Benq W8000 User Manual [pt]

W8000 Projector Digital Série Home Cinema
Manual do Utilizador

Índice

Instruções importantes de
segurança...................... 3
Funcionalidades do
projector ....................... 7
Conteúdo da embalagem ........................8
Vista exterior do projector....................9
Controlos e funções...............................11
Posicionar o
projector ..................... 16
Escolher um local....................................16
Instalar ou remover a lente
opcional.....................................................17
Ajustar a posição da imagem projectada com o deslocamento
da lente......................................................18
Obter o tamanho ideal da imagem
projectada .................................................20
Ligações ...................... 22
Ligação HDMI ..........................................23
Ligação de dispositivos inteligentes ....24
Ligação de vídeo componente .............26
Ligação de vídeo......................................27
Ligação de PC ..........................................28
Ligar dispositivos de fonte de
vídeo...........................................................29
Proteger o projector ............................. 35
Utilizando a função de senha............... 35
Alterar o sinal de entrada..................... 38
Menu de Imagem ...................................39
Menu Visualização ................................. 45
DEFIN. SISTEMA: Menu Básica .......... 47
DEFIN. SISTEMA: Avançadas .............. 48
Menu Informações ................................ 50
Desligar o projector .............................. 51
Estrutura do menu OSD....................... 52
Manutenção ................ 55
Cuidados com o projector................... 55
Informações da lâmpada ....................... 56
Limpar o filtro ......................................... 60
Substituir o filtro..................................... 60
Resolução de
problemas .................. 63
Especificações............. 64
Especificações do projector .................64
Dimensões ............................................... 65
Tabela de resoluções e
frequências ............................................... 66
Informações sobre a garantia e direitos
de autor....................... 72
Utilização.................... 30
Ligar o projector.....................................30
Ajustar a imagem projectada................32
Utilizar os menus ....................................34
2

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para
consulta futura.
4. Abra sempre o obturador da
lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o seu funcionamento. O feixe de luz
intenso poderá provocar danos oculares.
3. A manutenção deve ser
efectuada apenas por técnicos qualificados.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar de forma segura com uma corrente AC entre 100 e 240 volts, no entanto, podem surgir avarias caso ocorram cortes de energia ou picos de tensão de ±10 volts. Em áreas
onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no controlo remoto.
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar a lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. A utilização excessiva das lâmpadas para além do prazo de validade poderá, em casos raros, provocar a quebra das mesmas.
9. Substitua a lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos apenas depois de desligar o projector.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa instáveis. O produto poderá cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser alvo de manutenção por parte do utilizador é a lâmpada, que possui a sua própria tampa amovível.
Em nenhuma circunstância poderá desmontar ou remover quaisquer outras tampas. A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos devidamente qualificados.
Instruções importantes de segurança4
Instruções de segurança (continuação)
3.000 m (10.000 pés)
0 m (0 pés)
12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá expelir algum ar quente e odor a partir da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno normal e não de um defeito do produto.
13. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm entre o projector e as paredes, para permitir que o ar circule livremente à volta do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto a alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
- Locais em que a altitude é superior a
3.000 m (10.000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector poderá provocar um incêndio.
15. Coloque o projector sempre numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize o projector se o ângulo de inclinação for superior a 10 graus da esquerda para a direita, ou superior a 15 graus da frente para trás. A utilização de um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
16. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais ferimentos.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector poderá provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para solicitar assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para instalações com montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se que o mesmo de encontra instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ, por isso, chamamos a sua atenção para esta questão da segurança, de modo a evitar possíveis ferimentos e danos materiais. Se pretende montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit de montagem no tecto adequado para projectores BenQ e que se certifique de que o mesmo se encontra instalado de forma segura.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de outra marca, que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o seu projector BenQ. A BenQ recomenda também a aquisição de um cabo de segurança compatível com bloqueio de segurança Kensington, que deverá ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio de segurança Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como segurança adicional para a fixação do projector, caso este se solte do suporte de montagem.
A lâmpada Hg contém mercúrio. Proceda à eliminação da lâmpada de acordo com as normas locais. Visite www.lamprecycle.org.
Instruções importantes de segurança6

