Benq W8000 User Manual [it]

W8000 Proiettore digitale Serie Home Cinema
Manuale Utente

Sommario

Istruzioni importanti
Caratteristiche del
proiettore ..................... 7
Contenuti della confezione.....................8
Veduta esteriore del proiettore ............ 9
Tasti di controllo e funzione ................11
Collocazione del
proiettore ................... 16
Scelta del punto d’installazione............16
Installazione o rimozione
dell’obiettivo optional ............................17
Regolazione della posizione delle immagini proiettate usando lo
spostamento dell’obiettivo ...................18
Ottenere le dimensioni volute per
l’immagine proiettata..............................20
Collegamento............. 22
Collegamento HDMI ..............................23
Collegamento di dispositivi
intelligenti..................................................24
Collegamento video componente.......26
Collegamento video ...............................27
Collegamento al PC................................28
Collegamento di dispositivi
d’origine video .........................................29
Funzionamento .......... 30
Avvio del proiettore...............................30
Regolazione dell’immagine
proiettata ..................................................32
Uso dei menu ..........................................34
Protezione del proiettore .................... 35
Uso della funzione password ............... 35
Cambio del segnale d’ingresso ............38
Menu IMMAGINE ..................................39
Menu Display ..........................................45
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Di base ..................................................... 47
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata .................................................. 48
Menu Informazioni ................................ 50
Spegnimento del proiettore.................51
Struttura del menu OSD ...................... 52
Manutenzione............. 55
Cura del proiettore ............................... 55
Informazioni sulla lampada....................56
Pulizia del filtro........................................60
Sostituzione del filtro ............................ 60
Risoluzione dei
problemi ..................... 63
Specifiche tecniche .... 64
Specifiche del proiettore.......................64
Dimensioni ............................................... 65
Tabella temporizzazioni ........................ 66
Garanzia e Informazioni sul
copyright..................... 72
2

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore. Conservarlo
per riferimenti futuri.
2. Non guardare direttamente
nell’obiettivo del proiettore durante l’uso. Il raggio di luce
intensa può provocare danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di
servizio qualificato per le riparazioni.
4. Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
Istruzioni importanti per la sicurezza 3
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
6. Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere il tasto BLANK sul proiettore o sul telecomando.
7. La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
8. Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L’uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.
9. Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
10. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
11. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. L’unica parte sostituibile dall’utente è la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Istruzioni importanti per la sicurezza4
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
3.000 m (10.000 piedi)
0 metri (0 piedi)
12. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
13. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all’interno di un’automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può contaminare i componenti ottici, provocando una minore durata del prodotto e l’oscuramento delle immagini.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F
- Luoghi dove l’altitudine è superiore a
3.000 m (10.000 piedi).
14. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
15. Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L’uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.
16. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
Istruzioni importanti per la sicurezza 5
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
17. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
18. Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertite per installazioni a soffitto.
Usare solo i Kit di montaggio a soffitto BenQ per installare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
Installazione a soffitto del proiettore
Poiché BenQ desidera che la clientela faccia un’esperienza gradevole quando usa i suoi proiettori, ritiene opportuno evidenziare alcuni problemi di sicurezza per evitare eventuali lesioni a persone e danni a proprietà. Se si intende installare il proiettore a soffitto, si raccomanda di usare un kit BenQ appropriato così da garantire l’installazione adeguata ed in sicurezza.
Se si usa un kit di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore possa cadere dal soffitto o dalla parete a causa del fissaggio inappropriato provocato dall’uso di viti di misura o diametro sbagliato.
Il kit per l’installazione a soffitto BenQ può essere acquistato presso lo stesso punto vendita in cui è stato acquistato il proiettore BenQ. BenQ raccomanda anche di acquistare un cavo compatibile col sistema antifurto Kensington compatibile e di collegarlo al sistema antifurto Kensington del proiettore ed alla base della staffa di installazione a soffitto. Questo avrà anche il ruolo secondario di impedire la caduta del proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle leggi locali per lo smaltimento. Fare riferimento al sito www.lamprecycle.org.
Istruzioni importanti per la sicurezza6

Caratteristiche del proiettore

Compatibile Full HD
Il proiettore è compatibile con TV a definizione standard (SDTV) 480i, 576i, televisione a definizione avanzata (EDTV) 480p, 576p e TV ad alta definizione (HDTV) 720p, 1080i / p 60Hz; il formato 1080p fornisce una immagine reale 1:1.
Alta qualità dell’immagine
Il proiettore fornisce un’eccellente qualità dell’immagine grazie alla sua risoluzione, eccellente luminosità home theater, elevato rapporto di contrasto, colori brillanti ed una ricca riproduzione della scala di grigi.
Riproduzione cinematica dei colori
Il proiettore dispone di un selettore colori RGBRGB regolato di precisione per produrre una realistica profondità di precisione del colore e una gamma di standard HDTV per garantire una visione dei film con i colori vividi previsti dal regista.
Ricca scala di grigi
Se l’ambiente di visone è buio, il controllo automatico della gamma fornisce un’eccellente visualizzazione della scala di grigi che rivela i dettagli in ombra delle scene notturne o buie.
Spostamento obiettivo H/V intuitivo
Il controllo intuitivo sullo spostamento dell’obiettivo fornisce flessibilità durante l’impostazione del proiettore.
Ampia varietà di ingressi e di formati video
Il proiettore supporta una vasta gamma di ingressi per il collegamento alle attrezzature PC, inclusi gli ingressi video a componenti e video composito, nonché doppio ingresso HDMI, PC, ed un’uscita per il collegamento a schermi automatizzati e sistemi di illuminazione dell’ambiente.
Controllo di calibratura certificato ISF
Per raggiungere un più alto livello di prestazioni, il proiettore incorpora le modalità ISF NIGHT e ISF DAY nei suoi menu OSD, che richiedono il servizio di calibratura da parte di installatori autorizzati ISF.
Funzione 3D
Per godersi film, video ed eventi sportivi 3D in un modo più realistico presentando la profondità delle immagini tramite HDMI.
Caratteristiche del proiettore 7

Contenuti della confezione

Batterie
Scheda della garanzia Manuale d’uso su CD
Guida rapida
Cavo d’alimentazione
Telecomando
Proiettore
Kit lampada di
ricambio
Kit per installazione
a soffitto
Occhiali 3D
Kit Wireless FHD
(WDP01)
Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.

Accessori standard

Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.

Altri accessori

Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate sugli accessori di seguito.
Caratteristiche del proiettore8

Veduta esteriore del proiettore

Lato anteriore/superiore
3
2
1
Lato posteriore/inferiore
85 6 7 94 10
1318 12 112012 19 14151617
1. Pannello di controllo esterno (Fare riferimento alla sezione
"Proiettore" a pagina 11 per i
dettagli.)
2. Presa d’aria (ingresso aria fredda)
3. Coperchio antipolvere
4. Tasto d'alimentazione
5. 3D SYNC OUT
6. Connettore ingresso HDMI -1
7. Porta con doppia modalità HDMI 2 / MHL Inoltre, può essere caricato tramite collegamento ad un dispositivo smart compatibile MHL con il proiettore acceso.
8. Connettore ingresso PC
9. Ingresso COMPONENT Y/Pb/Pr
10. USB TIPO A 1.5A Serve a caricare l’unità ricevente del kit FHD wireless (WDP01) (accessorio opzionale)
11. Sensore telecomando a infrarossi posteriore
12. Piedini di regolazione frontale
13. Porta USB TIPO B
14. Connettore uscita 12 V TRIGGER Usato per far scattare dispositivi esterni come schermi elettrici o controlli della luce, ecc. Consultare il proprio rivenditore per scoprire come collegare questi dispositivi.
15. Porta di controllo RS-232 Serve ad interfacciare il PC o il sistema automatico/di controllo dell’home theater.
16. Connettore ingresso VIDEO
17. Spia luminosa (POWER - potenza, TEMP - temperatura, LAMP ­lampada)
18. Presa cavo d'alimentazione AC
19. Interruttore d'alimentazione AC
20. Sistema antifurto Kensington
Caratteristiche del proiettore 9
21. Piedini di regolazione frontale
Parte inferiore
22 22
212221 2222
22. Fori per montaggio a soffitto
Caratteristiche del proiettore10

Tasti di controllo e funzione

1 2
4
11 12
5 6
10
97 8
3

Proiettore

7. OK
Seleziona una modalità d'impostazione immagine disponibile. Conferma la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento alla sezione "Uso
dei menu" a pagina 34 per i dettagli.
8. Destra
Quando è attivato il menu OSD (On­Screen Display), i tasti 2, 4, 5 e 8 sono usati
come frecce direzionali per selezionare le
1. AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate.
2. Tasto Trapezio/Frecce ( / su)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento alla sezione
"Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 33 per i dettagli.
3. BACK
Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
4. Sinistra
Quando è attivato il menu OSD (On­Screen Display), i tasti 2, 4, 5 e 8 sono usati
come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento alla sezione
"Uso dei menu" a pagina 34 per i dettagli.
5. Tasto Trapezio/Frecce ( / giù)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento alla sezione
"Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 33 per i dettagli.
6. MENU
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu. riferimento alla sezione
pagina 34
per i dettagli
"Uso dei menu" a
.
Fare
voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento alla sezione
"Uso dei menu" a pagina 34 per i dettagli.
9. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento alla sezione "Cambio del
segnale d’ingresso" a pagina 38 per i
dettagli.
10. SPOSTAMENTO OBIETTIVO (SU/ GIÙ)
Ruota per spostare l'obiettivo verso l'alto o verso il basso.
11. Tasto di rilascio obiettivo
Capovolgere per sganciare l'obiettivo.
12. SPOSTAMENTO OBIETTIVO DESTRA/SINISTRA
Ruotare per spostare l'obiettivo verso destra o verso sinistra.
Caratteristiche del proiettore 11

