Benq W8000 User Manual [bg]

W8000
Цифров прожекционен апарат Серия за домашно кино
Ръководство на потребителя

Съдържание

Важни инструкции
за безопасност ........... 3
апарат .......................... 7
Съдържание на доставката......... 8
Изглед на проектора отвън ......... 9
Контроли и функции................... 11
Разполагане на
проектора .................. 16
Избор на място........................... 16
Инсталиране или премахване
на допълнителната леща .......... 17
Регулиране на положението на прожектираното изображение чрез смяна на
лещата ........................................ 18
Получаване на предпочитания размер на проектираното
изображение............................... 20
Свързване................. 22
HDMI връзка ............................... 23
Връзка със смарт устройства.... 24
Връзка с компонентен
видеосигнал................................ 26
Видеовръзка ............................... 27
компютърна връзка .................... 28
Свързване на източници на
видеосигнал................................ 29
Работа ........................ 30
Пускане на проектора ................ 30
Настройка на проектираното
изображение............................... 32
Използване на менютата........... 34
Защита на проектора ................. 35
Използване на функцията за
парола......................................... 35
Превключване на входния
сигнал.......................................... 38
Меню КАРТИНА ........................ 39
Меню Дисплей ........................... 45
Меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основна ............. 47
Меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала ....... 48
Меню Информация ................... 50
Изключване на проектора ......... 51
Структура на екранното
меню............................................ 52
Поддръжка ................55
Поддръжка на проектора........... 55
Информация за лампата........... 56
Почистване на филтъра............ 60
Смяна на филтъра..................... 60
Отстраняване на
неизправности .........63
Спецификации..........64
Спецификации на
прожекционния апарат .............. 64
Размери ...................................... 65
Схема на синхронизация........... 66
Информация за гаранциите и
авторските права .....72
2

