For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit:
www.beper.com
pag. 9
pag. 13
pag. 18
pag. 24
Bilancia pesapersone misura massa corporea Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’ARTICOLO.
Prima e durante l’uso dell’articolo è necessario seguire alcune precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’articolo. In caso di dubbio non utilizzare
l’articolo e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballaggio (sac
chetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto
potenziali fonti di pericolo.
Questo articolo dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri,
erronei ed irragionevoli. L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore.
Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costrut
tore non può essere considerato responsabile, nonché far decadere la garanzia.
Non immergere mai l’articolo in acqua o in altri liquidi.
Non lasciare esposto l’articolo ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.).
Non tenere l’articolo vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo articolo non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’articolo, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’articolo stesso
da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino
con l’articolo. Allorché si decida di smaltire come riuto questo articolo, si raccomanda di renderlo
inoperante togliendo le batterie. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’articolo
suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’articolo
per i propri giochi.
AVVERTENZE D’USO
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento, spegnere e non manomettere la bilancia. Per l’even
tuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere l’utilizzo
di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compro metterne la sicurezza e far de
cadere la garanzia. Non permettere che la bilancia venga usata da bambini o da incapaci, senza
sorveglian za. Questa bilancia è solo per uso domestico, non per impiego in diagnosi ospedaliera.
L’uso della bilancia non è indicato per persone con apparecchiature mediche impiantate, come
pacemakers.
Non lasciare esposta la bilancia ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
Non utilizzare la bilancia nelle immediate vicinanze di radio, tv per evitare interferenze elettroma
gnetiche.
Non immergere la bilancia nell’acqua.
Non collocare la bilancia nelle immediate vicinanze di sorgenti di calore.
Non collocare la bilancia in luoghi molto umidi.
Non porre la bilancia su una supercie bagnata.
Collocare la bilancia soltanto su superci piane e stabili.
Non lasciare la bilancia in posizione verticale.
Non lasciare oggetti sulla bilancia.
Non lasciar cadere la bilancia né sottoporla ad urti violenti. Non esporre la bilancia a pesi eccessivi.
Non fare penetrare liquidi all’interno della bilancia, né spruzzare acqua o detergenti per la pulizia
direttamente sulla bilancia.
3
Bilancia pesapersone misura massa corporea Manuale di istruzioni
Invertire la polarità delle batterie può danneggiare la bilancia. Non accoppiare vecchie e nuove
batterie.
Prima di utilizzare la bilancia rimuovere la pellicola trasparente nel compartimento batte rie, qualora
sia presente.
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie specicato nel libretto di istruzioni.
La capacità minima misurabile è di 5kg e la capacità massima da non superare mai è di 150 kg .
Non utilizzare la bilancia se è traballante, altrimenti la lettura sarà ad intermittenza.
Durante la misurazione della massa corporea e dell’acqua, assicurarsi di essere a piedi nudi, puliti
e completamente a contatto con il palmo sulla supercie della bilancia per evitare errori percentuali
della massa corporea.
Se il display visualizza “Lo”, si prega di sostituire le batterie.
Se il display visualizza “EEEE”, signica che la bilancia è in sovraccarico.
Se il display visualizza “Err”, signica che si è vericato un errore nella misurazione dei grassi o dei
liquidi.
PRECAUZIONI
Stare a piedi nudi
e puliti
Non collocare la bilancia
in luoghi molto umidi
Non appoggiare oggetti
sopra la bilancia
Non battereEvitare di
Non immergere
in acqua
sovraccaricare
ISTRUZIONI PER L’USO
la bilancia funziona con una batteria tipo CR2032 da 3V (inclusa).
inserire una batteria tipo CR2032 nel compartimento batterie situato nel retro della bilancia. Suc
cessivamente, a bilancia accesa, è possibile selezionare la modalità di pesatura desiderata pre
mendo il tasto nel retro della bilancia con la scritta UNIT, scegliendo tra kg (kilogrammi), lb (libbre),
st:lb (stone)
PESATURA
premere il tasto SET e aspettare che nel display si visualizzi “0,0”.
salire lentamente sulla bilancia, prima con un piede e poi con l’altro. Stare li in piedi per alcuni
secondi, no che non comparirà il peso nel display.
4
Bilancia pesapersone misura massa corporea Manuale di istruzioni
IMPOSTARE I DATI PERSONALI
La bilancia ha la funzione opzionale di misurazione della percentuale dei liquidi e del grasso cor
poreo, per fare questo è necessario inserire nella memoria i seguenti dati: sesso, età e altezza. La
bilancia ha una memoria con una capacità no a 10 persone.
Per inserire i dati nella memoria seguire la seguente procedura:
● Premere il pulsante “SET” e attendere che il display visualizzi “0.0”. Premere il tasto “SET” ancora
una volta, selezionare una
delle memorie programmate tra 1 a 10 che apparirà lampeggiante sul display. Successivamente,
selezionare il simbolo uomo o donna e la parola “USER” apparirà sul display. Premere le freccette
SU e GIU, cercare il numero 1 per impostazione i dati della prima persona e premere il tasto “SET”
per memorizzare. Il simbolo di uomo o di una donna apparirà lampeggiante.