Te l e c o m a n d o

6
7
11
15
16
22
1
4 5
5
8
13
10
14
17
18
20 21
23
24
5
5
9
2
3
12
19
1. ON / OFF
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione.
2. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
3. 3D
Avvia il menu 3D e attiva o disattiva la funzione di inversione.
4. DEFAULT
Ripristinare il valore predefinito della voce attualmente selezionata.
Disponibile solo per le funzioni di regolazione dell'immagine.
5. Frecce ( su, giù, sinistra, destra)
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, questi tasti sono usati come frecce per selezionare le voci desiderate del menu e per eseguire le regolazioni. Quando il menu OSD è disattivato e ci si trova in modalità di connessione MHL, le frecce servono a controllare il dispositivo intelligente.
6. BACK
Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
Quando il menu OSD è disattivato e ci si trova in modalità di connessione MHL, utilizzare le frecce per uscire dal menu OSD del dispositivo intelligente.
7. PICTURE MODE
Premere per visualizzare il menu Picture mode.
8. Indietro
Riavvolge durante la riproduzione multimediale. Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL e quando il proiettore CEC è acceso.
9. Pausa
Interrompe durante la riproduzione multimediale.
Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL e quando il proiettore CEC è acceso.
10. Precedente
Va al file precedente durante la riproduzione multimediale.
Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL e quando il proiettore CEC è acceso.
11. DEVICE MENU
Premere per aprire l'OSD del dispositivo collegato quando il proiettore CEC è acceso.
12. ASPECT RATIO
Seleziona i rapporti dello schermo.
Caratteristiche del proiettore12
13. LIGHT
La retroilluminazione a LED si accende e rimane accesa per circa 30 secondi quando si preme un tasto del telecomando. Premendo un tasto entro 10 secondi si spegne la retroilluminazione a LED.
14. ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su schermo.
15. OK
Conferma le voci del menu OSD selezionate. Quando il menu OSD è disattivato e ci si trova in modalità di connessione MHL, utilizzare le frecce per confermare la selezione sull’OSD del dispositivo intelligente.
16. MENU
• Consente di accedere al menu OSD (On-Screen Display).
• Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
17. COLOR MGMT
Premere per visualizzare il menu Gestione colori.
18. CINEMAMASTER
Premere per visualizzare il menu CinemaMaster.
19. , ,
Questa funzione è disponibile per i dispositivi HDMI collegati quando il proiettore CEC è acceso.
20. Riproduci
Riproduce durante la riproduzione multimediale.
Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL e quando il proiettore CEC è acceso.
21. Avanzamento rapido
Avanza rapidamente durante la riproduzione multimediale.
Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL e quando il proiettore CEC è acceso.
22. Avanti
Va al file successivo durante la riproduzione multimediale.
Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL e quando il proiettore CEC è acceso.
23. HDMI SETTINGS
Premere per visualizzare il menu Impostazioni HDMI.
24. Arresta
Arresta durante la riproduzione multimediale.
Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL e quando il proiettore CEC è acceso.
Caratteristiche del proiettore 13
Campo d’azione effettivo del telecomando
C
i
r
c
a
±
3
0
°
C
i
r
c
a
±
3
0
°
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulla parte frontale e posteriore del proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed il sensore non deve eccedere gli 8 metri (26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
Caratteristiche del proiettore14
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Togliere il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere della direzione indicata dalla freccia.
2. Inserire le batterie fornite in dotazione prestando attenzione alla polarità (+/-) come mostrato.
3. Rimettere il coperchio.
Evitare calore ed umidità eccessiva.
Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.
Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.
Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
Non gettare mai le batterie nel fuoco. C’è il pericolo d’esplosioni.
Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
Caratteristiche del proiettore 15

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d’installazione

Prima di scegliere una posizione per l’installazione del proiettore, occorre tenere in considerazione i seguenti elementi:
• Dimensioni e posizione dello schermo
• Ubicazione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e la restante apparecchiatura
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo di fronte allo schermo.
Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posi zione proiettore > Anteriore
2. Poster. da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo dietro allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posi zione proiettore > Posteriore
È necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
3. Frontale a soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posi zione proiettore > Frontale a soffitto
Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore presso il rivenditore per installare il proiettore a soffitto.
4. Poster. a soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato sul soffitto e si trova dietro allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posi zione proiettore > Poster. a soffitto
Occorrono uno speciale schermo a retroproiezione e il kit di BenQ per l’installazione a soffitto.
Collocazione del proiettore16

Installazione o rimozione dell’obiettivo optional

Non scuotere né applicare pressione eccessiva sul proiettore o sui componenti dell’obiettivo perché il proiettore ed i componenti dell’obiettivo contengono parti di precisione.
Prima di rimuovere o installare l’obiettivo, assicurarsi di spegnere il proiettore, attendere che le ventole di raffreddamento si arrestino e quindi di spegnere l’interruttore principale.
Non toccare la superficie dell’obiettivo durante la rimozione o l’installazione dell’obiettivo.
Evitare che la superficie della lente entri in contatto con impronte, polvere o olio. Non graffiare la superficie dell’obiettivo.
Lavorare su una superficie piana protetta da un panno morbido per evitare graffi.
Se si rimuove e si ripone l’obiettivo, mettere il copriobiettivo sul proiettore per evitare che polvere e sporcizia penetrino al suo interno.

Rimozione dell’obiettivo esistente dal proiettore

1. Sollevare il coperchio superiore
2. Spingere il tasto LENSE RELEASE in posizione di
sblocco.
3. Afferrare l’obiettivo.
4. Ruotare l’obiettivo in senso antiorario. L’obiettivo
si sgancerà.
5. Estrarre lentamente l’obiettivo.
Collocazione del proiettore 17

Installazione del nuovo obiettivo

Flangia
Leva di spostamento
orizzontale dell’obiettivo Leva di spostamento verticale dell’obiettivo
Vite che fissa la posizione dell’obiettivo
Rimuovere entrambi i coperchi dalla lente.
Rimuovere il coperchio di plastica del corpo prima di inserire l’obiettivo per la prima volta.
1. Allineare la flangia e posizionare correttamente a 11 ore, come mostrato nell'immagine.
La flangia deve essere posizionata a 11 ore, come mostrato nell'immagine.
2. Ruotare l’obiettivo in senso orario fino a quando scatta in posizione.

Regolazione della posizione delle immagini proiettate usando lo spostamento dell’obiettivo

Si consiglia di allentare la vite prima di regolare lo spostamento dell’obiettivo e di stringerla al termine della regolazione.
La funzione di spostamento dell’obiettivo può essere usata per regolare orizzontalmente o verticalmente la posizione dell’immagine proiettata all’interno dell’intervallo indicato di seguito.
Collocazione del proiettore18

Regolazione della posizione verticale dell’immagine

Proiezione tavolo - frontale
Proiezione soffitto - frontale
Spostamento verticale
Altezza dell’immagine proiettata
Max 0,2V
Max 0,6V
Max 0,6V
Altezza dell’immagine proiettata
Spostamento verticale
Spostamento verticale
Posizione di proiezione normale
Larghezza dell’immagine proiettata
0,05H 0,05H
1V
1V
1H
Spostamento verso sinistra
Spostamento verso destra
L’altezza dell’immagine verticale può essere regolata tra il 60% e il -20% per 1080P della posizione di offset. Consultare il seguente grafico Intervallo di spostamento dell’obiettivo per ulteriori chiarimenti.

Regolazione della posizione orizzontale dell’immagine

Con l’obiettivo in posizione centrale, la posizione orizzontale dell’immagine può essere regolata verso sinistra o verso destra fino ad un massimo del 5% della larghezza dell’immagine. Consultare il seguente grafico Intervallo di spostamento dell’obiettivo per ulteriori chiarimenti.

Grafico Intervallo di spostamento dell’obiettivo

1080P
Collocazione del proiettore 19
Ottenere le dimensioni volute per l’immagine
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Compensazione verticale
Zoom massimo
Zoom minimo
L
H
proiettata
Le dimensioni dell’immagine proiettata sono determinate dalla distanza dall’obiettivo del proiettore allo schermo, l’impostazione dello zoom e il formato video.

Dimensioni di proiezione

Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 65 per ottenere le misure del centro dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Il formato dello schermo è 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9.
Dimensioni dello schermo Zoom grandangolare Standard
Diagonale Larghezza Altezza
pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 77 1,95 91 2,30 107 2,73 135 3,42 100 2,54 87 2,21 49 1,25 96 2,44 113 2,88 134 3,41 168 4,27 120 3,05 105 2,66 59 1,49 115 2,92 136 3,45 161 4,09 202 5,13 150 3,81 131 3,32 74 1,87 144 3,65 170 4,32 201 5,11 252 6,41 200 5,08 174 4,43 98 2,49 192 4,87 227 5,76 268 6,82 336 8,55 3007,622616,641473,742887,313408,63---­40010,163498,861964,98-------­50012,7043611,072466,23--------
Grandangolo Teleobiettivo Grandangolo Teleobiettivo
Distanza Distanza
Dimensioni dello schermo Semilungo Zoom a focale lunga
Diagonale Larghezza Altezza
pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 135 3,42 202 5,14 209 5,31 349 8,86 100 2,54 87 2,21 49 1,25 168 4,27 253 6,42 261 6,64 436 11,07 120 3,05 105 2,66 59 1,49 202 5,13 303 7,70 314 7,97 523 13,28 150 3,81 131 3,32 74 1,87 252 6,41 379 9,63 392 9,96 654 16,60 200 5,08 174 4,43 98 2,49 336 8,55 506 12,84 523 13,28 872 22,14
Collocazione del proiettore20
Grandangolo Teleobiettivo Grandangolo Teleobiettivo
Distanza Distanza
Dimensioni dello schermo Semilungo Zoom a focale lunga
Distanza Distanza
Diagonale Larghezza Altezza
Grandangolo Teleobiettivo Grandangolo Teleobiettivo
pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m
300 7,62 261 6,64 147 3,74 505 12,82 758 19,26 784 19,92 1307 33,21 40010,163498,861964,9867317,09101125,68---­50012,7043611,072466,23--------
Dimensioni dello schermo
Diagonale Larghezza Altezza
Grandangolo
a fuoco fisso
Distanza
NA
pollici m pollici m pollici m pollici m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 54 1,38 1002,54872,21491,25681,72 120 3,05 105 2,66 59 1,49 81 2,07 150 3,81 131 3,32 74 1,87 102 2,58 200 5,08 174 4,43 98 2,49 136 3,44 300 7,62 261 6,64 147 3,74 - ­400 10,16 349 8,86 196 4,98 - ­500 12,70 436 11,07 246 6,23 - -
C’è una tolleranza del 5% tra questi numeri a causa di variazioni dei componenti ottici. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di provare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.
Collocazione del proiettore 21

Collegamento

Notebook o PC
Dispositivo A/V
Smartphone o PC tablet
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
Nei collegamenti mostrati di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento alla sezione "Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i negozi di elettronica.
I collegamenti illustrati di seguito sono solo per riferimento. I connettori disponibili sul pannello posteriore del proiettore dipendono dal modello del proiettore.
1. Cavo video
2. Cavo video Component a Component
3. Cavo HDMI
*Per l’aggiornamento del firmware
Collegamento22
4. Cavo VGA
5. Cavo USB*
6. Cavo micro USB HDMI

Collegamento HDMI

Dispositivo A/V
Cavo HDMI
L’interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione dei dati video non compressi fra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e schermi su un singolo cavo. Utilizzare un cavo HDMI per effettuare il collegamento tra il proiettore e i dispositivi HDMI.
Collegamento 23

Collegamento di dispositivi intelligenti

Cavo HDMI a micro USB
Smartphone o PC tablet
Il proiettore è in grado di proiettare i contenuti direttamente da un dispositivo intelligente compatibile MHL. Tramite un cavo HDMI a Micro USB o un adattatore HDMI a Micro USB, è possibile collegare i dispositivi intelligenti al proiettore e quindi usufruire dei contenuti sul grande schermo.
Alcuni dispositivi intelligenti potrebbero non essere compatibili con il cavo in uso. Consultare il produttore del dispositivo intelligente per informazioni dettagliate.

