Benq W8000 User Manual [it]

W8000 Proiettore digitale Serie Home Cinema
Manuale Utente

Sommario

Istruzioni importanti
Caratteristiche del
proiettore ..................... 7
Contenuti della confezione.....................8
Veduta esteriore del proiettore ............ 9
Tasti di controllo e funzione ................11
Collocazione del
proiettore ................... 16
Scelta del punto d’installazione............16
Installazione o rimozione
dell’obiettivo optional ............................17
Regolazione della posizione delle immagini proiettate usando lo
spostamento dell’obiettivo ...................18
Ottenere le dimensioni volute per
l’immagine proiettata..............................20
Collegamento............. 22
Collegamento HDMI ..............................23
Collegamento di dispositivi
intelligenti..................................................24
Collegamento video componente.......26
Collegamento video ...............................27
Collegamento al PC................................28
Collegamento di dispositivi
d’origine video .........................................29
Funzionamento .......... 30
Avvio del proiettore...............................30
Regolazione dell’immagine
proiettata ..................................................32
Uso dei menu ..........................................34
Protezione del proiettore .................... 35
Uso della funzione password ............... 35
Cambio del segnale d’ingresso ............38
Menu IMMAGINE ..................................39
Menu Display ..........................................45
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Di base ..................................................... 47
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata .................................................. 48
Menu Informazioni ................................ 50
Spegnimento del proiettore.................51
Struttura del menu OSD ...................... 52
Manutenzione............. 55
Cura del proiettore ............................... 55
Informazioni sulla lampada....................56
Pulizia del filtro........................................60
Sostituzione del filtro ............................ 60
Risoluzione dei
problemi ..................... 63
Specifiche tecniche .... 64
Specifiche del proiettore.......................64
Dimensioni ............................................... 65
Tabella temporizzazioni ........................ 66
Garanzia e Informazioni sul
copyright..................... 72
2

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore. Conservarlo
per riferimenti futuri.
2. Non guardare direttamente
nell’obiettivo del proiettore durante l’uso. Il raggio di luce
intensa può provocare danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di
servizio qualificato per le riparazioni.
4. Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
Istruzioni importanti per la sicurezza 3
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
6. Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere il tasto BLANK sul proiettore o sul telecomando.
7. La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
8. Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L’uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.
9. Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
10. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
11. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. L’unica parte sostituibile dall’utente è la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Istruzioni importanti per la sicurezza4
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
3.000 m (10.000 piedi)
0 metri (0 piedi)
12. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
13. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all’interno di un’automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può contaminare i componenti ottici, provocando una minore durata del prodotto e l’oscuramento delle immagini.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F
- Luoghi dove l’altitudine è superiore a
3.000 m (10.000 piedi).
14. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
15. Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L’uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.
16. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
Istruzioni importanti per la sicurezza 5
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
17. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
18. Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertite per installazioni a soffitto.
Usare solo i Kit di montaggio a soffitto BenQ per installare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
Installazione a soffitto del proiettore
Poiché BenQ desidera che la clientela faccia un’esperienza gradevole quando usa i suoi proiettori, ritiene opportuno evidenziare alcuni problemi di sicurezza per evitare eventuali lesioni a persone e danni a proprietà. Se si intende installare il proiettore a soffitto, si raccomanda di usare un kit BenQ appropriato così da garantire l’installazione adeguata ed in sicurezza.
Se si usa un kit di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore possa cadere dal soffitto o dalla parete a causa del fissaggio inappropriato provocato dall’uso di viti di misura o diametro sbagliato.
Il kit per l’installazione a soffitto BenQ può essere acquistato presso lo stesso punto vendita in cui è stato acquistato il proiettore BenQ. BenQ raccomanda anche di acquistare un cavo compatibile col sistema antifurto Kensington compatibile e di collegarlo al sistema antifurto Kensington del proiettore ed alla base della staffa di installazione a soffitto. Questo avrà anche il ruolo secondario di impedire la caduta del proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle leggi locali per lo smaltimento. Fare riferimento al sito www.lamprecycle.org.
Istruzioni importanti per la sicurezza6