● Con le stesse freccette, impostare l’età aumentando o diminuendo i numeri e premere il tasto
“SET” per memorizzare. Lampeggia una certa altezza in centimetri (cm) o piedi e pollici, a seconda
se si è scelto il peso in kg (chilogrammi) o
lb (libbre) o st: lb (pietra: libbre).
● I dati della prima persona sono già memorizzati. Attendere che le cifre “0.0” appare sullo schermo
e quindi la bilancia si spegne.
● Ripetere tutto il processo con tutte le persone che usano la bilancia.
MISURAZIONE PERCENTUALE LIQUIDI E MASSA CORPOREA
● Una volta che tutti i dati sono stati inseriti nella memoria, per scoprire la percentuale dell’acqua e
di grasso corporeo, attenersi alla seguente procedura.
● Premere il tasto “SET” e aspettare che la cifre “0.0” appare sul display.
Premere il tasto “SET”, usare le freccette SU e GIU no a quando non appare il vostro numero me
morizzato sullo schermo. Attendere che le cifre “0.0” compaiono sullo schermo.
● Salire sulla bilancia e rimanere fermo. In primo luogo il peso viene visualizzato lampeggiante sullo
schermo. Attendere qualche secondo. Quindi, la percentuale di grasso corporeo verrà visualizzata
accanto al simbolo con una delle seguenti indicazioni:
Bilancia pesapersone misura massa corporea Manuale di istruzioni
Successivamente, apparirà la percentuale di acqua con il simbolo . Sia le percentuali che il peso
risultato variare quando la bilancia si spegne. Le tabelle saranno uniti:
fornire un orientamento dell’acqua e percentuali di grasso corporeo.
● Le percentuali di acqua e di grasso corporeo risultano da alcuni parametri standard e sono mo
strati sul display come risultato dei dati inseriti e il peso visualizzato.
6
Bilancia pesapersone misura massa corporea Manuale di istruzioni
DATI TECNICI
Portata massima: 150Kg
Graduazione 100 gr
Funziona con una batteria tipo CR2032 da 3V (inclusa)
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen
to differenziato e non può essere trattato come un semplice riuto urbano.
Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al rivenditore nel caso
si voglia sostituire il prodotto con un altro equivalente nuovo.
Il costruttore si farà carico delle spese necessarie allo smaltimento del prodotto secondo quanto prescritto dalla
legge.
Il prodotto è composto da parti non biodegradabili e sostanze che possono inquinare l’ambiente circostante se
non opportunamente smaltite. Inoltre parte di questi materiali possono essere riciclati evitando l’inquinamento
dell’ambiente. E’ vostro e nostro dovere contribuire alla salute dell’ambiente.
Il simbolo indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela del
l’ambiente (2011/65/EU) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita.
Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei riuti.
Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto indicato in questo paragrafo ne risponde secondo le norme
vigenti.
7
CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi
dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il certicato
di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
l’apparecchio sia stato riparato da esperti, cioè da persone incaricate dal fornitore;
venga presentato lo scontrino;
non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura
(tra le quali lampade, batterie, resistenze) e difetti derivanti da un utilizzo non domestico dell’appa
recchio, negligenza nell’uso o nella manutenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputa
bili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene
cambiato gratuitamente.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 Vallese di Oppeano Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
email: assistenza@beper.com
Body fat scale Use instructions
INSTRUCTIONS FOR USE
ATTENTION
● Read carefully the instructions before using the appliance for the rst time and keep it
for future enquiries.
● Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are
potentially dangerous.
● Place the scale on a horizontal, rigid surface.
● Do not place on carpets or any other soft surface, as the weigh given would be error.
● Ensure the surface where you place the bathroom scale and the platform of the scale is dry to
avoid slipping.
● Do not jump on or off the scale.
● The appliance switches off automatically after a few seconds.
● It is advisable to always weigh yourself at the same time, preferably before breakfast.
IMPORTANT
● The scale is a sensible electronic instrument. Some appliances of high frequency such as mobiles,
radio stations, remote controls and microwaves, can cause disturbs if the scale is used too close to
them .Keep it far away of these points if you notice irregularities on the display.
● Designed for personal use only.
● Do not immerse the body of the appliance in water .If necessary clean the scale with a damp cloth.
● When cleaning do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers,
which may deteriorate the surfaces of the appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE
● The scale works with one battery type CR2032 of 3V .(lncluded)
● Get one CR 2032 lithium put in the battery seat of the back of scale .Then, with the scale on,
you can select the desired weigh measure by pressing the button at the bottom, next to the words
“UNIT”:kg (kilograms)lb(pounds)st:lb(stone) .
ENGLISH
GETTING WEIGHED
● Press and release the “SET” button and wait for the digit “0.0” to appear in the display .
● Get straight on the scale by putting one foot slowly on the platform and then the other. Stand for a
few seconds until your weight shows on the display and ashes, and then stays on.
SET PERSONAL DATA
● The scale has the optional function of weighing and nding out your water and body fat percen
tage, to do this you must st insert and program in the memory the following data : sex ,age and
height. The scale has a memory with capacity for 10 people.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.