ВНИМАНИЕ – Чтобы сократить риск ожогов, возгораний или травмирования людей:
1. Не позволяйте пользоваться машиной как игрушкой. Будьте особо внимательны, если машина
используется детьми или вблизи от них.
2. Используйте швейную машину для выполнения только тех работ, для которых она
предназначена в соответствии с указаниями настоящей инструкции. Используйте только те
принадлежности,
которые рекомендованы изготовителем.
3. Никогда не пользуйтесь машиной, если у нее поврежден электрический шнур или штепсельная
вилка, если машину уронили или повредили или она была смочена водой. Возвратите машину
ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр для проверки, ремонта,
электрической или механической регулировки.
4. Никогда не работайте на машине, если ее вентиляционные
чтобы вентиляционные отверстия машины и педального пускателя не были загрязнены
скоплениями текстильных волокон, пыли, обрезками ниток и тканей.
5. Оберегайте пальцы от травмирования движущимися частями оверлока и особенно иглами и
ножами.
6. Всегда используйте исправную игольную пластину. При работе с поврежденной игольной
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ С ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ
В изделиях с двойной изоляцией предусмотрены две системы изоляции, вместо заземления. В таких приборах
заземление не предусмотрено, и заземляющий провод не должен быть присоединен. Техническое обслуживание
изделий с двойной изоляцией требует особой осторожности и знаний системы и должно выполняться только
квалифицированным персоналом. При техническом обслуживании и ремонте следует применять только
оригинальные запасные части. Изделия с двойной изоляцией маркируются надписью: DOUBLE INSULATION или
DOUBLE INSULATED, а также могут быть отмечены символом
ПРОСЬБА ТЩАТЕЛЬНО СОХРАНЯТЬ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ!
Этот оверлок предназначен только для домашнего использования.
Уважаемый покупатель,
сообщаем Вам, что наша продукция сертифицирована на соответствие требованиям безопасности согласно
“Закону РФ о защите прав потребителей” уполномоченным органом Госстандарта России.
Дорогая покупательница, дорогой покупатель,
поздравляем Вас с приобретением оверлока
BERNINA! Эта машина создана с учетом самых
высоких требований потребителей, и мы
надеемся, что она подарит Вам бесчисленные
часы удовольствия во время шитья. Совершенно
безразлично, шьете ли Вы одежду, детали
домашнего интерьера или занимаетесь пэчворком
и квилтингом, оверлок BERNINA поддерживает
Вас в Вашей
стачивает детали, обрабатывает края и обрезает
лишнее, выполняя прочный и эластичный шов,
придавая вашей работе профессиональный вид.
Ваш 2/3/4-ниточный оверлок BERNINA 1200MDА
особенно подходит для обработки эластичных
материалов. Используйте для обновления
гардероба и деталей домашнего интерьера
фантастические швейные функции этой машины.
Оверлок BERNINA превосходно выполняет
стандартные швы и, кроме того, обладает другими
эксклюзивными функциями. Ознакомьтесь с
запатентованным микрорегулированием нитки
"mtc" (= Micro Thread Control), отклоняемой лапкой
и устройством подъема лапки с автоматическим
приподниманием носика
работе. Оверлок за один прием
лапки.
Чтобы полностью воспользоваться всеми
возможностями и дополнительными функциями
машины, просьба вначале прочитать настоящую
инструкцию. Дальнейшую помощь Вам охотно
окажет дилер фирмы BERNINA. Он
продемонстрирует обширный комплект
дополнительных принадлежностей, которые
значительно расширят диапазон возможностей
Вашего оверлока.
Мы рады иметь возможность поздравить Вас со
вступлением в семью любителей шитья с
машинами BERNINA и желаем Вам получать
творческое удовольствие и успехов при работе на
оверлоке 1200МDА.
Мы будем Вам очень благодарны за Ваши
замечания и предложения по инстркуции.
Peter Horisberger, Product Manager
Fritz Gegauf AG, BERNINA Nähmaschinenfabrik,
8266 Steckborn/Schweiz,
Петер Хорисбергер, Менеджер по реализации
продукции
Фриц Гегауф АГ, БЕРНИНА Нэмашиненфабрик,
8266 Штекборн/Швейцария
www.bernina.com / www.bernina.ru
2
Содержание
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ... 1
Добро пожаловать ............................................ 2
Содержание ........................................................ 3
Подключить педаль к гнезду (А) на машине и вставить
вилку (В) в штепсельную розетку. Скорость шитья
плавно регулируется усилием нажима на педаль.