Важни инструкции за безопасност

Проекторът е проектиран и тестван, за да отговаря на последните стандарти за защита на ИТ оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате посочените в настоящото ръководство инструкции и маркировките върху продукта.
Инструкции за безопасност
1. Прочетете ръководството преди да започнете работа с проектора. Запазете го за бъдещи
справки.
4. Затворът на обектива винаги
трябва да е отворен. Махайте капачката, когато лампата на проектора е включена.
2. Не гледайте директно в обектива на проектора по време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди очите.
3. За сервизно обслужване, свържете се с квалифициран сервизен персонал.
5. В някои страни напрежение на електрическата мрежа НЕЕ стабилно. ози прожекционен апарат е конструиран да работи безопасно със захранващо напрежение между 100 до 240 волта променливотоково напрежение, но би могъл да се повреди при отпадане на захранването, или ако възникнат колебания от
области, където напрежението на електрическата мрежа е непостоянно, се препоръчва да свържете проектора чрез стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на захранване (UPS).
10 волта. В
Важни инструкции за безопасност 3
Инструкции за безопасност (продължение)
6. Не блокирайте обектива на проектора с обекти докато проекторът работи, защото това може да доведе до нагряване и деформиране или дори да причини пожар. За временно изключване на лампата натиснете BLANK на проектора или дистанционното управление.
7. Лампата става много гореща по време на работа. Оставете проектора да се охлади около минути преди да свалите модула на лампата за смяна.
8. Не използвайте лампата след номиналния й експлоатационен период. Използване на лампата дълго време след изтичане на номиналния й експлоатационен период може в редки случаи да доведе до счупването й.
9. Никога не сменяйте модула на лампата или други електрически компоненти при проектор.
10. Не поставяйте този продукт върху нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът може да падне и сериозно да се повреди.
45
11. Не се опитвайте да демонтирате
проектора. В него има места с опасно високо напрежение. Докосването на части под високо напрежение може да има фатален изход. Единствената част, която подлежи обслужване, е лампата и тя има собствен отстраняем капак. При никакви обстоятелства да не
се отстраняват или махат другите капаци. Обслужването да се извършва само от подходящ, квалифициран сервизен персонал.
включен
на
Важни инструкции за безопасност4
Инструкции за безопасност (продължение)
3 000 m (10000 фута)
0 m (0 фута)
12. Когато проекторът работи, можете
да усетите топъл въздух и миризма от вентилационната му решетка. Тов а е нормално и не е дефект на продукта.
13. Не използвайте проектора при следните условия.
- В затворени помещения или места с лоша вентилация. Проекторът да се монтира, така че между него и стените да има 50 см и да се осигури свободен въздушен поток.
- Места, където температурата може да стане много висока, като например във вътрешността на автомобил със затворени прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност или цигарен дим могат да замърсят оптичните компоненти, да скъсят експлоатационния период на проектора или да
разстояние от поне
направят образа
по-тъмен.
- Места в близост до противопожарни инсталации
- Места с околна температура над 40°C/104°F
- Места с надморска височина над 3000 метра (10 000 фута).
14. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора върху
одеало, легло или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с плат или други подобни предмети.
- Не поставяйте материали близо до проектора.
Ако вентилационните отвори са блокирани, прегряването във вътрешността на проектора може да доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
- Не използвайте, ако проекторът е наклонен под ъгъл по-голям от 10 градуса наляво или надясно или под ъгъл напред или назад. Използването на проектора, когато той не е напълно хоризонтална позиция, може да доведе до неизправност или повреда на лампата.
запалими
по-голям от 15 градуса
16. Не изправяйте проектора вертикално докрай. Ако го направите, той може да се преобърне и да причини нараняване или да се повреди.
Важни инструкции за безопасност 5
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не настъпвайте проектора и не поставяйте предмети върху него. Освен физическите щети върху проектора са възможни и инциденти и евентуално нараняване.
18. Не поставяйте течности в близост до проектора. Разливането на течности върху него може да доведе до повреда. Ако проекторът се навлажни, изключете от контакта и повикайте техник на
BenQ
за сервиз.
19. Продуктът може да показва
инвертирани изображения при монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на таван на BenQ, за да монтирате проектора и да сте сигурни, че той е здраво захванат.
Монтаж на тавана
Бихме желали да се
наслаждавате, когато използвате проектора BenQ. Поради тази причина искаме да Ви запознаем с мерките за безопасност, които целят предотвратяването на евентуални наранявания и щети. Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, силно Ви препоръчваме да използвате подходящ комплект на BenQ за монтаж на таван и да се уверите, че
проекторът е надеждно и безопасно монтиран. Ако използвате комплект за монтаж на таван на друг производител съществува риск за безопасността Ви. Проекторът може да падне от тавана ако не е монтиран както трябва или са използвани винтове с неподходящ диаметър или дължина. Можете да закупите комплект за монтаж на таван BenQ от същото място, от което сте закупили проектора си. BenQ препоръчва да закупите също и отделен обезопасителен кабел за заключване тип „Kensington“ и да го прикрепите здраво както към съответния слот на проектора, така и към основата на монтажната скоба. Тов а осигурява допълнително задържане на проектора, в случай че монтажната скоба се разхлаби.
Hg - Лампата съдържа живак. Спазвайте местните закони и разпоредби. Вижте
www.lamprecycle.org.
за проектори
Важни инструкции за безопасност6

