(6).
2. Plaats de pizzasteen (7) in de correcte positie in
de oven (zodat de hengsels niet in de oven zelf
kunnen worden gevouwen). Sluit de oven.
3. Draai de temperatuurregelknop (2) naar “MAX”
en de keuzeschakelaar (1) naar boven- en
onderwarmte. Na ca. 10 minuten is de oven
gereed voor gebruik.
Het lampje blijft branden totdat de automatische
thermostaat uitschakelt.
4. Open de oven. Neem de pizza met de 2 spatels
op, leg hem op de pizzasteen en trek de spatels
onder de pizza vandaan.
5. Sluit de oven. Laat de temperatuurregelknop op
“MAX” staan en de keuzeschakelaar op bovenen onderwarmte.
• Bak pizza’s met vers pizzadeeg 5-7 minuten. Figuur 2
• Bak bevroren pizza’s 8-10 minuten. A. Verwarmingselement boven
(Controleer zo nu en dan door de deksel te openen.) B. Verwarmingselement onder
Afhankelijk van het beleg op de pizza kan de baktijd variëren.
A
B
4
Handleiding
6. Als de pizza klaar is, opent u de oven, schuif de beide spatels onder de pizza en leg de pizza op een
bord.
Wanneer de bovenzijde van de pizza gaar is, maar u wilt een iets krokantere bodem, gebruik dan de schakelaar
(1) om het bovenelement uit te schakelen en nog even door te bakken met alleen het onderelement.
• Breng nooit olie of water op de pizzasteen aan. Bij gebruik kunnen krasjes in en verkleuring van de
pizzasteen ontstaan.
• Gebruik ovenwanten. Raak de hete verwarmingselementen (zie figuur 2) en kookplaat niet aan.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Zet het apparaat uit (controlelampje gaat uit).
2. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat en pizzasteen afkoelen.
3. Reining het apparaat en toebehoren met een vochtige doek en afwasmiddel. Zorg ervoor dat er geen
vocht binnenin het apparaat komt.
• Reinig de steen nooit met olie, water of afwasmiddel, maar met een spatel en een droge doek.
• U kunt de pizzasteen als volgt schoonbranden
Zet de oven in de buurt van een open raam. Sluit de oven, zet de keuze knop (1) op “Boven- en
Onderwarmte” en de temperatuurregelknop (2) op “MAX”. Laat de oven dan onder toezicht ca.
60-80 minuten verwarmen. Daardoor wordt het vuil weggebrand, de oven kan gaan walmen.
Vervolgens zet u de oven uit en laat hem afkoelen. Veeg de pizzasteen schoon. Verkleuringen van
de pizzasteen zijn normaal omdat het om een natuurproduct gaat.
• Dompel het apparaat, de stekker en het snoer nooit onder in water. Zet het apparaat nooit in een
afwasmachine.
• Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen
of harde borstels) bij het reinigen.
GARANTIEBEPALINGEN
De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze
apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal.
De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet.
2. Defecte onderdelen of bij remplace (omruiling) de defecte apparaten zelf, worden automatisch eigendom
van de importeur.
3. Elke aanspraak op garantie dient vergezeld te gaan van het aankoopbewijs van de firma.
4. Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat is gekocht of bij de
importeur.
5. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar.
6. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door:
a. ongevallen, verkeerd gebruik, slijtage en/of verwaarlozing;
b. foutieve installatie en/of gebruik op een manier die in strijd is met de geldende wettelijke, technische
of veiligheidsnormen;
c. aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje staat vermeld;
d. een ongeautoriseerde wijziging;
e. een reparatie die is uitgevoerd door derden;
f. een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming.
7. Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij: a. verliezen die zich tijdens het transport voordoen;
b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat.
8. Uitgezonderd van garantie zijn snoeren, lampen en glazen onderdelen.
9. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging
respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld
worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de
door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan.
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de
mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten
zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat
moet inpakken en verzenden.
11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt.