Uso del cavo HDMI a Micro USB

1. Collegare un’estremità del cavo HDMI a Micro USB al connettore di ingresso HDMI sul proiettore.
2. Collegare l’altra estremità del cavo HDMI a Micro USB alla presa di uscita Micro USB sul dispositivo intelligente.
3. Commutare sulla sorgente di ingresso HDMI/MHL. Per commutare il segnale di ingresso, fare riferimento a "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 38 per i dettagli.
Collegamento24

Uso di un adattatore HDMI a Micro USB e un cavo HDMI

Cavo HDMI
Smartphone o PC tablet
1. Collegare un’estremità del cavo HDMI al connettore di ingresso HDMI sul proiettore.
2. Collegare l’altra estremità del cavo HDMI alla presa di ingresso HDMI dell’adattatore.
3. Collegare l’altra estremità dell’adattatore alla presa di uscita del dispositivo intelligente.
4. Commutare sulla sorgente di ingresso HDMI/MHL. Per commutare il segnale di ingresso, fare riferimento a "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 38 per i dettagli.
Collegamento 25

Collegamento video componente

Dispositivo A/V
2. Cavo video componenti a componenti
Collegamento26

Collegamento video

1
Dispositivo A/V
1. Cavo video
Collegamento 27

Collegamento al PC

Notebook o PC
4. Cavo VGA 5. Cavo USB
Collegamento28

Collegamento di dispositivi d’origine video

Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei metodi sopra descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video. Il metodo scelto dipenderà molto probabilmente dalla disponibilità di terminali corrispondenti sia sul proiettore, sia sull’origine video, come descritto di seguito:
Nome terminale
HDMI -1
HDMI-2/MHL
COMPONENT
VIDEO
Se l’immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine dell’ingresso, verificare che il dispositivo d’origine video sia acceso e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
Aspetto del terminale
Riferimento
"Collegamento HDMI" a
pagina 23
"Collegamento di
dispositivi intelligenti" a pagina 24
"Collegamento video componente" a pagina 26
"Collegamento video" a pagina 27
Qualità d’immagine
Migliore
Migliore
Normale
Collegamento 29

Funzionamento

Avvio del proiettore

1. Inserire un’estremità del cavo di alimentazione nel proiettore e l’altra in una presa a parete. Premere l’interruttore per attivare la presa sulla parete (dove applicabile). Controllare che la Spia POWER del proiettore si accenda di colore arancione dopo avere collegato l’alimentazione.
Usare solo gli accessori originali (e.g. cavo d’alimentazione) con questo dispositivo per evitare possibili pericoli come elettrocuzioni ed incendi.
2. Premere il tasto POWER del proiettore o del telecomando per accendere il proiettore. La Spia POWER lampeggia, quindi resta accesa quando il proiettore è acceso. Le ventole si avviano e viene visualizzata sullo schermo un’immagine di avvio durante il riscaldamento. Il proiettore non risponde ad ulteriori comandi durante la fase di riscaldamento. Se necessario, ruotare la ghiera di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell’immagine.
Se il proiettore è ancora caldo in seguito as attività precedente, prima di accendere la lampada sarà avviata la ventola di raffreddamento per circa 90 secondi.
3. Se si accende il proiettore per la prima volta o dopo “Riprist. tutte imp.", appare l'impostazione guidata per guidare l'utente durante l'impostazione del proiettore. Se il proiettore è già configurato, saltare il passaggio e passare alla fase 5.
• Usare le frecce (▲, ▼, ◄, ►) del proiettore o del telecomando per navigare tra
i menu.
• Premere OK per confermare la voce del menu desiderata.
Le schermate relative alla configurazione guidata servono solo come riferimento e possono differire da quelle attuali.
i. Specificare la Posiz ione
proiettore
Per maggiori informazioni sulla posizione del proiettore, fare riferimento a "Scelta del punto
d’installazione" a pagina 16.
Funzionamento30
ii. Specificare la Lingua dell’OSD.
iii. Specificare Correzione trapezio
verticale. Premere BACK per 2 secondi per ripristinare il valore di correzione.
iv. Specificare Origine aut.
Le impostazioni iniziali sono state completate.
4. Se è richiesta una password, premere le frecce per inserire una password di sei cifre. Fare riferimento alla sezione "Uso della funzione password" a pagina 35 per i dettagli.
5. Accendere tutte le attrezzature collegate.
6. Il proiettore avvierà la ricerca dei segnali d’ingresso. Nell’angolo superiore sinistro dello schermo viene visualizzato il segnale di input corrente sottoposto a scansione. Se il proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio “Nessun segnale” rimane visualizzato finché è rilevato un segnale d’ingresso.
Si può anche premere il tasto SOURCE del proiettore o del telecomando per selezionare il segnale d’ingresso voluto. Fare riferimento alla sezione "Cambio del
segnale d’ingresso" a pagina 38 per i dettagli.
Se la frequenza/risoluzione del segnale di input supera il campo d’azione del proiettore, viene visualizzato il messaggio ’Fuori campo’ sullo schermo. Passare a un segnale di input compatibile con la risoluzione del proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di input. Fare riferimento alla sezione "Tabella temporizzazioni" a pagina 66 per i dettagli.
Funzionamento 31

Regolazione dell’immagine proiettata

1 1

Regolazione dell’angolo di proiezione

Il proiettore è dotato di due piedini di regolazione frontale. Questi consentono di regolare l’altezza dell’immagine e l’angolo di proiezione. Regolazione del proiettore:
1. Fissare il piedino anteriore di regolazione quando l’immagine è posizionata nel punto desiderato.
2. Girare il piedino di regolazione per regolare l’angolazione orizzontale.
Per ritrarre il piedino. Fissare il piedino di regolazione girando nella direzione opposta.
Se il proiettore non è collocato su una superficie piatta, oppure se lo schermo ed il proiettore non sono perpendicolari l’uno all’altro, l’immagine proiettata assume una forma trapezoidale. Per risolvere questo problema, rare riferimento alla sezione "Correzione della distorsione
trapezoidale" a pagina 33 per i dettagli.
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La forte luce della lampada può provocare lesioni agli occhi o alla vista.

Regolazione automatica dell’immagine

In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare la qualità dell’immagine. Per farlo, premere il tasto AUTO del proiettore. Entro 3 secondi, la funzione integrata di regolazione automatica intuitiva regolerà i valori di frequenza e temporizzazione per garantire una qualità ottimale dell’immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell’angolo superiore sinistro dello schermo per 3 secondi.
Lo schermo sarà vuoto mentre è in uso la funzione AUTO.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Funzionamento32

Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine

Premere /▼.Premere /.
1. Regolare l’immagine proiettata sulle dimensioni volute usando la ghiera dello ZOOM.
2. Poi regolare la chiarezza dell’immagine ruotando la ghiera di messa a fuoco.

Correzione della distorsione trapezoidale

La distorsione trapezoidale fa riferimento alla situazione in cui le immagini proiettate sono notevolmente più ampie sulla parte superiore o inferiore. Si verifica quando il proiettore non è perpendicolare allo schermo.
• Uso del tastierino del proiettore
Premere il tasto / del proiettore per visualizzare la pagina di correzione della
distorsione. Premere il tasto per correggere la distorsione trapezoidale sulla parte superiore dell’immagine. Premere il tasto
per correggere la distorsione trapezoidale
sulla parte inferiore dell’immagine.
Funzionamento 33

Uso dei menu

Segnale
d’ingresso
Icona del menu
principale
Menu
principale
Menu
secondario
Premere il tasto BACK per tornare alla pagina precedente o per uscire.
Stato
Il menu OSD offre tutte le funzioni del menu.
La panoramica del menu OSD serve solo come riferimento e può differire dal design attuale e dal proiettore in uso.
Per accedere al menu OSD, premere MENU sul proiettore o sul telecomando. Si compone dei seguenti menu principali. Verificare i link che seguono le voci dei menu seguenti per ulteriori dettagli.
1. Menu IMMAGINE (fare riferimento a "Menu IMMAGINE" a pagina 39)
2. Menu Display (fare riferimento a "Menu Display" a pagina 45)
3. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base (fare riferimento "Menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base" a pagina 47)
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata (Fare riferimento alla sezione "Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata" a pagina
48)
5. Menu Informazioni (fare riferimento a "Menu Informazioni" a pagina 50)
Le voci del menu disponibili possono differire a seconda delle sorgenti video collegato o dalle impostazioni specificate. Le voci del menu che non sono disponibili saranno visualizzate in grigio.
•Usare le frecce (▲, ▼, ◄, ►) del proiettore o del telecomando per navigare tra i
menu.
•Premere OK per confermare la voce del menu desiderata.
Funzionamento34

Protezione del proiettore

Uso di un cavo di protezione

Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per prevenire i furti. Diversamente, acquistare un lucchetto, tipo Kensington, per proteggere il proiettore. Sul lato sinistro del proiettore si trova il passante per il sistema Kensington. Fare riferimento alla sezione
"Sistema antifurto Kensington" a pagina 9 per i dettagli.
Il sistema di protezione Kensington di solito è una combinazione di tasti e cavo con lucchetto. Fare riferimento alla documentazione del sistema di protezione per capire come usarlo.

Uso della funzione password

Per motivi di sicurezza, e per pervenire l’uso non autorizzato, il proiettore è dotato di una opzione per impostare una password di protezione. La password può essere configurata usando il menu OSD (On-Screen Display). Per informazioni sull’uso del menu OSD (On­Screen Display), vedere "Uso dei menu" a pagina 34.
Se si attiva la funzione di blocco accensione, dimenticarsi la password rappresenta un problema. Se necessario, stampare questo manuale ed annotare la password; conservare il manuale in un luogo per riferimenti futuri.

Impostazione di una password

Dopo aver impostato la password, il proiettore non può essere usato se non è inserita la password corretta ogni volta che si avvia il proiettore.
1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Password. Premere il tasto OK. È visualizzata la pagina Password.
2. Evidenziare Blocco accensione e selezionare On premendo ◄/►.
3. Come indicato nella figura a destra, le quattro frecce (▲/▼/◄/►) rappresentano rispettivamente 4 numeri (1, 2, 3, 4). In base alla password che si vuole impostare, premere le frecce per inserire le sei cifre della password.
4. Confermare la nuova password inserendo di nuovo la nuova password. Dopo avere impostato la password, il menu OSD torna alla pagina Password.
5. Per attivare la funzione Blocco accensione, premere il tasto ▲/▼ per selezionare Blocco accensione e premere il tasto ◄/► per selezionare Attiva.
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
6. Per uscire da menu OSD, premere BACK.
Funzionamento 35

Se si dimentica la password

Se la funzione password è attivata, sarà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se viene inserita la password errata, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore simile a quello riportato nella figura a destra e, successivamente, il messaggio ‘INPUT PA SS WO RD ’. Si può riprovare ad inserire un’altra password di sei cifre, oppure se la password non è stata registrata in questo manuale e non la si ricorda più, si può usare la procedura di richiamo della password. Fare riferimento ala sezione "Accesso alla
procedura di richiamo della password" a pagina 36 per i dettagli.
Se si inserisce la password scorretta per 5 volte di seguito, il proiettore si spengerà automaticamente.

Accesso alla procedura di richiamo della password

1. Tenere premuto per 3 secondi il tasto AUTO del proiettore. Il proiettore visualizza un numero codificato sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al Centro assistenza BenQ locale per decodificare il numero. Potrebbe essere richiesto di fornire la prova d’acquisto per verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.
Funzionamento36

Cambiare la password

1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Password > Modifica password.
2. Premere il tasto OK. Viene visualizzato il messaggio ’INSERISCI PASSWORD AT TU A LE ’ .
3. Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio ’INSERISCI
NUOVA PASSWORD’.
• Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di
errore, quindi viene visualizzato il messaggio ’INSERISCI PASSWORD ATTUALE’ per un secondo tentativo. Premere BACK per annullare la modifica e provare un’altra password.
4. Inserire una nuova password.
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
5. Confermare la nuova password inserendo di nuovo la nuova password.
6. L’assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita correttamente. Alla successiva accensione del proiettore, inserire la nuova password.
7. Per uscire da menu OSD, premere BACK.