Характеристики на прожекционния апарат

Full HD съвместимост
Проекторът поддържа стандартна разделителна способност (SDTV) 480i, 576i, подобрена раздлителна способност (EDTV) 480p, 576p и HD разделителна способност (HDTV) 720p, 1080i/p 60Hz с 1080p формат и предлага реалистично възпроизвеждане 1:1 на изображението.
Високо качество на картината
Проекторът предоставя отлично качество благодарение на своята висока разделителна способност, отлична яркост на системата за домашно кино, високо контрастно съотношение, наситени цветове и възпроизвеждане на богата
Възпроизвеждане на цветовете като в киносалон
Богата сива скала
Интуитивно х./в. отместване на лещата
Голямо разнообразие от входове и видеоформати
ISF сертифициран контрол на калибрирането
3D функция
сивата гама.
Проекторът разполага с колелце за прецизна настройка на RGBRGB за възпроизвеждане на реалистичната дълбочина и широкия диапазон на стандарта HDTV. По този начин филмите, които гледате, ще бъдат с живи цветове, точно както е искал да ги видите режисьорът.
При гледане в отлична сива скала, която разкрива детайлите в сенките в нощни или тъмни сцени.
Интуитивният контрол върху лоста за отместване на обектива гарантира гъвкавост при настройка на проектора.
Проекторът има голям набор оборудване, включително компонентно видео, композитно видео, както и dual HDMI и компютърен сигнал. Също така, ключ за връзка с автоматизиран екран и осветителни системи.
За да се постигне по-висок стандарт на производителност, екранното меню на проектора включва настройки за професионално калибриране от ISF техници.
Наслаждавайте се на 3D филми, видеа и спортни събития по по-реалистичен начин, като гледате образа в дълбочина, благодарение на HDMI.
тъмна среда, автоматичното управление на гамата предоставя
от входове за връзка с видео- или компютърно
ISF NIGHT и ISF DAY режими, които изискват
Характеристики на прожекционния апарат 7

Съдържание на доставката

батерия
Гаранционна карта
CD диск с ръководство
на потребителя
Ръководство за
бърз старт
Захранващ кабел
Дистанционно
управление
Прожекционен апарат
Комплект с
резервна лампа
Комплект за
монтаж на таван
3D очила
Безжичен FHD набор (WDP01)
Внимателно разопаковайте и проверете дали комплектът съдържа всички от описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, обърнете се към мястото, от където сте закупили продукта.

Стандарти аксесоари

Предоставените аксесоари са подходящи за Вашия регион и е възможно да се различават от показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.

Други принадлежности

За посочените по-долу принадлежности можете да получите подробна информация от доставчика.
Характеристики на прожекционния апарат8

Изглед на проектора отвън

Изглед отпред и отгоре
3
2
1
Изглед отзад/отдолу
85 6 7 94 10
1318 12 112012 19 14151617
1. Външно дистанционно управление
(Вижте Проекторна страница
11 за повече подробности.)
2. Вентилационен отвор (входен отвор за охлаждане)
3. Капак против прах
4. Бутон за вкл./изкл.
5. 3D SYNC ИЗХОД
6. Контакт за входен HDMI -1
сигнал
7. HDMI 2 / MHL порт двоен режим Може да зарежда свързани смарт устройства, съвместими с MHL, докато проекторът е включен.
8. Жак за компютърен
9. COMPONENT Y/Pb/Pr вход
10. USB TYPE-A 1.5A
Използва се за зареждане на блока приемник на безжичния
FHD набор (WDP01) (допълнителни принадлежности)
11. Заден инфрачервен датчик за дистанционно управление
12. Предни регулиращи крачета
13. USB TYPE-B порт
14. 12 V TRIGGER изход
Използва се за превключване на външни устройства като електрически екран или управление на осветлението и др. Попитайте дилъра за свързването на тези устройства.
15. Управляващ Използва се за интерфейс с компютър или система за домашно кино или автоматизация.
16. Контакт за входен VIDEO сигнал
17. Светлинен индикатор (ЗАХРАНВАНЕ, Температура,
ЛАМПА)
Характеристики на прожекционния апарат 9
порт RS-232
вход
18. Вход за AC захранващ кабел
Долна страна
22 22
212221 2222
19. Ключ за захранване с променлив ток
20. Отвор за устройство против кражба
21. Предни регулиращи крачета
22. Отвори за монтиране на таван
Характеристики на прожекционния апарат10

