Beper 40.956 Service Manual

R
• HAIR KIT - MANUALE DI ISTRUZIONI
• HAIR KIT - USE INSTRUCTIONS
• HAIR KIT - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• HAIR KIT - BETRIEBSANLEITUNG
HAIR KIT - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ITALIANO
pag. 3
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
pag. 7
pag. 11
pag. 15
pag. 19
Hair Kit Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz­zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal­laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Si raccomanda di non gettare nei riuti domestici i materiali costituenti l’imballaggio, ma consegnarli negli appositi centri di raccolta o smaltimento dei riuti, chiedendo eventualmente informazioni al
gestore della nettezza urbana del proprio comune di residenza. Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’apparecchio. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sostituire la presa con una altra
di tipo adatto da personale professionalmente qualicato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche
accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o taglienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualica similare, in modo da preve­nire ogni rischio. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio, nonché far decadere la garanzia. Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata. In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepi­to. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è utilizzato. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non toccare l’apparecchio con mani e/o piedi bagnati o umidi. Non usare l’apparecchio a piedi nudi. Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.). Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità si­che, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’appa­recchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’ap­parecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
3
Hair Kit Manuale di istruzioni
PIASTRA
PER LISCIARE I CAPELLI
Per la lisciatura, la posizione delle piastre curve non ha più importanza.
• Separare i capelli in sezioni. Rialzare le ciocche della parte superiore con delle pinze, in modo da
lavorare sulle ciocche della parte inferiore.
• Prendere una ciocca di circa 2/3 cm di larghezza e metterla fra le 2 piastre riscaldanti, vicino alla
radice dei capelli.
• Premere i manici della piastra e stringere per chiudere correttamente la ciocca. Far scorrere lenta
mente l’apparecchio dalle radici verso le punte.
• Procedere con un’altra ciocca nella stessa maniera e poi con tutte le altre, no a lisciare comple
tamente tutta la capigliatura.
• Se necessario, ripetere l’operazione, quindi allentare la pressione sul lisciacapelli.
• Acconciare i capelli per il tocco nale. Fissare eventualmente la lisciatura con un leggero velo di
lacca.
ASCIUGACAPELLI
CONTROLLO DEL FLUSSO D’ARIA
Con il selettore velocità può essere regolata la velocità di uscita del getto d’aria. Sono possibili le seguenti regolazioni. 0: spento 1: getto d’aria medio, per un’asciugatura delicata dei capelli sottili leggermente umidi
2: getto d’aria più intenso, per un’asciugatura più rapida dei capelli
Con il selettore temperatura può essere regolata la temperatura del getto d’aria. Sono possibili le seguenti regolazioni. 1: temperatura bassa
2: temperatura media
3: temperatura alta
Tasto aria fredda
Per ssare la piega senza inaridire i capelli. Tenendo premuto questo tasto si interrompe il usso
d’aria calda; questo favorisce la tenuta delle acconciature e della messa in piega.
CONCENTRATORE
Grazie al concentratore, il usso d’aria agisce su zone ben precise, così da realizzare più facilmente
le acconciature desiderate.
Questo accessorio consente di concentrare il usso d’aria generato direttamente sulle ciocche,per
facilitare la messa in piega. Applicare il concentratore all’asciugacapelli.
4
Hair Kit Manuale di istruzioni
PULIZIA
Spegnere gli apparecchi, togliere la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare completa­mente l’apparecchio. Non usare detergenti abrasivi. Pulire l’apparecchio con un panno umido. Prima di riporlo assicurarsi che gli apparecchi siano completamente asciutti e freddi. Non avvolge-
re il lo intorno all’apparecchio specialmente quando questo è ancora caldo. Evitare di grattare le
piastre. Conservare in luogo fresco e asciutto.
DATI TECNICI Potenza:
piastra 25W asciugacapelli 2000W Alimentazione 220240V 50Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen-
to differenziato e non può essere trattato come un semplice riuto urbano.
Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al rivenditore nel caso si voglia sostituire il prodotto con un altro equivalente nuovo. Il costruttore si farà carico delle spese necessarie allo smaltimento del prodotto secondo quanto prescritto dalla legge. Il prodotto è composto da parti non biodegradabili e sostanze che possono inquinare l’ambiente circostante se non opportunamente smaltite. Inoltre parte di questi materiali possono essere riciclati evitando l’inquinamento dell’ambiente. E’ vostro e nostro dovere contribuire alla salute dell’ambiente.
Il simbolo indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela del
l’ambiente (2011/65/EU) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita. Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei riuti.
Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto indicato in questo paragrafo ne risponde secondo le norme vigenti.
5
CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il certicato
di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami. Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide­ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
 l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio sia stato riparato da esperti, cioè da persone incaricate dal fornitore;
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura (tra le quali lampade, batterie, resistenze) e difetti derivanti da un utilizzo non domestico dell’appa­recchio, negligenza nell’uso o nella manutenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputa­bili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene cambiato gratuitamente.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050  Vallese di Oppeano  Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com
Hair Kit Use instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE
APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible acci­dents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable. The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the children, in order to preserve them from danger sources. It is recommended not to throw these packing material in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection or destruction refusals, asking eventually information to the manager of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage corresponds to the data specied
on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another suitable plug by qualied personnel
only, which shall also ensure that the section of the socket cables is suitable for your appliance power absorption. Never pull the supply cord to unplug the appliance. Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or cutting surfaces. Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of damage, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not recommended; should they be necessary, please use only simple or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety
rules in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the
extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other use is to be considered as improper and thus dangerous. The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving from improper, wrong or incautious use. To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the supply cord and to unplug the appliance, when not used.
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water
or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, wind, snow, hail. Do not use the appliance near explosives, highly ammable materials, gases, burning ames, he-
aters.
Do not allow children, disabled people or every people without experience or technical ability to
use the appliance if they are not properly watched over. Close supervision is necessary when any appliance used by or near children. Make sure that children do not play with this appliance. If you decide not to use the appliance any longer, make it unserviceable by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug from the socket. Also make any dangerous parts unserviceable, especially for children who could play with the appliance.
ENGLISH
7
Hair Kit Use instructions
STRAIGHTENER
TO STRAIGHTEN YOUR HAIR
• Separate your hair into sections. Clip the upper sections to the top of your head so that you can
work with the sections underneath.
• Take up a section about 2 to 3cm wide and place it between the 2 heating plates, near the roots
of your hair.
• Press the straightener handles, hold rmly to keep the section and slide the unit slowly down the
section from roots to tips.
• Take up a new section and continue in this way until all your hair is straightened.
• Repeat if necessary, then release the straighteners.
• Complete the style with a nishing touch. You may wish to set the straightening using a light misting
of hairspray.
HAIR DRYER
Fully unwind the cable With the air speed selector, you can set the power of the airow as needed.
Settings. 0: turned off
1: medium airow, for a delicate drying of the ne and slightly wet hair. 2: stronger airow, for a faster drying
With temperature selector it is possible to set the airow temperature.
1: low temperature
2: medium temperature
3: high temperature
Cold air button
Allow to x the hairstyle without desiccating hair. Pressing this button, the cold airow button will
stop.
CONCENTRATOR
With the concentrator, the airow works on accurate areas, to get easily the desired hai rstyle. This accessories allow to concentrate directly the airow on the locks, for an easy hai rstyle. Put the
concentrator on the hair.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplug the unit and allow it to cool completely.
• Clean the plates using a soft, damp cloth, without detergent, to preserve the optimal quality of the
units. Do not scratch the plates
8
Loading...
+ 16 hidden pages