Disabilitare la funzione password

Per disabilitare la protezione password, tornare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Password > Blocco accensione dopo avere aperto il menu OSD.
Selezionare Off premendo ◄/►. È visualizzato il messaggio ’INPUT PASSWORD’. Inserire la password corrente.
i. Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Password con la
dicitura Off mostrata nella riga Blocco accensione. Non sarà necessario inserire la password alla successiva accensione del proiettore.
ii. Se la password non è corretta, è visualizzato per tre secondi il messaggio
d’errore password e poi è visualizzato il messaggio ”INPUT PASSWORD” per riprovare. Premere BACK per annullare la modifica e provare un’altra password.
Anche se la funzione della password è disabilitata, è necessario tenere a portata di mano la vecchia password nel caso si voglia riattivare la funzione inserendo la vecchia password.
Funzionamento 37

Cambio del segnale d’ingresso

Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più dispositivi. Tuttavia, può visualizzare solo un dispositivo alla volta.
Se si desidera che il proiettore cerchi sempre il segnale automaticamente:
• Nel menu OSD, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base e attivare
Origine aut. (Fare riferimento alla sezione "Origine aut" a pagina 47)
Si può anche scorrere ciclicamente tra segnali d’ingresso disponibili.
1. Premere il tasto SOURCE del proiettore oppure il tasto Source del telecomando. È visualizzata la barra di selezione dell’origine.
2. Premere ripetutamente il tasto ▲/▼ finché è selezionato il segnale voluto e poi premere il tasto OK. Una volta rilevato il segnale, le informazioni sull’origine selezionata sono visualizzate sullo schermo per alcuni secondi. Se più di un apparecchiatura è collegata con il proiettore, ripetere le operazioni 1-2 per cercare un nuovo segnale.
Il livello di luminosità dell’immagine proiettata cambierà in relazione al cambio dei segnali
d’ingresso. Le presentazioni di dati "PC" (grafica), che utilizzano principalmente immagini statiche, sono generalmente più luminose rispetto alle presentazioni "Video" che utilizzano per la maggior parte immagini in movimento (filmati).
La risoluzione di visualizzazione originale di questo proiettore è in formato 16:9. Per
ottenere i migliori risultati di visualizzazione delle immagini, è necessario selezionare ed usare un segnale d’ingresso che trasmette a questa risoluzione. Qualsiasi altra risoluzione sarà adattata dal proiettore in base all’impostazione del "rapporto", che potrebbe provocare la distorsione dell’immagine o la perdita di nitidezza. Fare riferimento alla sezione "Rapporto" a pagina 45 per i dettagli.
È anche possibile rinominare l’origine:
1. Premere il tasto MENU e poi premere il tasto ◄/► finché è evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
2. Premere il tasto per evidenziare Rinom origine, quindi premere il tasto OK. Viene visualizzata la pagina Rinom origine .
3. Premere ripetutamente i tasti ▲/▼/◄/► finché si seleziona il segnale desiderato, quindi premere il tasto OK.
Funzionamento38

Menu IMMAGINE

Sottomenu Funzioni e descrizione
Selezionare una modalità immagine predefinita adatta all’ambiente operativo e al tipo di segnale in ingresso. Le modalità immagine predefinite sono descritte di seguito:
Luminoso: Massimizza la luminosità dell’immagine proiettata. Questa
modalità è adatta per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
Vivace: Con il colore ben saturi, la nitidezza regolata in modo preciso e un
livello di luminosità più elevato, la modalità Vivace è perfetta per guardare film in un salotto con poca luce ambientale.
THX: Integrando lo standard HDTV in tutto il mondo con colori accurati e
un contrasto più profondo ad un livello di luminosità più basso, la modalità THX è adatta per la riproduzione di film in un ambiente totalmente buio, come quello di un cinema commerciale. Per usufruire facilmente dl colore
Picture mode
Gestione mod utente
cinematografico recuperato dallo standard REC. 709, si consiglia di ombreggiare tutti i possibili elementi di illuminazione tranne il proiettore (ad esempio, lampade, schermo del computer o la luce che penetra tra le tende) e di utilizzare un formato standard di sorgente di immagini 1080p, come un disco Blu-ray, per ottenere la migliore esperienza di visione con questa modalità.
Gioco: È stata ideata per giocare in stanze luminose.
3D: È ottimizzata per richiamare gli effetti 3D durante la visione di contenuti
3D.
Questa modalità è disponibile solo quando è attivata la funzione 3D.
Uten1/Uten2: Richiama le impostazioni personalizzate. Accedere al menu OSD IMMAGINE e vedere Gestione mod utente per i dettagli.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Le funzioni sono disponibili sono quando la modalità immagine è impostata su Uten1 o Uten2.
• Carica impostaz da
Consente di regolare manualmente una modalità immagine predefinita e renderla disponibile come opzione nell’elenco della modalità immagine.
1. Accedere a IMMAGINE > menu Mod immagine, selezionare Uten1 o Uten2.
2. Premere per selezionare Gestione mod utente.
3. Nella finestra Gestione mod utente, selezionare Carica impostaz da e premere OK.
4. Premere il tasto per selezionare la modalità immagine che più si avvicina alle esigenze personali.
5. Una volta selezionata, premere OK e BACK per ritornare al menu IMMAGINE.
6. Premere per selezionare gli altri menu che si desiderano modificare e premere ◄/► per regolare i valori. Le regolazioni definiscono la modalità utente selezionata.
• Rinom mod utente
Selezionare per rinominare le modalità immagine personalizzate (Uten1 o Uten2).
1. Accedere a IMMAGINE > menu Mod immagine, selezionare Uten1 o Uten2.
2. Premere per selezionare Gestione mod utente.
3. Nella finestra Gestione mod utente, selezionare Rinom mod utente e premere OK.
4. Nella finestra Rinom mod utente, premere ▲/▼/◄/► per rinominare la modalità selezionata.
5. In seguito, premere OK e BACK per uscire.
Funzionamento 39
Sottomenu Funzioni e descrizione
0503
70
2174
Regola la luminosità delle immagini. Quando si regola questa impostazione, le aree scure dell’immagine devono risultare nere ed i dettagli di queste aree devono essere visibili.
Luminosità
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Regola il grado di differenza tra le aree scure e chiare dell’immagine. Dopo la regolazione del valore della Luminosità, regolare il Contrasto per impostare il livello di picco del bianco.
Contrasto
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di ciascun colore in
Colore
To n o
Nitidezza
un’immagine video. La riduzione del valore produce colori meno saturi; impostando il valore minimo l’immagine risulterà in bianco e nero. Se l’impostazione è troppo alta, i colori dell’immagine saranno molto intensi, rendendo l’immagine irreale.
Regola i toni del rosso e del verde dell’immagine. Maggiore è il valore, più rossa diventa l’immagine. Minore è il valore, più verde diventa l’immagine.
Regolare per rendere l’immagine più definita o più morbida.
Aumentando il valore, l’immagine risulta più chiara, diminuendo il valore, l’immagine risulta più scura.
070503
Maggiore è il valore, maggiore è il contrasto.
Maggiore è il valore, più nitida diventa l’immagine. Minore è il valore, meno nitida diventa l’immagine.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Funzionamento40
Sottomenu Funzioni e descrizione
Alta luminosità
Basso contrasto
Bassa luminosità
Alto contrasto
• Selezione gamma
La gamma si riferisce alla relazione tra l’origine dell’ingresso e luminosità dell’immagine.
1,6/1,8/2,0/BenQ Selezionare questi valori in base alle proprie
preferenze.
2,1/2,2: Aumenta la luminosità media dell’immagine. Ideale per un
ambiente illuminato, sala riunioni o salotto.
2,3/2,4: Ideale per visualizzare film in un ambiente oscurato.
2,5/2,6/2,8: Ideale per visualizzare film che sono per lo più composti da
scene scure.
• Temperatura colore
Consente di regolare manualmente le modalità di temperatura colore predefinite:
1. Premere OK per visualizzare la finestra Temperatura colore.
2. Premere il tasto ▲/▼ per selezionare la voce che si vuole modificare e regolare i valori premendo il tasto ◄/►.
*
•Predefinito: Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura
colore* variano in base al tipo di segnale di ingresso collegato.
Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
Fredda: Rende il bianco delle immagini più blu.
Lampada originale: Con la temperatura colore originale della
lampada e maggiore luminosità. Questa impostazione è adatta per ambienti dove è richiesta un’alta luminosità, come la proiezione di immagini in sale ben illuminate.
Calda: Rende il bianco delle immagini più rosso.
* Informazioni sulle temperature colore:
Ci sono varie tonalità che sono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi di rappresentazione del colore bianco più comune è la cosiddetta "temperatura di colore". Un colore bianco con una temperatura colore bassa assume una tonalità rossastra. Un colore bianco con una temperatura colore alta assume una tonalità bluastra.
Guadagno rosso/Guadagno verde/Guadagno blu: Regola i livelli di
contrasto di rosso, verde e blu.
Offset rosso/Offset verde/Offset blu: Regola i livelli di luminosità di
rosso, verde e blu.
3. In seguito, premere OK e BACK per uscire.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Funzionamento 41
Sottomenu Funzioni e descrizione
Rosso
Giallo
Verde
Ciano
Magenta
Blu
• Gestione colore
Nella maggior parte delle istallazioni non sarà necessaria la gestione del colore, come nelle aule socratiche, sale riunioni o salotti dove la luce rimane accesa, oppure in edifici dove le finestre permettono alla luce del sole di entrare nelle stanze. La gestione del colore deve essere presa in considerazioni solo in installazioni permanenti con livelli di illuminazione controllati come ad esempio sale per assemblee, sale per conferenze o Home Therater. La gestione del colore fornisce la regolazione precisa del colore per consentire una riproduzione più accurata del colore. Una gestione del colore appropriata può essere ottenuta solamente in condizioni di visione controllate e riproducibili. È necessario usare un colorimetro (misuratore del colore della luce) ed una serie di immagini adatte per misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti in dotazione al proiettore, tuttavia il fornitore del proiettore dovrebbe essere in grado di fornire l’assistenza adatta, oppure il nominativo di un installatore professionista. La gestione colore fornisce sei set di colori (RGBCMY) che possono essere regolati. Quando si seleziona ciascun colore si può regolare indipendentemente il suo valore e saturazione in base alle proprie preferenze.
1. Premere OK , viene visualizzata la pagina Gestione colore.
2. Evidenziare Colori primari e premere ◄/ per selezionare un colore tra Rosso,
Avanzata...
Verd e, Blu, Ciano, Magenta e Giallo.
3. Premere il tasto per selezionare Tonalità e premere il tasto ◄/► per selezionare il valore. L’aumento del valore includerà colori composti di proporzioni variabili dei due colori adiacenti. Fare riferimento all’illustrazione sulla destra per vedere come i colori si relazionano tra di loro. Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà selezionato solo il rosso puro dell’immagine proiettata. Aumentando il valore si includerà il rosso vicino al giallo ed il rosso vicino al Magenta.
4. Premere il tasto per selezionare Saturazione e regolare il valore in base alle proprie preferenze premendo il tasto ◄/►. Ogni regolazione eseguita si rifletterà immediatamente sull’immagine. Ad esempio: se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà interessata solo la saturazione del rosso puro.
5. Premere il tasto per selezionare Guadagno e regolare il valore in base alle proprie preferenze premendo il tasto ◄/►. Sarà interessato il livello di contrasto del colore primario selezionato. Ogni regolazione eseguita si rifletterà immediatamente sull’immagine.
6. Ripetere le istruzioni di cui ai punti 2-5 per la regolazione di altri colori.
7. Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni volute.
8. Premere il tasto OK e BACK per salvare le impostazioni e uscire.
Funzionamento42
Sottomenu Funzioni e descrizione
•CinemaMaster
Color Enhancer
Migliora la saturazione del colore per fornire una qualità delle immagini più splendida. Maggiore è il valore, più vivace sarà l’immagine. Minore è il valore, meno nitida sarà l’immagine.
Tono pelle
Questa voce regolabile garantisce un aumento significativo della vivacità delle immagini.
Pixel Enhancer
Rileva la variazione di colore tra un oggetto e il suo sfondo per produrre un’immagine nitida con bordi netti e superfici avanzate. Maggiore è l’impostazione, più nitida sarà l’immagine. Minore è il valore, meno nitida sarà l’immagine.
DCTI: Acronimo di Digital Color Transient Improvement per ridurre le
sbavature dei colori nell’immagine.
DLTI: Acronimo di Digital Level Transient Improvement per migliorare i
dettagli nell'immagine.
Avanzata...
Brilliant Color
Motion Enhancer: Stima le variazioni di movimento tra i fotogrammi e
gli inserti e il fotogramma interpolato per creare un’esperienza visiva più uniforme e fluida per i film.
• Riduzione rumore
Riduce i disturbi elettrici dell’immagine provocati dai vari lettori multimediali. Maggiore è il valore, minore è il disturbo.
• Diaframma dinamico
Per modificare il livello di nero dell’immagine proiettata e aumentare l'effetto del rapporto di contrasto.
1. Questa funzione non è disponibile in modalità 3D.
2. Quando si abilita Diaframma dinamico, la potenza della lampada non è interessata.
3. Quando si seleziona la modalità SmartEco, Diaframma dinamico viene disabilitato automaticamente e la voce non è disponibile nell’OSD. In tal caso, viene visualizzato un messaggio.
4. La funzione Dynamic Iris (Iride dinamica) funziona solo quando la modalità Bright (Luminoso) e Source (Origine) sono impostate su VGA/ HDMI. In altre modalità la funzione Dynamic Iris (Iride dinamica) è disabilitata.
• Mod film
Migliora la qualità dell’immagine quando si proietta un’immagine composita da un DVD o un Blu-ray. Impostando Off si disattiva la funzione.
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e miglioramenti a livello di sistema per abilitare una maggiore luminosità, fornendo al contempo colori più reali e vibranti. Abilita un incremento maggiore del 50% della luminosità delle immagini a mezzi toni, che sono comuni nei video e scene naturali, cos’ il proiettore riproduce immagini in colori realistici e reali. Se si preferiscono immagini con questa qualità, selezionare On. Altrimenti selezionare Off.
Funzionamento 43
Sottomenu Funzioni e descrizione
Selezionare l’alimentazione per la lampada del proiettore tra le modalità seguenti.
Normale: Fornisce la massima luminosità della lampada.
Risparmio: Riduce il rumore di sistema e il consumo energetico del 30%.
Alimentazione lampada
Riprist mod immag corrente
SmartEco: Riduce il rumore del sistema ed il consumo energetico fino al 70%.
Se viene selezionata la modalità Risparmio o la modalità SmartEco, la potenza della luce sarà ridotta e di conseguenza le immagini proiettate saranno più scure. Fare riferimento alla sezione "Impostare l’alimentazione della lampada" a pagina 56 per i dettagli.
Tutte le regolazioni effettuate per la Modalità immagine desiderata (incluse modalità predefinite Uten1, e Uten2) vengono ripristinate ai valori predefiniti di fabbrica.
1. Premere il tasto OK. Viene visualizzato il messaggio di conferma.
2. Premere il tasto ◄/► per selezionare Ripristina e premere OK. Ripristina la modalità immagine corrente sulle impostazioni predefinite di fabbrica.
3. Ripetere i punti 1 e 2 per ripristinare altre modalità immagine.
Funzionamento44

