Bestron APZ400 operation manual

APZ400
Handleiding pizza oven
Gebrauchsanweisung Pizza Ofen
Mode d’emploi four à pizza
1200W, 220-240V ~ 50/60Hz
Instruction manual pizza oven
Istruzioni per l’uso forno per pizza
Manual del usuario del horna para pizzas
Handleiding
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
• Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig.
• Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
• Kinderen jonger dan 8 jaar moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
• Reiniging en onderhoud moeten niet worden gedaan door kinderen, behalve als zij ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan.
• Houd het toestel en de kabel buiten bereik van kinderen tot 8 jaar oud.
• Laat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Elektriciteit en warmte
Nederlands
Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt.
Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden.
• Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat, voordat u het apparaat gebruikt.
• Controleer of het stopcontact waarop u het apparaat aansluit geaard is.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
• Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker zelf en niet aan het snoer.
• Controleer regelmatig of het snoer van het apparaat nog intact is. Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigingen vertoont. Laat een beschadigd snoer vervangen door een gekwalificeerde servicedienst.
• Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden. Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt.
• Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen. Zorg er dus voor dat het apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal. Het apparaat mag niet worden bedekt.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur.
3
Handleiding
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik
Nederlands
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
• Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar hij niet kan vallen.
• Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.
• Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten.
• Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer.
• Kijk uit tijdens het gebruik. Het apparaat, de pizzasteen en de hengsels daarvan worden zeer heet. Gebruik ovenwanten. Open het apparaat alleen bij de hendel. Gebruik aluminium spatels om het bereide product uit de oven te nemen.
• Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie Reiniging en onderhoud).
• Dompel apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
• Het toestel mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar, of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening.
WERKING - Algemeen
Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik.
4
6
5
1
2
1. Aan-/uitschakelaar met indicatielampje
2. Traploze instelbare temperatuurregelaar
3. GEREED-lampjes (boven en onderwarmte)
4. Deksel
5. Handgreep
6. Kabel en stekker
4
3
Handleiding
WERKING - Voor het eerste gebruik
1. Verwijder de verpakking.
2. Reinig alle accessoires om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en onderhoud’).
3. Steek de stekker in het stopcontact en laat het apparaat gedurende 5 minuten verwarmen. Zo verwijdert u de eventuele verpakkingsgeur uit het apparaat.
• De eerste keer dat u het apparaat in gebruik neemt, kan er lichte rookontwikkeling en een specifieke
geur ontstaan. Dit is normaal en zal vanzelf verdwijnen. Zorg voor voldoende ventilatie.
• Houd vogels uit de buurt van het apparaat als het apparaat in werking is. Bij het verwarmen van de
anti-aanbaklaag op de bakplaat kan een stof vrijkomen die schadelijk is voor vogels.
WERKING - Pizza oven
1. Steek de stekker (6) in het stopcontact en schakel de oven in met de Aan-/Uitschakelaar (1).
2. Open de deksel (4) met de handgreep (5).
3. Reinig de oven (zie hoofdstuk Reiniging en Onderhoud).
4. Sluit de deksel.
5. Draai de temperatuurregelaar (2) naar de gewenste stand. Het GEREED-lampje (3) gaat nu aan.
Stand 1 ca. 100º Celsius Stand 2 ca. 150º Celsius Stand 3 ca. 230º Celsius
6. Na ca. 7 minuten opwarmen gaat het GEREED-lampje uit en is de oven gereed voor gebruik.
Tijdens het gebruik zal het GEREED-lampje af en toe in- en uitschakelen. Zo kunt u zien dat de
automatische thermostaat de oven op temperatuur houdt.
U kunt de oven ook gebruiken om maaltijden te bereiden. De bereidingstijden zijn afhankelijk van de
soort etenswaar en de hoeveelheid. Gebruik bij voorkeur een lagere temperatuurinstelling dan bij het bakken van pizza’s.
