Zakład:
06-430 Sońsk; ul. Ciechanowska 26
Tel. (0-23) 671-34-70
Fax. (0-23) 671-34-72
Page 2
SZANOWNI PAŃSTWO
Serdecznie gratulujemy Państwu dokonania trafnego wyboru. Nasze urządzenia
projektowane i wykonywane są z myślą o spełnieniu Państwa oczekiwań i z pewnością będą
stanowić część nowocześnie wyposażonego gospodarstwa domowego. Jesteśmy
przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenia, wyprodukowane z
najwyższej jakości materiałów, spełnią wszystkie Państwa wymagania.
Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania zakupionego okapu prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji, a także zawartych w niej reguł bezpieczeństwa
użytkowania. Życzymy satysfakcji i zadowolenia z wyboru okapu naszej firmy.
Rygorystyczna polityka jakości w firmie AKPO potwierdzona została
certyfikowanym Systemem Zarządzania Jakością ISO 9001. Wszystkie produkty
spełniają wymagania norm UE i są sygnowane znakiem CE
str. 2
Page 3
FLAT
FOX
str. 3
Page 4
UWAGA:
W czasie prac montażowych należy przestrzegać obowiązujących
przepisów dotyczących odprowadzania powietrza.
Gdy okap nadkuchenny jest używany w tym samym czasie co przyrządy
spalające gaz lub inne paliwa, pomieszczenie powinno być odpowiednio
wentylowane. Powietrze z okapu nie powinno być odprowadzane do
kanału kominowego służącego do odprowadzania spalin z przyrządów
spalających gaz lub inne paliwa.
Przed podłączeniem okapu do prądu należy sprawdzić, czy napięcie i
częstotliwość prądu zasilającego odpowiada danym podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia. Okap musi być podłączony do łatwo dostępnego
gniazdka. Niedopuszczalne jest usuwanie wtyczki i podłączanie na stałe
okapu do zasilania.
Jeżeli czyszczenie i konserwacja nie jest wykonywana zgodnie z
instrukcją, istnieje ryzyko pożaru.
W przypadku użytkowania kuchenki gazowej nie wolno pozostawiać
odkrytego płomienia.
Sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej.
Sprzęt nie jest przeznaczony do zabawy dla dzieci.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien
on być zastąpiony specjalnym przewodem lub zespołem dostępnym u
wytwórcy lub specjalnym zakładzie naprawczym.
Producent nie ponosi odpowiedzialności z powodu nieprzestrzegania
przepisów dotyczących instalacji i konserwacji oraz nieprawidłowej
obsługi okapu. Dostępne części mogą stać się gorące podczas gotowania na
kuchni.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8
lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i
osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w
bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Okap ze względu na niebezpieczeństwo wystąpienia pożaru powinien być
czyszczony minimum raz w miesiącu.
Do montażu okapu należy używać tylko takich wkrętów i urządzeń
mocujących jakie zostały zamieszczone w komplecie do montażu okapu.
Jeżeli instrukcja obsługi kuchni gazowej lub elektrycznej nakazuje
zastosować inny, większy dystans od okapu niż 65 cm, to należy się do tego
zastosować.
str. 4
Page 5
FOX
Rys. 1
FLAT
Rys.2
str. 5
Page 6
1.INFORMACJE OGÓLNE
Okap kuchenny został zaprojektowany do usuwania oparów kuchennych w trybie
wyciągowym (przewody poprowadzone na zewnątrz) lub w trybie pochłaniacza (obieg
wewnętrzny). Jest przeznaczony do mocowania nad gazową lub elektryczną płytą
grzewczą.
UWAGA:
Prosimy zachować dowód zakupu w celu ewentualnej reklamacji. Bez tych
dokumentów gwarancja jest nieważna.
Producent zrzeka się odpowiedzialności za uszkodzenia i obrażenia powstałe
wskutek montażu i użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi zawartą w niniejszym
tekście.
2. INSTALACJA
2.1 USTAWIENIE TRYBU PRACY OKAPU
Okap może pracować w dwóch trybach:
1. Wyciągu (Rys.5a) - odprowadzenie powietrza na zewnątrz budynku poprzez
połączenie okapu sztywną rurą z tworzywa sztucznego Ø120mm z kanałem
wentylacyjnym.
2. Pochłaniacza (Rys.5b) - obieg wewnętrzny powietrza, przy użyciu filtra węglowego
(Rys.3).
Filtr węglowy należy wymieniać nie rzadziej niż raz na 3 miesiące (w zależności od
intensywności gotowania).