Funcionalidades do projector

Compatível com Full HD
O projector é compatível com os formatos de televisores de definição convencional (SDTV) a 480i, 576i, televisores de definição melhorada (EDTV) a 480p, 576p e televisores de alta definição (HDTV) a 720p, 1080i/p 60Hz, com o formato 1080p a oferecer uma reprodução de imagem 1:1 real.
Alta qualidade de imagem
O projector oferece uma excelente qualidade de imagem graças à sua elevada resolução, excelente brilho para cinema em casa, elevada relação de contraste, cores vivas e reprodução rica da escala de cinzentos.
Reprodução de cores cinemáticas
O projector inclui uma roda de cores RGBRGB ajustada com precisão para produzir uma profundidade e alcance de color realísticos ao nível de uma HDTV, assegurando que os filmes são exibidos com cores realísticas exactamente como pretendido pelo realizador.
Escala de cinzentos rica
Ao assistir em ambientes escuros, o controlo de gama automático oferece uma excelente exibição da escala de cinzentos que revela detalhes nas sombras e em cenas à noite ou em ambientes escuros.
Deslocamento H/V intuitivo das lentes
O controlo intuitivo através da alavanca de deslocamento da lente oferece flexibilidade na instalação do seu projector.
Grande variedade de entradas e formatos de vídeo
O projector suporta uma grande variedade de entradas para ligação ao seu equipamento de vídeo e PC, incluindo vídeo componente e vídeo composto, bem como HDMI duplo, PC e um accionador de saída para ligação a sistemas automatizado de iluminação do ecrã e do ambiente.
Controlo de calibração com certificação ISF
Para alcançar um padrão de desempenho mais elevado, o projector inclui definições de modo ISF NIGHT e ISF DAY nos seus menus OSD, que requerem um servo de calibração profissional de um instalador ISF.
Função 3D
Para desfrutar de filmes 3D, vídeos e eventos desportivos de forma mais realista apresentando a profundidade das imagens através de HDMI.
Funcionalidades do projector 7

Conteúdo da embalagem

Bateria
Certificado de garantia
CD com Manual do Utilizador
Guia de consulta rápida
Cabo de alimentação
Controlo remotoProjector
Kit de lâmpada de
substituição
Kit de montagem
no tecto
Óculos 3D
Kit FHD Sem Fios
(WDP01)
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens indicados abaixo. Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
* O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões específicas. Consulte o seu revendedor para obter informações mais detalhadas.

Outros acessórios

Consulte o seu revendedor para obter informações mais detalhadas acerca dos acessórios abaixo.
Funcionalidades do projector8

Vista exterior do projector

Parte frontal/superior
3
2
1
Parte traseira/inferior
85 6 7 94 10
1318 12 112012 19 14151617
1. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 11 para obter mais informações).
2. Ventilação (entrada de ar frio)
3. Tampa anti-poeira
4. Botão de energia
5. SAÍDA DE SINC. 3D
6. Tomada de entrada HDMI -1
7. Porta modo duplo HDMI 2 / MHL Pode também carregar dispositivos inteligentes compatíveis com MHL ligados, sempre que o projector esteja a receber alimentação eléctrica.
8. Entrada dePC
9. Entrada COMPONENTE Y/Pb/Pr
10. USB TIPO A 1,5A Utilizado para carregar a caixa receptora do Kit FHD sem fios (WDP01) (acessório opcional)
11. Sensor IV remoto na parte de trás
12. Pés reguladores frontais
13. Porta USB TIPO B
14. Tomada de saída do Accionador de 12 V Utilizado para ligar dispositivos externos tais como um ecrã eléctrico ou um comando para controlo da luz, etc. Consulte a loja para mais informações sobre como ligar estes dispositivos.
15. Porta de controlo RS-232 Utilizado para ligar a um sistema de controlo/automação de PC ou de cinema em casa.
16. Tomada de entrada de VÍDEO
17. Luz indicadora (Energia, Temperatura, Lâmpada)
18. Entrada para o cabo de alimentação AC
19. Interruptor de energia AC
20. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
Funcionalidades do projector 9
21. Pés reguladores frontais
Parte inferior
22 22
212221 2222
22. Orifícios para montagem no tecto
Funcionalidades do projector10

Controlos e funções

1 2
4
11 12
5 6
10
97 8
3

Projector

6. MENU
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu. Consulte
"Utilizar os menus" na página 34 para obter
mais informações.
7. OK
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Confirma o item seleccionado do menu apresentado no ecrã
1. AUTO
Determina automaticamente a melhor resolução e frequência para a imagem apresentada.
2. Distorção/Botões direccionais ( / Cima)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas. Consulte "Correcção da
distorção" na página 33 para obter mais
informações.
3. BACK
Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu.
4. Esquerda
Quando o menu de exibição no ecrã (OSD) está activo, os botões #2, #4, #5 e #8 são
usados como botões de direcção, para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Utilizar os
menus" na página 34 para obter mais
informações.
5. Distorção/Botões direccionais ( / Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas. Consulte "Correcção da
distorção" na página 33 para obter mais
informações.
(OSD). Consulte "Utilizar os menus" na
página 34 para obter mais informações.
8. Direita
Quando o menu de exibição no ecrã (OSD) está activo, os botões #2, #4, #5 e #8 são
usados como botões de direcção, para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Utilizar os
menus" na página 34 para obter mais
informações.
9. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte de entrada. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 38 para obter mais
informações.
10. DESLOCAMENTO DA LENTE PARA CIMA/BAIXO
Rode para deslocar a lente para cima ou para baixo.
11. Botão de LIBERTAÇÃO DA LENTE
Utilize para libertar a lente.
12. DESLOCAMENTO DA LENTE PARA A DIREITA/ESQUERDA
Rode para deslocar a lente para a direita ou para a esquerda.
Funcionalidades do projector 11