Nederlands
5
Handleiding
SERVICE
Nederlands
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRONservicedienst:
NEDERLAND:
BESTRON NEDERLAND BV
BESTRON SERVICE
Moeskampweg 20
5222 AW ’s-Hertogenbosch
Tel: 073 - 623 11 21
Fax: 073 - 621 23 96
Email: info@bestron.com
Internet: www.bestron.com
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid:
• EMC-richtlijn 2004/108/EC
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC
R. Neyman
Quality control
BELGIE:
NEW ETP BVBA
BESTRON SERVICE
Passtraat 121
B-9100 St. Niklaas
Tel: 03 - 776 89 98
Fax: 03 - 777 26 11
Email: info@newetp.be
Internet: www.newetp.be
6
Handleiding
PIZZARECEPTEN
Pizzadeeg (basis)
Gebruik het volgende recept om thuis een goed
pizzadeeg te maken:
Ingrediënten voor 500g deeg:
• 300g bloem
• 25g gist
• snufje zout
• 1 glas lauw water.
Strooi de bloem in een hoop op de tafel. Maak een
holte in het midden, de zogenaamde “bron”, en
voeg een afgestreken theelepel zout toe. Verkruimel
de gist in een klein glas lauw water. Giet het beetje
bij beetje in de holte en begin een en, ander te
vermengen. In het begin zal het deeg zacht en
kleverig zijn, maar het wordt stijver en elastischer
als het wordt gekneed. Sla het deeg hard tegen
de tafel en duw uw polsen erin om het glad en
gelijkmatig te maken. Als u dit vaak herhaalt, zal het
deeg op een gegeven moment gemakkelijk loslaten
van uw handen en de tafel. Vorm dan een bal. Snijd
een kruis in de bovenkant en laat 2 uur rijzen in
een warme hoek van de tafel, afgedekt met een
schone theedoek. Het deeg zal in deze tijd 2 x groter
worden (als het heet, vochtig weer is, gebeurt dit
veel sneller).Kneed nu het deeg opnieuw een paar
minuten, waarna het gelijk gebruikt of ingevroren
kan worden. Als het gelijk wordt gebruikt, voeg dan
voor het kneden wat olie naar keuze toe. Doorgaans
is dit extra virgin olijfolie, maar bij sommige speciale
recepten kan het reuzel of boter zijn. Deeg om in
te vriezen pakt u met huishoudfolie of -plastic in
alvorens het in het vriesvak te plaatsen. Voor
gebruik kunt u het deeg ontdooien bij
kamertemperatuur en 5 minuten kneden met een
beetje olie.
Pizza Margherita
(Mozzarella en tomaten)
Ingrediënten voor 4 personen:
• 400g pizzadeeg
• 500g gepelde tomaten (2 blikken)
• 200g mozzarella (pizzakwaliteit)
• olie naar smaak
• zout.
Laat de gepelde tomaten uitlekken en maak ze fijn
met een vork. Snijd de mozzarella. Spreid het deeg
gelijkmatig uit. Breng de gepelde tomaten aan en
laat daarbij 2 cm vrij aan de rand van de pizza. Voeg
zout en een beetje olie toe en plaats de pizza in de
oven met de speciale houten spatels. Voeg na 2 - 3
minuten bakken de mozzarella en een beetje olie
toe en laat 2 minuten verder bakken.
Pizza quattro stagione (4 seizoenen)
Ingrediënten voor 4 personen:
• 500g pizzadeeg
• 500g gepelde tomaten (2 blikken)
• 200g mozzarella (pizzakwaliteit)
• 50g ham
• artisjokharten en champignons uit de olie naar
smaak
• snufje oregano.
Laat de gepelde tomaten zeer goed uitlekken en
maak ze fijn met een vork. Snijd de mozzarella.
