Nous vous remercions pour votre achat de ce projecteur vidéo BenQ de qualité ! Il a été conçu pour
4920-
9840
pieds
vous offrir une expérience de home cinéma appréciable. Pour les résultats les meilleurs, veuillez lire ce
manuel avec soin car il vous guide dans les menus de commande et l’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en
matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est
important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois. Gardez ce
manuel dans un endroit sûr pour une référence future.
2. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et
horizontale avant de l’utiliser.
- Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un
support ou une table instable, car il pourrait tomber
et être endommagé ;
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité
du projecteur ;
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est
placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur
la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers
l’avant ou l’arrière.
3. Ne stockez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de
basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de
sérieux dommages.
4. Évitez de placer le projecteur dans l’un des
environnements suivants :
- espace réduit ou peu ventilé, l’appareil doit
être placé à une distance minimale de 50
cm des murs et l’air doit pouvoir circuler
librement autour du projecteur ;
- emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées ;
- emplacements très humides, poussiéreux
ou enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l’appareil ou d’assombrir l’écran ;
- emplacements à proximité d’une alarme
incendie ;
- emplacements dont la température
ambiante dépasse 35°C / 95°F ;
- emplacements à une altitude supérieure à
1500 mètres / 4920 pieds au-dessus du
niveau de la mer.
Consignes de sécurité importantes
3
Page 4
5. N’obstruez pas les orifices de ventilation lorsque
le projecteur est allumé (même en mode veille) :
- Ne recouvrez le projecteur avec aucun élément ;
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture,
de la literie ou toute autre surface souple.
9. Ne regardez pas directement dans la lentille de
projection lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.
6. Dans les zones où l’alimentation secteur peut
fluctuer de 10 volts, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de puissance,
un dispositif de protection contre les surtensions
ou un onduleur (UPS), selon votre situation.
7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y
placez aucun objet.
8. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à
proximité. Des liquides renversés dans le
projecteur annuleraient votre garantie. Si le
projecteur était mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une réparation.
10. N’utilisez pas la lampe du projecteur au-delà de sa
durée de vie nominale. Une utilisation excessive
des lampes pourrait entraîner leur éclatement
dans de rares occasions.
11. La lampe atteint une température très élevée
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
Attendez que le projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la lampe pour la
remplacer.
12. Ce projecteur peut afficher des images
renversées pour des configurations de montage
au plafond. Veuillez n’utiliser que le kit de
montage au plafond BenQ.
4
Consignes de sécurité importantes
Page 5
13. N’essayez jamais de remplacer la lampe tant que
le projecteur n’a pas refroidi et n’est pas
débranché de l’alimentation.
14. Lorsque vous pensez qu’un entretien ou une
réparation est nécessaire, ne confiez le
projecteur qu’à un technicien qualifié.
15. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil.
Un courant de haute tension circule à l’intérieur
de votre appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de mort. La
seule pièce susceptible d’être manipulée par
l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par
un couvercle amovible. Voir la page 53.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou
retirer quelque autre protection que ce soit.
Ne confiez les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien qualifié.
Condensation de l’humidité
N’utilisez jamais le projecteur immédiatement
après l’avoir déplacé d’un emplacement froid à un
emplacement chaud. Lorsque le projecteur est
exposé à un tel changement de température,
l’humidité peut se condenser sur les composants
internes importants. Pour éviter des dommages
possibles au projecteur, n’utilisez pas le projecteur
pendant au moins 2 heures en cas de changement
soudain de température.
Évitez les liquides volatiles
N’utilisez pas de liquide volatile, tel qu’un
insecticide ou certains types de nettoyants, à
proximité du projecteur. Ne laissez pas de
produits en caoutchouc ou en plastique toucher le
projecteur de manière prolongée. Ils laisseraient
des marques sur la finition. Si vous nettoyez avec
un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de
suivre les instructions de sécurité du produit de
nettoyage.
Mise au rebut
Ce produit contient les composants suivants qui
sont nocifs pour le corps humain et
l’environnement.
• Plomb, qui est contenu dans la soudure.
• Mercure, qui est contenu dans la lampe.
Pour mettre au rebut le produit ou les lampes
usagées, consultez votre administration
environnementale locale pour les réglementations.
Avis
Veuillez conserver l’emballage d’origine pour une
possible expédition ultérieure. Si vous devez
emballer le projecteur après utilisation, ajustez
l’objectif de projection dans une position
appropriée, placez le coussinet de l’objectif autour
de celui-ci et ajustez le coussinet de l’objectif et le
coussinet du projecteur ensemble pour éviter des
dommages pendant le transport.
