Beper 40.610R-BL User Manual [de]

• TAGLIACAPELLI ELETTRICO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• HAIR CLIPPER - USE INSTRUCTIONS
• TONDEUSE CHEVEUX ELECTRIQUE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
• ELEKTRISCHE HAARSCHNEIDER - BETRIEBSANLEITUNG
CORTADOR DE PELO ELECTRICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 40.610BL/R
pag. 4
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit:
beper.com
Fig. 1
pag. 10
pag. 16
pag. 22
pag. 27
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 8 Fig. 9
Fig. 7
Tagliacapelli elettrico Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’ARTICOLO.
• Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari.
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non uti­lizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal­laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’apparecchio.
• Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
• Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o taglienti.
• Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualica similare, in modo da preve-
nire ogni rischio.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata.
• In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente con­cepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la ga­ranzia. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi
impropri, erronei ed irragionevoli.
• Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è utilizzato.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
• Non toccare l’apparecchio con mani e/o piedi bagnati o umidi.
• Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
• Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.).
• Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità si­che, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’appa­recchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’ap­parecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
• Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
• Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inope­rante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
4
Tagliacapelli elettrico Manuale di istruzioni
AVVERTENZE D’USO
Vericare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta dei dati tec­nici della presa di corrente del tagliacapelli elettrico. Il tagliacapelli elettrico è concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito a uso com­merciale o industriale.
Il tagliacapelli elettrico è concepito solo per tagliare capelli naturali. Prima di utilizzare il tagliacapelli elettrico vericare che le lame siano allineate. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Non tentare di aprire il tagliacapelli elettrico o parte di esso. Non mettere il tagliacapelli elettrico sopra o vicino a fonti di calore. Non usare il tagliacapelli quando si è immersi nella vasca da bagno o sotto la doccia. Non lasciare o riporre il tagliacapelli elettrico in punti dove può cadere o nire nel lavandino. Non appoggiarlo su nessuna supercie quando il tagliacapelli elettrico è in funzione. Non usare il tagliacapelli elettrico con mani bagnate. Non lasciare il tagliacapelli elettrico incustodito con il cavo di alimentazione inserito nella presa di
corrente.
Non immergere il corpo motore, il cavo elettrico e la spina in acqua o altri liquidi. Quando il tagliacapelli elettrico è in funzione non toccare le parti in movimento e quelle calde, non
cercare di togliere o inserire accessori.
Non utilizzare accessori diversi da quelli in dotazione. Una pulizia regolare e una buona manutenzione assicurano risultati migliori e una durata maggiore del tagliacapelli elettrico. Togliere sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di procedere alla pulizia del tagliacapelli elettrico. Non usare il taglia capelli elettrico quando è danneggiato; rivolgersi al costruttore o ad un centro specializzato.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Fig.1
1. Lame in acciaio
2. Base di appoggio delle testine
3. Gancio per appendere
4. Cavo di alimentazione
5. Interruttore accensione/
spegnimento I/0
6. Leva per regolare il livello della lama
7. Copri lama
8. Testine regolabili
(3-6-9-12 mm)
9. Pettine
10. Forbice
11. Flaconcino di olio
12. Spazzola
5
Tagliacapelli elettrico Manuale di istruzioni
ISTRUZIONI PER L’USO
CONSIGLI D’USO
La prima volta che si utilizza il tagliacapelli elettrico, tagliare i capelli di poco. Prima di iniziare il taglio dei capelli: – controllare che il tagliacapelli sia pulito, privo di capelli o sporcizia. Se necessario, versare una goccia di olio tra i denti delle lame. Azionare il tagliacapelli e controllare che funzioni regolarmente;
– mettere un asciugamano attorno al collo della persona a cui state per tagliare i capelli;
– far sedere la persona in modo che la sua testa sia all’altezza dei vostri occhi, ciò permetterà di
avere una visuale migliore;
– pettinare bene i capelli in modo da eliminare eventuali nodi; – prendere il tagliacapelli, rilassarsi e procedere a tagliare i capelli a piccoli tratti. Non rinire imme-
diatamente i lati o il collo, ma procedere gradualmente su tutta la testa; – si consiglia di tagliare i capelli poco per volta, si possono sempre accorciare ulteriormente; – durante il taglio, pettinare regolarmente i capelli; – usare solo su capelli asciutti.
FUNZIONAMENTO
Dopo aver tolto il copri lama (7) inserire sulla base di appoggio (2), no al completo incastro, le testine regolabili (8) scegliendo la misura più adatta per tagliare i capelli. Lama 3 mm lunghezza di taglio. Lama 6 mm lunghezza di taglio. Lama 9 mm lunghezza di taglio. Lama 12 mm lunghezza di taglio.
Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente e posizionare l’interruttore di accensione (5) su I. I capelli devono essere puliti, ben pettinati e asciutti. Ai primi utilizzi del tagliacapelli iniziare con una lunghezza di taglio più alta, dopodiché ridurla progressivamente, in modo da evitare di tagliare più capelli di quanto desiderato. Per procedere al taglio far scorrere la testina selezionata sui capelli, muovere il tagliacapelli lenta-
mente e in modo controllato.
Durante il taglio, pettinare regolarmente i capelli con lo stile che si desidera ottenere.