Контроли и функции

1
2
4
11 12
5
6
10
97 8
3

Проектор

6. MENU
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно меню, изход и запис на настройките на менюто. Вижте „Използване на
менютатана страница 34 за повече
информация.
7. OK
Избира наличен режим за настройка на картината. Потвърждение на
1. AUTO
Автоматично определя най-добите тайминги за показаното изображение.
2. Трапец/Стрелки (/▲ нагоре)
Позволява ръчно коригиране
на
изкривени изображения, дължащо се на проектиране под ъгъл. За подробности вижте „Коригиране на
трапецовидно изкривяване“ на страница 33.
3. BACK
Връща се в предишното екранно меню, изход и запис на настройките на менюто.
4. ◄ Наляво
Когато екранното меню (OSD) е активирано, клавишите #2, #4, #5 и #8 се използват като стрелки за избор на желаните опции от менюто и конфигуриране на настройки. За подробности вижте „Използване на
менютатана страница 34.
5. Трапец/Стрелки (/▼ Надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривени изображения, дължащо се на проектиране под ъгъл. За подробности вижте „Коригиране на
трапецовидно изкривяване“ на страница 33.
Характеристики на прожекционния апарат 11
избраната от екранното меню (OSD) опция. За подробности вижте
„Използване на менютата“ на страница 34.
8.
Надясно
Когато екранното меню (OSD) е активирано, клавишите #2, #4, #5 и #8 се използват като стрелки за избор на желаните опции от менюто и конфигуриране на настройки. За подробности вижте „Използване на
менютатана страница 34.
9. SOURCE
Показва лентата за избор на източник. За подробности вижте
„Превключване на входния сигнал“ на страница 38.
10. ОТМЕСТВАНЕ
НА ЛЕЩАТА
НАГОРЕ/НАДОЛУ
Завъртете, за да преместите лещата нагоре или надолу.
11. Бутон за ОСВОБОЖДАВАНЕ НА ЛЕЩАТА
Обърнете, за да освободите лещата.
12. ОТМЕСТВАНЕ НА ЛЕЩАТА НАДЯСНО/НАЛЯВО
Завъртете, за да преместите лещата надясно или наляво.