Consignes de sécurité importantes
5
Page 6
Présentation
Projecteur
Télécommande
Piles
Câble vidéo composantes
Carte de garantie
CD du manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments
peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur.
Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre.
La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
6
Présentation
Page 7
Piles de la télécommande
jusqu’à 8 m
1. Pour accéder aux piles, retournez la
télécommande. Appuyez le loquet situé sur le
couvercle et faites-le glisser vers le bas, en
direction de la flèche, comme illustré. Le
couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez
deux piles neuves de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le
compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur le boîtier et en le faisant glisser vers le haut. Vous
entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
Remarques sur l’utilisation des piles
• Ne mélangez pas de vieilles piles avec de nouvelles piles et ne mélangez pas différents types de piles.
• N’exposez pas la télécommande à des environnements où les températures sont élevées et où le taux
d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture
fermée.
• Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations
environnementales en vigueur dans votre région.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout
risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Utilisation de la télécommande
• Assurez-vous que rien n’est interposé entre la
télécommande et les capteurs à infrarouge (IR) du
projecteur qui soit susceptible d’empêcher que le
rayon infrarouge de la télécommande n’atteigne le
projecteur.
• La distance effective de la télécommande va jusqu’à 8
mètres, et à un angle de 45 degrés du faisceau
infrarouge. Dirigez toujours vers le projecteur.
Cependant, la plupart des écrans réfléchissent également le faisceau infrarouge vers le projecteur.
Montage du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous devons
attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et
aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement
d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer
qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité
lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de
diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez
acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un
verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base
du support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au
support de montage au plafond venait à se desserrer.
Présentation
7
Page 8
Caractéristiques du projecteur
• Entièrement compatible HD
Le projecteur est compatible avec les formats SDTV (TV de définition standard) 480i, 480p, 576i,
576p, et HDTV (TV de haute définition) 720p, 1080i et 1080p, le format 1080p fournissant une
reproduction d’image réelle 1:1.
• Haute qualité d’image
Le projecteur fournit une qualité d’image excellente du fait de sa résolution élevée, de sa luminosité
excellente de home cinéma, de son taux de contraste très élevé, de ses couleurs vivantes et de sa
reproduction de niveaux de gris riche.
• Forte luminosité
Le projecteur est doté d’une luminosité très élevée pour obtenir une excellente qualité d’image dans
des conditions de lumière ambiante, surpassant les projecteurs ordinaires.
• Fort taux de contraste
Le projecteur comporte un contrôle dynamique du noir pour obtenir un fort taux de contraste.
• Reproduction vivante des couleurs
Le projecteur a un disque chromatique à 6 segments pour produire une profondeur et une plage des
couleurs réalistes qui ne peuvent pas être atteintes avec les disques chromatiques comportant moins
de segments.
• Niveaux de gris riches
Lors d’une projection dans un environnement sombre, le contrôle gamma automatique fournit un
affichage en niveaux de gris excellent qui révèle les détails dans les ombres et dans les scènes
nocturnes ou sombres.
• Décalage intuitif de l’objectif
Le contrôle intuitif du levier de décalage de l’objectif offre la flexibilité dans la configuration de votre
projecteur.
• Grande variété de formats vidéo et d’entrées
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour la connexion à votre équipement
vidéo et votre PC, y compris vidéo composantes, S-Vidéo, vidéo composite, ainsi que double HDMI,
PC et un déclencheur en sortie pour la connexion à des systèmes d’éclairage et d’écran automatisé.
• Contrôle de calibrage certifié ISF
Pour atteindre un standard plus élevé de performance, le projecteur intègre des paramètres de mode
ISF NIGHT et ISF DAY dans ses menus OSD, qui nécessite un service de calibrage professionnel
d’installateurs ISF agréés.
• Compatible avec les lentilles panamorphiques
Ce projecteur est compatible avec les lentilles panamorphiques qui permettent de convertir les
projecteurs 16:9 au format 2,35:1.
• Fonction 3D
Pour apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en
présentant la profondeur des images via HDMI.
• Conversion 2D en 3D
Avec la fonction Conversion 2D en 3D, vous pouvez convertir le contenu 2D en images 3D pour
un effet 3D.
• Interpolation d’images
Le projecteur améliore la douceur et la clarté des images en utilisant la technologie d’estimation du
mouvement/compensation du mouvement.