Caratteristiche del proiettore

Compatibile Full HD
Il proiettore è compatibile con TV a definizione standard (SDTV) 480i, 576i, televisione a definizione avanzata (EDTV) 480p, 576p e TV ad alta definizione (HDTV) 720p, 1080i / p 60Hz; il formato 1080p fornisce una immagine reale 1:1.
Alta qualità dell’immagine
Il proiettore fornisce un’eccellente qualità dell’immagine grazie alla sua risoluzione, eccellente luminosità home theater, elevato rapporto di contrasto, colori brillanti ed una ricca riproduzione della scala di grigi.
Riproduzione cinematica dei colori
Il proiettore dispone di un selettore colori RGBRGB regolato di precisione per produrre una realistica profondità di precisione del colore e una gamma di standard HDTV per garantire una visione dei film con i colori vividi previsti dal regista.
Ricca scala di grigi
Se l’ambiente di visone è buio, il controllo automatico della gamma fornisce un’eccellente visualizzazione della scala di grigi che rivela i dettagli in ombra delle scene notturne o buie.
Spostamento obiettivo H/V intuitivo
Il controllo intuitivo sullo spostamento dell’obiettivo fornisce flessibilità durante l’impostazione del proiettore.
Ampia varietà di ingressi e di formati video
Il proiettore supporta una vasta gamma di ingressi per il collegamento alle attrezzature PC, inclusi gli ingressi video a componenti e video composito, nonché doppio ingresso HDMI, PC, ed un’uscita per il collegamento a schermi automatizzati e sistemi di illuminazione dell’ambiente.
Controllo di calibratura certificato ISF
Per raggiungere un più alto livello di prestazioni, il proiettore incorpora le modalità ISF NIGHT e ISF DAY nei suoi menu OSD, che richiedono il servizio di calibratura da parte di installatori autorizzati ISF.
Funzione 3D
Per godersi film, video ed eventi sportivi 3D in un modo più realistico presentando la profondità delle immagini tramite HDMI.
Caratteristiche del proiettore 7

Contenuti della confezione

Batterie
Scheda della garanzia Manuale d’uso su CD
Guida rapida
Cavo d’alimentazione
Telecomando
Proiettore
Kit lampada di
ricambio
Kit per installazione
a soffitto
Occhiali 3D
Kit Wireless FHD
(WDP01)
Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.

Accessori standard

Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.

Altri accessori

Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate sugli accessori di seguito.
Caratteristiche del proiettore8

Veduta esteriore del proiettore

Lato anteriore/superiore
3
2
1
Lato posteriore/inferiore
85 6 7 94 10
1318 12 112012 19 14151617
1. Pannello di controllo esterno (Fare riferimento alla sezione
"Proiettore" a pagina 11 per i
dettagli.)
2. Presa d’aria (ingresso aria fredda)
3. Coperchio antipolvere
4. Tasto d'alimentazione
5. 3D SYNC OUT
6. Connettore ingresso HDMI -1
7. Porta con doppia modalità HDMI 2 / MHL Inoltre, può essere caricato tramite collegamento ad un dispositivo smart compatibile MHL con il proiettore acceso.
8. Connettore ingresso PC
9. Ingresso COMPONENT Y/Pb/Pr
10. USB TIPO A 1.5A Serve a caricare l’unità ricevente del kit FHD wireless (WDP01) (accessorio opzionale)
11. Sensore telecomando a infrarossi posteriore
12. Piedini di regolazione frontale
13. Porta USB TIPO B
14. Connettore uscita 12 V TRIGGER Usato per far scattare dispositivi esterni come schermi elettrici o controlli della luce, ecc. Consultare il proprio rivenditore per scoprire come collegare questi dispositivi.
15. Porta di controllo RS-232 Serve ad interfacciare il PC o il sistema automatico/di controllo dell’home theater.
16. Connettore ingresso VIDEO
17. Spia luminosa (POWER - potenza, TEMP - temperatura, LAMP ­lampada)
18. Presa cavo d'alimentazione AC
19. Interruttore d'alimentazione AC
20. Sistema antifurto Kensington
Caratteristiche del proiettore 9
21. Piedini di regolazione frontale
Parte inferiore
22 22
212221 2222
22. Fori per montaggio a soffitto
Caratteristiche del proiettore10

