BESTRON DF402B User Manual [fr]

DF402B
NL
Gebruikershandleiding Family friteuse
DE
Gebrauchsanweisung Family Fritteuse
FR
Family friteuse, mode d'emploi
EN
User's instructions, Family fryer
Friggitrice famiglia - Istruzioni per l'uso
ES
Manual del usuario - Freidora familia
v 090628-05
Family friteuse, mode d’emploi DF402B
Friteuse
Nous vous félicitons de votre Family friteuse très grande capacité avec 3 paniers à friture et avec cuve en émaille amovible d’une capacité de 4,5 litres.
Consignes de sécurité
Généralités
• Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement.
• Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.
• Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées, manquant d’expérience ou de connaissance; à moins qu’elles n’aient eu des instructions et ne soient encadrées par des personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même l’appareil.
Électricité et chaleur
• Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la tension du réseau indiquée sur la plaquette type de l’appareil.
• Branchez l’appareil uniquement sur une prise raccordée à la terre.
• Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même; ne tirez pas sur le cordon.
• Vérifiez régulièrement que le cordon de l’appareil est intact. N’utilisez pas l’appareil si vous constatez que le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un service technique qualifié.
• L’appareil a un cordon d’alimentation court, pour diminuer le risque d’un cordon pendant dans lequel on peut s’embarrasser, renversant la friteuse et causant des brûlures par l’huile échauffée.
• N’utilisez pas de rallonge.
• Certaines parties de cet appareil peuvent s’échauffer fortement. Évitez de les toucher pour ne pas vous brûler.
• L’appareil doit pouvoir évacuer sa chaleur, sinon il y risque d’incendie. Laissez donc suffisamment d’espace autour de l’appareil et évitez tout contact avec des matériaux inflammables. L’appareil ne doit jamais être recouvert.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de matières inflammables.
• Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec une source de chaleur telle qu’une plaque électrique chaude ou une flamme.
Assurez-vous que ni le corps, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau.
Utilisation
• N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur.
• N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide.
• Installez l’appareil sur une surface plane et stable, ne craignant pas la chaleur, et à un endroit où il ne risque pas de tomber.
Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord du plan de travail ou de la table.
• Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche.
• Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d’utiliser l’appareil.
• Éteignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l’utilisation, pour le nettoyage, le montage ou le démontage d’un accessoire, et dès que vous avez fini de l’utiliser.
FR v 090628-05 15
Family friteuse, mode d’emploi
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
7.
9.
8.
10.
11.
12.
DF402B
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est en marche.
• N’immergez jamais le corps, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
• La ventilation doit toujours être suffisante pendant que l’appareil est en marche.
• Ne déplacez jamais l’appareil pendant qu’il est en marche, ni s’il est encore chaud. Éteignez-le d’abord, laissez-le bien refroidir, et déplacez-le ensuite.
• Ne mettez jamais l’appareil en marche si le bain ne contient pas la quantité nécessaire d’huile ou de graisse.
• Utilisez uniquement graisses et huiles convenant pour un bain de friture. N’utilisez pas de margarine ni de beurre de cuisine.
• Ne remplissez pas le bain de friture en dessous du niveau minimal, ni en dessus du niveau maximal; les niveaux sont indiqués par les marques ‘MIN’ et ‘MAX’ à l’intérieur de la friteuse.
• Les aliments à frire doivent être bien secs au moyen d’être plongés dans la friteuse. Un aliment humide fera gicler violemment la friture brûlante. S’il s’agit d’aliments surgelés, enlevez les paillettes de glace, qui elles aussi causeraient des éclaboussures.
• Ne placez pas trop d’aliments à la fois dans le panier à friture.
• Nettoyez soigneusement l’extérieur de l’appareil après l’utilisation.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une télécommande.
Fonctionnement
Généralités
Ce cuiseur mijoteur est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel.
Figure 1 Aperçu
1. Corps de l’appareil
2. Poignées résistantes à la chaleur
3. Couvercle
4. Regard
5. Filtre anti-odeur
6. Paniers à friture
7. Bouton marche/arrêt et réglage de la
température
8. Lampe témoin d’indication marche/arrêt
9. Lampe témoin de température
10. Cuve
11. Élément de chauffage
12. Cordon et fiche
FR v 090628-0516
Family friteuse, mode d’emploi DF402B
Première utilisation
1. Enlevez l’emballage.
2. Nettoyez l’appareil à fond pour le débarrasser d’éventuels restes de fabrication. Voir ‘Nettoyage et entretien’.
Coupe-circuit themique
Vous pouvez utiliser la friteuse uniquement si elle est correctement remplie d’huile ou de graisse. Ne mettez jamais l’appareil en marche si le bain ne contient pas la quantité nécessaire d’huile ou de graisse. La friteuse est équipée d’un coupe-circuit thermique. Celui-ci s’enclenche lorsque, par exemple, l’appareil est mis en marche alors qu’il est rempli insuffisamment ou pas du tout. Vous devez alors réinitialiser la friteuse.