Snijd het vetrandje van de ham af en snijd de ham
in reepjes. Snijd de champignons en artisjokharten
doormidden. Spreid het deeg gelijkmatig uit. Breng
de gepelde tomaten en stukjes mozzarella aan. Voeg
zout toe. Verdeel de pizza in gedachten in vieren en
breng op 1 kwart oregano aan, op 1 kwart reepjes
ham, op 1 kwart champignons en op het laatste
kwart artisjokharten. Voeg een beetje olijfolie toe en
plaats de pizza in de oven met de speciale houten
spatels. Laat 4 - 5 minuten bakken.
Lahmacun – Turkse pizza
Ingrediënten voor 4 personen:
Deeg:
• 230g meel
• 1 snufje zout
• ¼ blokje verse gist
• 150ml lauw water
Beleg:
• 1 ui
• 1 kleine peperoni, rood
• 3 knoflooktenen
• 1 blik tomaten (pizzatomaten)
• 2 EL Tomatenpuree
• 1 zakje kruiden,
• 50g 8-kruidenmix (diepvries)
• 120g Tartaar
• knoflookpoeder, (zonder smaakversterker)
• paprikapoeder
• komijn
• 250g yoghurt, 1,5%
• 1 EL citroensap
• ½ krop ijsbergsla
• 4 kleine Tomaten
• 1 komkommer
• ½ krop witte kool
• 2 TL olie (distelolie)
• 100ml groentenat
• 3 EL azijn (appelazijn)
• zout
• peper
Het beste is de koolsalade als eerste te bereiden
zodat die goed kan intrekken. Snij de witte kool in
kleine stukjes. Roer de olie met de appelazijn en
100ml groentenat (met kokend water en 2-3 TL
groentenat poeder vers gemaakt). Voeg de witte kool
snippers toe en breng het geheel met zout en peper
op smaak. Mix voor het deeg 220g meel (Let op: 10g
voor het uirollen bewaren!) en een snufje zout. Maak
met een lepel in het midden een kuil, stop daarin de
Nederlands
7
Handleiding
fijn gekruimelde gist en roer dit met een klein beetje
lauw water door elkaar. Laat dit deeg ca. 15 minuten
op een warme plaats rijzen. Aansluitend de rest van
Nederlands
het water toevoegen en alles tot een elastisch deeg
kneden. Kneed het deeg goed met de handen door
zodat er lucht bijkomt. U helpt daarbij, dat de gist nu
uw “werk” kan doen. Laat het deeg in een afgesloten
kom op een warme plaats (niet in de tocht!) ca. 30
min laten rijzen. Het deeg zal zich in deze tijd
zichtbaar vergroot hebben. Schil en snij in de
tussentijd voor het beleg de ui fijn en stop de
knoflook in de knoflookpers. De peperoni wassen,
halveren, de kern en het tussenschotje zorgvuldig
VARIATIERECEPTEN
Vlamkoek uit de Elsas
(Duitse hartige taart met spek en ui)
Ingrediënten voor 4 personen:
• 300g meel
• 2 EL olie
• 125ml water
• zout
• 200g crème fraîche
• 200g uien
• 100g spek
• zoete slagroom
Kneed het meel, olie, water en zout tot een elastisch
deeg; het mag niet kleverig aanvoelen. Snij de uien
in dunnen schijven; snij ook het spek in dunne smalle
stroken. Rol het deeg zeer dun uit, bestrijk het deeg
met crème fraîche (vermengt met een beetje zoete
slagroom). Verdeel hierover de uien en spek. Bak de
Vlamkoek ca. 5-6 min. in de voorverwarmde pizza
steenoven met de keuzeschakelaar ingesteld op
boven- en onderwarmte. Zet de temperatuurregelaar
op ongeveer 225°C (ergens in het midden), anders
worden de uien en het spek niet goed gaar en
knapperig.
Turks brood
Ingrediënten voor 4 personen:
• 600g tarwemeel (Type 405)
• 1 blokje verse gist
• 1 Tl. suiker
• 300g lauw water
• 50g boter
• 1 Tl. zout
• 3 El. olijfolie
• 6 El. sesamzaad (4-8 El.)