Controlo remoto

6
7
11
15
16
22
1
4
5
5
8
13
10
14
17
18
20 21
23
24
5
5
9
2
3
12
19
1. ON / OFF
Alterna entre os modos de espera e ligado.
2. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte de entrada.
3. 3D
Executa o menu 3D e liga e desliga a função de inversão.
4. PREDEFINIÇÃO
Repõe o valor predefinido do item seleccionado.
Disponível apenas para funções de ajuste da imagem.
5. Botões direccionais ( Cima, Baixo, Esquerda, Direita)
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) está activo, estes botões são usados como setas direccionais para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustes. Quando o menu OSD estiver desactivado e se encontrar em modo de ligação MHL, estes botões direccionais estão disponíveis para controlar o seu dispositivo inteligente.
6. BACK
Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu.
Quando o menu OSD estiver desactivado e se encontrar em modo de ligação MHL, utilize este botão para voltar atrás ou sair do menu OSD do seu dispositivo inteligente.
7. MODO DE IMAGEM
Prima para exibir o menu Modo de Imagem.
8. Recuar
Recua durante a reprodução de multimédia. Apenas disponível quando controlar o seu dispositivo inteligente em modo MHL e quando a função CEC do projector estiver activada.
9. Pausa
Efectuar pausa durante a reprodução de multimédia.
Apenas disponível quando controlar o seu dispositivo inteligente em modo MHL e quando a função CEC do projector estiver activada.
10. Anterior
Voltar ao ficheiro anterior durante a reprodução de multimédia.
Apenas disponível quando controlar o seu dispositivo inteligente em modo MHL e quando a função CEC do projector estiver activada.
Funcionalidades do projector12
11. MENU DO DISPOSITIVO
Prima para abrir o menu OSD do dispositivo ligado quando a função CEC do projector estiver activada.
12. FORMATO DE IMAGEM
Permite seleccionar o formato da imagem.
13. LIGHT
A luz de retroiluminação LED acende e permanece acesa durante aproximadamente 30 segundos quando prime qualquer botão no controlo remoto. Premir qualquer outro botão nesse espaço de 10 segundos desliga a retroiluminação LED.
14. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
15. OK
Confirma o item do menu OSD seleccionado. Quando o menu OSD estiver desactivado e se encontrar em modo de ligação MHL, utilize este botão para confirmar a selecção no menu OSD do seu dispositivo inteligente.
16. MENU
• Acede ao menu apresentado no ecrã (OSD).
• Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu.
17. GESTÃO DA COR
Prima para exibir o menu Gestão da cor.
18. CINEMAMASTER
Prima para exibir o menu CinemaMaster.
19. , ,
Esta função está disponível para dispositivos HDMI ligados quando a função CEC do projector estiver activada.
20. Reproduzir
Reproduzir durante a reprodução de multimédia.
Apenas disponível quando controlar o seu dispositivo inteligente em modo MHL e quando a função CEC do projector estiver activada.
21. Avançar rapidamente
Avança rapidamente durante a reprodução de multimédia.
Apenas disponível quando controlar o seu dispositivo inteligente em modo MHL e quando a função CEC do projector estiver activada.
22. Seguinte
Avança para o ficheiro seguinte durante a reprodução de multimédia.
Apenas disponível quando controlar o seu dispositivo inteligente em modo MHL e quando a função CEC do projector estiver activada.
23. DEFINIÇÕES HDMI
Prima para exibir o menu Definições HDMI.
24. Parar
Parar durante a reprodução de multimédia.
Apenas disponível quando controlar o seu dispositivo inteligente em modo MHL e quando a função CEC do projector estiver activada.
Funcionalidades do projector 13
Alcance do telecomando
Ap
p
ro
x.
±
3
0
°
A
p
p
r
o
x.
±
3
0
°
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado nas partes frontal e posterior do projector. Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IV do projector. A distância entre o telecomando e o sensor não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor IV do projector que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
Funcionalidades do projector14
Substituição das pilhas do controlo remoto
1. Remova a tampa do compartimento das pilhas fazendo deslizar a mesma na direcção da seta.
2. Insira as pilhas fornecidas tendo atenção à polaridade (+/-) das mesmas, como exemplificado.
3. Volte a colocar a tampa.
Evite humidade e calor excessivos.
Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem substituídas incorrectamente.
Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Proceda à eliminação das pilhas usadas seguindo as instruções do fabricante.
Nunca atire uma pilha para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo período de tempo, deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à fuga de ácido das pilhas.
Funcionalidades do projector 15