1. Pour éteindre la friteuse, tournez le bouton de réglage de la température tout à gauche. Débranchez la fiche.
2. Laissez l’appareil se refroidir complètement.
3. Remettre en route l’appareil en pressant longuement avec une tournevis petit contre la reset bouton à l’arrière du panneau (Voir figure 2).
Figure 2 Reset bouton
Utilisation la friteuse
La friteuse vous permet de frire des aliments, à une température que vous sélectionnez vous-même.
1. Installez l’appareil sur une surface plane et stable, ne craignant pas la chaleur.
2. Ouvrez le couvercle
3. Sortez les panieres à friture de la friteuse.
4. Remplissez le bain de friture. Le niveau du bain de friture doit se trouver entre les marques ‘MIN’ (2,5L) et ‘MAX’ (4,5L) à margarine ni de beurre de cuisine. Vous pouvez également utiliser de la graisse solide. Faire fondre cette graisse à basse température, par exemple 100°C.
5. Fermez le couvercle.
6. Branchez la fiche. Le
7. Mettez le bouton de réglage de la température sur la position désirée. Le Lampe témoin de température (9) s’allume, signalant que l’élément chauffant est en train de réchauffer le bain de friture. Quand le bain de friture atteint la température sélectionnée, le témoin indicateur de température s’éteint.
Remarque Lorsque vous sélectionnez la température, tenez bien compte des aliments que vous allez faire frire. Les aliments précuits (tels que les frites surgelées ou les croquettes de pomme de terre) seront frits à une température plus élevée que les aliments qui n’ont pas été précuits. Voir le tableau 1 pour une indication des températures et durées.
8. Remplissez le panier à friture et plongez-le doucement dans le bain de friture, puis fermez le couvercle.
Lampe témoin d’indication marche/arrêt (8) s’allume.
l’intérieur de la friteuse. N’utilisez pas de
FR v 090628-05 17
Family friteuse, mode d’emploi
DF402B
9. Une fois que les aliments sont prêts, ouvrez le couvercle d’un seul mouvement, rapide mais sans brusquerie, pour que pour que les vapeurs ne vous brûlent pas. Sortez-le du bain de friture. Le bord du panier comporte un crochet par lequel vous pouvez l’accrocher au rebord du bain de friture, à l’intérieur. Ainsi, l’huile superflue peut s’égoutter dans le bain. Disposer la nourriture sur un plat ou une terrine délicatement.
10. Lorsque vous avez fini votre friture, éteignez la friteuse en tourner le bouton de réglage de la température tout à gauche en position ‘off’. Débranchez la fiche.
ATTENTION
• Les aliments à frire doivent être bien secs au moyen d’être plongés dans la friteuse. Un aliment humide fera gicler violemment la friture brûlante.
• Ne passez à la friture les frites destinées au four.
• Ne passez pas à la friture les pommes de terre conservées trop longtemps, ou celles qui commencent à germer.
• Ne placez pas trop d’aliments à la fois dans le panier à friture.
• Filtrez régulièrement votre bain de friture pour ne pas laisser s’accumuler miettes et débris.
• Faites très attention lorsque vous remplissez et videz la friteuse, et lorsque vous ouvrez et fermez le couvercle. L’intérieur du couvercle et l’intérieur du bain de friture sont brûlants, et les éclaboussures d’huile peuvent causer des brûlures.
Aliments Température Durée recommandée
Frites fraîches 190°C 8 - 10 minutes
Frites surgelées Selon indication sur
Scampi (panés) 170°C 3 - 5 minutes
Croquettes de poulet 190°C 6 - 8 minutes
Filets de poisson (avec panure ou pâte à frire)
Rondelles d’oignon 150°C 3 - 5 minutes
Tableau 1 une indication des températures et durées
l’emballage
170°C 10 - 15 minutes
Selon indication sur l’emballage
Utilisation les paniers
Les panieres peuvent être utilisés dans différentes combinaisons:
• Pour petite quantité, utiliser un panier de friture petit (max. 750 gram).
• Pour grande quantité, utiliser la friture panier grande (max. 1500 gram).
• Pour environ 2 différents aliments en même temps, utiliser les deux paniers de friture petits (max. 2x 750 gram).
ATTENTION!
Indépendamment de panier(es) que vous avez utilisé, vous devez toujours prendre en compte le niveau d’huile, et ce niveau de la Friture du bain doit se trouver entre les marques «MIN» (2,5 L) et «MAX» (4,5 L) à l’intérieur de la friteuse.