Zeef het meel, roer de suiker, het gist en 150g water
erdoorheen. Laat dit 20 min. afgedekt rusten. Smelt
intussen de boter en laat deze afkoelen, kneed dit
samen met de overige 150g water, het zout en de
olie door het mengsel tot een elastisch deeg. Laat
het ca. 45 min. afgedekt rijzen. Daarna goed
doorkneden en maak er 2 platte, ronde broden van.
verwijderen. Daarna in heel kleine blokjes snijden.
Mix de tartaar, pizzatomaten, tomatenpuree, uien,
knoflook, peperoni, 8-kruidenmix en de overige
kruiden in een kom. Verdeel het deeg met een mes
in twee helften en bestrooi de beide helften met wat
meel (overgebleven 10g), rol het deeg dun uit in
een langwerpige vorm. Let er wel op dat ze op de
pizzasteen passen! Gebruik de aluminium spatels
om het deeg op de pizzasteen te leggen. Bestrijk
elk deel nu met de helft van de belegmix en bak
deze in ca. 6 min. op vol vermogen met boven- en
onderwarmte in de pizza steenoven.
Steek er een aantal keren in met een vork en strooi
er wat meel overheen. Bak het turks brood ca. 15
minuten in de voorverwarmde pizza steenoven
met de keuzeschakelaar ingesteld op boven- en
onderwarmte.Zet de temperatuurregelaar op
ongeveer 225°C (ergens in het midden), anders
is het brood niet genoeg doorbakken zonder te
verbranden.
Indisch naanbrood
Ingrediënten voor 4 personen:
• 500g meel
• 150ml lauwe melk
• 2,5 EL suiker
• 2 TL gist (droge gist)
• 1 TL bakpoeder
• 2 EL olie (plantaardige olie)
• 150ml yoghurt (volle yoghurt), licht geklopt
• 1 groot ei, licht geklopt
• zout
• meel, voor het uitrollen
Giet de melk in een kom en roer 0,5 EL suiker en
de gist erdoorheen. Laat het 20 min. in een warme
ruimte rusten, tot de gist is opgelost en het mengsel
schuimig wordt. Doe het meel in een grote kom en
meng er 1/2 TL zout en het bakpoeder doorheen.
Voeg 2 EL suiker, de melk met opgeloste gist, 2 EL
olie, de licht geklopte yoghurt en het licht geklopte
ei toe. Alles 10 min. goed doorkneden, tot het deeg
glad en elastisch is. Giet 1/4 TL olie in een kom en
rol de deegbol erdoorheen. Bedek de kom met
vershoudfolie en laat deze in een warmte ruimte 1
uur rijzen (zodat hij zich verdubbelt). Kneed het deeg
opnieuw door, verdeel het in 6 gelijke bolletjes en
bedek deze met een doek. Het eerste bolletje dun
uitrollen (met wat meel, druppelvormig of rond). De
pizza steenoven op vol vermogen opwarmen met
boven- en pnderwarmte. Als de Pizza steenoven
heet is leg dan het deeg op de pizzasteen en bak
deze aan één zijde tot er bellen verschijnen. Daarna
kort omdraaien (Let op dat het naanbrood niet
verbrand!) en de andere kant kort laten bruinen.
8
Gebrauchsanweisung
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Kinder und Personen, die das Gerät durch eine körperliche oder geistige Behinderung nicht sicher
verwenden können, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht benutzen.
• Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät
selbst zu reparieren.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Elektrizität und Wärme
Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden.
Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie diese nicht berühren.
• Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des
Geräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt.
• Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie das Gerät anschließen, geerdet ist.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
• Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker und nicht am Kabel.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel von einem qualifizierten Wartungsdienst
ersetzen.
• Bestimmte Teile des Geräts können heiss werden. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie diese
nicht berühren.
• Das Gerät muss seine Wärme abgeben können, um Brandgefahr zu vermeiden. Sorgen Sie also dafür,
dass das Gerät gut abkühlen und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät
darf nicht abgedeckt werden. Sorgen Sie dafür, dass die Luftöffnungen frei sind.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder
offenem Feuer in Berührung kommen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen.
