Bernafon Inizia 3, Inizia 1 User Manual [de]

INIZIA 3 INIZIA 1
Im-Ohr Hörsysteme
BEDIENUNGS­ANLEITUNG
2
INHALT
Sicherheitshinweise 7
Einführung 13
Herausnehmen der Hörsysteme 17
Verändern der Lautstärke 19
Programmwechsel 21
Telefonieren 23
Batteriewechsel 24
Reinigen des Schallaustritts 29
3
4
IhrepersönlicheHörsystem-Konguration 39
Zubehör 40
Umweltschutz 41
Produktzulassung, Sicherheitshinweise und Markierungen 42
Kompatibilität Ihres Hörsystems mit Mobiltelefonen 43
Internationale Garantie 45
Wichtige Informationen für den Hörgeräteakustiker 50
Konformitätserklärung gemäss europäischen Bestimmungen 52
Information und Erklärung der Symbole 53
Service 58
5
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Bernafon Hörsysteme. Mit ein wenig Eingewöhnung sind Sie schon sehr bald auf dem Weg zu einem besseren Hören.
Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Sie erhalten wichtige Benutzungshinweise und Informationen zu Ihren Hörsystemen und Batterien.
6
Sicherheitshinweise
Hörsysteme und Batterien sind gefährlich, wenn Sie verschluckt oder falsch verwendet werden. Es besteht Verletzungsgefahr, Lebensgefahr oder die Gefahr eines dauerhaften Hörverlusts.
Lesen Sie die folgenden allgemeinen Warnungen sowie den vollständigen Inhalt dieser Broschüre aufmerksam durch, bevor Sie Ihre Hörsysteme in Gebrauch nehmen.
Gefahrenhinweise
Lassen Sie nicht zu, dass andere Personen Ihre Hörsysteme tragen, da diese speziell für Ihr Gehör angepasst wurden und dem Gehör anderer Personen dauerhaften Schaden zufügen könnten.
Ein Schlag auf Ihr Ohr, während Sie ein Hör system tragen, kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Tragen Sie daher Ihre Hörsysteme niemals, wenn Sie Kontaktsport­arten ausüben (z.B. Rugby, Fussball usw.).
7
Hörsysteme, deren Bestandteile sowie Batterien müssen ausserhalb der Reich­weite von Personen aufbewahrt werden, die diese verschlucken oder sich mit diesen auf andere Weise verletzen können.
Entsorgen Sie die Batterien so, dass diese sich ausserhalb der Reichweite von Kindern, Kleinkindern, geistig behinderten
PersonenoderHaustierenbenden.
Reinigen Sie Ihre Hörsysteme und deren Bestand teile regelmässig ausschliesslich mit den von Ihrem Hörgeräteakustiker empfohlenen Produkten. Durch unsaubere Hörsysteme hervorgerufene Mikro­organismen können zu Hautreizungen führen.
Bei ausgelaufenen Batterien ist höchste Vorsicht geboten, da es sich um gefährliche Substanzen handelt.
VersuchenSieniemals,nichtwiederauad­bare Batterien aufzuladen.
8
Nehmen Sie niemals Batteriewechsel oder Veränderungen am Hörsystem in Gegen­wart von Kindern, Kleinkindern oder geistig behinderten Personen vor.
Nehmen Sie Ihre Hörsysteme oder deren Batterien niemals in den Mund, da diese leicht verschluckt werden können.
Bewahren Sie Batterien niemals zusammen mit Medikamenten auf, da diese leicht mit Pillen verwechselt werden können.
Falls eine Batterie oder ein Hörsystem verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Sie müssen sich der Tatsache bewusst sein, dass Ihre Hörsysteme plötzlich und ohne Vorankündigung ausfallen können. Dies sollten Sie vor allem im Strassenver­kehr oder in anderen Situa tionen beachten, in denen Sie auf akustische Warnsignale angewiesen sind.
Nehmen Sie Ihre Hörsysteme heraus, bevor Sie Aftershave, Haarspray, Öle, Lotionen, Parfüm, etc. verwenden. Stellen Sie sicher, dass das Hörsystem immer ausreichend getrocknet wurde, bevor Sie es tragen.
9
Warnung für Hörgeräte-Spezialisten und Benutzer
Mit Hörsystemen, die einen Ausgangs­schalldruck von mehr als 132 dB SPL (IEC 60318-4) aufweisen, ist spezielle Vorsicht geboten: Es besteht das Risiko, das Resthörvermögen eines Hörsystem­Benutzers zu beeinträchtigen.
10
Sicherheitsinformation
· Hörsysteme dürfen nur wie von Ihrem Hör geräte- akustiker eingestellt und empfohlen verwendet werden. Unsachgemässer Gebrauch oder un geeignete Einstellungen können zu einem plötzlichen und dauerhaften Hörverlust führen.