Menu Display

Immagini 15:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Sottomenu Funzioni e descrizione
La risoluzione di visualizzazione originale di questo proiettore è in formato 16:9. Tuttavia, è possibile utilizzare la funzione per visualizzare l’immagine proiettata secondo un rapporto d’aspetto diverso.
Nelle immagini che seguono, le zone nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche rappresentano le aree attive.
•Auto
•4:3
Scala proporzionatamente un’immagine per adattare la risoluzione originale del proiettore sulla sua larghezza orizzontale o verticale. Ciò permette l’uso della maggior parte dello schermo e mantiene il rapporto d’aspetto di un’immagine.
Scala un’immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto proporzioni 4:3.
Rapporto
Posiz immagine
Regolazione scansione
•16:9
Scala un’immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto proporzioni 16:9.
•Grande
Allunga l’immagine in orizzontale per adattarsi alla larghezza dello schermo. Non viene alterata l’altezza dell’immagine.
Anamorfico 2,35:1: Allunga l'immagine verticalmente in modo da adattarsi alla lente anamorfica. Mantenere la risoluzione originale alla larghezza orizzontale e ridimensionare la risoluzione all'altezza verticale di 1,321875 volte rispetto all'immagine originale.
Anamorfico 16:9: Comprime orizzontalmente l'immagine in modo da adattarsi alla lente anamorfica. Mantenere la risoluzione originale all'altezza verticale e ridimensionare la risoluzione alla larghezza orizzontale di 0,7565 volte rispetto all'immagine originale.
Visualizza la finestra Posiz immagine. È possibile premere i tasti freccia sul proiettore o sul telecomando per regolare la posizione dell’immagine proiettata. I valori mostrati nella parte inferiore della finestra cambiano alla pressione dei tasti.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC.
Nasconde la scarsa qualità dell’immagine sui quattro bordi. Maggiore è il valore, maggiore sarà la porzione di immagine nascosta mentre lo schermo rimane pieno e geometricamente corretto. L’impostazione 0 indica che l’immagine è visualizzata al 100%.
Funzionamento 45
Sottomenu Funzioni e descrizione
• Dimens orizzontali
Regola la larghezza orizzontale dell’immagine.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Regolazione YPbPr PC/Component
3D
•Fase
Regola la frequenza e la fase per ridurre la distorsione dell’immagine.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
• Auto (solo per temporizzazione PC RGBHD)
Regola automaticamente la fase e la frequenza.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC.
Il proiettore supporta la riproduzione di contenuti tridimensionali (3D) trasferiti tramite il dispositivo e i contenuti video compatibili 3D, come ad esempio PlayStation (con dischi di gioco 3D), Lettori Blu-ray 3D (con dischi Blu-ray 3D), televisori 3D (con canali 3D), ecc. Una volta collegati i dispositivi video 3D al proiettore, indossare gli occhiali 3D BenQ e assicurarsi di accenderli per visualizzare i contenuti 3D.
Durante la visione di contenuti 3D,
l’immagine potrebbe sembrare spostata, ma ciò non è sintomo di malfunzionamento del prodotto.
Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa ogni tanto.
Interrompere la visione di contenuti 3D in caso di stanchezza o malessere.
Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza dallo schermo di circa tre volte l’altezza effettiva dello schermo.
I bambini e le persone con anamnesi di ipersensibilità alla luce, problemi cardiaci o qualsiasi altra patologia medica esistente devono evitare di guardare contenuti 3D.
Le seguenti funzioni consentono di migliorare l’esperienza visiva 3D.
• Modalità Sincronizzazione 3D Selezionare DLP-Link o 3D VESA per occhiali DLP-Link o 3D VESA.
• Modalità 3D
L’impostazione predefinita è Automatico ed il proiettore sceglie automaticamente un formato 3D appropriato durante il rilevamento dei contenuti 3D. Se il proiettore non può riconoscere il formato 3D, scegliere manualmente una modalità 3D a piacere.
Quando la funzione è attivata:
Il livello di luminosità dell’immagine proiettata diminuirà.
La modalità Immagine non può essere regolata.
• Regolazione profondità 3D
Regola il livello di profondità delle immagini 3D sullo schermo per percepire effetti più naturali e comodi dei contenuti 3D.
• Invers sinc 3D
Se l’immagine 3D è distorta, abilitare questa funzione per passare tra le immagini dell’occhio sinistro e dell’occhio destro per una visione 3D più comoda.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Funzionamento46

Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base

Sottomenu Funzioni e descrizione
Lingua Consente di scegliere la lingua per i menu OSD. Colore sfondo Impostare il colore di sfondo quando non è presente il segnale.
Splash Screen
Posizione proiettore
Auto Off
Accensione diretta
Impostazioni Menu
Rinom origine
Origine aut
Permette di selezionare la schermata da visualizzare durante l’avvio del proiettore. È possibile scegliere tra il logo BenQ, una schermata Blu o una schermata Nera.
Il proiettore può essere installato a soffitto oppure dietro ad uno schermo o con uno o più specchi. Fare riferimento alla sezione "Scelta del punto d’installazione" a
pagina 16 per i dettagli.
Permette lo spegnimento automatico quando non viene rilevato alcun segnale per un lungo periodo di tempo. Fare riferimento alla sezione "Impostazione Auto
spegnimento" a pagina 56 per i dettagli.
Quando la funzione è impostata su On, il proiettore si accenderà automaticamente quando viene alimentato. Quando la funzione è impostata su
Off, occorre accendere il proiettore premendo sul proiettore o sul telecomando.
• Posizione menu
Imposta la posizione del menu OSD (On-Screen Display).
•Tempo visualizz menu
Imposta l’intervallo d’attività del menu OSD dall’ultima pressione di un tasto.
• Messaggio promemoria
Imposta se deve essere visualizzato un messaggio di promemoria quando l’immagine è nascosta.
Rinomina l’ingresso corrente con il nome desiderato. Nella finestra Rinom origine, premere ▲/▼/◄/► per rinominare la voce della sorgente collegata. Dopo avere eseguito l’impostazione, premere OK per salvare le modifiche.
Consente di impostare la ricerca automatica delle sorgenti ingresso. Selezionare On per attivare la scansione delle sorgenti di ingresso per l’acquisizione del segnale. Se la funzione è impostata su Off, il proiettore seleziona il segnale di ingresso utilizzato più recentemente.
Funzionamento 47

Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata

Sottomenu Funzioni e descrizione
• Ripristina timer lampada
Attivare questa funzione solo dopo aver installato una nuova lampada. Quando si seleziona Ripristina, verrà visualizzato il messaggio "Reinizializz. Riuscita" a
Impostazioni lampada
Impostazioni HDMI
Baud rate
Te s t fo rm a t o
Sottotitoli chiusi
Raffreddamento rapido
notifica che il timer della lampada è stato azzerato.
• Timer lampada
La funzione Timer lampada visualizza la parte di tempo utilizzata da ogni modalità operativa: Normale, Eco, SmartEco e Ore equivalente lampada.
• Intervallo HDMI
Consente di selez un tipo sorgente ingr per HDMI. È anche possibile selezionare manualmente il tipo di origine. I diversi tipi di origine trasmettono diversi standard per il livello di luminosità.
Intervallo HDMI è disponibile solo quando è selezionato il segnale HDMI.
•CEC
Abilita o disabilita la funzione CEC. Quando si collega al proiettore un dispositivo compatibile HDMI CEC utilizzando un cavo HDMI, l’accensione del dispositivo compatibile HDMI CEC accende automaticamente il proiettore, mentre lo spegnimento del proiettore spegne automaticamente il dispositivo compatibile HDMI CEC.
• Attivazione collegamento
Quando un dispositivo è collegato al proiettore, l'accensione del dispositivo o del proiettore consente inoltre l'accensione reciproca.
• Disattivazione collegamento
Quando un lettore è collegato al proiettore, spegnendo il proiettore si spegne anche il lettore.
Seleziona un baud rate identico a quello del computer in modo da poter collegare i proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto e scaricare o aggiornare il firmware del proiettore. Questa funzione è intesa solo per personale qualificato.
Attiva la funzione visualizzando un modello di prova a griglia che consente di regolare le dimensioni e la messa a fuoco di immagine per controllare che l’immagine proiettata non sia distorta.
• Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso selezionato contiene sottotitoli chiusi*. *Sui sottotitoli Visualizzazione su schermo dei dialoghi, narrazione ed effetti sonori dei programmi TV e dei video dotati di didascalie (solitamente indicate con "CC" nell’elenco programmi TV).
• Versione sottotitoli
Seleziona la modalità didascalie preferita. Selezionare CC1, CC2, CC3 o CC4 per visualizzare le didascalie (CC1 visualizza le didascalie nella lingua principale della zona).
Selezionare On per abbreviare il tempo di raffreddamento del proiettore dalla normale durata di 90 secondi a circa 3 secondi.
Funzionamento48
Sottomenu Funzioni e descrizione
Utilizzato in zone ad elevata altitudine o con alte temperature. Attivare la funzione quando l’ambiente è a 1500 m -3000 m sul livello del mare e la temperatura è compresa tra 0°C-30°C.
Non utilizzare Modalità altitudine elevata se il proiettore viene usato in ambienti fra 0 m e 1500 m e temperature fra 0°C e 30°C. Il proiettore verrà raffreddato eccessivamente se si imposta questa modalità in tali condizioni.
Modalità altitudine elevata
Password
Blocco tasti
Interruttore 12V Abilitare o disabilitare l'uscita del segnale Interruttore 12V.
Indicat LED
Riprist. tutte imp.
ISF
Il funzionamento in Modalità altitudine elevata può provocare un aumento del livello di disturbo a causa della maggiore velocità della ventola necessaria per migliorare nel complesso il raffreddamento e le prestazioni del sistema. Se si utilizza il proiettore in altre condizioni estreme, escluse quelle descritte in precedenza, il proiettore potrebbe spegnersi automaticamente; questa è una misura di sicurezza per prevenire il surriscaldamento. In questi casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per risolvere il problema. Tuttavia, questo non vuole dire che il proiettore è adatto a funzionare in qualsiasi condizione estrema.
Per questioni di sicurezza e per prevenire un uso non autorizzato, è possibile impostare una password di protezione del proiettore. Fare riferimento alla sezione "Uso della funzione password" a pagina 35 per i dettagli.
• Modifica password
Sarà richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne una nuova.
• Blocco accensione
Limita l’uso del proiettore ai soli utenti in possesso della password corretta. Con i tasti di comando del proiettore bloccati, è possibile evitare che le
impostazioni vengano cambiate accidentalemente (ad esempio da parte dei bambini). Quando si seleziona On per attivare la funzione, nessun tasto di controllo del
proiettore funzionerà, fatta eccezione per il tasto POWER. Tenere premuto per 3 secondi il tasto del proiettore o del telecomando per sbloccare i tasti.
Quando si seleziona On, tutti gli indicatori LED sul proiettore funzionano normalmente. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Indicatori" a pagina
62.
Quando si seleziona Off, gli indicatori LED sono spenti dopo l’accensione del proiettore e viene visualizzata la schermata iniziale. Tuttavia, se il proiettore non funziona correttamente, gli indicatori LED si illuminano o lampeggiano. Per ulteriori informazioni, fare riferimento inoltre a "Indicatori" a pagina 62.
Consente di riprist le impostaz ai valori predef.
Le impostazioni che seguono non saranno modificate: ISF, Ripristina timer lampada, Blocco accensione, Modalità altitudine elevata, Password.
Il menu Calibrazione ISF è protetto da password ed è accessibile solo da calibratori ISF autorizzati. La ISF (Imaging Science Foundation) ha sviluppato standard precisi e riconosciuti dall’industria per una prestazione video ottimale ed ha attuato un programma di formazione rivolto a tecnici ed installatori per utilizzare tali standard al fine di ottenere una qualità ottimale dell’immagine dai dispositivi di visualizzazione video di BenQ. Pertanto, si consiglia che l’impostazione e la calibrazione siano eseguite da un tecnico installatore certificato ISF.
Per ulteriori informazioni, andare al sito www.imagingscience.com o rivolgersi al rivenditore presso il quale si è acquistato il proiettore.
Funzionamento 49

Menu Informazioni

Sottomenu Funzioni e descrizione
Origine Visualizza l’origine del segnale corrente. Picture mode Visualizza la modalità immagine corrente nel menu IMMAGINE. Risoluzione Visualizza la risoluzione originale del segnale d’ingresso. Sistema di colore Visualizza il formato di ingresso del sistema. Vita utile della
lampada
Formato 3D
Versione firmware Visualizza la versione del firmware del proiettore.
Alcune informazioni vengono fornite solo quando sono in uso certe sorgenti di ingresso.
Visualizza il numero di ore d’uso della lampada.
Visualizza la modalità 3D corrente. Disponibile solo quando è attivato Modalità 3D.
Funzionamento50

Spegnimento del proiettore

1. Premere il tasto di spegnimento del telecomando o del proiettore per spegnere il
proiettore direttamente. Oppure, premere POWER sul proiettore ed appare un messaggio d’avviso.
Premere di nuovo POWER.
2. Al termine della procedura di raffreddamento, la Spia POWER resta accesa di colore arancione e le ventole si arrestano.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete se il proiettore non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
Per proteggere la lampada, il proiettore non risponde ad alcun comando durante la
procedura di raffreddamento.
Per accorciare i tempi di raffreddamento si può attivare la funzione Raffreddamento rapido.
Fare riferimento alla sezione "Raffreddamento rapido" a pagina 48 per i dettagli.
Se il proiettore non viene spento correttamente, le ventole gireranno per alcuni minuti per
raffreddare il proiettore e proteggere la lampada al successivo riavvio. Premere di nuovo il tasto POWER per avviare il proiettore dopo che le ventole si sono fermate e la Spia POWER si accende di colore arancione.
La durata della lampada varia in base alle condizioni ambientali ed all’uso.
Funzionamento 51

Struttura del menu OSD

Notare che i menu OSD (On Screen Display) variano in base al tipo di segnale selezionato.
Menu principale
IMMAGINE
Menu secondario Opzioni
ISF disattivato: Luminoso/Vivace/THX/Gioco/
Picture mode
Gestione mod utente
Luminosità Contrasto Colore To n o Nitidezza
Avanzate
Brilliant Color On/Off Livello nero 0 IRE/7.5 IRE Alimentazione
lampada Riprist mod immag corrente
Carica impostaz da
Rinom mod utente
Selezione gamma
Temperatura colore
Gestione colore
CinemaMaster
Riduzione rumore Diaframma
dinamico Mod film On/Off
Uten 1/Uten 2 ISF attivato: Luminoso/Vivace/THX/Gioco/ Uten 1/Uten 2/ISF Night/ISF Day 3D attivato: 3D
ISF disattivato: Luminoso/Vivace/THX/Gioco/ Uten 1/Uten 2 ISF attivato: Luminoso/Vivace/THX/Gioco/ Uten 1/Uten 2/ISF Night/ISF Day
1.6/1.8/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.5 /2.6/
2.8/BenQ Predefinito/Guadagno rosso/ Guadagno verde/Guadagno blu/ Offset rosso/Offset verde/
Offset blu Colori primari/Tonalità/Guadagno/
Saturazione Color Enhancer/Tono pelle/
Pixel Enhancer/DCTI/DLTI/ Motion Enhancer
On/Off
Normale/Risparmio/SmartEco
Ripristina/Annulla
Funzionamento52
Menu principale
Display
Menu secondario Opzioni
Rapporto
Posiz immagine Regolazione
scansione Regolazione YPbPr
PC/Component
3D
Lingua
Modalità Sincronizzazione 3DDLP-Link/3D VESA
Modalità 3D
Regolazione profondità 3D Invers sinc 3D
Auto/4:3/16:9/Grande/ Anamorfico 2,35:1/ Anamorfico 16:9
Video: 0- 3; altri: 0-3
Dimens orizzontali/Fase/Auto
Auto (poiché il segnale dispone di riquadro info)/ 3D dis/Sequenza fotogr./ Frame Packing/In alto-In basso/ Affiancato/Conversione 2D-3D
CONFIGUR AZ. SISTEMA: Di base
Colore sfondo Nero/Blu/Porpora Splash Screen BenQ/Nero/Blu Posizione
proiettore
Auto Off
Accensione diretta On/Off
Posizione menu
Impostazioni Menu
Rinom origine Origine aut On/Off
Tempo visualizz. menu Messaggio promemoria
Frontale/Soffitto-Frontale/ Posteriore/Soffitto-Posteriore Disattiva/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Al centro/In alto a sinistra/ In alto a destra/In basso a destra/ In basso a sinistra Sempre On/5 sec/10 sec/15 sec/ 20 sec/25 sec/30 sec
On/Off
Funzionamento 53
Menu principale
CONFIGUR AZ. SISTEMA: Avanzate
Informazioni
Menu secondario Opzioni
Impostazioni lampada
Impostazioni HDMI
Baud rate 9600/19200/38400/57600/115200 Test formato On/Off
Sottotitoli chiusi
Raffreddamento rapido Modalità altitudine elevata
Password
Blocco tasti On/Off Interruttore 12V On/Off Indicat LED On/Off Riprist. tutte imp. Ripristina/Annulla ISF INPUT PASSWORD Origine Picture mode Risoluzione Sistema di colore Vita utile della
lampada Formato 3D Vers ion e fi rmwa re
Ripristina timer lampada
Timer lampada
Intervallo HDMI
CEC On/Off
Attivazione collegamento
Disattivazione collegamento
Attiva sottotitoli chiusi
Versione sottotitoli CC1/CC2/CC3/CC4
Modifica password Blocco accensione On/Off
Ripristina/Annulla
Vita utile della lampada/ Ore equivalente lampada
Auto/Intervallo completo/ Intervallo limitato Intervallo completo: Livello 0 ~255 Intervallo limitato: Livello 16 ~235
Off/Bidirectional/ Proiettore->Dispositivo/ Dispositivo->Proiettore
On/Off
On/Off
On/Off
On/Off
Funzionamento54

Manutenzione

Cura del proiettore

Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L’unico intervento da eseguire regolarmente è la pulizia dell’obiettivo.
Non rimuovere alcun componente del proiettore, fatta eccezione per la lampada. Contattare il rivenditore se è necessaria la sostituzione di altre parti.