7. Open de deksel.
8. Plaats de pizza of andere etenswaar in de oven.
9. Sluit de deksel. Bak diepvries en verse pizza’s (Ø 27cm) in circa 10 minuten
10. Haal de pizza of andere etenswaar uit de oven wanneer het gereed is.
Nederlands
GEBRUIK – Als tafelgrill
U kunt dit apparaat ook gebruiken als een tafelgrill. Volg deze stappen:
1. Open het apparaat en vouw hem helemaal open volgens tekening 2.
5
Handleiding
2. Laat het apparaat voorverwarmen
3. Leg de etenswaren die u wilt grillen op de grillplaat.
4. Leg de etenswaren die u wilt verwarmen op de diepe bakplaat.
Nederlands
5. Neem de etenswaren van de platen en plaats ze op een bord. Voorzichtig! De etenswaren zijn heet.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Zet het apparaat uit
2. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
3. Reining het apparaat met een vochtige doek en afwasmiddel. Zorg ervoor dat er geen vocht binnenin het apparaat komt.
• Dompel het apparaat, de stekker en het snoer nooit onder in water. Zet het apparaat nooit in een afwasmachine.
• Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen.
MILIEU
• Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers.
• Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
• De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven. Door uw hulp bij hergebruik, de verwerking van de materialen of ander vormen van de benutting van oude apparatuur levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
• Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt.
GARANTIEBEPALINGEN
De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal.
De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet.
2. Defecte onderdelen of bij remplace (omruiling) de defecte apparaten zelf, worden automatisch eigendom
van de importeur.
3. Elke aanspraak op garantie dient vergezeld te gaan van het aankoopbewijs van de firma.
4. Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat is gekocht of bij de
importeur.
5. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar.
6. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door:
a. ongevallen, verkeerd gebruik, slijtage en/of verwaarlozing; b. foutieve installatie en/of gebruik op een manier die in strijd is met de geldende wettelijke, technische
of veiligheidsnormen;
c. aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje staat vermeld; d. een ongeautoriseerde wijziging; e. een reparatie die is uitgevoerd door derden; f. een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming.
7. Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij:
a. verliezen die zich tijdens het transport voordoen; b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat.
8. Uitgezonderd van garantie zijn snoeren, lampen en glazen onderdelen.
9. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging
respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan.
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de
mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden.
11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt.
6
Handleiding
SERVICE
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON­servicedienst: www.bestron.com/service
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid:
• EMC-richtlijn 2014/30/EU
• Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU
R. Neyman Quality control
RECEPTEN
Pizzadeeg (basis)
Gebruik het volgende recept om thuis een goed pizzadeeg te maken:
Ingrediënten voor 500g deeg:
• 300g bloem
• 25g gist
• snufje zout
• 1 glas lauw water.
Strooi de bloem in een hoop op de tafel. Maak een holte in het midden, de zogenaamde “bron”, en voeg een afgestreken theelepel zout toe. Verkruimel de gist in een klein glas lauw water. Giet het beetje bij beetje in de holte en begin een en, ander te vermengen. In het begin zal het deeg zacht en kleverig zijn, maar het wordt stijver en elastischer als het wordt gekneed. Sla het deeg hard tegen de tafel en duw uw polsen erin om het glad en gelijkmatig te maken. Als u dit vaak herhaalt, zal het deeg op een gegeven moment gemakkelijk loslaten van uw handen en de tafel. Vorm dan een bal. Snijd een kruis in de bovenkant en laat 2 uur rijzen in een warme hoek van de tafel, afgedekt met een schone theedoek. Het deeg zal in deze tijd 2 x groter worden (als het heet, vochtig weer is, gebeurt dit veel sneller).Kneed nu het deeg opnieuw een paar minuten, waarna het gelijk gebruikt of ingevroren kan worden. Als het gelijk wordt gebruikt, voeg dan voor het kneden wat olie naar keuze toe. Doorgaans is dit extra virgin olijfolie, maar bij sommige speciale recepten kan het reuzel of boter zijn. Deeg om in te vriezen pakt u met huishoudfolie of -plastic in alvorens het in het vriesvak te plaatsen. Voor gebruik kunt u het deeg ontdooien bij kamertemperatuur en 5
minuten kneden met een beetje olie.
Pizza Margherita (Mozzarella en tomaten)
Ingrediënten voor 4 personen:
• 400g pizzadeeg
• 500g gepelde tomaten (2 blikken)
• 200g mozzarella (pizzakwaliteit)
• olie naar smaak
• zout.
Laat de gepelde tomaten uitlekken en maak ze fijn met een vork. Snijd de mozzarella. Spreid het deeg gelijkmatig uit. Breng de gepelde tomaten aan en laat daarbij 2 cm vrij aan de rand van de pizza. Voeg zout en een beetje olie toe en plaats de pizza in de oven met de speciale houten spatels. Voeg na 2 - 3 minuten bakken de mozzarella en een beetje olie toe en laat 2 minuten verder bakken.