Дистанционно управление

6
7
11
15
16
22
1
4
5
5
8
13
10
14
17
18
20
21
23
24
5
5
9
2
3
12
19
1. ON / OFF
Превключва между режим „В готовност“ и включване на проектора.
2. SOURCE
Показва лентата за избор на източник.
3. 3D
Отваря меню 3D и превключва функция invert (обръщане) вкл/изкл.
4. DEFAULT
Нулирайте елементът, избран в момента, до стойността по подразбиране.
Налично само за функции за регулиране на картината.
5. Клавиши със стрелки (▲ нагоре, ▼ надолу, ◄
наляво, ► надясно)
При активирано екранно меню (OSD) клавишите се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто и за настройки. При изключено екранно меню и в режим на MHL връзка тези клавиши служат за управление на смарт устройството.
6. BACK
Връща се в предишното екранно меню, изход и запис на настройките на менюто.
При изключено екранно меню и в режим на MHL връзка използвайте този клавиш за връщане или излизане от менюто на смарт устройството.
7. КАРТИНЕН РЕЖИМ
Натиснете, за да покажете меню Картинен режим.
8. Назад
Връща обратно по време на възпроизвеждане на мултимедия. Налично само при управление на смарт устройство в MHL режим и когато CEC проекторът е включен.
9. Пауза
Пауза по време на възпроизвеждане на мултимедия.
Налично само при управление на смарт устройство в MHL режим и когато CEC проекторът е включен.
10. Предишна
Връща на предишния файл по време на възпроизвеждане на мултимедия.
Налично само при управление на смарт устройство в MHL режим и когато CEC проекторът е
включен.
11. DEVICE M ENU
Натиснете, за да отворите екранното меню на свързаното устройство, когато CEC проекторът е включен.
Характеристики на прожекционния апарат12
12. ASPECT RATIO
Избира пропорциите на дисплея.
13. LIGHT
Когато натиснете произволен бутон на дистанционното управление, LED подсветката светва и продължава да свети в продължение на 30 секунди. Ако натиснете друг клавиш повторно в рамките на 10 секунди, LED подсветката ще се изключи.
14. ECO BLANK
Използва се за скриване на картината на екрана.
15. OK
Потвърждение на екранното меню (OSD) опция. При изключено екранно меню и в режим на MHL връзка този клавиш служи за потвърждение на избраната опция от менюто на на смарт устройството.
16. MENU
Отваряне на екранното меню
(OSD).
Връща се в предишното екранно
меню, изход и запис на настройките на менюто.
17. COLOR MGMT
Натиснете, за да Управление на цв.
18. CINEMAMASTER
Натиснете, за да покажете меню CinemaMaster.
19. , ,
Тази функция е налична за свързани HDMI устройства, когато CEC проекторът е включен.
20. Възпроизвеждане
Възпроизвеждане по време на възпроизвеждане на мултимедия. Налично само при управление на смарт устройство в MHL режим и когато CEC проекторът е включен.
избраната от
покажете меню
21. Бързо напред
Превърта бързо напред по на възпроизвеждане на мултимедия.
Налично само при управление на смарт устройство в MHL режим и когато CEC проекторът е включен.
22. Следв.
Връща на следващия файл по време на възпроизвеждане на мултимедия.
Налично само при управление на смарт устройство в MHL режим и когато CEC проекторът е включен.
23. HDMI SETTINGS
Натиснете, за да покажете меню HDMI настройка.
24. Стоп
Спиране по време на възпроизвеждане на мултимедия.
Налично само при управление на смарт устройство в MHL режим и когато CEC проекторът е включен.
време
Характеристики на прожекционния апарат 13
Ефективен обхват на дистанционното управление
П
р
и
б
л
и
з
.
±
3
0
°
П
р
и
б
л
и
з
.
±
3
0
°
Инфрачервеният (IR) сензор на дистанционното управление се намира отпред и отзад на проектора. За да функционира както трябва, дистанционното управление трябва да се държи под ъгъл до 30 градуса перпендикулярно на инфрачервения сензор за дистанционно управление на проектора. Разстоянието между дистанционното управление и датчика не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, дистанционното управление и инфрачервения сензор на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
че няма препятствия между
Характеристики на прожекционния апарат14
Смяна на батерията на дистанционното управление
1. Махнете капачето на отделението за батерии като го плъзнете по посоката на стрелката.
2. Поставете предоставените батерии, като обърнете внимание на полярността (+/-), както е показано тук.
3. Поставете обратно капака.
Да се избягват висока топлина и влажност.
Неправилната смяна на батерията може да доведе до повреда на батерията.
Сменяйте батерията само с нова от същия или еквивалентен тип в съответствие с препоръките на производителя.
Изхвърляйте използваните батерии съгласно указанията на производителя на батериите.
Никога не хвърляйте батерията в
Ако батерията е изтощена или ако няма да използвате дистанционното управление
дълго време, извадете батерията, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане.
огън. Съществува риск от експлозия.
Характеристики на прожекционния апарат 15

Разполагане на проектора

Избор на място

При избора на място за инсталиране на проектора обърнете внимание на следните фактори:
Размери и позиция на екрана
Положение на контактите
Разположение и разстояние между проектора и останалите устройства
Можете да инсталирате проектора по следните начини.
1. Предна маса
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен близо до пода пред екрана.
Това е най-често срещаният начин за разполагане на проектора и предлага бърза настройка и мобилност.
Включете проектора и задайте следните настройки:
MENU > СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на проектора > Преден
2. Задна маса
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен близо до пода зад екрана.
Включете проектора и задайте следните настройки:
MENU
> СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на
проектора > Заден
Необходим е специален екран за задно прожектиране.
3. Преден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен на тавана пред екрана.
Включете проектора и задайте следните настройки:
MENU > СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на проектора > Преден таван
Закупете комплекта за монтаж на таван на проектори BenQ от Вашия доставчик при монтиране на проектора на тавана.
4. Заден таван
Изберете тази позиция, ако проекторът е монтиран на тавана зад екрана.
Включете проектора и задайте следните настройки:
MENU > СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на проектора > Заден таван
За този монтаж е необходим екран за задно прожектиране и комплект за монтаж на таван на BenQ.
Разполагане на проектора16