Renouvellement du bain de friture
La qualité de l’huile ou de la graisse de votre bain se détériore à chaque utilisation. Renouvelez donc régulièrement le bain de friture. Rajouter de l’huile ou de la graisse dans un bain usagé n’en améliore pas la qualité.Utilisez de l’huile ou de la graisse (liquide) de bonne qualité. Lorsque vous faites fondre de la graisse, réchauffez à la température minimum jusqu’à ce que la graisse soit entièrement fondue. La margarine et le beurre ne conviennent pas et leur usage est absolument déconseillé dans l’appareil.
FR v 090628-0518
Family friteuse, mode d’emploi
190ºC
DF402B
Renouvelez le bain de friture dans les cas suivants;
• le bain de friture prend une couleur foncée,
• le bain de friture prend une consistance poisseuse,
• de petites bulles montent dans le bain de friture et ne se dissolvent que lentement (dans un bain de friture frais, les bulles qui se forment sont grosses et disparaissent rapidement),
• les aliments passés à la friture ont un goût ou une odeur rance,
• la fumée est excessive.
Zone Froide
La “zone froide” située sous la résistance permet aux résidus d’aliments qui tombent dans le fond de la friteuse, de ne pascarboniser. L’huile reste doncpropre plus longtemps.
Nettoyage et entretien
Nettoyez l’appareil et tous les composants chaque fois que vous les avez utilisés.
1. Pour éteindre la friteuse, tournez le bouton de réglage de la température tout à gauche. Débranchez la fiche.
2. Laissez la friteuse refroidir.
3. Rangez le cordon dans l’espace prévu à cet effet, à l’arrière de la friture.
4. Ouvrez le couvercle et sortez le panier à friture de la friteuse.
5. Sortez le bain de la friteuse et videz la friture usagée dans un récipient. Donnez à recycler la friture usagée. Elle est réutilisable dans d’autres applications.
6. Enlevez l’huile restante avec du papier de cuisine.
7. Nettoyez l’intérieur du bain de friture et le panier à friture à fond, avec de l’eau chaude additionnée d’un peu de détergent pour la vaisselle et une éponge non abrasive. Séchez-les ensuite avec soin.
8. Nettoyez l’extérieur avec un chiffon humide et éventuellement un peu de détergent pour la vaisselle. Séchez-le ensuite avec soin.
9. Assemblez de nouveau l’appareil Remarque Vérifiez que vous avez monté correctement le panneau de commande avec le élément chauffage. Si le panneau n’est pas enfilé exactement dans les guides, le coupe-circuit entre en fonction automatiquement et l’appareil ne peut pas être mis en marche.
10. Rangez l’appareil dans un endroit sec.
ATTENTION
• L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez.
• N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou brosses dures) pour le nettoyage.
• N’immergez jamais le élément de chauffage (11) dans l’eau ou tout autre liquide, et ne la tenez pas non plus sous l’eau courante.
Le corps (1), couvecle (3), panieres à friture (6), et cuve sont lavable au lave-vaisselle.
Remplaces les filtres
Les filtres amovibles sont destinés à pour diminuer l’odeur de friture pendant l’utilisation de la friteuse. L’efficacité diminue avec l’usage. Remplacez-les donc régulièrement.
Zone Froide
Figure 3 Remplaces les filtres
FR v 090628-05 19
Family friteuse, mode d’emploi
DF402B
1. Appuyez sur la languette sur le dessus du couvercle de ventilation et sortez-le.
2. Retirez les filtres.
3. Placez les filtres neufs (le filtre blanc vers le bas).
4. Placez le couvercle de ventilation.
Données techniques
Type: DF402B Puissance : 2000W Tension réseau : 230V ~ 50Hz
Environnement
Jetez le matériel d’emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet.
Lorsque l’appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez­le dans un centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole figurant sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des appareils et/ou au retraitement des matériaux, sous quelle forme que ce soit, est une contribution précieuse à la sauvegarde de notre environnement.
Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.
Conditions de garantie
À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre.
1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d’œuvre. Les réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai de garantie.
2. En cas d’échange, les pièces défectueuses ou les appareils défectueux deviennent automatiquement la propriété de l’importateur.