Deutsch
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Verwendung
• Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und achten Sie darauf, dass es nicht
herunterfallen kann.
• Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Spüle, der Arbeitsplatte oder eines Tisches hängen.
• Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker
berühren.
• Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
• Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der
Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
• Passen Sie bei der Benutzung auf. Das Gerät, der Pizzastein sowie deren Tragegriffe werden sehr heiß.
Benutzen Sie Topfhandschuhe. Öffnen Sie das Gerät nur am Griff. Verwenden Sie die beigefügten AluSpachtel, um das zubereitete Produkt aus dem Ofen zu nehmen.
• Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe Reinigung und Wartung).
• Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren o.ä.
UMWELT
• Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container.
• Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab,
sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte.
Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung.
• Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der
Wiederverwendung, der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter
Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
• Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer Nähe.
9
BENUTZUNG - Allgemein
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen
und nicht für die professionelle Verwendung.
Gebrauchsanweisung
1
2
3
5
9
4
1. Wahlschalter Unterhitze,
Oberhitze, beides
2. Stufenloser Temperaturschalter
Deutsch
3. Kontrollleuchte
4. Deckel
5. Fenster
6. Griff
7. Pizzastein
8. Spachtel
9. Kabel und Stecker
Abbildung 1
6
8
7
BENUTZUNG - Vor der ersten Verwendung
Legen Sie den Pizzastein (7) in den Pizzamaker. Stellen Sie den Wahlschalter (1) auf „Ober-und
Unterhitze”,den Temperaturschalter (2) auf „MIN” und heizen Sie den Ofen ca. 10 -15 Minuten. Stellen
Sie danach das Gerät aus (Temperaturschalter (2) auf „OFF” und Wahlschalter (1) auf OFF), öffnen Sie
das Gerät und lassen Sie es ca. 10 Minuten abkühlen. Danach können sie mit der Zubereitung köstlich
knuspriger Pizzen beginnen. Ohne diese erste Erwärmung des Pizzasteins ohne Pizza, könnte der Stein
beim späteren Gebrauch springen.
BENUTZUNG - Benutzung des Pizzaofens
1. Öffnen Sie die Deckel des Ofens (4) mit dem
Griff (6).
2. Legen Sie die Pizzastein (7) richtig in den Ofen
(sodass sich die Tragegriffe selbst im Ofen nicht
umklappen lassen). Schließen Sie den Ofen.
3. Stellen Sie den Wahlschalter (1) auf Ober- und
Unterhitze. Stellen Sie den Temperaturschalter
(2) auf „MAX”, d.h. maximale Temperatur. Nach
ca. 10 Minuten ist der Pizzaöfen betriebsbereit.
Die Kontrollleuchte erlischt erst, wenn der
Thermostat das Gerät ausschaltet.
4. Öffnen Sie den Ofen. Nehmen Sie die zwei
Spachtel mit der darauf liegenden Pizza, legen
Sie diese auf die Pizzastein und ziehen Sie die
Spachtel unter der Pizza heraus
5. Schließen Sie den Ofen. Drehen Sie den
Temperaturschalter (2) auf „MAX”, den
Wahlschalter (1) auf Ober- und Unterhitze.
Die Backzeit beträgt: A. Heizelement oben
• bei frischem Pizzateig rund 5 bis 7 Minuten, je B. Heizelement unten
Belag.
• bei tiefgefrorener Pizza rund 8 bis 10 Minuten.
6. Ist die Pizza fertig gebacken, öffnen Sie den Ofen, schieben die beiden Spachtel unter die Pizza und
legen Sie die Pizza auf einen Teller.
Prüfen Sie das Backergebnis in dem Sie den Pizzaofen vorsichtig öffnen. Je nach Belag kann die Backzeit
variieren.
Abbildung 2
A
B
10
Gebrauchsanweisung
• Verwenden Sie auf gar keinen Fall Öl oder Wasser auf dem Pizzastein. Dadurch können darauf
Verfärbungen entstehen.