Posicionar o projector

Escolher um local

Antes de escolher um local para instalar o seu projector, tenha em consideração os seguintes factores:
• Tamanho e posição do seu ecrã
• Localização da tomada eléctrica
• Localização e distância entre o projector e o restante equipamento
Pode instalar o projector das seguintes formas.
1. Proj front
Seleccione esta posição com o projector colocado próximo do solo e à frente do ecrã.
Esta é a forma mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
Ligue o projector e proceda às seguintes configurações:
MENU > DEFIN. SISTEMA: Básica > Pos. projector > Frente
2. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado próximo do solo e atrás do ecrã.
Ligue o projector e proceda às seguintes configurações:
MENU > DEFIN. SISTEMA: Básica > Pos. projector > Tr á s
Tenha em atenção que é necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção.
3. Tecto front.
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto e à frente do ecrã.
Ligue o projector e proceda às seguintes configurações:
MENU > DEFIN. SISTEMA: Básica > Pos. projector > Frente Te c t o
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
4. Tecto post.
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto e atrás do ecrã.
Ligue o projector e proceda às seguintes configurações:
MENU > DEFIN. SISTEMA: Básica > Pos. projector > Tr á s Te c t o
É necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção e o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Posicionar o projector16

Instalar ou remover a lente opcional

Não agitar ou exercer demasiada pressão sobre o projector ou o componente da lente uma vez que o projector e o componente da lente contém peças de precisão.
Antes de remover ou instalar a lente, desligue o projector, aguarde até que as ventoinhas de arrefecimento parem e desligue o interruptor principal de energia.
Não toque na superfície da lente durante ao remover ou instalar a mesma.
Mantenha a superfície da lente livre de impressões digitais, pó ou óleo. Não arranhe a superfície da lente.
Trabalhe numa superfície nivelada coberta com um pano macio para evitar arranhões.
Se remover e guardar a lente, coloque a tampa da lente no projector para evitar a entrada de pó e sujidade.

Remover a lente existente do projector

1. Levante a tampa superior
2. Pressione o botão de LIBERTAÇÃO DA LENTE
para desbloquear.
3. Pegue na lente.
4. Rode a lente no sentido inverso ao dos ponteiros
do relógio. A lente irá soltar-se.
5. Remova a lente com cuidado.
Posicionar o projector 17

Instalar a nova lente

Rebordo
Alavanca de deslocamento
horizontal da lente Alavanca de deslocamento vertical da lente
Aperte para verificar a posição da lente
Retire ambas as tampas da lente.
Remoção da tampa de plástico antes de inserir uma lente pela primeira vez.
1. Alinhe o rebordo e posicione-o correctamente na posição que corresponde às 11 horas, conforme apresentado na imagem.
O rebordo deve estar posicionado na posição que corresponde às 11 horas, conforme apresentado na imagem.
2. Rode a lente para a direita até esta fixar.

Ajustar a posição da imagem projectada com o deslocamento da lente

Recomenda-se que desaperte o parafuso antes de ajustar o deslocamento a lente, voltando a apertá-lo depois do ajuste.
A função de Deslocamento da lente pode ser utilizada para ajustar a posição da imagem projectada na horizontal ou na vertical dentro do intervalo indicado abaixo.
Posicionar o projector18

Ajustar a posição vertical da imagem

Projecção Frontal
Montagem no Tecto- Projecção Frontal
Deslocamento vertical
Altura da imagem projectada
Máx 0,2V
Máx 0,6V
Máx 0,6V
Altura da imagem projectada
Deslocamento vertical
Deslocamento vertical
Posição de projecção normal
Largura da imagem projectada
0,05H 0,05H
1V
1V
1H
Deslocar para a esquerda
Deslocar para a direita
A altura vertical da imagem pode ser ajustada entre 60% e -20% para 1080P, de desvio da posição. Consulte o diagrama de Intervalos de Deslocamento da Lente abaixo para mais explicações.