· Hörsysteme können das normale Gehör nicht wieder herstellen oder Hörverluste, die durch organische Erkrankungen entstehen, verhindern.
· Durch das Tragen von Hörsystemen kann es vorkommen, dass sich vermehrt Cerumen im Gehörgang bildet. In manchen Fällen kann es notwendig sein, dass Cerumen von einem HNO-Arzt entfernt werden muss.
· In seltenen Fällen können die Materialien der Oto plastik oder der Hörsysteme allergische Reak tionen auslösen. Kontaktieren Sie in solchen Fällen bitte umgehend einen Arzt.
· Eine Otoplastik ist ein individuell massgefertigtes Produkt. Sollte die Otoplastik einmal nicht komfortabel sitzen oder zu Irritationen Ihres Ohres führen, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräte­akustiker auf, damit die Otoplastik entsprechend angepasst werden kann.
11
· Geräusche im Strassenverkehr oder andere Warnsignale können durch direktionale Mikrofone in der Lautstärke reduziert werden, wenn diese Geräusche von der Seite oder von hinten auf treten.
· Führen Sie niemals Reinigungswerkzeuge in die Schallaustrittsöffnung oder den Mikrofoneingang ein. Die Hörsysteme könnten dadurch beschädigt werden.
· Setzten Sie Hörsysteme niemals hoher Hitze aus, z.B. durch Liegenlassen im Auto oder in der Nähe einer Heizung.
· Vermeiden Sie es Ihre Hörsysteme Wasser oder Feuchtigkeit auszusetzen z.B. in Dampfbädern, Duschen, starkem Regen etc.
· Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einem Föhn oder in der Mikrowelle etc. zu trocknen.
· Wir empfehlen, die Hörsysteme abzunehmen, bevor Sie zu Bett gehen.
· Schützen Sie Ihr Hörsystem, indem Sie es immer im Etui aufbewahren, solange Sie es nicht tragen.
12
Einführung
VR_ILU_ITC1overview_BW_HI
VR_ILU_ITC2overview_BW_HI
VR_ILU_CICoverview_BW_HI
CN_ILU_CICPoverview_BW_HI
VR_ILU_ITC2overview_BW_HI
CN_ILU_ITEDoverview_BW_HI
Diese Bedienungsanleitung gilt für folgende Hörsysteme:
Inizia IdO Hörsysteme
IN3 ITCD IN3 ITC IN3 CIC
IN1 ITCD IN1 ITC IN1 CIC
IN3 ITCP IN3 ITED IN3 CICP
Speziell für Kunden gefertigte Hörsysteme können sich, aufgrund der einzigartigen Eigenschaften des individuellen Ohrs, in Grösse und Form unterscheiden.
13
Beschreibung der Funktionen
VR_ILU_ITC1overview_BW_HI
VR_ILU_ITC2overview_BW_HI
VR_ILU_ITC2overview_BW_HI
CN_ILU_ITEDoverview_BW_HI
6
8 5
1
ITCD
4
1
ITCP
1 Belüftungsbohrung 2 Gehörgangszapfen 3 Schallausgang
 mitCerumenlter
4 Mikrofonöffnung 5 Batteriefach
3 2
4
7
3
2 6
5
4
1
7
ITC
3
2 6
5
6
4
3
2
8
5
7
1
7
ITED
6 Programmtaste (optional) 7 Lautstärkeregler (optional) 8 Zweite Mikrofonöffnung
14
VR_ILU_CICoverview_BW_HI
4
CN_ILU_CICPoverview_BW_HI
3 2
4
5
3 2
5
6
CIC CICP
1 Belüftungsbohrung 2 Gehörgangszapfen 3 Schallausgang
 mitCerumenlter
1
6
4 Mikrofonöffnung 5 Batteriefach 6 Entnahmehilfe
1
15
Einsetzen der Hörsysteme
Das korrekte Einsetzen Ihres Hörsystems erfordert Geduld und Routine. Sollten Sie beim Einsetzen Ihres Hörsystems Probleme haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker.
· Setzen Sie Ihr rechtes Hörsystem mit der rechten Hand ein. Für das linke Hörsystem verwenden Sie die linke Hand.
· Halten Sie das Hörsystem zwischen Daumen und
Zeigenger.
· Führen Sie den Gehörgangs- zapfen in den Gehörgang ein.
· Ziehen Sie mit der anderen Hand das Ohrläppchen leicht nach unten, während Sie das Hörsystem vorsichtig einsetzen.