Tasti di controllo e funzione

1 2
4
11 12
5 6
10
97 8
3

Proiettore

7. OK
Seleziona una modalità d'impostazione immagine disponibile. Conferma la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento alla sezione "Uso
dei menu" a pagina 34 per i dettagli.
8. Destra
Quando è attivato il menu OSD (On­Screen Display), i tasti 2, 4, 5 e 8 sono usati
come frecce direzionali per selezionare le
1. AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate.
2. Tasto Trapezio/Frecce ( / su)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento alla sezione
"Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 33 per i dettagli.
3. BACK
Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
4. Sinistra
Quando è attivato il menu OSD (On­Screen Display), i tasti 2, 4, 5 e 8 sono usati
come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento alla sezione
"Uso dei menu" a pagina 34 per i dettagli.
5. Tasto Trapezio/Frecce ( / giù)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento alla sezione
"Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 33 per i dettagli.
6. MENU
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu. riferimento alla sezione
pagina 34
per i dettagli
"Uso dei menu" a
.
Fare
voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento alla sezione
"Uso dei menu" a pagina 34 per i dettagli.
9. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento alla sezione "Cambio del
segnale d’ingresso" a pagina 38 per i
dettagli.
10. SPOSTAMENTO OBIETTIVO (SU/ GIÙ)
Ruota per spostare l'obiettivo verso l'alto o verso il basso.
11. Tasto di rilascio obiettivo
Capovolgere per sganciare l'obiettivo.
12. SPOSTAMENTO OBIETTIVO DESTRA/SINISTRA
Ruotare per spostare l'obiettivo verso destra o verso sinistra.
Caratteristiche del proiettore 11

Te l e c o m a n d o

6
7
11
15
16
22
1
4 5
5
8
13
10
14
17
18
20 21
23
24
5
5
9
2
3
12
19
1. ON / OFF
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione.
2. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
3. 3D
Avvia il menu 3D e attiva o disattiva la funzione di inversione.
4. DEFAULT
Ripristinare il valore predefinito della voce attualmente selezionata.
Disponibile solo per le funzioni di regolazione dell'immagine.
5. Frecce ( su, giù, sinistra, destra)
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, questi tasti sono usati come frecce per selezionare le voci desiderate del menu e per eseguire le regolazioni. Quando il menu OSD è disattivato e ci si trova in modalità di connessione MHL, le frecce servono a controllare il dispositivo intelligente.
6. BACK
Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
Quando il menu OSD è disattivato e ci si trova in modalità di connessione MHL, utilizzare le frecce per uscire dal menu OSD del dispositivo intelligente.
7. PICTURE MODE
Premere per visualizzare il menu Picture mode.
8. Indietro
Riavvolge durante la riproduzione multimediale. Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL e quando il proiettore CEC è acceso.
9. Pausa
Interrompe durante la riproduzione multimediale.
Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL e quando il proiettore CEC è acceso.
10. Precedente
Va al file precedente durante la riproduzione multimediale.
Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL e quando il proiettore CEC è acceso.
11. DEVICE MENU
Premere per aprire l'OSD del dispositivo collegato quando il proiettore CEC è acceso.
12. ASPECT RATIO
Seleziona i rapporti dello schermo.
Caratteristiche del proiettore12
13. LIGHT
La retroilluminazione a LED si accende e rimane accesa per circa 30 secondi quando si preme un tasto del telecomando. Premendo un tasto entro 10 secondi si spegne la retroilluminazione a LED.
14. ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su schermo.
15. OK
Conferma le voci del menu OSD selezionate. Quando il menu OSD è disattivato e ci si trova in modalità di connessione MHL, utilizzare le frecce per confermare la selezione sull’OSD del dispositivo intelligente.
16. MENU
• Consente di accedere al menu OSD (On-Screen Display).
• Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
17. COLOR MGMT
Premere per visualizzare il menu Gestione colori.
18. CINEMAMASTER
Premere per visualizzare il menu CinemaMaster.
19. , ,
Questa funzione è disponibile per i dispositivi HDMI collegati quando il proiettore CEC è acceso.
20. Riproduci
Riproduce durante la riproduzione multimediale.
Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL e quando il proiettore CEC è acceso.
21. Avanzamento rapido
Avanza rapidamente durante la riproduzione multimediale.
Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL e quando il proiettore CEC è acceso.
22. Avanti
Va al file successivo durante la riproduzione multimediale.
Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL e quando il proiettore CEC è acceso.
23. HDMI SETTINGS
Premere per visualizzare il menu Impostazioni HDMI.
24. Arresta
Arresta durante la riproduzione multimediale.
Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL e quando il proiettore CEC è acceso.
Caratteristiche del proiettore 13
Campo d’azione effettivo del telecomando
C
i
r
c
a
±
3
0
°
C
i
r
c
a
±
3
0
°
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulla parte frontale e posteriore del proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed il sensore non deve eccedere gli 8 metri (26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
Caratteristiche del proiettore14
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Togliere il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere della direzione indicata dalla freccia.
2. Inserire le batterie fornite in dotazione prestando attenzione alla polarità (+/-) come mostrato.
3. Rimettere il coperchio.
Evitare calore ed umidità eccessiva.
Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.
Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.
Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
Non gettare mai le batterie nel fuoco. C’è il pericolo d’esplosioni.
Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
Caratteristiche del proiettore 15