8
Présentation
Page 9
Vue extérieure du projecteur
1
2
3
546
789171011 12 13 14 1516
Voi r « Connexion à du matériel vidéo » à la
page 18 pour plus d’informations.
18
18
19
19
Face avant et supérieure
1. Tableau de commande (Voir « Tableau de
commande » à la page 10 pour plus
d’informations.)
2. Couvercle de la lampe
3. Capteur à infrarouge avant
4. Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
5. Lentille de projection
6. Levier de décalage de l’objectif
Vue arrière
7. Prise du cordon d’alimentation secteur
8. Capteur à infrarouge arrière
9. Ports HDMI
10.Entrée vidéo composite (RCA)
11.Entrée S-Vidéo (mini DIN à 4 broches)
12.Port USB
13.Port de commande RS-232
Utilisé pour l’interface avec un
ordinateur ou un système de contrôle
automatisé pour home cinéma.
14.Prise de sortie 12 V CC
Utilisé pour déclencher les appareils
externes tels qu’un écran électrique ou
le contrôle de l’éclairage, etc. Consultez
votre revendeur pour plus d’informations
sur la connexion de ces appareils.
15.Entrées vidéo composantes (RCA)
prend en charge le signal vidéo Y/P
ou Y/CB/CR
16.Prise d’entrée de signal RVB (PC)/vidéo
composantes (YPbPr/YCbCr)
17.Fente de verrouillage Kensington
B/PR
Vue inférieure
18.Pieds ajustables
19.Trous de montage au plafond
Présentation
9
Page 10
Commandes et fonctions
1
2
3
4
5
7
6
910
6
12
11
6
8
6
Pour des détails, voir les infos fournies derrière
la main .
I
I
Tableau de commande
1. Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
« Réglage fin de la taille et de la netteté de
l’image » à la page 22
2. Molette de zoom
Règle de régler la taille de l’image projetée.
« Réglage fin de la taille et de la netteté de
l’image » à la page 22
3. POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est
en cours d’utilisation.
«Voyants» à la page56
4. TEMP (Voyant d’avertissement de
surchauffe)
S’allume ou clignote lorsque la température du
projecteur est trop élevée.
«Voyants» à la page56
5. LAMP (Voyant de la lampe)
S’allume ou clignote lorsqu’un problème se
produit au niveau de la lampe du projecteur.
«Voyants» à la page56
10
Présentation
6. Touches Trapèze/Flèches (Gauche ,
Haut / , Droite , Bas / )
Déplace le menu actuellement à l’écran dans la
direction de la flèche qui est appuyée, lorsque
le menu à l’écran est activé.
Corrige manuellement la déformation des
images due à l’angle de projection.
« Utilisation des menus » à la page 23,
« Correction de la distorsion de l’image » à la
page 26
7. Alimentation
Effectue la même action que POWER ON/
OFF sur la télécommande.
Bascule le projecteur entre le mode veille et
activé.
« Allumer le projecteur » à la page 21,
« Éteindre le projecteur » à la page 40
8. PRESET MODE
Sélectionne séquentiellement un paramètre
d’image prédéfini disponible pour chaque
entrée.
« Sélection d’un mode prédéfini » à la page 27
9. SOURCE
Effectue la même action que les touches de
sélection de la source (COMP, VIDEO, S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC) sur la
télécommande.
Change de source d’entrée séquentiellement.
« Sélection d’une source d’entrée » à la page 22
10.EXIT
Retourne aux menus à l’écran précédents,
quitte et enregistre les modifications
éventuelles effectuées via le menu à l’écran.
« Utilisation des menus » à la page 23
11.ENTER
Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran.
12. MENU
Active et désactive l’affichage des menus à
l’écran.
« Utilisation des menus » à la page 23
Page 11
Télécommande
1
2
3
4
5
7
6
9
12
14
8
10
11
13
Pour des détails, voir les infos fournies derrière
la main .
1. POWER ON/OFF
Bascule le projecteur entre le mode veille et
activé.
« Allumer le projecteur » à la page 21,
« Éteindre le projecteur » à la page 40
2. Touches de sélection de la source (COMP,
VIDEO, S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC)
Sélectionne une source d’entrée pour l’affichage.
« Sélection d’une source d’entrée » à la page 22
3. Touches de format (ANA, 4:3, LB, WIDE,
REAL)
Sélectionne le format d’affichage.
« Sélection du format » à la page 34
4. PRESET MODE
Sélectionne séquentiellement un paramètre
d’image prédéfini disponible pour chaque entrée.