Блокирующий выключатель:
Это устройство оснащено блокирующим выключателем.
Двигатель остается обесточенным до тех пор, пока
открыта крышка петлителей или швейная платформа.
Мусоросборник
Мусоросборник закрепляется в выемке крышки
петлителей. В нем собираются обрезки ткани после
обрезания кромок. Рабочее место остается чистым.
Нитенаправитель
Полностью раздвинуть телескопическую штангу,
повернуть оба верхних звена, чтобы произошло
защелкивание шариковых фиксаторов (С). Насадить
нитенаправитель (D) на штангу, чтобы стрелка была
направлена вперед.
6
1.2. Настройка машины
Установки бобин / катушек с нитками
Если Вы используете обычные небольшие бобины, то установите
устройства центрирования бобин на стержни широкой стороной вниз.
Большие бобины
Если Вы работаете с большими промышленными бобинами, то
установите центрирующие устройства на стержни в противоположном
направлении, т.е. широкой стороной вверх.
Обычные катушки
При использовании обычных катушек центрирующие устройства
снимают со стержней. Установите катушки, сверху наденьте
нитесматывающую шайбу так, чтобы закругленный край был
направлен вниз.
Сетка для бобин с нитками
Для предупреждения ослабления намотки и сползания витков тонких
ниток с бобины нужно натянуть на бобину сетку, входящую в
комплект принадлежностей.
Выключатель машины и лампочки находится сбоку,
рядом с маховиком, перед гнездом для подключения
пусковой педали.
Положение O = машина отключена от сети
Положение I = машина включена в сеть, лампочка
горит
Выключатель лампочки
Выключатель лампочки находится на задней стороне
машины, над рычагом подъема лапки.
обзорности при заправке нитками петлителей и игл.
Кроме того, облегчается замена игл, а также ввод
тесьмы в направляющее устройство лапки для
вшивания тесьмы.
Для отвода лапки в сторону:
•Поднимите иглы. Поворачивайте маховик в
нормальном направлении (как показано стрелкой),
чтобы красная отметка
окошке индикатора положения маховика.
• Поднимите лапку и отведите ее влево.
Установка лапки в нормальное положение:
• Отожмителапкувправо.
• Опустителапку, оназафиксируетсяврабочем
положении.
Примечание: Во избежание травмирования
пальцев при отклонении лапки блокируется привод
игл. Примечание: Во избежание травмирования пальцев
при отклонении лапки блокируется привод игл.
была полностью видна в
Подъем/опускание верхнего ножа
Отключите машину, установив выключатель в
положение "О"
• Поверните маховик вперед и выведите иглы в
крайнее верхнее положение.
• Откройтекрышкупетлителей.
• Отожмитедержательверхнегоножа (E) вправодо
упора. Поверните ручку (F) по часовой стрелке,
чтобы нож вышел из зацепления, как показано на
рисунке (G).
8
2.1. Обслуживание
Рычаг двухэтапного подъема лапки со
встроенным устройством приподнимания
носика лапки
Для подъема лапки поднимите рычаг, чтобы он
зафиксировался в положении (А). Для увеличения
расстояния между игольной пластиной и лапкой
отожмите рычаг в крайнее верхнее положение (В).
Если рычажок подъема лапки перевести из положения А
в положение В, то носик лапки автоматически
поднимется.
Примечание: После подъема лапки все регуляторы
натяжения ниток
облегчаются операции по заправке машины нитками.
отпускаются. Благодаря этому
Замена лапки
•Отключите машину, установив выключатель в
положение "О"
• Поднимителапку.
• Поднимитеиглы. Поворачивайтемаховикв
нормальном направлении (как показано стрелкой),
чтобы красная отметка была полностью видна в
окошке индикатора положения маховика.
Нажмите на рычажок (С), чтобы произошло расцепление
лапки. Отожмите рычаг подъема лапки в крайнее
верхнее положение (В)
лапку из-под лапкодержателя.
Для закрепления положите лапку под лапкодержатель.