16
Herausnehmen der Hörsysteme
· Drücken Sie vorsichtig mit Ihrem Daumen gegen den unteren (hinteren) Teil der Ohr­muschel, um den Sitz des Hörsystems zu lockern.
· Fassen Sie das Hörsystem mit Daumen undZeigengeranseinenKanten,undziehen Sie es mit einer leichten Drehbewegung vorsichtig aus Ihrem Ohr.
· Wenn Ihr Hörsystem über eine Entnahmehilfe verfügt, ziehen Sie es vorsichtig daran heraus.
Versuchen Sie nicht, das Hörsystem am Batteriefach herauszuziehen. Dies könnte zur Beschädigung des Hörsystems führen. Falls Sie Probleme beim Herausnehmen Ihres Hörsystems haben, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker.
17
Ein- und Ausschalten der Hörsysteme
Einschalten des Hörsystems
Schliessen Sie das Batteriefach, bis es einrastet. Das Hörsystem bestätigt das Einschalten mit einem langen Signalton.
Ausschalten des Hörsystems
Öffnen Sie das Batteriefach mit dem Fingernagel.
offen (AUS) geschlossen (AN)
Öffnen oder schliessen Sie das Batteriefach niemals gewaltsam.
18
Verändern der Lautstärke
Die Lautstärke Ihres Hörsystems wurde speziell für Ihren Hörverlust programmiert und sollte komfortabel sein. Ihre Hörsysteme passen zudem die Lautstärke automatisch an Ihre akustische Umgebung an.
Einige Produktmodelle ermöglichen es Ihnen, selbst die Lautstärke zu variieren.
Lautstärkesteller
(optional für alle ITCD, ITC, ITCP und ITED)
Anheben der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke­regler nach vorne. Die Hörsysteme signalisieren eine Lautstärkeänderung mit einem Klick. Ist das Maximum erreicht, ertönt ein Signalton.
lauter leiser
19
Verringern der Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärkesteller nach hinten. Die Hörsysteme signalisieren eine Lautstärkeänderung mit einem Klick. Ist das Minimum erreicht, ertönt ein Signalton.
Der Lautstärkesteller hat keinen mechanischen Anschlag. Das bedeutet, dass Sie den Lautstärke­steller endlos drehen können. Die Lautstärke verändert sich aber nur in dem programmierten Min/Max Bereich. Auf Wunsch kann Ihr Hör-
geräteakustikerdenLautstärkestelleraufeinexe
Lautstärke programmieren.
Die Lautstärke des Hörsystems wird bei niedriger Batteriespannung, Öffnung des Batteriefachs oder bei Programmänderung auf die voreingestellte Lautstärke automa­tisch zurückgesetzt. Wenn Sie Ihren Laut-
stärkereglersehrhäuglauteroderleiser
stellen müssen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker, um die Program­mierung zu optimieren.
20
Programmwechsel
(optional für alle ITCD, ITC, ITCP und ITED)
Ihr Hörsystem kann optional mit bis zu 3 Hör ­programmen programmiert werden.
AufSeite39könnenSienachlesen,welche HörprogrammefürIhrHörsystemkonguriert
wurden. Sie können die Programme wie folgt wechseln:
Programmtaste
Durch Drücken der Programmtaste wechseln Sie das Hörprogramm (dies kann 1 bis 2 Sekunden dauern). Die Anzahl der Signaltöne gibt Ihnen an,
inwelchemHörprogrammSiesichbenden.
21
Telefonspulenfunktion
(optional für alle ITCD, ITC, ITCP und ITED)
Die Telefonspule ermöglicht Ihnen besseres Verstehen beim Telefonieren oder an Orten, an denen eine Induktionsanlage installiert ist (Kirche, Theater, usw.). Bei aktivierter Telefonspule hören Sie direkt über die Induktionsleitung oder das Telefon. Um die Telefonspule zu aktivieren, verwenden Sie das Telefonprogramm. Beachten Sie dazu auch Seite 39.
Dieses oder ein ähnliches Symbol weist Sie darauf hin, ob eine Induktionsanlage installiert ist.
Nicht alle Telefone sind mit Telefonspulen kompatibel.
22
Telefonieren
Ihr Hörgeräteakustiker kann für Sie ein spezielles Telefonprogramm programmieren. Sie können dieses Programm über die Programmtaste auf rufen. Auf Seite 39 können Sie nachlesen, wie Ihre Hörsysteme programmiert wurden.
23
Batteriewechsel
Wenn die Batterieleistung nachlässt, erklingt in regelmässigen Abständen ein Signalton. Dies ist ein Zeichen dafür, dass die Batterie rasch ersetzt werden sollte. Die Betriebsdauer einer Batterie kann von Typ und Hersteller variieren.