« Sélection d’un mode prédéfini » à la page 27
5. Touches MEMORY (USER 1, USER 2/ISF
NIGHT, USER 3/ISF DAY et DEFAULT)
Restaure les paramètres d’image pour la source
d’entrée actuelle.
« Configuration du mode Util. 1/Util. 2/Util. 3 » à
la page 28
6. ENTER
Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran.
7. Touches Trapèze/Flèches (Gauche , Haut
/ , Droite , Bas / )
Déplace le menu actuellement à l’écran dans la
direction de la flèche qui est appuyée, lorsque le
menu à l’écran est activé.
Corrige manuellement la déformation des images
due à l’angle de projection.
« Utilisation des menus » à la page 23,
« Correction de la distorsion de l’image » à la
page 26
8. MENU
Active et désactive l’affichage des menus à l’écran.
« Utilisation des menus » à la page 23
9. EXIT
Retourne aux menus à l’écran précédents, quitte
et enregistre les modifications éventuelles
effectuées via le menu à l’écran.
« Utilisation des menus » à la page 23
10.Touches d’ajustement de la qualité d’image
(BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR,
TINT) :
Affiche les barres de réglage pour ajuter les
valeurs de qualité de l’image appropriées.
« Réglage fin de la qualité d’image » à la page 29
11.Touches de commande de la fenêtre
d’image (PIP, SIZE, POSITION, ACTIVE)
Affiche les fenêtres d’incrustation d’image (PIP),
bascule entre la fenêtre principale et la sousfenêtre avec ACTIVE et ajuste la taille et la
position de la fenêtre actuellement active avec
SIZE et POSITION.
« Afficher plus d’une source d’image en même
temps » à la page 37
12.INVERT
Permet de basculer la fonction d’inversion entre
activé et désactivé.
«3D» à la page46
13. 3D
Affiche le menu 3D.
«3D» à la page46
Présentation
11
Page 12
14.LIGHT
Allume le rétroéclairage de la télécommande
pendant environ 10 secondes. L’appui sur toute
autre touche lorsque le rétroéclairage est allumé
le maintient allumé pendant 10 secondes
supplémentaires. Appuyez la touche à nouveau
pour éteindre le rétroéclairage.
12
Présentation
Page 13
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos
préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise
de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres
appareils.
1. Avant :
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il
s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une
installation rapide et une bonne portabilité sont
souhaitées.
2. Plafond avant :
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ
chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur
au plafond.
*Sélectionnez Plafond avant après avoir allumé le
projecteur.
3. Arrière :
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
*Sélectionnez Arrière après avoir allumé le
projecteur.
4. Plafond arrière :
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage
au plafond BenQ.
*Sélectionnez Plafond arrière après avoir allumé
le projecteur.
*Pour régler la position du projecteur :
1. Appuyez le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande, puis appuyez / jusqu’au choix du menu
Configuration système.
2. Appuyez / pour choisir Position du projecteur et appuyez / jusqu’à la sélection de la position correcte.
Positionnement du projecteur
13
Page 14
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune
une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et
positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la
déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires). Si le
projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer les positions de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille
de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
Ce projecteur est pourvu d’un objectif mobile. Voir « Décalage de l’objectif de projection » à la page 17
pour plus d’informations. Vous pouvez consulter les diagrammes des 15 et 16 pour la valeur de décalage
vertical dans les tableaux de dimension qui sont mesurées lorsque l’objectif est déplacé entièrement vers
le bas ou le haut.
Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran
donnée
1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3 ?
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans
les colonnes de gauche intitulées « Dimensions de l’écran ». À partir de cette valeur, cherchez dans la
ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la colonne intitulée « Moyenne ». Il s’agit de
la distance de projection.
3. Décidez de la position exacte de votre projecteur en fonction de la position de votre écran et de la
plage ajustable du décalage de l’objectif.
Par exemple, si vous utilisez un écran au format 4:3, de 3 m (120 pouces), veuillez vous reporter au «Le
format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:9 ». La distance de projection moyenne est de 4 944
mm.
Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance
donnée
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille
d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3 ?
2. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il s’agit de la
distance de projection.
3. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la
colonne « Moyenne ». Vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes
min. et max. citées dans le tableau.
4. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez la diagonale
d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à cette distance de projection.
Par exemple, si vous utilisez un écran au format 16:9, et votre distance de projection est 4500 mm,
veuillez vous reporter à « Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9 ». La valeur la plus
proche dans la colonne «Moyenne» est 4 488 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 2,54 m (100
pouces) est requis.