Инсталиране или премахване на допълнителната леща

Не разклащайте и не прилагайте прекалено силно налягане върху проектора или компонентите на лещата, защото проекторът и компонентите са части с висока прецизност.
Преди да отстраните или инсталирате лещата, уврете се, че сте изключили проектора. Изчакайте докато охлаждащите вентилатори не спрат и изключете основния ключ.
Не докосвайте повърхността на
Внимавайте върху повърхността на лещата да няма отпечатъци, прах или мазнина. Не драскайте повърхността на лещата.
Работете върху равна повърхност с меко парче плат под лещата, за да избегнете надраскване.
Ако отстраните лещата за съхранение, прикрепете капачето към проектора, за да
предпазите от
прах и замърсяване.

Премахване на съществуваща леща от проектора

1. Отворете горния капак
2. Натиснете бутона LENSE RELEASE
(ОСВОБОЖДАВАНЕ НА ЛЕЩАТА) в позиция за отключване.
лещата, когато премахвате или инсталирате лещата.
3. Почистете лещата.
4. Завъртете лещата по посока обратна на
часовниковата стрелка. Съществуващата леща ще бъде освободена.
5. Издърпайте лещата бавно.
Разполагане на проектора 17

Инсталиране на нова леща

Фланец
Лост за хоризонтално отместване на лещата
Лост за вертикално отместване на лещата
Болт за подсигуряване на позицията на лещата
Махнете и двете капачки на лещата.
Премахване на пластмасовата капачка преди поставяне не лещата за пръв път.
1. Подравнете фланеца и
поставете правилно в положение 11 часа, както е показано на картината.
Фланецът трябва да е поставен в положение 11 часа, по посока както е показано на картината.
2. Завъртете лещата по
посока на часовниковата стрелка, докато чуете щракване.

Регулиране на положението на прожектираното изображение чрез смяна на лещата

Препоръчва се да се освободи болта преди да се регулира отклонението на лещата. Затегнете, след като приключите настройката.
Функцията Lens Shift (Отместване на лещата) може да се използва за настройка на позицията на прожектираното изображение хоризонтално или вертикално в рамките на диапазона, посочен по-долу.
Разполагане на проектора18
Регулиране на вертикалната позиция на
Предно прожектиране от маса
Предно прожектиране от таван
Вертикално отмест ване
Височина на проектираното изображение
Макс. 0,2V
Макс. 0,6V
Макс. 0,6V
Височина на проектираното изображение
Вертикално отместв ане
Вертикално отместване
Нормално положение за проектиране
Ширина на проектираното изображение
0,05H
1V
1V
1H
Отместване наляво
Отместване надясно
изображение
Височината на изображението може да бъде регулирана между 60% и -20% за 1080P от отклонението. Вижте диаграмата за Диапазон на отместване на лещата за повече информация.

Регулиране на хоризонталната позиция на изображение

Когато лещата е в централно положение, хоризонталната позиция на изображението може да се регулира наляво или надясно до максимално 5% от ширината на изображението. Вижте диаграмата за Диапазон на отместване на лещата за повече информация.

Диаграма за диапазона на отместване на лещата

1080P
0,05H
Разполагане на проектора 19
Получаване на предпочитания размер на
Прожекционно разстояние
Център на лещата
Екран
Вертикално отместване
Максимално мащабиране Минимално мащабиране
Ш
В
проектираното изображение
Размерът на прожектираната картина се определя от разстоянието от лещата на проектора до екрана, настройките за увеличаване и видео формата.