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d’installazione

Prima di scegliere una posizione per l’installazione del proiettore, occorre tenere in considerazione i seguenti elementi:
• Dimensioni e posizione dello schermo
• Ubicazione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e la restante apparecchiatura
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo di fronte allo schermo.
Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posi zione proiettore > Anteriore
2. Poster. da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo dietro allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posi zione proiettore > Posteriore
È necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
3. Frontale a soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posi zione proiettore > Frontale a soffitto
Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore presso il rivenditore per installare il proiettore a soffitto.
4. Poster. a soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato sul soffitto e si trova dietro allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posi zione proiettore > Poster. a soffitto
Occorrono uno speciale schermo a retroproiezione e il kit di BenQ per l’installazione a soffitto.
Collocazione del proiettore16

Installazione o rimozione dell’obiettivo optional

Non scuotere né applicare pressione eccessiva sul proiettore o sui componenti dell’obiettivo perché il proiettore ed i componenti dell’obiettivo contengono parti di precisione.
Prima di rimuovere o installare l’obiettivo, assicurarsi di spegnere il proiettore, attendere che le ventole di raffreddamento si arrestino e quindi di spegnere l’interruttore principale.
Non toccare la superficie dell’obiettivo durante la rimozione o l’installazione dell’obiettivo.
Evitare che la superficie della lente entri in contatto con impronte, polvere o olio. Non graffiare la superficie dell’obiettivo.
Lavorare su una superficie piana protetta da un panno morbido per evitare graffi.
Se si rimuove e si ripone l’obiettivo, mettere il copriobiettivo sul proiettore per evitare che polvere e sporcizia penetrino al suo interno.

Rimozione dell’obiettivo esistente dal proiettore

1. Sollevare il coperchio superiore
2. Spingere il tasto LENSE RELEASE in posizione di
sblocco.
3. Afferrare l’obiettivo.
4. Ruotare l’obiettivo in senso antiorario. L’obiettivo
si sgancerà.
5. Estrarre lentamente l’obiettivo.
Collocazione del proiettore 17

Installazione del nuovo obiettivo

Flangia
Leva di spostamento
orizzontale dell’obiettivo Leva di spostamento verticale dell’obiettivo
Vite che fissa la posizione dell’obiettivo
Rimuovere entrambi i coperchi dalla lente.
Rimuovere il coperchio di plastica del corpo prima di inserire l’obiettivo per la prima volta.
1. Allineare la flangia e posizionare correttamente a 11 ore, come mostrato nell'immagine.
La flangia deve essere posizionata a 11 ore, come mostrato nell'immagine.
2. Ruotare l’obiettivo in senso orario fino a quando scatta in posizione.

Regolazione della posizione delle immagini proiettate usando lo spostamento dell’obiettivo

Si consiglia di allentare la vite prima di regolare lo spostamento dell’obiettivo e di stringerla al termine della regolazione.
La funzione di spostamento dell’obiettivo può essere usata per regolare orizzontalmente o verticalmente la posizione dell’immagine proiettata all’interno dell’intervallo indicato di seguito.
Collocazione del proiettore18

Regolazione della posizione verticale dell’immagine

Proiezione tavolo - frontale
Proiezione soffitto - frontale
Spostamento verticale
Altezza dell’immagine proiettata
Max 0,2V
Max 0,6V
Max 0,6V
Altezza dell’immagine proiettata
Spostamento verticale
Spostamento verticale
Posizione di proiezione normale
Larghezza dell’immagine proiettata
0,05H 0,05H
1V
1V
1H
Spostamento verso sinistra
Spostamento verso destra
L’altezza dell’immagine verticale può essere regolata tra il 60% e il -20% per 1080P della posizione di offset. Consultare il seguente grafico Intervallo di spostamento dell’obiettivo per ulteriori chiarimenti.