Es werden folgende Batteriegrössen verwendet: – ITED: Batteriegrösse 13 – ITCP, ITC und ITCD: Batteriegrösse 312 – CIC und CICP: Batteriegrösse 10
· Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig und ohne Kraft.
· Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie.
· Entfernen Sie die Schutzfolie der neuen Batterie.
· Legen Sie die Batterie mit derachenSeite(+Zeichen nach oben gerichtet) in das Batteriefach.
· Schliessen Sie das Batterie- fach vorsichtig.
24
Wichtige Batterieinformationen
· Die Lebensdauer der Batterien hängt von der Art und dem Umfang der Nutzung ab und kann dadurch variieren (der Batterieverbrauch steigt in lauten Hörsituationen).
· Wenn Sie den Aufkleber auf der Batterie entfer- nen, dauert es einige Sekunden, bis die Batterie ihre volle Leistungsfähigkeit erreicht.
· Halten Sie immer Ersatzbatterien bereit.
· Ersetzen Sie verbrauchte Batterien umgehend.
· Wenn Sie Ihre Hörsysteme einige Tage nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus.
· SolltesichFeuchtigkeitaufderBatteriebenden, wischen Sie diese sofort mit einem weichen Tuch trocken.
· Entladene Batterien können Sie bei Ihrem Batterie- händler oder Hörgeräteakustiker zur fachgerechten Entsorgung abgeben.
· Entsorgen Sie Batterien nie, indem Sie diese verbrennen, da die Batterien explodieren und damit Verletzungen verursachen könnten.
· Entsorgen Sie Batterien niemals im Hausmüll, da sie eine erhebliche Umweltbelastung darstellen.
25
Nehmen Sie Zink-Luft-Batterien immer aus Ihren Hörsystemen heraus, bevor Sie diese mit Hilfe eines Trockensystems trocknen. Das Austrocknen von Zink-Luft-Batterien verkürzt deren Nutzungsdauer.
26
Data Logging
Data Logging (nur IN3) Data Logging speichert Informationen über den Gebrauch und das Verhalten Ihres Hörsystems, z.B. die Benutzung der Programmtaste. Diese Informationen können von Ihrem Hörgeräte­akustiker ausgewertet werden und dienen zur Verbesserung der Feineinstellungen Ihres Hörsystems. Falls Sie diese Funktion nicht aktiviert haben möchten, kann Ihr Hörgeräteakustiker diese deaktivieren.
27
Pflegehinweise
Gesunde Ohren produzieren Cerumen (Ohren­schmalz). Diese Ablagerungen können möglicher­weise Ihre Hörsysteme verstopfen. Bitte beachten SiediefolgendenPegehinweise,umeinVerstop­fen zu vermeiden und eine optimale Übertragung Ihrer Hörsysteme sicherzustellen.
Jeden Abend
· Überprüfen Sie Ihre Hörsysteme nach Cerumen, und wischen Sie die Hörsysteme mit einem weichen Tuch oder Taschentuch ab.
· Falls erforderlich, verwenden Sie das Reinigungs- instrument, um Cerumen aus dem Schallaustritt oder der Belüftungsbohrung zu entfernen.
· Öffnen Sie zur Belüftung des Gerätes das Batteriefach vollständig.
· Wir empfehlen ein Trockensystem, um Feuchtig- keit sicher aus dem Hörsystem zu entfernen. Nehmen Sie Zink-Luft Batterien immer aus Ihren Hörsystemen heraus, wenn Sie ein Trocken­system verwenden. Das Austrocknen von Zink-Luft Batterien verkürzt deren Lebensdauer.
28
Reinigen des Schallaustritts
Die Schallaustrittsöffnung ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Hörsystems und sollte immer frei von Cerumen oder anderen Ablagerungen sein. Ihr Hörsystem ist mit einem Cerumenschutz­system ausgestattet. Welcher Cerumenschutz bei Ihrem Hörsystem eingebaut wurde, erfahren Sie auf Seite 39 oder von Ihrem Hörgeräteakus­tiker. Bitte folgen Sie den jeweiligen Instruktionen zur Reinigung des Cerumensystems.
WaxBuster System
· Reinigen Sie das Hörsystem mit einem trockenen und weichen Tuch. Wischen Sie vorsichtig äusserliches Cerumen vom WaxBuster.
· Platzieren Sie die Spitze des WaxBusters auf einem trockenen und weichen Tuch. Drücken Sie den WaxBuster vorsichtig nach unten, und ziehen Sie diesen dann über das Tuch.
29
· Reinigen Sie Ihr Hörsystem mit der Reinigungs- bürste oder mit dem Reinigungstuch. Beides ist im Lieferumfang enthalten.