Ajustar a posição horizontal da imagem

Com a lente na posição central, a posição horizontal da imagem pode ser ajustada para a esquerda ou para a direita até um máximo de 5% da largura da imagem. Consulte o diagrama de Intervalos de Deslocamento da Lente abaixo para mais explicações.

Diagrama de intervalos de deslocamento da lente

1080P
Posicionar o projector 19

Obter o tamanho ideal da imagem projectada

Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Desvio vertical
Zoom máximo
Zoom mínimo
L
A
O tamanho da imagem projectada é determinado pela distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom e o formato do vídeo.

Dimensões de projecção

Consulte "Dimensões" na página 65 para verificar as dimensões do centro da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
A proporção do ecrã é de 16:9 e a imagem projectada é de 16:9.
Tamanho do ecrã Zoom panorâmico Padrão
Diagonal Largura Altura
Pol e-
gadas
80 2,03 70 1,77 39 1,00 77 1,95 91 2,30 107 2,73 135 3,42 100 2,54 87 2,21 49 1,25 96 2,44 113 2,88 134 3,41 168 4,27 120 3,05 105 2,66 59 1,49 115 2,92 136 3,45 161 4,09 202 5,13 150 3,81 131 3,32 74 1,87 144 3,65 170 4,32 201 5,11 252 6,41 200 5,08 174 4,43 98 2,49 192 4,87 227 5,76 268 6,82 336 8,55 300 7,62 261 6,64 147 3,74 288 7,31 340 8,63 - - - ­40010,163498,861964,98-------­50012,7043611,072466,23--------
m
Pol e-
gadas
m
Pol e-
gadas
m
gadas
Distância Distância
Pan. Te l e Pan. Te l e
Pol e-
m
Pol e-
gadas
m
Pole -
gadas
m
Pol e-
gadas
m
Tamanho do ecrã Semi-longo Zoom longo
Diagonal Largura Altura
Pol e-
gadas
80 2,03 70 1,77 39 1,00 135 3,42 202 5,14 209 5,31 349 8,86 100 2,54 87 2,21 49 1,25 168 4,27 253 6,42 261 6,64 436 11,07 120 3,05 105 2,66 59 1,49 202 5,13 303 7,70 314 7,97 523 13,28
Posicionar o projector20
m
gadas
Pol e-
m
Pol e-
gadas
m
gadas
Distância Distância
Pan. Te l e Pan. Te l e
Pol e-
Pol e-
m
gadas
m
Pole -
gadas
m
Pol e-
gadas
m
Tamanho do ecrã Semi-longo Zoom longo
Distância Distância
Diagonal Largura Altura
Pan. Te l e Pan. Te l e
Pol e-
gadas
m
Pol e-
gadas
m
Pol e-
gadas
m
Pol e-
gadas
m
Pol e-
gadas
m
Pole -
gadas
m
Pol e-
gadas
m
150 3,81 131 3,32 74 1,87 252 6,41 379 9,63 392 9,96 654 16,60 200 5,08 174 4,43 98 2,49 336 8,55 506 12,84 523 13,28 872 22,14 300 7,62 261 6,64 147 3,74 505 12,82 758 19,26 784 19,92 1307 33,21 400 10,16 349 8,86 196 4,98 673 17,09 1011 25,68 - - - ­50012,7043611,072466,23--------
Tamanho do ecrã Pan. Fixo
Distância
Diagonal Largura Altura
ND
Pol e-
gadas
m
Pol e-
gadas
m
Pol e-
gadas
m
Pol e-
gadas
m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 54 1,38 100 2,54 87 2,21 49 1,25 68 1,72 120 3,05 105 2,66 59 1,49 81 2,07 150 3,81 131 3,32 74 1,87 102 2,58 200 5,08 174 4,43 98 2,49 136 3,44 300 7,62 261 6,64 147 3,74 - ­400 10,16 349 8,86 196 4,98 - ­500 12,70 436 11,07 246 6,23 - -
Existe uma tolerância de 5% nestes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector que vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector 21

Ligações

Computador portátil ou de secretária
Dispositivo A/V
Smartphone ou tablet PC
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão correctamente inseridos.
Alguns cabos indicados nas ligações apresentadas abaixo, podem não ser fornecidos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
Os exemplos de ligação abaixo servem apenas como referência. As fichas de ligação disponíveis na traseira do projector variam de acordo com o modelo do mesmo.
1. Cabo de vídeo
2. Cabo de vídeo componente para componente
3. Cabo HDMI
*Para actualizar o firmware.
Ligações22
4. Cabo VGA
5. Cabo USB*
6. Cabo HDMI-Micro USB
Loading...
+ 50 hidden pages