• Benutzen Sie Topfhandschuhe. Kommen Sie mit den heißen Heizelementen (siehe Abbildung 2)
und dem Pizzastein nicht in Berührung.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Schalten Sie das Gerät aus (die Kontrollleuchte erlischt).
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät und den Pizzastein abkühlen.
3. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör mit einem feuchten Tuch und Spülmittel. Achten Sie darauf,
dass keine Feuchtigkeit ins Innere des Geräts gelangt.
• Reinigen Sie den Stein nie mit Öl, Wasser oder Spülmittel, sondern mit einem Spachtel und einem
trockenen Tuch.
• Sie können den Pizzastein wie folgt sauber brennen: Stellen Sie den Ofen in die Nähe eines offenen
Fenster. Schließen Sie den Ofen, stellen Sie den Wahlschalter (1) auf „Ober-und Unterhitze”
und den Temperaturschalter (2) auf „MAX”. Lassen Sie den Ofen dann unter Aufsicht ca. 60-80
Minuten heizen. Dabei werden Verunreinigungen weggebrannt und es kann dadurch zu einer
Qualmentwicklung kommen. Im Anschluß stellen Sie den Ofen aus und lassen ihn abkühlen. Fegen
Sie den Pizzastein trocken sauber. Verfärbungen des Pizzasteins sind normal, da es sich beim
Pizzastein um ein Naturprodukt handelt.
• Tauchen Sie das Gerät, den Stecker und das Kabel nie ins Wasser. Stellen Sie das Gerät nie in
einen Geschirrspüler.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen
Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).
TECHNISCHE DATEN
Typ: DLD9070
Leistung: 1000W max
Netzspannung: 230V ~50Hz
Deutsch
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum
auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind.
1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die
Garantiefrist wird durch die unter Garantie ausgeführte Reparatur nicht verlängert.
2. Schadhafte Teile oder, im Falle eines Umtauschs, die schadhaften Geräte selbst werden automatisch
Eigentum des Importeurs.
3. Bei jedem Garantieanspruch muss ein Kaufbeleg der Firma vorgelegt werden.
4. Garantieansprüche müssen entweder beim Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde, geltend gemacht
werden oder beim Importeur.
5. Die Garantie gilt nur für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar.
6. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die entstanden sind durch:
a. Unfälle, verkehrte Benutzung, Abnutzung und/oder Verwahrlosung
b. falsche Montage und/oder Benutzung, die gegen die einschlägigen gesetzlichen und technischen
Normen oder gegen Sicherheitsnormen verstößt
c. Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene
d. eine ungenehmigte Veränderung
e. eine Reparatur, die durch Dritte ausgeführt wurde
f. nachlässigen Transport ohne geeignete Verpackung bzw. ohne geeigneten Schutz
7. Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von:
a. Verlusten, die während des Transports auftreten
b. Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer
8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen und Glasteile.
9. Außer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht
auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle
Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm
gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind.
10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet
auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass
11
Gebrauchsanweisung
Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken
Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden.
Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen.
11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung.
KUNDENDIENST
Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in
Verbindung setzen:
DEUTSCHLAND:
SERVICE CENTER FRENZ
BESTRON SERVICE
Deutsch
Kleikstraße 94-96
52134 Herzogenrath
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen
Richtlinien:
Um einen Pizza-Grundteig zu Hause zuzubereiten,
benutzen Sie dieses Rezept.
Zutaten für 500g Teig
• 300g Mehl
• 25g Hefe
• 1 Prise Salz
• 1 Tasse lauwarmes Wasser
Schütten Sie das Mehl in einem Haufen auf den
Tisch, formen Sie in der Mitte eine Mulde und
geben Sie einen gestrichenen Teelöffel feinkorniges
Salz hinein. Zerbröseln Sie die Hefe in einer Tasse
mit etwas warmen Wasser, geben Sie das Ganze in
die Mulde im Mehl und mischen Sie. Anfangs
werden Sie einen eher weichen und klebrigen Teig
haben, der aber langsam durch ständiges
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.