Stecken Sie keine Werkzeuge oder spitze Gegen­stände in den Schallaustritt. Diese können den Hörer zerstören. Wenn Sie das Hörsystem nicht vollständig reinigen können, suchen Sie am besten Ihren Hörgeräteakustiker auf.
NoWax System
· Überprüfen Sie Ihren NoWax Filter vor jedem Tragen, um sicher zu gehen, dass dieser sich nicht vom Hörsystem gelöst hat.
· Wechseln Sie den Filter, sobald sich Cerumen darin angesammelt hat oder Ihr Hörsystem zu leise oder dumpf klingt.
· Entnehmen Sie eine Filterhalterung aus dem Spender und stecken Sie das Wechselwerkzeug in den auszutauschenden Filter. Ziehen Sie diesen anschliessend heraus.
· Drücken Sie den neuen Filter in das Hörsystem.
· Entsorgen Sie den Filterhalter.
30
Spender Filter
Filter­halterung
Wechsel­werkzeug
31
Verwendung Ihres Hörsystems
Hörsysteme können ein gesundes Gehör nicht vollständig ersetzen. Sie verstärken Ihre Hör­umgebung und helfen Ihnen, den grösstmöglichen Nutzen zu erzielen. Obwohl der Hörerfolg meist sofort registriert wird, kann es zum Teil mehrere Wochen dauern, bis sich Ihr Gehirn an die neuen Höreindrücke gewöhnt hat.
Die nachfolgenden Ratschläge sollen Ihnen helfen, den Umgang mit Ihrem neuen Hörsystem effektiv und nutzenbringend zu gestalten. Sollten dennoch Schwierigkeiten während des Tragens Ihrer Hörsysteme auftreten, befragen Sie bitte Ihren Hörgeräteakustiker.
Erste Schritte
· Tragen Sie Ihre neuen Hörsysteme anfangs zu Hause in einer ruhigen Umgebung. Unterhalten Sie sich zunächst nur mit einer Person oder verfolgen Sie die Nachrichten im TV.
32
· Ihre Hörsysteme erzielen den grössten Nutzen, wenn Sie diese den ganzen Tag tragen. Erhöhen Sie jeden Tag ein wenig die Tragezeit, bis Sie die Hörsysteme bequem mehrere Stunden tragen können.
· Möglicherweise stellen Sie fest, dass Ihre eigene Stimme etwas lauter klingt. Wenn Sie zugleich die Stimmen anderer in einer angenehmen Lautstärke hören, versuchen Sie etwas leiser zu sprechen.
· Geräusche wie Schritte, Vogelgezwitscher, knisterndes Papier etc. könnten zu Beginn etwas laut erscheinen, da Sie diese Geräusche unter Umständen sehr lange nicht mehr im vollen Masse gehört haben. Bei regelmässigem Tragen werden diese Geräusche allmählich natürlicher und werden ausgeblendet.
Im Restaurant
· Beginnen Sie mit einem ruhigen Restaurant (ohne Musik).
· Fragen Sie nach einem Tisch, der sich möglichst fern von der Küche oder anderen lauten Umge-
bungenbendet.
· Eine Konversation in kleineren Gesprächsgruppen fällt Ihnen zunächst leichter.
33
Im Auto
· Sitzen Sie möglichst so, dass Ihr besseres Ohr in die Mitte des Autos zeigt.
· Schalten Sie das Autoradio aus.
· Halten Sie Fenster möglichst geschlossen, um Verkehrs- und Windgeräusche zu minimieren.
Theaterbesuche, Konzerte, Vorträge, etc.
· Versuchen Sie, wenn möglich, mit dem besseren Ohr dichter an der Schallquelle zu sitzen.
· Machen Sie sich im Vorfeld mit dem Programm vertraut, so dass Ihnen das Folgen leichter fällt.
· Ist keine Induktionsanlage verfügbar versuchen Sie möglichst vorne zu sitzen.
· Hören Sie auf beiden Ohren gleich, versuchen Sie in der Mitte zu sitzen.
Am Arbeitsplatz
· Konzentrieren Sie sich jeweils auf die Person, welche Ihnen am nächsten ist.
· Informieren Sie Ihre Kollegen über Ihren Hör verlust, und bitten Sie sie, deutlich zu sprechen. Halten Sie Blickkontakt.
· Hören Sie nur einen Teil eines Gesprächs, so wiederholen Sie, was Sie gehört haben und bitten um die fehlende Information.
34
Zu Hause
· Tragen Sie Ihre Hörsysteme immer.
· Informieren Sie Ihre Familie und Freunde über Ihre Situation.
· Bitten Sie Ihre Familie, deutlich zu sprechen und behalten Sie beim Gespräch Blickkontakt.