Pizza quattro stagione (4 seizoenen)
Ingrediënten voor 4 personen:
• 500g pizzadeeg
• 500g gepelde tomaten (2 blikken)
• 200g mozzarella (pizzakwaliteit)
• 50g ham
• artisjokharten en champignons uit de olie naar smaak
• snufje oregano.
Laat de gepelde tomaten zeer goed uitlekken en maak ze fijn met een vork. Snijd de mozzarella. Snijd het vetrandje van de ham af en snijd de ham in reepjes. Snijd de champignons en artisjokharten doormidden. Spreid het deeg gelijkmatig uit. Breng de gepelde tomaten en stukjes mozzarella aan.
Nederlands
7
Handleiding
Voeg zout toe. Verdeel de pizza in gedachten in vieren en breng op 1 kwart oregano aan, op 1 kwart reepjes ham, op 1 kwart champignons en op het
Nederlands
laatste kwart artisjokharten. Voeg een beetje olijfolie toe en plaats de pizza in de oven met de speciale houten spatels. Laat 4 - 5 minuten bakken.
Lahmacun – Turkse pizza
Ingrediënten voor 4 personen: Deeg:
• 230g meel
• 1 snufje zout
• ¼ blokje verse gist
• 150ml lauw water
Beleg:
• 1 ui
• 1 kleine peperoni, rood
• 3 knoflooktenen
• 1 blik tomaten (pizzatomaten)
• 2 EL Tomatenpuree
• 1 zakje kruiden,
• 50g 8-kruidenmix (diepvries)
• 120g Tartaar
• knoflookpoeder, (zonder smaakversterker)
• paprikapoeder
• komijn
• 250g yoghurt, 1,5%
• 1 EL citroensap
• ½ krop ijsbergsla
• 4 kleine Tomaten
• 1 komkommer
• ½ krop witte kool
• 2 TL olie (distelolie)
• 100ml groentenat
• 3 EL azijn (appelazijn)
• zout
• peper
Het beste is de koolsalade als eerste te bereiden zodat die goed kan intrekken. Snij de witte kool in kleine stukjes. Roer de olie met de appelazijn en 100ml groentenat (met kokend water en 2-3 TL groentenat poeder vers gemaakt). Voeg de witte kool snippers toe en breng het geheel met zout en peper op smaak. Mix voor het deeg 220g meel (Let op: 10g voor het uirollen bewaren!) en een snufje zout. Maak met een lepel in het midden een kuil, stop daarin de fijn gekruimelde gist en roer dit met een klein beetje lauw water door elkaar. Laat dit deeg ca. 15 minuten op een warme plaats rijzen. Aansluitend de rest van het water toevoegen en alles tot een elastisch deeg kneden. Kneed het deeg goed met de handen door zodat er lucht bijkomt. U helpt daarbij, dat de gist nu uw “werk” kan doen. Laat het deeg in een afgesloten kom op een warme plaats (niet in de tocht!) ca. 30 min laten rijzen. Het deeg zal zich in deze tijd zichtbaar vergroot hebben. Schil en snij in de tussentijd voor het beleg de ui fijn en stop de knoflook in de knoflookpers. De peperoni wassen, halveren, de kern en het tussenschotje zorgvuldig verwijderen. Daarna in heel kleine blokjes snijden. Mix de tartaar, pizzatomaten, tomatenpuree, uien, knoflook, peperoni, 8-kruidenmix en de overige
kruiden in een kom. Verdeel het deeg met een mes in twee helften en bestrooi de beide helften met wat meel (overgebleven 10g), rol het deeg dun uit in een langwerpige vorm. Let er wel op dat ze op de pizzasteen passen! Gebruik de aluminium spatels om het deeg op de pizzasteen te leggen. Bestrijk elk deel nu met de helft van de belegmix en bak deze in ca. 6 min. op vol vermogen met boven- en onderwarmte in de pizza steenoven.