Regolazione della posizione orizzontale dell’immagine

Con l’obiettivo in posizione centrale, la posizione orizzontale dell’immagine può essere regolata verso sinistra o verso destra fino ad un massimo del 5% della larghezza dell’immagine. Consultare il seguente grafico Intervallo di spostamento dell’obiettivo per ulteriori chiarimenti.

Grafico Intervallo di spostamento dell’obiettivo

1080P
Collocazione del proiettore 19
Ottenere le dimensioni volute per l’immagine
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Compensazione verticale
Zoom massimo
Zoom minimo
L
H
proiettata
Le dimensioni dell’immagine proiettata sono determinate dalla distanza dall’obiettivo del proiettore allo schermo, l’impostazione dello zoom e il formato video.

Dimensioni di proiezione

Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 65 per ottenere le misure del centro dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Il formato dello schermo è 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9.
Dimensioni dello schermo Zoom grandangolare Standard
Diagonale Larghezza Altezza
pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 77 1,95 91 2,30 107 2,73 135 3,42 100 2,54 87 2,21 49 1,25 96 2,44 113 2,88 134 3,41 168 4,27 120 3,05 105 2,66 59 1,49 115 2,92 136 3,45 161 4,09 202 5,13 150 3,81 131 3,32 74 1,87 144 3,65 170 4,32 201 5,11 252 6,41 200 5,08 174 4,43 98 2,49 192 4,87 227 5,76 268 6,82 336 8,55 3007,622616,641473,742887,313408,63---­40010,163498,861964,98-------­50012,7043611,072466,23--------
Grandangolo Teleobiettivo Grandangolo Teleobiettivo
Distanza Distanza
Dimensioni dello schermo Semilungo Zoom a focale lunga
Diagonale Larghezza Altezza
pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 135 3,42 202 5,14 209 5,31 349 8,86 100 2,54 87 2,21 49 1,25 168 4,27 253 6,42 261 6,64 436 11,07 120 3,05 105 2,66 59 1,49 202 5,13 303 7,70 314 7,97 523 13,28 150 3,81 131 3,32 74 1,87 252 6,41 379 9,63 392 9,96 654 16,60 200 5,08 174 4,43 98 2,49 336 8,55 506 12,84 523 13,28 872 22,14
Collocazione del proiettore20
Grandangolo Teleobiettivo Grandangolo Teleobiettivo
Distanza Distanza
Dimensioni dello schermo Semilungo Zoom a focale lunga
Distanza Distanza
Diagonale Larghezza Altezza
Grandangolo Teleobiettivo Grandangolo Teleobiettivo
pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m pollici m
300 7,62 261 6,64 147 3,74 505 12,82 758 19,26 784 19,92 1307 33,21 40010,163498,861964,9867317,09101125,68---­50012,7043611,072466,23--------
Dimensioni dello schermo
Diagonale Larghezza Altezza
Grandangolo
a fuoco fisso
Distanza
NA
pollici m pollici m pollici m pollici m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 54 1,38 1002,54872,21491,25681,72 120 3,05 105 2,66 59 1,49 81 2,07 150 3,81 131 3,32 74 1,87 102 2,58 200 5,08 174 4,43 98 2,49 136 3,44 300 7,62 261 6,64 147 3,74 - ­400 10,16 349 8,86 196 4,98 - ­500 12,70 436 11,07 246 6,23 - -
C’è una tolleranza del 5% tra questi numeri a causa di variazioni dei componenti ottici. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di provare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.
Collocazione del proiettore 21

Collegamento

Notebook o PC
Dispositivo A/V
Smartphone o PC tablet
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
Nei collegamenti mostrati di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento alla sezione "Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i negozi di elettronica.
I collegamenti illustrati di seguito sono solo per riferimento. I connettori disponibili sul pannello posteriore del proiettore dipendono dal modello del proiettore.
1. Cavo video
2. Cavo video Component a Component
3. Cavo HDMI
*Per l’aggiornamento del firmware
Collegamento22
4. Cavo VGA
5. Cavo USB*
6. Cavo micro USB HDMI
Loading...
+ 50 hidden pages