· Zeigen Sie Ihrer Familie, wie man Sie am besten in Gespräche einbezieht.
· Meiden Sie Hintergrundlärm.
Beim Telefonieren
· Halten Sie den Telefonhörer an die Mikrofone Ihres Hörsystems. Sollte es zu einem Rückkopp­lungspfeifen kommen, halten Sie den Hörer ein wenig weiter weg.
· Wenn Stimmen durch das Telefon zu leise sind oder Hintergrundgeräusche die Verständigung stören, benutzen Sie eine Telefonspule (bedenken Sie, dass nicht alle Telefone mit Telefonspulen kompatibel sind).
· Mobiltelefone können Störungen verursachen, wenn Sie eine Telefonspule verwenden. In diesen Fällen erzielt ein Mikrofon Modus bessere Ergebnisse.
35
· Testen Sie vor dem Kauf eines Mobiltelefons die Kompatibilität mit Ihren Hörsystemen.
· Menschen mit stärkeren Hörverlusten benötigen eventuell einen Lautstärkesteller am Telefon.
36
Hinweise für Familienmitglieder und Freunde
· Sprechen Sie klar und deutlich. Schnell sprechende Personen sollten etwas langsamer sprechen. Allzu langsames Sprechen kann das Verstehen aber auch erschweren.
· Sprechen Sie nicht zu laut. Viele Hörgeschädigte
sindsehrempndlichgegenlauteTöne.
· Wenn Sie Schwierigkeiten haben, verstanden zu werden, formulieren Sie Ihre Aussage besser neu, anstatt mehrmals die gleichen Wörter zu wiederholen.
· Versuchen Sie nicht, ein Gespräch aus einem anderen Raum oder mit dem Rücken zum Hör geschädigten zu führen. Sprechen Sie von Angesicht zu Angesicht.
· Vermeiden Sie während einer Unterhaltung gleichzeitig zu essen, trinken oder zu rauchen. Verdecken Sie beim Sprechen nicht das Gesicht mit den Händen.
· Reduzieren Sie Hintergrundgeräusche auf ein Minimum. Schalten Sie Fernseher und Radio aus oder begeben Sie sich für ein Gespräch an einen ruhigen Ort.
37
· Versuchen Sie bei Gruppengesprächen einen Themawechsel anzukündigen. Es ist wesentlich einfacher einem Gespräch zu folgen, wenn man weiss, worüber gesprochen wird.
· Achten Sie darauf, dass Ihr Gesicht im Licht ist; das Zusammenspiel von Hören und Sehen ermöglicht optimales Sprachverständnis.
· Ermutigen Sie die Träger von Hörsystemen, diese so oft wie möglich zu tragen.
· Am wichtigsten jedoch sind Ihre Geduld und Ihr Verständnis: Auch Träger von Hörsystemen hören oder verstehen nicht auf Anhieb alles richtig.
38
Ihre persönliche Hörsystem-Konfiguration
Verfügbare Programme
(optional für alle ITCD, ITC, ITCP und ITED)
Ihre Hörsysteme wurden für Sie wie folgt programmiert (optional):
Programm Signaltöne Funktion
1 2 3
Optionale Telefonspule (für alle ITCD, ITC, ITCP und ITED)
M Rechtes Ohr M Linkes Ohr M Nicht aktiv
Ihr Hörsystem wurde wie folgt programmiert:
MMikrofon+Telefonspule(rechts___;links___) MNurTelefonspule(rechts___;links___)
Verwendeter Cerumenschutz:
M WaxBuster M NoWax
39
Zubehör
Bernafon bietet eine Vielzahl von optionalem Zubehör an, um die Leistungsfähigkeit Ihrer Hörsysteme zu erweitern.
Das folgende Zubehör ist für Ihr Hörsystem erhältlich:
· Reinigungs- und Trocken-Set
Weitere Informationen über Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Hörgeräteakustiker.
40
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält elektronische Komponenten. Daher gilt die Richtlinie 2002/96/EC für verbrauchte elektrische und elektronische Produkte.
Helfen Sie mit, die Umwelt zu schützen, indem Sie Ihre Hörsysteme und Batterien nicht mit den unsortierten Haushaltsabfällen entsorgen. Bitte recyceln Sie Ihre Hörsysteme und Batterien ent­sprechend Ihren regionalen Bestimmungen oder bringen Sie diese zu Ihrem Hörgeräteakustiker zur Entsorgung.
41
Produktzulassung, Sicherheitshinweise und Markierungen
Alle Bernafon Inizia Hörsystem-Modelle ent­sprechen in ihrer elektromagnetischen Kompatibilität den internationalen Standards. Aufgrund der geringen Baugrösse der Geräte sind alle für die Zulassung notwendigen Kennzeichnungen in diesem Dokument abgedruckt.