Vlamkoek uit de Elsas
(Duitse hartige taart met spek en ui)
Ingrediënten voor 4 personen:
• 300g meel
• 2 EL olie
• 125ml water
• zout
• 200g crème fraîche
• 200g uien
• 100g spek
• zoete slagroom
Kneed het meel, olie, water en zout tot een elastisch deeg; het mag niet kleverig aanvoelen. Snij de uien in dunnen schijven; snij ook het spek in dunne smalle stroken. Rol het deeg zeer dun uit, bestrijk het deeg met crème fraîche (vermengt met een beetje zoete slagroom). Verdeel hierover de uien en spek. Bak de Vlamkoek ca. 5-6 min. in de voorverwarmde pizza steenoven met de keuzeschakelaar ingesteld op boven- en onderwarmte. Zet de temperatuurregelaar op ongeveer 225°C (ergens in het midden), anders worden de uien en het spek niet goed gaar en knapperig.
Turks brood
Ingrediënten voor 4 personen:
• 600g tarwemeel (Type 405)
• 1 blokje verse gist
• 1 Tl. suiker
• 300g lauw water
• 50g boter
• 1 Tl. zout
• 3 El. olijfolie
• 6 El. sesamzaad (4-8 El.)
Zeef het meel, roer de suiker, het gist en 150g water erdoorheen. Laat dit 20 min. afgedekt rusten. Smelt intussen de boter en laat deze afkoelen, kneed dit samen met de overige 150g water, het zout en de olie door het mengsel tot een elastisch deeg. Laat het ca. 45 min. afgedekt rijzen. Daarna goed doorkneden en maak er 2 platte, ronde broden van. Steek er een aantal keren in met een vork en strooi er wat meel overheen. Bak het turks brood ca. 15 minuten in de voorverwarmde pizza steenoven met de keuzeschakelaar ingesteld op boven­en onderwarmte.Zet de temperatuurregelaarop ongeveer 225°C (ergens in het midden), anders is het brood niet genoeg doorbakken zonder te verbranden.
8
Gebrauchsanweisung
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Wartung dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder, ausser für Kinder elter dann 8 Jahr und mit Aufsicht.
• Behaltet Gerät und Kabel nicht in de Nähe von Kinder unter 8 jahr.
• Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Elektrizität und Wärme
Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie diese nicht berühren.
Deutsch
• Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
• Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker und nicht am Kabel.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel von einem qualifizierten Wartungsdienst ersetzen.
• Verwenden Sie keine Verlängerungsschnur.
• Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie diese nicht berühren.
• Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben können. Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen.
9
Gebrauchsanweisung
• Sorgen Sie dafür, dass das Gehäuse, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Verwendung
• Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und achten Sie darauf, dass es nicht herunterfallen kann.
• Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Spüle, der Arbeitsplatte oder
Deutsch
eines Tisches hängen.
• Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren.
• Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
• Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
• Passen Sie bei der Benutzung auf. Das Gerät, der Pizzastein sowie deren Tragegriffe werden sehr heiß. Benutzen Sie Topfhandschuhe. Öffnen Sie das Gerät nur am Griff. Verwenden Sie die beigefügten Alu-Spachtel, um das zubereitete Produkt aus dem Ofen zu nehmen.
• Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe Reinigung und Wartung).
• Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren o.ä.
BENUTZUNG - Allgemein
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung.
4
6
5
1
2
1. Ein-/Ausschalter mit Kontrolleuchte
2. Stufenloser Temperaturregler
3. Kontrollleuchten für Betriebsbereitheit
4. Deckel
5. Griff
6. Kabel und Stecker
10
3
Gebrauchsanweisung
BENUTZUNG - Vor der ersten Verwendung
1. Entfernen Sie die Verpackung.
2. Reinigen Sie das Gerät, um eventuelle Reste des Herstellungsprozesses zu entfernen (siehe„Reinigung und Wartung“). Trocknen Sie sie anschließend gründlich ab.
3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und lassen Sie das Gerät 5 Minuten aufheizen. So entfernen Sie den eventuell vorhandenen Verpackungsgeruch aus dem Gerät.
• Bei der ersten Verwendung des Geräts können eine leichte Rauchentwicklung sowie ein spezieller Geruch entstehen. Das ist normal und geht von selbst wieder weg. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
• Halten Sie Vögel vom Gerät fern, wenn dieses in Betrieb ist. Bei der Erwärmung der Antihaftschicht auf der Backplatte kann ein Stoff freigesetzt werden, der für Vögel schädlich ist.