Jeżeli okap mocowany jest jako wyciąg, należy założyć zawór zwrotny (Rys.4) z dwiema
klapkami, które uniemożliwiają powrót powietrza z kanału wentylacyjnego. Na zawór
zwrotny mocowana jest rura odprowadzająca powietrze.
Rys.3 Rys.4
str. 6
Page 7
a) WYCIĄGb) POCHŁANIACZ
Rys.5
UWAGA:
Powietrze z okapu nie powinno być odprowadzane do kanału kominowego służącego
do odprowadzania spalin z przyrządów spalających gaz lub inne paliwa.
2.2 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Przed podłączeniem okapu do prądu należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość
prądu zasilającego odpowiada danym podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Okap
musi być podłączony do łatwo dostępnego gniazdka. Niedopuszczalne jest usuwanie
wtyczki i podłączanie na stałe okapu do zasilania. Okap należy podłączyć do zasilania po
niniejszym montażu.
3. MONTAŻ
Odległość „A” pomiędzy najniższą częścią okapu nadkuchennego a powierzchnią
podtrzymującą naczynia do przyrządzania potraw powinna wynosić min. 65 cm dla kuchni
gazowej (Rys.6).
W czasie prac montażowych należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących
odprowadzania powietrza.
UWAGA:
Jeżeli instrukcja obsługi kuchni gazowej lub elektrycznej nakazuje zastosować
inny, większy dystans od okapu niż 65 cm, to należy się do tego zastosować.
str. 7
Page 8
Gdy okap nadkuchenny jest używany w tym samym czasie co przyrządy spalające gaz lub
inne paliwa, pomieszczenie powinno być odpowiednio wentylowane.
Rys. 6
3. 1 MONTAŻ OKAPU
Zdemontować aluminiowy filtr tłuszczowy (Rys.7),
Przygotować szafkę z odpowiednimi wymiarami w zależności od rodzaju okapu FOX
(Rys.1) i (Rys.8), FLAT ( Rys.2 i Rys.8)
Włożyć okap do uprzednio przygotowanej szafki (Rys.9)
Przykręcić okap do wewnętrznej półki czterema drewno-wkrętami 3x16 ( Rys.10 ), które są
dołączone do zestawu lub wywiercić dwa otwory na ścianie w celu przymocowania okapu
do ściany za pomocą załączonych do zestawu kołków rozporowych 10x50
Jeżeli okap ma pracować jako wyciąg (Rys.5a ) należy założyć na wylot turbiny
zawór zwrotny ( Rys.4 ) i założyć na niego rurę odprowadzającą opary ( Rys.11 )
Zamontować aluminiowy filtr tłuszczowy (Rys.7).
Rys.7
str. 8
Page 9
Rys.8
Rys. 9
str. 9
Page 10
Rys. 10
Rys. 11
str. 10
Page 11
4. OBSŁUGA
4.1 PANEL STEROWANIA
Okapy są wyposażone w sterowanie mechaniczne lub elektroniczne.
A B
Rys.12
A B C D E
Rys.13
Sterowanie (Rys.12) FOX
A – włączanie i wyłączanie oświetlenia.
B – włączanie i wyłączanie I, II, III prędkości pracy turbiny,
Sterowanie (Rys.13) FLAT
A – timer
B – minus
C – wyświetlacz
D – plus
E – oświetlenie
1.Sterowanie pracy turbiny
Przycisk PLUS umożliwia ustawianie kolejnych prędkości wyciągu ,
Przytrzymanie przycisku PLUS powoduje ustawienie ostatniego biegu (tryb
TURBO),
przycisk MINUS umożliwia zmniejszenie ustawionej prędkości, aż do wyłączenia
wyciągu,
przytrzymanie przycisku MINUS powoduje wyłączenie wyciągu,
str. 11
Page 12
2.Sterowanie oświetleniem
przycisk OŚWIETLENIE służy do włączania/wyłączania oświetlenia,
3.Czasowy wyłącznik okapu
Możliwe jest ustawienie czasu wyłączenia wyciągu w zakresie ok 10 min do 60 min.
W tym celu należy:
Włączyć wyciąg i ustawić docelowy bieg,
Nacisnąć przycisk TIMER,
Cyfra na wyświetlaczu LED pulsuje, sygnalizując wejście w tryb nastawny czasu,
Przyciskiem TIMER należy wybrać żądany czas opóźnienia wyłączenia wyciągu z
zakresie od 10 do 60 min. (cyfra “1” = 10 min. “2” = 20 min. itd.)
po 2 sekundach zaczyna pulsować kropka na wyświetlaczu, sygnalizując pracę
TIMER`a,
Po odliczeniu ustawionego czasu opóźnienia nastąpi wyłączenie wyciągu i
oświetlenia.