Elektromagnetische Interferenzen
Ihr Hörsystem wurde nach den strengsten inter­nationalen Standards auf mögliche Interferenzen getestet. Dennoch können Produkte in manchen Fällen elektromagnetische Strahlungen aussenden, die zu unvorhergesehenen Störungen des Hörsystems führen können. Dies können z.B. auch Induktionskochherde, Kaufhaus-Alarmanlagen, Mobiltelefone, Faxgeräte, Computer, Röntgen­strahlen oder Geräte zur Durchführung einer Computertomographie (CT) usw. sein.
42
Kompatibilität Ihres Hörsystems mit Mobiltelefonen
Von manchen Hörsystemnutzern wurde berichtet, dass während der Nutzung eines Mobiltelefons ein Brummen zu hören sei. Dies deutet darauf hin, dass Hörsystem und Mobiltelefon nur bedingt kompatibel sind.
Die Kompatibilität eines Hörsystems mit einem Mobiltelefon kann bestimmt werden, indem
mandieRatederStörunempndlichkeitdes
Hörsystems mit der Rate der Emission des Mobil­telefons addiert (ANSI C63.19-2006 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility between Wireless Communication Devices and Hearing Aids).
Beispiel: Ein Hörsystem besitzt die Rate 2 (M2/ T2), das Mobiltelefon die Rate 3 (M3/T3). Die Summe daraus entspricht dem Wert 5. Gemäss dem Standard sichern alle Gesamtwerte grösser/gleich 5 eine “normale Nutzung“. Ein Gesamtwert ab 6 und grösser entspricht einer “exzellenten Über tragung“. Das heisst, je höher der Wert, umso besser die Übertragung.
43
DieStörunempndlichkeitIhrerIniziaHörsysteme
entspricht mindestens M2/T2. Leistung, Messun­gen,SystemkategorienundKlassizierung der Geräte basieren auf den derzeit neuesten Erkenntnissen, jedoch kann Bernafon keine Garantie für die Zufriedenheit aller Kunden übernehmen.
44
Internationale Garantie
Für Ihre Hörsysteme gilt eine begrenzte Hersteller­garantie, welche Material- und Verarbeitungsfehler umfasst. Diese Garantie gilt für die Hörsysteme selbst, nicht jedoch für Batterien, Ohrpassstücke und Verbrauchsmaterial wie z.B. Schallschläuche und Schirme etc.
Diese Garantie erlischt, wenn der Defekt die Folge von Missbrauch oder unsachgemässer Handhabung der Hörsysteme ist. Die Garantie ist auch dann ungültig, wenn die Hörsysteme von nicht autorisierten Personen repariert wurden.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Garantiekarte ordnungsgemäss und vollständig ausgefüllt wurde.
45
Fehlersuche und Lösungen
Problem Mögliche Ursache Lösung
Hörsystem pfeift oder quietscht
Hörsystem ist nicht richtig eingesetzt Setzen Sie das Hörsystem erneut ein Cerumenablagerung im Gehörgang Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker
Hörsystem sitzt zu locker
Keine Über­tragung, zu leise oder leises Brummen
46
Hörsystem nicht eingeschaltet Prüfen Sie, ob das Batteriefach komplett
Batterie leer oder falsch eingesetzt Setzen Sie eine neue Batterie ein
Laustärkesteller zu leise eingestellt Erhöhen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärke-
HörsystembendetsichimTelefon- spulenprogramm (optional)
Schallkanal mit Cerumen verstopft Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker
Batteriekontakte verschmutzt oder korrodiert
Schallaustritt des Hörsystems verstopft
oder HNO-Arzt Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker
geschlossen ist
regler (wenn vorhanden) Stellen Sie sicher, dass das gewünschte
Programm aktiviert ist
oder HNO-Arzt Öffnen und schliessen Sie wiederholt das Batterie-
fach, oder reinigen Sie die Batteriekontakte vorsichtig mit einem trockenen Wattestäbchen
Überprüfen Sie den Schallaustritt und wechseln Sie den Filter, falls dieser verstopft ist
47
Problem Mögliche Ursache Lösung
Keine Über-
Mikrofon Schalleintritt verstopft Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker. tragung, zu leise oder leises Brummen
Surren, verfälschter
Ihr Hörverlust ist möglicherweise
angestiegen
Batteriekontakte verschmutzt
oder korrodiert oder zu leiser Klang
Feuchtigkeit im Hörsystem Legen Sie das Hörsystem in ein Trockensystem.