BENUTZUNG - Pizza Ofen
1. Stecken Sie den Stecker (6) in die Wandsteckdose und schalten Sie den Ofen mit dem Ein-/Ausschalter
(1) ein.
2. Öffnen Sie den Deckel (4) mit dem Griff (5).
3. Reinigen Sie den Ofen (siehe Kapitel Reinigung).
4. Schließen Sie den Deckel.
5. Schalten Sie den Temperaturregler (2) an die gewünschte Position. Die Kontrollleuchte für
Betriebsbereitheit (3) wird eingeschaltet.
Stand 1 ca. 100º Celsius Stand 2 ca. 150º Celsius Stand 3 ca. 230º Celsius
6. Nach dem Aufwärmen (ca. 7 Minuten) schalten die Kontrollleuchten für Betriebsbereitheit aus und der
Ofen ist gebrauchsfertig.
Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung des Geräts die Kontrollleuchten für Betriebsbereitheit
gelegentlich ein- und aus schalten. Dies ist normal und gibt einen Hinweis darauf, dass das automatische Thermostat den ofen auf der eingestellten Temperatur hält.
Bitte beachten Sie, dass Sie den Ofen auch verwenden können für die Zubereitung von Mahlzeiten. Die
Zubereitungszeiten hängen von der Art der Lebensmittel und die Menge. Verwenden Sie vorzugsweise eine niedrigere Temperatureinstellung als mit Backen von Pizzen.
7. Öffnen Sie den Deckel.
8. Legen Sie die Pizza oder andere Lebensmittel in den Ofen.
9. Schließen Sie den Deckel.
Für die Zubereitung von leckeren tiefgekühlten oder frischen Pizzen (Ø 27cm) inner halb von nur ca. 10 Minuten.
10. Nehmen Sie die Pizza oder andere Speisen aus dem Ofen wenn es fertig ist.
Deutsch
BENUTZUNG – Als ein Tischgrill
11
Gebrauchsanweisung
Sie können dieses Gerät auch als ein Tischgrill gebrauchen. Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie das Gerät und falten offen (Siehe Zeichnung 2)
2. Wärmen Sie das Gerät vor.
3. Legen Sie die Lebensmittel, die Sie grillen möchten, auf die Grillplatte.
4. Legen Sie die Lebensmittel, die Sie Wärme möchten, auf die tiefes Blech.
5. Nehmen Sie die Lebensmittel und legen Sie es auf einen Teller. Vorsicht! Die Lebensmittel ist heiß.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Schalten Sie das Gerät aus (die Kontrollleuchte erlischt).
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
3. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör mit einem feuchten Tuch und Spülmittel. Achten Sie darauf,
Deutsch
dass keine Feuchtigkeit ins Innere des Geräts gelangt.
• Tauchen Sie das Gerät, den Stecker und das Kabel nie ins Wasser. Stellen Sie das Gerät nie in einen Geschirrspüler.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).
UMWELT
• Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container.
• Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab, sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung.
• Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der Wiederverwendung, der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
• Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer Nähe.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind.
1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die
Garantiefrist wird durch die unter Garantie ausgeführte Reparatur nicht verlängert.
2. Schadhafte Teile oder, im Falle eines Umtauschs, die schadhaften Geräte selbst werden automatisch
Eigentum des Importeurs.
3. Bei jedem Garantieanspruch muss ein Kaufbeleg der Firma vorgelegt werden.
4. Garantieansprüche müssen entweder beim Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde, geltend gemacht
werden oder beim Importeur.
5. Die Garantie gilt nur für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar.
6. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die entstanden sind durch:
a. Unfälle, verkehrte Benutzung, Abnutzung und/oder Verwahrlosung b. falsche Montage und/oder Benutzung, die gegen die einschlägigen gesetzlichen und technischen
Normen oder gegen Sicherheitsnormen verstößt
c. Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene d. eine ungenehmigte Veränderung e. eine Reparatur, die durch Dritte ausgeführt wurde f. nachlässigen Transport ohne geeignete Verpackung bzw. ohne geeigneten Schutz
7. Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von:
a. Verlusten, die während des Transports auftreten b. Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer
8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen und Glasteile.
9. Außer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht
auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind.
10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet
auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken
12
Gebrauchsanweisung
Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen.
11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung.
KUNDENDIENST
Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien:
• EMC-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU.