4. Funkcja blokowania pól dotykowych podczas czyszczenia szyby okapu.
Uruchamia się ją poprzez przytrzymanie przez około 2 sekund pola TIMER Aby odblokować klawisze, trzymamy ten sam przycisk.
5. Pilot
Okapem można sterować za pomocą pilota.
Rys.14
Definicja przycisków (Rys.14)
1 – TIMER
Uruchamia czasowy wyłącznik okapu,
2 – MINUS
Reguluje prędkość turbiny w dół, aż do wyłączenia,
3 – PLUS
Włącza turbinę i reguluje prędkość turbiny w górę,
4 – OŚWIETLENIE
Włączenie i wyłączanie oświetlenia,
str. 12
Page 13
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Regularna konserwacja i czyszczenie zapewni dobre właściwości użytkowe
i niezawodność, jednocześnieprzedłużając żywotność okapu.
Należy zwracać szczególną uwagę, aby filtry tłuszczowe i filtry z węglem aktywnym były
wymieniane zgodnie z zaleceniami producenta.
5.1 FILTR ALUMINIOWY
Filtr przeciw tłuszczowy (Rys.15) należy czyścić w zależności od intensywności
gotowania minimum raz w miesiącu. W celu wyczyszczenia filtra tłuszczowego należy go
wymontować i umyć ciepłą wodą z dodatkiem środków rozpuszczających tłuszcz lub w
zmywarce do naczyń, ustawiając go pionowo.
Przy czyszczeniu filtra przeciw tłuszczowego należy zwrócić uwagę na to, aby nie
uszkodzić siatki. Po opłukaniu i wysuszeniu należy ponownie zamontować filtr w okapie.
Gdy filtr przeciw tłuszczowy nie jest regularnie czyszczony, zużywa się szybciej i okap traci
nawydajności.
Rys.15 Rys.16
5.2 FILTR WĘGLOWY
W trybie pracy jako pochłaniacz filtry węglowe pochłaniają zapachy związane z
gotowaniem. Okap został tak zaprojektowany, aby można było zamocować dwa filtry
węglowe po obu stronach turbiny. Filtry węglowe nie nadają się do mycia ani do regeneracji
i powinny być wymieniane nie rzadziej niż raz na 3 miesiące lub częściej w przypadku
intensywnego korzystania z okapu.
Wymiana filtra węglowego (Rys.16)
1. Wyłączyć okap z sieci prądu elektrycznego,
2. Wyjąć filtr tłuszczowy
3. Zdjąć filtr węglowy, znajdujący się wewnątrz okapu na obudowie turbiny, (rys.16),
poprzez jego przekręcenie w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek
zegara,
4. Postępując odwrotnie do pkt 3, należy nałożyć nowy filtr na obudowę turbiny i dla
zabezpieczenia przed zsunięciem, przekręcić go.
str. 13
Page 14
5.3 OŚWIETLENIE
Okapy FLAT jest wyposażonyw oświetlenie led-owe (Rys.17) i żarówkowe (Rys.18) w
okapie FOX ( patrz - karta produktu ).
Rys.17 Rys.18
Wymiana żarówki led-owej (Rys.17):
1. Wyłączyć okap z sieci prądu elektrycznego,
2. Docisnąć żarówkę i obrócić ją o ok 45º w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu
wskazówek zegara,
3. Wyjąć zużytą żarówkę,
4. Włożyć nową żarówkę postępując w sposób odwrotny,
5. Włączyć okap do sieci prądu elektrycznego.
Wymiana żarówki (Rys.18)
1. Wyłączyć okap z sieci elektrycznej,
2. Zdjąć filtr aluminiowy,
3. Od wewnętrznej strony korpusu okapu wykręcić zużytą żarówkę,
4. Wkręcić nową żarówkę ( patrz tabliczka znamionowa),
5. Założyć filtr tłuszczowy,
6. Włączyć okap do sieci prądu elektrycznego.
5.4 CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem należy odłączyć kabel zasilający z gniazdka prądowego. Do
czyszczenia okapu lakierowanego z zewnątrz należy używać wilgotnej szmatki z nieżrącym
środkiem czyszczącym. Można używać delikatnych środków myjących takich jak np. płyn
do mycia naczyń, płyn do mycia szyb. Do czyszczenia okapów wykonanych z blachy inox
należy stosować specjalne preparaty do czyszczenia powierzchni inox.