Pulizia dell’obiettivo

Pulire l’obiettivo ogni volta che si nota della sporcizia o della polvere sulla superficie.
Prima di effettuare la pulizia di qualsiasi componente del proiettore, spegnerlo tramite la corretta procedura di spegnimento (fare riferimento a "Spegnimento del proiettore" a
pagina 51), scollegarlo dall’alimentazione e lasciarlo raffreddare completamente.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Usare un panno specifico per la pulizia delle lenti o inumidire un panno morbido con un
detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie dell’obiettivo, per rimuovere sporcizia o macchie.
• Non usare mai alcun tipo di panno abrasivo, detergenti alcalini/acidi, polveri abrasive o
solventi volatili come alcol, benzene, solventi o insetticidi. L’uso di tali materiali, o il contatto prolungato con oggetti di gomma o vinile, può provocare danni alle superfici ed alla struttura del proiettore.
Non toccare mai l’obiettivo con le dita o strofinarlo con materiali abrasivi. Anche la carta igienica può danneggiare il rivestimento dell’obiettivo. Utilizzare unicamente una spazzola, un panno e una soluzione detergenti adatti all’obiettivo fotografico. Non tentare di pulire l’obiettivo mentre il proiettore è acceso o è ancora caldo dopo l’uso.

Pulizia della copertura del proiettore

Prima di pulire la copertura, spegnere il proiettore con l’appropriata procedura di spegnimento, descritta nella sezione "Spegnimento del proiettore" a pagina 51, scollegare il cavo d’alimentazione e lasciare raffreddare completamente il proiettore.
• Pulire la copertura con un panno morbido e senza peluria per rimuovere sporcizia o
polvere.
• Rimuovere la polvere o le macchie resistenti con un panno morbido inumidito con
acqua o detergente con pH neutro. Poi asciugare la copertura.
Non utilizzare mai cera, alcool, benzene, solvente o altri detergenti chimici. Questi prodotti possono danneggiare la copertura.

Immagazzinamento del proiettore

Conservazione del proiettore per un periodo di tempo prolungato.
• Assicurarsi che la temperatura e l’umidità del luogo d’immagazzinamento rientrino nei
limiti indicati per il proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedere "Specifiche
tecniche" a pagina 64 o contattare il rivenditore.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere le batterie dal telecomando.
• Imballare il proiettore nella confezione originale o equivalente.
Manutenzione 55

Trasporto del proiettore

Si raccomanda di spedire il proiettore imballato nella confezione originale o equivalente.

Informazioni sulla lampada

Informazioni sulle ore d’uso della lampada

Quando il proiettore è in funzione, il tempo (in ore) d’uso della lampada è calcolato automaticamente dal timer integrato.
Per visualizzare le informazioni sulle ore d’uso della lampada:
1. Premere MENU e quindi utilizzare le frecce (▲/▼/◄/►) per accedere a Informazioni o Impostaz > Informazioni.
2. Vengono visualizzate le informazioni Ore equivalente lampada.
3. Premere BACK per uscire.

Prolungare la durata della lampada

La lampada di proiezione è un oggetto di consumo. Per rendere più lunga la durata della lampada, è possibile eseguire le seguenti impostazioni tramite il menu OSD
Alimentazione lampada.
Impostare l’alimentazione della lampada
Anche impostando il proiettore sulla modalità Risparmio o SmartEco si allunga la durata della lampada.
Modalità Lampada Descrizione
Normale Luminosità della lampada al 100% Risparmio Risparmio del 30% di consumo di potenza della lampada SmartEco Risparmio fino al 70% di consumo di potenza della lampada in
base al livello di luminosità ed ai contenuti
Tramite la modalità Risparmio è possibile ridurre il rumore di sistema e il consumo energetico del 30%. L’uso della modalità SmartEco ridurrà il rumore del sistema ed il consumo energetico fino al 70%. Se è selezionata la modalità Risparmio o SmartEco, la potenza della luce sarà ridotta e di conseguenza le immagini proiettate saranno più scure.
1. Andare a IMMAGINE > Alimentazione lampada.
2. Premere OK per visualizzare la finestra Alimentazione lampada.
3. Premere ◄/► per spostarsi alla modalità desiderata e premere OK.
4. Dopo aver impostato la modalità desiderata, premere BACK per salvare le modifiche e uscire.
Impostazione Auto spegnimento
La funzione consente al proiettore di spegnersi automaticamente se non rileva alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato.
1. Accedere a CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Auto Off.
2. Premere il tasto ◄/► per selezionare un intervallo di tempo. Se gli intervalli preimpostati non sono adatti alla propria presentazione, selezionare Disattiva in modo che il proiettore non si spenga automaticamente dopo un certo intervallo di tempo.
3. Dopo aver impostato la modalità desiderata, premere BACK per salvare le modifiche e uscire.
Manutenzione56

Sostituzione della lampada

Quando la spia LAMP si illumina di colore rosso, oppure quando è visualizzato un messaggio che suggerisce la sostituzione della lampada, provvedere alla sostituzione oppure consultare il rivenditore. L’uso di una lampada consumata può provocare guasti al proiettore e, in alcuni casi, c’è il rischio che lampada esploda.
Andare al sito http://www.benq.com per le lampade di ricambio.
Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la temperatura della lampada diventa troppo elevata. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 62 per i dettagli.
Saranno visualizzati i seguenti messaggi d’avviso per ricordare di sostituire la lampada.
I messaggi d’avviso che seguono sono solo per riferimento. Seguire le effettive istruzioni su schermo per la preparazione e la sostituzione della lampada.
Stato Messaggio
Installare una nuova lampada per ottenere le prestazioni ottimali. Se il proiettore funziona generalmente in modalità Risparmio selezionata (vedere "Informazioni sulle ore
d’uso della lampada" a pagina 56), è possibile
continuare a utilizzare il proiettore finché non viene visualizzato il messaggio di avviso della lampada successiva.
Premere OK per uscire dal messaggio. A questo punto è necessario sostituire la
lampada. La lampada è un oggetto di consumo. La luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Questa è una condizione normale della lampada. Si può sostituire la lampada ogni volta che si nota una notevole diminuzione del livello di luminosità.
Premere OK per uscire dal messaggio.
La lampada DEVE essere sostituta prima di poter usare il proiettore normalmente.
Premere OK per uscire dal messaggio.
Le cifre “XXXX” mostrate nei messaggi precedenti sono i numeri che variano in base ai diversi modelli.
Manutenzione 57

Sostituzione della lampada

Se la sostituzione della lampada viene eseguita mentre il proiettore è montato capovolto sul
soffitto, assicurarsi che nessuno si trovi sotto la lampada per evitare il pericolo di lesioni o danni agli occhi causati dalla lampada rotta.
Per ridurre il rischio di elettrocuzioni, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo
d’alimentazione prima di cambiare la lampada.
Per ridurre il rischio di gravi ustioni, lasciare che il proiettore si raffreddi per 45 minuti
prima di procedere con la sostituzione della lampada.
Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, prestare estrema
attenzione quando si rimuovono i taglienti frammenti di vetro quando la lampada si rompe.
Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e/o di compromettere la qualità dell’immagine
toccando l’obiettivo, non toccare lo scomparto vuoto della lampada dopo averla rimossa.
Questa lampada contiene mercurio. Consultare le normative locali relative allo
smaltimento di rifiuti pericolosi per lo smaltimento di questa lampada.
Per garantire le prestazioni ottimali del proiettore, si raccomanda di acquistare una
lampada per proiettori BenQ per la sostituzione.
Assicurare una buona ventilazione quando si maneggiano lampade rotte. Si consiglia di
utilizzare respiratori, occhiali di sicurezza, occhiali o visiera protettiva e di indossare indumenti protettivi come guanti.
1. Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa a muro. Se la lampada è calda, lasciarla raffreddare per circa 45 minuti per evitare di ustionarsi.
2. Allentare la vite di fissaggio sul lato sinistro.
3. Rimuovere il coperchio dello scomparto lampada come mostrato.
4. Allentare le due viti di bloccaggio che fissano la lampada.
Non accendere il proiettore quando il
coperchio della lampada è stato rimosso.
Non inserire le dita fra la lampada e il
proiettore. Gli lati affilati all’interno del proiettore possono causare lesioni.
Manutenzione58
5. SEstrarre lentamente la lampada dal proiettore.
Se la lampada è estratta troppo velocemente,
potrebbe rompersi e spargere i frammenti di vetro all’interno del proiettore.
Non collocare la lampada in luoghi dove può
essere soggetta a spruzzi d’acqua, alla portata dei bambini o vicina a materiali infiammabili.
Non inserire le mani nel proiettore dopo
avere estratto la lampada. Se si toccano i componenti ottici interni, si possono provocare difformità dei colori e distorsioni delle immagini proiettate.
6. Inserire la nuova lampada nello scomparto ed accertarsi che si adatti al proiettore.
Assicurarsi che i connettori siano allineati.
Se si riscontra della resistenza, sollevare la
lampada e ricominciare.
7. Stringere le viti che fissano la lampada.
Le viti allentate possono rendere instabile il
collegamento, che a sua volta può provocare guasti.
Non stringere troppo le viti.
8. Rimettere sul proiettore il coperchio dello scomparto lampada e stringere la
vite di fissaggio.
9. Riavviare il proiettore.
Non accendere il proiettore quando il coperchio della lampada è stato rimosso.
Manutenzione 59
Ripristinare il timer della lampada
10. Dopo che viene visualizzato il logo all’avvio, ripristinare il timer della lampada tramite il menu OSD.
• Nel menu OSD, andare a Configurazione sistema: Avanzate > Ripristina
timer lampada e selezionare Ripristina.
Se la lampada non è nuova, oppure se non è stata sostituta, non ripristinare le ore d’uso, diversamente si provocheranno danni.
Verrà visualizzato il messaggio "Reinizializz. Riuscita" a notifica che il timer della lampada è stato azzerato.

Pulizia del filtro

Il filtro dell’aria impedisce alla polvere di accumularsi sulla superficie degli elementi ottici all’interno del proiettore. Se il filtro è sporco o ostruito, il proiettore potrebbe surriscaldarsi oppure potrebbe verificarsi il degrado della qualità dell’immagine proiettata.
1. Spegnere il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione AC dalla presa di corrente AC.
2. Pulire il filtro dell’aria con un aspirapolvere.
Si consiglia di evitare ambienti polverosi o fumosi quando si utilizza il proiettore, poiché possono provocare una scarsa qualità dell’immagine. Se il filtro è oltremodo ostruito ed è impossibile pulirlo, sostituirlo con uno nuovo.
Si raccomanda di utilizzare una scala per accedere al filtro. Non rimuovere il proiettore dal supporto a parete.