R. Neyman Qualitätskontrolle
REZEPTE
Pizza - Grundteig
Um einen Pizza-Grundteig zu Hause zuzubereiten, benutzen Sie dieses Rezept.
Zutaten für 500g Teig
• 300g Mehl
• 25g Hefe
• 1 Prise Salz
• 1 Tasse lauwarmes Wasser
Schütten Sie das Mehl in einem Haufen auf den Tisch, formen Sie in der Mitte eine Mulde und geben Sie einen gestrichenen Teelöffel feinkorniges Salz hinein. Zerbröseln Sie die Hefe in einer Tasse mit etwas warmen Wasser, geben Sie das Ganze in die Mulde im Mehl und mischen Sie. Anfangs werden Sie einen eher weichen und klebrigen Teig haben, der aber langsam durch ständiges Bearbeiten immer fester und geschmeidiger wird. Schlagen Sie den Teig mehrmals auf den Tisch und bearbeiten Sie ihn mit den Handballen, damit er glatt und gleichmäßig wird. Dann, nachdem Sie ihn längere Zeit fest geknetet und geschlagen haben, werden Sie bemerken, daß sich der Teig leicht von den Fingern und vom Tisch lösen läßt; jetzt formen Sie eine Kugel daraus. Schneiden Sie den Teig oben kreuzförmig ein und lassen Sie ihn in einem lauwarmen Eck des Tisches mit einem Geschirrtuch bedeckt aufgehen. Dort lassen Sie
ihn für 2 Stunden, die Zeit, die der Teig braucht, um sein Volumen zu verdoppeln (diese Zeit kann in warm-feuchter Umgebung sehr viel kürzer sein). Dann, nachdem der Teig aufgegangen ist, kann er noch mal für einige Minuten geknetet und danach entweder sofort weiterverarbeitet, oder auch tiefgekühlt werden. Wenn Sie ihn sofort verwenden, können Sie, bevor Sie ihn nochmals durchkneten, ein Fett nach ihrer Wahl hinzugeben, am besten Olivenöl “extra vergine”, oder aber auch - in einigen speziellen Rezepten - Schmalz bzw. Butter. Wenn Sie sich dafür entscheiden, ihn einzugefrieren, schlagen Sie den Teig in eine durchsichtige Plastikfolie ein, formen daraus ein Packchen und geben ihn das Tiefkuülfach bzw. in die Tiefkühltruhe. Wenn Sie ihn dann verarbeiten wollen, lassen Sie ihn bei Zimmertemperatur auftauen und kneten ihn nochmals 5 Minuten mit etwas Öl durch.
Pizza Margherita
Zutaten für 4 Personen:
• 400g Grundteig
• 2 Dosen geschälte Tomaten zu je 250g
• 200g Koch-Mozzerella
• Öl nach Belieben
• Salz
Tomaten abtropfen lassen und zerkleinern. Dem
Deutsch
13
Gebrauchsanweisung
Mozzarella in dünne Scheiben schneiden. Dann wellen Sie den Teig gleichmäßig und rund aus und verteilen die geschälten Tomaten darauf, wobei Sie rundherum einen Rand von 2 cm lassen. Salzen Sie, geben Sie einige Spritzer Öl darüber und legen Sie dann die Pizza auf das Backblech. Benutzen Sie dazu die zwei dazu bestimmten Holzschieber, mit denen Sie von zwei Seiten unter den Teig fahren, ihn anheben und auf das Blech legen. Nach einer Backzeit von 2 bis 3 Minuten streuen Sie den Mozzarella darüber und bespritzen den Bedag nochmals mit etwas Öl und backen die Pizza für weitere 2 Minuten.