Schwache Batterie Setzen Sie eine neue Batterie ein Hörsystem setzt
Schwache Batterie Setzen Sie eine neue Batterie ein in regelmässigen Abständen aus
48
Versuchen Sie nicht, es selbst zu reinigen. Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker
Öffnen und schliessen Sie wiederholt das Batterie­fach, oder reinigen Sie die Batteriekontakte vorsichtig mit einem trockenen Wattestäbchen
Nehmen Sie zuerst die Batterie heraus. Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker.
49
Wichtige Informationen für den Hörgeräteakustiker
Der Hörgeräteakustiker sollte vor der Abgabe eines Hörsystems den zukünftigen Hörsystemträger an einen Arzt (vorzugsweise HNO Arzt) verweisen, wenn er durch Beobachtung, Befragung oder jedwede andere Information einen der folgenden Punkte über den zukünftigen Hörsystemträger in Erfahrung bringt:
· Sichtbare angeborene oder durch eine Verletzung entstandene Deformationen des Aussen- oder des Mittelohrs.
· Nässende Ohren innerhalb der letzten 90 Tage.
· Plötzlicher oder starker Hörverlust innerhalb der letzten 90 Tage.
· Akuter oder chronischer Schwindel oder Benommenheit.
· Einseitiger plötzlich aufgetretener Hörverlust innerhalb der letzten 90 Tage.
50
· Eine Differenz zwischen Luft- und Knochen- leitung grösser oder gleich 15 dB bei 500 Hz, 1000 Hz und 2000 Hz.
· Sichtbare deutliche Ansammlung von Cerumen oder Fremdkörper im Gehörgang.
· Schmerzen oder andere Beschwerden am Ohr.
Besondere Sorgfalt sollte bei Anpassung und Gebrauch eines Hörsystems herrschen, bei dem der maximale Ausgangsschalldruck 132 dB SPL übersteigt, da dieser zu Beeinträchtigungen des Resthörvermögens des Hörsystemträgers führen kann.
Kinder mit Hörschwäche
Die Anpassung von Hörsystemen bei Kindern muss immer in Absprache mit einem Arzt erfolgen und sollte unter Hinzuziehung anderer Fachleute durchgeführt werden, da sich Hörprobleme auf das Erlernen von Sprache und den Erwerb sozialer Kompetenzen auswirken können.
51
Konformitätserklärung gemäss europäischen Bestimmungen
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien der 93/42/EWG für Medizinprodukte. Die Zerti-
zierungwirdmitfolgendemZeichenbestätigt:
Die Konformitätserklärung erhalten Sie hier:
Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Schweiz
52
Information und Erklärung der Symbole
Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Konformität mit allen zur Anwendung kommenden EU­Richtlinien
Dieses Symbol zeigt an, dass die hier beschriebenen Produkte den Anforderungen für eine Anwen­dung des Typs B der Norm EN 60601-1 entsprechen. Die
OberächedesHörsystemsistals
ein Teil der Anwendung Typ B angegeben.
Dieses Symbol zeigt an, dass es für den Hörsystemträger wichtig ist, alle relevanten Informationen dieser Bedienungsanleitung zu lesen und zu beachten
53
Dieses Zeichen weist auf wichtige Sicherheitsinformationen hin, deren Beachtung Risiken minimie­ren oder gefährliche Situationen vermeiden
Wichtige Informationen zur Bedienung und Produktsicherheit
Dieses Symbol zeigt an, dass die Europäische Richtlinie für ver­brauchte elektronische Produkte zur Anwendung kommt
BET RIEB S-
BEDI NGU NGEN
TRa NSpoR T- UND L aGER-
BEDIN GUNGE N
54
Dieses Produkt ist so ausgelegt, dass es ohne Einschränkungen und Probleme wie vorgesehen verwendet werden kann, es sei denn, es ist in der Bedienungsan­leitung anders erwähnt
Während des Transports und der Lagerung sollte die Temperatur – 25°/60° Celsius nicht unter-/überschreiten.
Notizen
55
Notizen
56
Notizen
57
Service
Sollte keine der aufgelisteten Aktionen das Problem lösen, kontaktieren Sie Ihren Hörgeräte­akustiker.
Versuchen Sie nicht, das Hörsystem selbst zu reparieren.
Stempel des Händlers mit Adresse:
58
< >
8,15 mm
< 15 mm >
9.0 mm
< >
< 19 mm >
59
Hersteller
Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Schweiz
Telefon+41319981515 Telefax+41319981590
www.bernafon.com
Deutschland
Bernafon Hörgeräte GmbH Nunsdorfer Ring 14 12277 Berlin
Telefon+4930723937-0 Fax+4930723937-19
www.bernafon.com Für weitere Informationen zum Thema Hören und Hörverlust
04.12/BAG/122649/DE /subject to change
Loading...