3. Toute demande de garantie doit être assortie de la preuve d’achat de l’entreprise.
4. Toute demande de garantie doit être faite auprès du revendeur où l’appareil a été acheté ou auprès de l’importateur.
5. La garantie est uniquement valable pour le premier acheteur et ne peut être transférée.
6. La garantie ne couvre pas les dommages causés par: a. les accidents, l’utilisation impropre, l’usure et / ou la négligence ; b. l’installation incorrecte et/ou une utilisation contraire aux normes de sécurité, aux normes techniques ou aux dispositions légales en vigueur ; c. le branchement sur un réseau d’une tension autre que celle figurant sur la plaquette type ; d. toute modification non autorisée ; e. toute réparation effectuée par des tiers ; f. le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l’emballage appropriés.
7. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants: a. pertes survenues pendant le transport; b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil.
FR v 090628-0520
Family friteuse, mode d’emploi DF402B
8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie.
9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L’importateur ne peut être tenu responsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni.
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel.
Maintenance
Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON :
BELGIQUE: FRANCE:
WILLEMEN SERVICE BVBA Si le produit ne fonctionne pas comme il BESTRON SERVICE faut, contactez le distributeur ou un Lambrechtshoekenlaan 337-339 centre de service autorisé. 2170 Merksem – Antwerpen Tél. : 03 - 321 78 48 Télecopie : 03 - 321 28 50 Email : info@wilservice.be Internet : www.wilservice.be
Déclaration de conformité
Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité.
• Directive EMC 2004/108/EC
• Directive sur la basse tension 2006/95/EC
R. Neyman Contrôle de la qualité
FR v 090628-05 21
User’s instructions, Family fryer DF402B
Fat fryer
Congratulations with your big family fryer with 3 frying baskets and removable enamelled inner pan of 4,5 litre.
Safety instructions
General
• Please read these instructions carefully and retain them for future reference.
• Use this appliance solely in accordance with these instructions.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Have any repairs carried out solely by a qualified electrician. Never try to repair the appliance yourself.
Electricity and heat
• Verify that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance before use.
• Always plug the appliance into an earthed wall socket.
• Always remove the plug from the wall socket when the appliance is not in use.
• Always remove the plug from the wall socket by pulling on the plug, not the power cord.
• Regularly check the appliance’s power cord to make sure it is not damaged. Do not use the appliance if the power cord is damaged. Have a damaged power cord replaced by a qualified service department.
• The appliance is fitted with a short power cord to reduce the risk that you become entangled in the loose cord and, in so doing, cause the deep fryer to topple and splash you with hot frying oil.
• Do not use an extension lead.
• Certain parts of the appliance can become hot; do not touch them, as you could burn yourself.
• The appliance needs space to allow heat to escape, thereby avoiding the risk of fire. Make sure that the appliance has sufficient space around it, and does not come in contact with flammable materials. The appliance must not be covered.
• Never use the appliance in the vicinity of flammable materials.
• Make sure that the appliance, the power cord or the plug do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or naked flame.
• Make sure that the housing, the power cord and plug do not come in contact with water.
Use
• Never use the appliance outdoors.
• Never use the appliance in humid rooms.
• Place the appliance on a stable, flat, heat-resistant surface where it cannot fall.
Do not let the power cord hang over the edge of the draining board, worktop or table.
• Make sure that your hands are dry when you touch the appliance, the power cord or the plug.
• Do not pick up the appliance if it falls into water. Remove the plug from the wall socket immediately. Do not use the appliance any more.
• Switch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during use, and before cleaning the appliance, fitting or removing an accessory, or storing the appliance after use.
• Never leave the appliance unattended when in use.
• Never immerse the housing, the power cord or the plug in water or other liquids.
EN v 090628-05 22
User’s instructions, Family fryer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
7.
9.
8.
10.
11.
12.
DF402B
• Make sure that the appliance has sufficient ventilation whilst in use.
• Never move the appliance when it is switched on or is still hot. Switch off the appliance and wait until it has cooled down before moving it.
• Never switch on the appliance if it does not contain the necessary quantity of frying oil or fat.
• Only use fat or oil which is suitable for deep-frying. Do not use standard margarine or butter.
• When filling the deep fryer with oil or fat make sure the level lies between the minimum and maximum levels indicated by the “MIN” and “MAX” marks in the inner pan.
• Make sure that the food is thoroughly dry before you fry it. Moist products can cause severe splashing of the hot oil or fat. To prevent splashes, remove as much ice as possible from frozen food.
• Do not put too much food in the frying basket at one time.
• Thoroughly clean the exterior of the appliance after use.
• This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control.
Operation
General
The slow cooker is only intended for domestic use, not for professional use.
Figure 1 Features
1. Housing
2. Heat resistant handles
3. Lid
4. Viewing window
5. Anti-odor filter
6. Frying baskets
7. Combined on/off and temperature control dial
8. On/off pilot light
9. Temperature pilot light
10. Inner pan
11. Heating element
12. Power cord and plug
EN v 090628-0523
Loading...
+ 23 hidden pages