Środki takie jak np. odkamieniacze i płyny do mycia sanitariatów mogą powodować
uszkodzenia metalu lub powierzchni lakierniczych i utratę gwarancji.
str. 14
Page 15
OCHRONA ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez
normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym przekreślony symbol pojemnika na
kółkach (Rys. A) , umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich
oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom
wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego
środowiska.
Rys. A
Jeżeli na okapie umieszczony jest symbol przekreślonego pojemnika na kółkach (Rys. B)
oznacza, że produkt zawiera baterie, które podlegają selektywnej zbiórce zgodnie z
postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE.
Takie oznaczenie informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie po okresie
użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu oraz baterii ( jeżeli występują )
prowadzącym punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii.
Rys. B
str. 15
Page 16
WARUNKI GWARANCJI
1.PPH AKPO udziela gwarancji na sprawne działanie urządzenia.
2.Warunkiem uznania gwarancji jest okazanie przez Nabywcę oryginalnego dowodu zakupu.
3.Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.
4.Stwierdzone w okresie gwarancji wady lub uszkodzenia sprzętu, zostaną bezpłatnie usunięte w
terminie:
- 14 dni roboczych od daty dostarczenia sprzętu do punktu serwisowego przez Nabywcę towaru
- 21 dni roboczych od daty zgłoszenia reklamacji, gdy uszkodzenie zostało zgłoszone telefonicznie na ogólnopolski numer serwisowy
- 30 dni roboczych od daty zgłoszenia reklamacji przez sklep, w którym dokonano zakupu lub w
przypadku, gdy naprawa wymaga importu części zamiennych.
5. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży.
6. Nabywcy w okresie gwarancji przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy w przypadku
niemożności dokonania naprawy. Decyzję taką podejmuje Dział Serwisu i Reklamacji AKPO.
Wymiany sprzętu na wolny od wad dokonuje sklep, w którym dokonano zakupu sprzętu.
7. Gwarant ma prawo odmówić wymiany sprzętu, o której mowa w punkcie 6 w przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych lub chemicznych świadczących o
nieprawidłowym użytkowaniu bądź konserwacji urządzenia.
8. Gwarancja nie obejmuje :
- uprawnienia do żądania wykonania czynności, za które zgodnie z instrukcją obsługi
odpowiedzialny jest użytkownik, w tym: instalacji i podłączenia urządzeń, konserwacji,
wymiany filtrów węglowych, wymiany żarówek oraz regulacji urządzeń,
- usterek powstałych na skutek nieprawidłowego użytkowania sprzętu, niedbalstwa, a także uszkodzeń powstałych przez dostanie się zanieczyszczeń lub ciał obcych do środka urządzenia,
- uszkodzeń mechanicznych, termicznych i chemicznych oraz powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych (skoki napięcia, wyładowania atmosferyczne)
- elementów ze szkła, plastiku oraz wszelkiego rodzaju przebarwień, odprysków i wgnieceń.
9. Nabywca traci prawa gwarancyjne w przypadku:
- samowolnych napraw i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez osoby nie upoważnione,
- niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji lub eksploatacji urządzenia.
10. Sprzęt przeznaczony jest co do zasady do eksploatacji w warunkach indywidualnego
gospodarstwa domowego. Okres gwarancji na sprzęt wykorzystywany do celów zarobkowych
ulega skróceniu do 6 miesięcy.
11. Okres gwarancji przedłuża się o czas trwania naprawy.
12. Nabywca zobowiązany jest zachować nieuszkodzone opakowanie fabryczne wraz z
wypełnieniem. W szczególnych przypadkach konieczne jest odesłanie sprzętu do producenta.
Za uszkodzenia mechaniczne powstałe na skutek nieodpowiedniego zapakowania sprzętu na
czas transportu Gwarant nie ponosi odpowiedzialności.
13. W przypadku oczywistej bezzasadności zgłoszenia reklamacyjnego , w szczególności, gdy
nie wystąpiła wada sprzętu lub zaistniały okoliczności wyłączające odpowiedzialność
Gwaranta, Gwarant odmawia dokonania naprawy/wymiany sprzętu w ramach udzielonej
Gwarancji, przedstawiając jednocześnie Nabywcy uzasadnienie zajętego stanowiska. W takiej
sytuacji użytkownikowi służy prawo do dokonania naprawy za odpłatnością stosowną do
wykonywanych czynności.
14. Gwarancja niniejsza nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
15. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniejszej karty gwarancyjnej, zastosowanie
mają odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego.
str. 16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.