Для установки уложите лапку так, чтобы паз
лапкодержателя оказался точно над поперечным
стерженьком (D) лапки. Опустите лапкодержатель, и
фиксатор лапки защелкнется автоматически.
и извлеките в левую сторону
H – лапка потайного стежка
I – лапка для пришивания резинки
9
2.1. Обслуживание
Крышка петлителей
Чтобы открыть крышку петлителей, отожмите крышку
большим пальцем вправо и поверните вниз. При
закрывании захлопните крышку и слегка отожмите
вправо, чтобы произошла ее фиксация
Блокировочныйвыключатель: При открывании
крышки петлителей подача питания к электродвигателю
автоматически отключается.
Блокировочныйвыключатель: При открывании
швейной платформы подача питания к
электродвигателю автоматически отключается.
Маховик
Поворачивайте маховик против часовой стрелки, как
показано стрелкой на корпусе. За крышкой петлителей
находится окошко, через которое можно
идентифицировать позицию маховика.
A: красная отметка = позиция заправки ниток – иглы
находятся в самом верхнем положении
10
2.1. Обслуживание
Установка игл
Практичное приспособление на ручке щетки-кисточки
позволяет легко и быстро устанавливать новые иглы (А).
•Отключите машину, установив выключатель в
положение "О"
• Поднимите иглы. Поворачивайте маховик в
нормальном направлении (как показано стрелкой),
чтобы красная отметка была полностью видна в
окошке индикатора положения маховика.
•Опустите лапку.
Малой отверткой ослабьте винты
иглы (В).
В зависимости от выбранного типа строчки вставьте
правую или левую иглу.
Иглы с плоской стороной назад вставляют в отверстие на
ручке щетки-кисточки и вводят до упора в
иглодержатель, пока они не закрепятся и затягивают оба
крепежных винта иглодержателя (С).
крепленияигл. Выньте
11
2.2. Иглы и нитки
Иглы
Ваш оверлок BERNINA настроен для работы со стандартными иглами системы 130//705H для бытовых
швейных машин. Просьба использовать для обычных швейных работ иглы № 70 - 90.
Состояние иглы
Хорошие результаты шитья можно получить только при
безупречно хорошем состоянии игл. Просьба проверять
состояние игл перед началом каждого швейного проекта.
Поврежденные иглы могут не только испортить работу, но и
повредить Вашу машину.
Материал, с которым Вы работаете, определяет толщину
ниток. Игла должна выбираться в соответствии с толщиной
нитки.
Во время шитья нитка вжимается в желобок иглы. Если
выбрана слишком тонкая игла, нитка не полностью входит в
желобок, что может привести к пропуску стежков.
Выбор ниток
Нитки для обычных швейных машин и оверлоков выпускаются в широком ассортименте с различной
толщиной и различного качества. Хорошие результаты могут быть получены только при использовании
высококачественных ниток.
Наряду с обычными швейными нитками на катушках сегодня в продаже имеются декоративные нитки на
бобинах, предназначенные для оверлоков.
При применении специальных ниток соблюдайте следующие основные правила:
- Приобретайте нитки в оверлочной намотке на катушках или бабинах.
- При использовании ниток на катушках применяйте нитесматывающие шайбы (входящие в комплект принадлежностей).
Декоративные нитки
определяется размером ушка петлителя. Декоративная нитка должна протягиваться через ушко
петлителя без ощутимого сопротивления.
- Чем толще нитка, тем длиннее должен быть стежок (длина стежка 3 - 4).
- Чем толще нитка, тем меньше должно быть ее натяжение.
- При работе с декоративными нитками шейте на замедленной скорости. Перед началом шитья слегка оттянитеназадцепочкуниток.
- Приступая к работе с декоративными нитками, обязательно выполните пробный шов.
BERNINA рекомендуетиспользовать
Poly Sheen
®
и Isacord.
Таблица выбора ниток и игл
Нитки Игла Использование Область применения
Универсальные нитки для
оверлоков (полиэфирные
волокна)
Комплексные нити из
полиэфирного волокна
Текстурированная нить Только для заправки
Швейные нитки из
полиэфирных волокон
Нитки для вышивки и штопки 70 – 90 Только для заправки
используйте только для заправки петлителей. Максимальная толщина нитки