Sostituzione del filtro

1. Spegnere il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione AC dalla presa di corrente AC.
Pulire la polvere sul proiettore e intorno alle prese d’aria. Estrarre il coperchio del filtro e rimuoverlo dal proiettore.
2. Sollevare il filtro dal suo coperchio.
Manutenzione60
3. Sostituire con un nuovo modulo del filtro, oppure sostituire il filtro nel coperchio.
4. Rimettere il coperchio del filtro nel proiettore spingendolo delicatamente nella direzione indicata.
Non lavare il filtro con acqua o altri liquidi.
Quando è sostituita la lampada, il filtro deve essere sostituito, non pulito.
Manutenzione 61

Indicatori

Spia Alimenta-
zione Alimentazione
Orange Off Off Modalità di standby
Ve rde
lampeggiante
Ve rde Off Of f Funzionamento normale
Orange
lampeggiante
Lampada
Off Off
Off Off Rosso
Te m p e r a t u r a
Rosso Rosso Off
Rosso
Rosso Verde Off
Rosso
Verde Rosso Off
Ve rde
Ve rde Ve rd e Of f Errore cortocircuito sensore termico 1.
Ve rde
Eventi del sistema
Verde Off Rosso Rosso
lampeggiante
Rosso Off Rosso Rosso
lampeggiante
Te m p e r a ­tura
Off Off Accensione
Off Off Il proiettore si sta raffreddando.
Rosso
lampeggiante
Verd e
lampeggiante
Rosso
lampeggiante
Verd e
lampeggiante
Off Off
Rosso
lampeggiante
Lampada
Rosso
lampeggiante
Off
Off
Off Errore apertura sensore termico 1.
Off Errore connessione IC termico 1 I2C.
Rosso
lampeggiante
Stato e Descrizione
L’accensione della lampada non si accende.
1. Il proiettore ha bisogno di 90 secondi per raffreddarsi. Oppure
2. Contattare il rivenditore per l’assistenza.
Le ventole non funzionano.
Errore temperatura 1 (oltre il limite della temperatura).
Il proiettore si è spento automaticamente. Se si tenta di riavviare il proiettore, si spegnerà di nuovo. Contattare il rivenditore per l’assistenza.
Download.
Il proiettore si è spento automaticamente. Se si tenta di riavviare il proiettore, si spegnerà di nuovo. Contattare il rivenditore per l’assistenza.
Manutenzione62

Risoluzione dei problemi

Problema Causa Soluzione
Collegare il cavo d’alimentazione alla presa AC del proiettore e ad una presa di corrente. Se la presa di corrente è dotata di interruttore, assicurarsi che questo sia in posizione d’accensione.
Attendere il completamento della procedura di raffreddamento.
Fissare correttamente la copertura della lampada.
Accendere l’origine video e controllare che il cavo segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale d’ingresso corretto col tasto SOURCE del proiettore o del telecomando.
Collegare correttamente i cavi ai terminali adatti.
Regolare la messa a fuoco usando la ghiera di messa a fuoco.
Regolare l’angolo di proiezione, la direzione ed anche l’altezza dell’unità, se necessario.
Rimuovere il copriobiettivo.
Rimuovere l’ostacolo.
Stare a 7 m (23 piedi) dal proiettore.
Ricaricare gli occhiali 3D.
Configurare correttamente le impostazioni nel menu 3D.
Inserire un disco Blu-ray 3D e tentare di nuovo.
Selezionare la sorgente d’ingresso corretta col tasto SOURCE del proiettore o del telecomando.
Il proiettore non si accende.
Nessuna immagine.
L’immagine non è stabile.
L’immagine è sfocata.
Il telecomando non funziona.
I contenuti 3D non si vedono correttamente.
Il cavo d’alimentazione non eroga corrente.
Si sta tentando di riaccendere il proiettore durante la procedura di raffreddamento.
La copertura della lampada non è fissata saldamente.
L’origine video non è accesa oppure non è collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato correttamente al dispositivo del segnale d’ingresso.
Il segnale d’ingresso non è stato selezionato correttamente.
I cavi di collegamento non sono collegati saldamente al proiettore o non è presente alcun segnale sorgente.
L’obiettivo non è messo a fuoco correttamente.
Il proiettore e lo schermo non sono allineati correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo è ancora chiuso.
Le batterie sono scariche. Sostituire con batterie nuove. C’è un ostacolo tra il telecomando ed il
proiettore. Ci si trova ad una distanza eccessiva dal
proiettore. Gli occhiali 3D hanno esaurito la
batteria. Le impostazioni nel menu 3D non sono
impostate correttamente.
Il disco Blu-ray non è in formato 3D.
La sorgente d’ingresso non è stato selezionata correttamente.
Risoluzione dei problemi 63

Specifiche tecniche

Specifiche del proiettore

Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Ottica
Risoluzione
1080p
Sistema di visualizzazione
Sistema single-chip DLP™
Numero/F dell'obiettivo
STANDARD LS2SD
F=2,46 a 2,56, f=22,8 a 28,5mm
WIDE FIX LS2ST3
F=2,55, f=11,5mm
ZOOM AMPIO LS2ST1
F=2,5 a 3,1, f=28,5 a 42,75mm
SEMILUNGO LS2LT1
F=2,05 a 2,27, f=16,64 a 19,5mm
ZOOM1 LUNGO LS2LT2
F=2,2 a 2,5, f=44,5 a 74,19mm
Lampada
Lampada 280W
Elettricità
Alimentazione
AC 100-240V 50-60 Hz (Automatica) 3,7A
Consumo energetico
370W (max); < 0,5W (Standby)
Meccanica
Peso
17,9 lbs (8,1 Kg)
Terminali d'uscita
USB
Tipo A (5V/1,5A)
3D Sync Out x 1
Controllo
USB
Tipo B x 1
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1 Ricevitore IR x 2 Attivatore 12V 12VDC (max 0,2 A) x 1
Terminali d’ingresso
Ingresso computer
Ingresso RGB
D-Sub 15-pin (femmina) x 1
Segnale ingresso video
VIDEO
Connettore RCA x 1
Ingresso segnale SD/HDTV
Connettore analogico - RCA a
componenti x 3
Digitale - HDMI-1 x 1
HDMI-2/MHL x 1
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
Da 0° C a 40° C sul livello del mare Umidità relativa operativa
10%-90% (senza condensa) Altitudine operativa
0-1.499 m a 0° C - 35° C
1.500-3.000 m a 0° C – 30° C (con
modalità Altitudine elevata attiva)
Specifiche tecniche64

Dimensioni

431,0
334,5
316,9
431,0
320,5
83,0
64,0
156,0
167,0
174,5
73,5
26,5
165,0
20,0
130,0
240,0
260,0
431,0
216,0
334,5
614,8
547,8
530,8
Installazione su soffitto
* Viti per installazione su soffitto: M4 (lunghezza massima = 12, minima = 10)
Unità: mm
431,0 mm (L) x 167,0 mm (A) x 320,5 mm (P)
Specifiche tecniche 65

Tabella temporizzazioni

Temporizzazioni supportate per ingresso PC
Risoluzione Formato
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(riduzione
sfarfallio) XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120 (riduzione
sfarfallio)
Te m p o r iz z a z i o n e
notebook BenQ
Te m p o r iz z a z i o n e
notebook BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(riduzione
sfarfallio)
Frequenza d’aggiorna
mento (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,00 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Clock
(MHz)
3D
Sequenza
fotogr.
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
3D In
alto-In
basso
3D
Affianc
ato
Specifiche tecniche66
Risoluzione Formato
Frequenza d’aggiorna
mento (Hz)
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Clock
(MHz)
3D
Sequenza
fotogr.
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
640 x 480 a
67Hz
832 x 624 a
75Hz
1024 x 768
a 75Hz
1152 x 870
a 75Hz
La visualizzazione della temporizzazione 3D dipende dal file EDID e dalla scheda video VGA. È possibile che l’utente non possa scegliere le temporizzazioni 3D menzionate in precedenza sulla scheda video VGA.
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 74,93 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,000
3D In
alto-In
basso
3D
Affianc
ato
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Specifiche tecniche 67
Temporizzazione supportata per ingresso componente ­YPbPr
Frequenza
Formato Risoluzione
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,5
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i 720 x 576 15,63 50 13,5
576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25 1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50p 1920 x 1080 56,25 50 148,5
1080/60p 1920 x 1080 67,5 60 148,5
orizzontale
(KHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza dot
clock (MHz)
Temporizzazioni supportate per gli ingressi Video
Modalità video
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequenza
orizzontale (KHz)
Frequenza verticale
(Hz)
Frequenza
sottoportante (MHz)
3D Sequenza
fotogr.
3D Sequenza
fotogr.
Specifiche tecniche68
Temporizzazione supportata per ingresso HDMI (HDCP)
Risoluzione Formato
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(riduzione
sfarfallio)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120 (riduzione
sfarfallio)
Te m p o r i z z a z i o ne
notebook BenQ
Te m p o r i z z a z i o ne
notebook BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(riduzione
sfarfallio)
Frequenza
d’aggiornamento
(Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Clock (MHz)
3D
Sequenza
fotogr.
3D In
alto-In
basso
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
3D
Affiancato
Specifiche tecniche 69
Risoluzione Formato
Frequenza
d’aggiornamento
(Hz)
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Clock (MHz)
3D
Sequenza
fotogr.
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
1920 x 1080
a 60Hz
1920 x 1200
a 60Hz
640 x 480 a
67Hz
832 x 624 a
75Hz
1024 x 768 a
75Hz
1152 x 870 a
75Hz
1920 x1080_60
(riduzione
60 67,5 148,5
sfarfallio)
1920 x1200_60
(riduzione
59,95 74,038 154
sfarfallio)
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,00
La visualizzazione della temporizzazione dipende dal file EDID e dal limite della scheda video VGA. È possibile che l’utente non possa scegliere le temporizzazioni menzionate in precedenza sulla scheda video VGA.
3D In
alto-In
basso
3D
Affiancato
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Specifiche tecniche70
Temporizzazione supportata per ingresso video HDMI
Frequenza
Formato Risoluzione
720 (1440) x
480i
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i
576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25
720/60p 1280 x 720 45 60 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50 148,5 1080/60p 1920 x 1080 67,5 60 148,5
480
720 (1440) x
576
orizzontale
(KHz)
15,73 59,94 27
15,63 50 27
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
dot clock
(MHz)
3D
3D Frame
Sequential
Frame
Packing
◎◎◎◎
3D In
alto-In
basso
◎◎◎
◎◎◎
Temporizzazione supportata per ingresso MHL
Frequenza
Formato Risoluzione
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i 720 (1440) x 576 15,63 50 27
576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25
orizzontale
(KHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza dot
3D
Affiancato
◎◎
◎◎
clock (MHz)
Specifiche tecniche 71

Garanzia e Informazioni sul copyright

Garanzia Limitata
BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in normali condizioni d’uso e di immagazzinamento.
Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si rivela difettoso durante il periodo coperto dalla garanzia, l’unico obbligo della BenQ e l’unico rimedio per l’utente è la sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Importante: La precedente garanzia sarà annullata se il cliente non usa il prodotto in accordo alle istruzioni scritte di BenQ; in modo particolare l’umidità d’ambiente deve essere compresa tra 10% e 85%, la temperatura tra 5°C e 28°C, l’altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi (ca. 1499 m) e deve essere evitato l’uso del proiettore in ambienti polverosi. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e si potrebbero anche avere altri diritti che variano da paese a paese.
Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d’archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation.
Disclaimer
La BENQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell’azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
* DPL, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli altri sono marchi, brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.
Brevetti
Per i dettagli sul brevetto del proiettore BenQ, visitare il sito http://patmarking.benq.com/.
Garanzia e Informazioni sul copyright72
Loading...