Размери на проектиране

Вижте „Размери“ на страница 65 за размерите на центъра на обектива на този проектор, преди да изчислите подходящото положение.
Пропорцията на екрана и на проектираното изображение е 16:9.
Размер на екрана Широко мащабиране Стандартен
Разстояние Разстояние
Диагонал Ширина Височина
In m In m In m In m In m In m In m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 77 1,95 91 2,30 107 2,73 135 3,42
100 2,54 87 2,21 49 1,25 96 2,44 113 2,88 134 3,41 168 4,27
120 3,05 105 2,66 59 1,49 115 2,92 136 3,45 161 4,09 202 5,13
150 3,81 131 3,32 74 1,87 144 3,65 170 4,32 201 5,11 252 6,41
200 5,08 174 4,43 98 2,49 192 4,87 227 5,76 268 6,82 336 8,55
300 7,62 261 6,64 147 3,74 288 7,31 340 8,63 - - - -
40010,163498,861964,98--------
50012,7043611,072466,23--------
Широк
екран
Теле
Широк
екран
Теле
Размер на екрана Полудълго Дълго увеличение
Диагонал Ширина Височина
In m In m In m In m In m In m In m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 135 3,42 202 5,14 209 5,31 349 8,86
100 2,54 87 2,21 49 1,25 168 4,27 253 6,42 261 6,64 436 11,07
120 3,05 105 2,66 59 1,49 202 5,13 303 7,70 314 7,97 523 13,28
Разполагане на проектора20
Широк
екран
Разстояние Разстояние
Теле
Широк
екран
Теле
Размер на екрана Полудълго Дълго увеличение
Разстояние Разстояние
Диагонал Ширина Височина
Широк
екран
Теле
Широк
екран
Теле
In m In m In m In m In m In m In m
150 3,81 131 3,32 74 1,87 252 6,41 379 9,63 392 9,96 654 16,60
200 5,08 174 4,43 98 2,49 336 8,55 506 12,84 523 13,28 872 22,14
300 7,62 261 6,64 147 3,74 505 12,82 758 19,26 784 19,92 1307 33,21
40010,163498,861964,9867317,09101125,68----
50012,7043611,072466,23--------
Размер на екрана
Поправка
на шир.
Разстояние
Диагонал Ширина Височина
Няма
In m In m In m In m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 54 1,38
100 2,54 87 2,21 49 1,25 68 1,72
120 3,05 105 2,66 59 1,49 81 2,07
150 3,81 131 3,32 74 1,87 102 2,58
200 5,08 174 4,43 98 2,49 136 3,44
300 7,62 261 6,64 147 3,74 - -
400 10,16 349 8,86 196 4,98 - -
500 12,70 436 11,07 246 6,23 - -
Допускът е около 5% поради различията в оптичните компоненти. Ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, BenQ препоръчва първо физически да проверите размера на екрана и разстоянието на проектиране като използвате конкретния проектор преди да монтирате за постоянно. Така ще проверите оптичните характеристики на конкретния проектор. По този начин ще можете да определите положение за Вашето помещение.
точното монтажно
Разполагане на проектора 21

Свързване

Преносим или настолен компютър
A/V устройство
Смартфон или таблет
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете за следното:
1. Цялото оборудване трябва да е изключено преди свързване.
2. Използвате подходящ сигнален кабел за всеки от източниците.
3. Кабелите трябва да са свързани надеждно.
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не са включени в комплекта на проектора (вижте „Съдържание на доставката“ на страница 8). Те могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
Илюстрациите на свързването по-долу са само за справка. Входовете и изходите отзад на проектора могат да се ра
зличават за различните модели.
1. Видеокабел
2. Component Video към
3. HDMI кабел
*За актуализиране на фърмуера.
Свързване22
Component кабел
4. VGA кабел
5. USB кабел*
6. HDMI-Micro USB кабел
Loading...
+ 50 hidden pages