Deutsch
Lahmacun – Türkische Pizza
Zutaten für 4 Personen:
Teig:
• 230g Mehl
• 1 Prise Salz
• ¼ Würfel Hefe, frisch
• 150ml Wasser, lauwarm
Belag:
• 1 Zwiebel(n)
• 1 kleine Peperoni, rot
• 3 Knoblauchzehen
• 1 Dose Tomaten (Pizzatomaten)
• 2 EL Tomatenmark
• 1 Pck. Kräuter, 8-Kräuter Mischung TK (50g)
• 120g Tatar
• Knoblauchsalz, (ohne Geschmacksverstärker)
• Paprikapulver, edelsüß
• Kreuzkümmel
• 250g Joghurt, 1,5%
• 1 EL Zitronensaft
• ½ Kopf Eisbergsalat
• 4 kleine Tomaten
• 1 Salatgurke
• ½ Kopf Weißkohl,
• 2 TL Öl (Distelöl)
• 100ml Gemüsebrühe
• 3 EL Essig (Apfelessig)
• Salz
• Pfeffer
Krautsalat am besten zu allererst zubereiten, damit er schön durchziehen kann. azu den Weißkohl mit der Brotmaschine in feine Schnitze schneiden. Das Öl mit dem Apfelessig und 100ml Gemüsebrühe (mit kochendem Wasser und 2-3 TL Instant Gemüsebrühe frisch gemacht) verrühren. Weißkohlschnitze hinzugeben, und das Ganze mit Salz und Pfeffer abschmecken. Für den Teig 220g Mehl (Achtung: 10g zum Auswellen aufheben!) und eine Prise Salz mischen. In die Mitte mit einem Löffel eine kleine Mulde drücken, klein gebröselte Hefe hinein geben und mit etwas lauwarmem Wasser leicht verrühren. Den Vorteig zugedeckt ca. 15 Minuten an einem warmen Ort gehen lassen. Anschließend das restliche Wasser zugeben und alles zu einem geschmeidigen Teig verkneten. Dabei
den Teig gut mit der Hand durcharbeiten, damit Luft hineinkommt. Sie hilft dabei, dass die Hefe nun ihre „Arbeit“ machen kann. Danach den Teig in der abgedeckten Schüssel an einem warmen und nicht zugigen (!) Ort ca. 30 Minuten gehen lassen. Er sollte sich in dieser Zeit deutlich vergrößert haben. In der Zwischenzeit für den Belag die Zwiebeln und den Knoblauch schälen und fein hacken bzw. den Knoblauch durch eine Knoblauchpresse drücken. Peperoni waschen, halbieren und die Kerne sowie die Trennwände sorgfältig entfernen. Danach in ganz feine Würfel schneiden. In einer Schüssel das Tatar mit den Pizzatomaten, dem Tomatenmark, den Zwiebeln, dem Knoblauch, der Peperoni, den Kräutern und den Gewürzen gut vermischen. Den Teig mit einem Messer in zwei Hälften teilen, und jede Hälfte mit etwas Mehl (restliche 10g) zu einem dünnen, länglichen Fladen ausrollen. Ein Fladen muss dabei auf den Pizzastein passen! Verwenden Sie die Aluminiumspachtel um den Teig auf den Pizzastein zu legen. Jeden Fladen nun jeweils mit der Hälfte der Belagsmischung bestreichen, und bei voller Leistung mit Ober- und Unterhitze in ca. 6 Minuten im Pizzasteinofen backen.
Pizza Vier Jahreszeiten
Zutaten für 4 Personen:
• 500g Grundteig
• 2 Dosen geschälten Tomaten zu je 250g
• 200g Mozzerella
• 50g gekochter Schinken
• Artischockenherzen und Pilze in Öl nach Gesmack
• 1 Prise Dost
Lassen Sie die geschälten Tomaten sehr gut abtropfen und zerkleinern Sie sie mit der Gabel. Der Mozzarella wird in feine Scheiben geschnitten. Entfernen Sie das Fett von Schinken und halbieren Sie die Pilze und die Artischockenherzen. Der Teig wird gut ausgewellt, mit den geschälten Tomaten und den Mozzerella Steckchen belegt und gesalzen. Dann wird die Pizza in 4 gleichgroße Stücke geteilt, von denen ein Viertel mit Dost, das zweite Viertel mit dem Schinken, das nächste Viertel mit den Pilzen und das letzte mit den Artischockenherzen, garniert wird. Verteilen Sie einige Spritzer Olivenöl darüber und geben Sie die Pizza auf das Backblech, wozu Sie sie dazu bestimmten Holzschieber benutzen, mit denen Sie von beiden Seiten unter die Pizza fahren und sie auf das Blech heben. Nach 4 bis 5 Minuten aus dem Backofen nehmen und servieren.
Elsässer Flammkuchen
Zutaten für 4 Personen:
• 300g Mehl
• 2 EL Öl
• 125ml Wasser
14
Loading...
+ 30 hidden pages