E’ possibile regolare ulteriormente la lunghezza di taglio, a seconda del tipo di capelli, utilizzando la relativa leva (6). La leva permette la versatilità del tagliacapelli elettrico avvicinando o allontanando le testine regolabili (8) dalle lame in acciaio (1). Alzare la leva (6) quando i capelli sono folti e grossi; abbassare invece la leva quando i capelli sono
meno folti e sottili.
La leva per regolare (6) permette di differenziare il taglio durante l’uso.
6
Tagliacapelli elettrico Manuale di istruzioni
Se dei capelli si sono impigliati nelle lame in acciaio inceppandole, spostare la leva (6) per rimuo­vere gli stessi dalle lame. Fig.2
Al termine dell’uso spegnere sempre il tagliacapelli elettrico, posizionando l’interruttore di accensio­ne/spegnimento (5) su 0 e togliere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente elettrica. Togliere la testina regolabile utilizzata e, dopo la pulizia, mettere il copri lama (7).
ESEMPIO DI TAGLIO
Primo passo
Inserire la testina regolabile di lunghezza taglio 3 o 6 mm. Cominciare a tagliare dal cento della base della nuca, dove inizia il collo. Non premere troppo sulla testa. Spostarsi delicatamente dall’alto verso l’esterno, togliendo ogni tanto i capelli in eccesso. Procedere tagliando i capelli della nuca. Fig.3
Secondo passo
Inserire la testina regolabile di lunghezza di taglio 9 o 12 mm e tagliare i capelli appena sotto la testa.
Terzo passo
Inserire la testina regolabile di lunghezza di taglio 3 o 6 mm e tagliare i capelli dietro le orecchie; con la testina di lunghezza di taglio 9 o 12 mm tagliare i capelli sopra la testa Fig.4
Quarto passo
Con la testina di lunghezza di taglio 9 o 12 mm tagliare dalla testa alla fronte nel senso contrario a quello della crescita dei capelli; usando la testina di lunghezza 3 o 6 mm i capelli saranno tagliati
molto corti.
Per i capelli più lunghi usare il pettine (9) in dotazione per lisciarli dalla radice alle punte. Tagliare sopra al pettine o sopra le dita in base alla lunghezza desiderata. Tagliare sempre dalla nuca e riducendo di volta in volta la lunghezza dei capelli. Fig.5
Quinto passo
Passare il tagliacapelli senza accessori alla base del collo e vicino alle orecchie. Passare il taglia­capelli dall’alto verso il basso. Fig.6
PULIZIA DEL RASOIO
Togliere sempre la spina dalla presa di alimentazione. Eliminare i capelli, dopo ogni uso, scuotendo delicatamente il tagliacapelli o con l’ausilio dell’appo­sita spazzola (12) e lubricare le lame con una goccia di olio (11). Usare solo olio minerale, come quello in dotazione; è possibile eventualmente usare dell’olio per macchine da cucire. Non usare olio per capelli, brillantina o altri solventi. Fig.7 Pulire la supercie esterna del tagliacapelli con un panno morbido inumidito con acqua
7
Tagliacapelli elettrico Manuale di istruzioni
Le lame in acciaio (1) sono state allineate e oliate prima di uscire dalla fabbrica di produzione. Può essere necessario, non di frequente, togliere le lame per pulirle bene e riallinearle. Svitare e togliere le viti. Fig.8
Per riallinea le lame, mettere i denti inferiori e superiori delle lame gli uni contro gli altri; i denti supe­riori dovranno risultare all’incirca 1,2 mm dietro la linea dei denti inferiori.
Riavvitare, in modo saldo, le viti. Fig.9
DATI TECNICI
Potenza 10W Alimentazione 220-240V ~ 50/60Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen­to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen­ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti
8
CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa­recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio non sia stato manomesso: il prodotto non è manutenzionabile.
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura (tra le quali lampade, batterie, resistenze) le parti estetiche e difetti derivanti da un utilizzo non do­mestico dell’apparecchio, negligenza nell’uso, incuria, istallazione errata o impropria o nella manu­tenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene cambiato gratuitamente. In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com
Hair clipper Use instructions
PRECAUTlONS
Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about instal­lation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply
cable. The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the children, in order to preserve them from danger sources. It is recommended not to throw these pa­cking material in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection or destruction refusals, asking eventually information to the manager of the Sanitation Department of
your own municipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard. Before connecting the appliance make sure that the mains voltage corresponds to the data specied on the label. The appliance can be damaged if the voltage is not correct. If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another suitable plug by qualied person­nel only, which shall also ensure that the section of the socket cables is suitable for your appliance power absorption. Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not recommended; should they be necessary, please use only simple or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded. Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages. Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other use is to be considered as improper and thus dangerous. The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving from improper, wrong or incautious use. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other uids. Do not use the appliance near explosives, highly ammable materials, gases or burning ames. Do not allow children, disabled people or every people without experience or technical ability to use the appliance if they are not properly watched over. Close supervision is necessary when any appliance used by or near children. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Never use any accessories but those provided for by Beper. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause hazard or injury. Do not use the appliance near the bath, the shower, the wash-basin or anywhere water can turn out to be a source of danger. Do not pull the mains cable or the appliance itself when disconnecting the plug from the socket. Do not let cord hang over edge of table, or touch hot surface. Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, wind, snow, hail. Do not use outdo­ors. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. If you decide not to use the appliance any longer, make it unserviceable by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug from the socket. Also make any dangerous parts unserviceable,
especially for children who could play whit the appliance. Let other potential users read these instructions. Keep these instructions
10
Loading...
+ 22 hidden pages