14
Positionnement du projecteur
Page 15
Si vous vérifiez la distance de projection min. et max. de « Distance de projection <D> [mm] » à la
Installation au sol
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
Installation au plafond
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
page 15, vous constaterez qu’une distance de projection de 4 500 mm correspondra également à des
écrans de 2,29 et 2,79 m (90 et 110 pouces). Le projecteur peut être ajusté (à l’aide de la commande de
zoom) afin d’afficher l’image sur ces différentes tailles d’écran à la distance de projection. Attention : ces
divers écrans ont des valeurs de décalage vertical différentes.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers
le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut entraîner une déformation de l’image.
Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir « Correction de la distorsion de
l’image » à la page 26 pour plus d’informations.
Dimensions de projection
Installation pour un écran au format 16:9
<A>
<C>
Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9
Dimensions de l’écranDistance de projection <D> [mm]
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules
les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau ci-dessus,
veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide.
<B>
<E>
Hauteur
<B>
[mm]
<F>
<D>
Largeur
<C>
[mm]
<G>
Distance min.
(avec zoom
max.)
<A>
<C>
Moyenne
<E>
<B>
Distance max.
(avec zoom
min.)
<D>
<G>
<F>
Position la plus
basse/haute de
l’objectif <E>
[mm]
Positionnement du projecteur
15
Page 16
Installation pour un écran au format 4:3
Installation au sol
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
Installation au plafond
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
Les illustrations et le tableau ci-dessous sont fournis pour les utilisateurs qui ont déjà des écrans au
format 4:3 ou ont l’intention d’acheter des écrans au format 4:3 pour afficher des images projetées au
format 16:9.
<A>
<C>
Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:9
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules
les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau ci-dessus,
veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide.
<B>
<H>
<E>
Hauteur
<B>
[mm]
<F>
<D>
Largeur
<C>
[mm]
<A>
<H>
<G>
<C>
Distance de projection <D>
[mm]
Distance
min.
(avec
zoom
max.)
Moyenne
Distance
max.
(avec
zoom
min.)
<E>
<B>
<D>
<F>
Position
la plus
basse/
haute de
l’objectif
<E>
[mm]
<G>
Hauteur
de l’image
<H>
[mm]
16
Positionnement du projecteur
Page 17
Décalage de l’objectif de projection
Écran
Plage de
positionnement
Centre de l’objectif
Projecteur
La commande de décalage de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Il permet au
projecteur d’être placé de manière excentrée par rapport au centre de l’écran.
Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l’image projetée. Il
est mesuré comme écartement du centre vertical ou horizontal de l’image projeté. Vous pouvez utiliser
le levier pour déplacer l’objectif de projection dans n’importe quelle direction dans la plage permise selon
la position désirée de l’image.
Pour utiliser levier de décalage de l’objectif :
1. Libérez le levier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Déplacez le levier pour régler la position de l’image projetée.
3. Verrouillez le levier en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Quand la position de l’écran est fixée
• Quand la position du projecteur est fixée
120%
-120%
40%40%
• Veuillez ne pas serrer le levier excessivement.
• L’ajustement du décalage de l’objectif n’aura pas pour effet une mauvaise qualité d’image. En cas d’une
déformation peu probable de l’image, voir « Ajustement de l’image projetée » à la page 26 pour des
détails.
Positionnement du projecteur
17
Page 18
Connexion à du matériel vidéo
Câble HDMI
Appareil HDMI : Lecteur de DVD, tuner numérique, etc.
Pour être sûr de sélectionner le bon type de source
d’entrée pour le signal HDMI, voir « Paramètres
HDMI » à la page 47 pour des détails.
Vous pouvez connecter le projecteur à tout type de matériel vidéo, tel qu’un magnétoscope, un lecteur
de DVD, un lecteur Blu-ray, un tuner numérique, un décodeur câble ou numérique, une console de jeux
vidéo ou un appareil photo numérique. Vous pouvez également le connecter à un ordinateur de bureau
ou portable ou à un système Apple Macintosh. Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source en
utilisant l’une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme
décrit ci-dessous :
Nom de la
prise
HDMI
Vidéo
composantes
S-Vidéo
Video
PC (D-SUB)
Apparence de la priseRéférenceQualité d’image
« Connexion des appareils HDMI » à la
page 18
« Connexion d’appareils vidéo
composantes » à la page 19
« Connexion des appareils S-Vidéo ou
vidéo » à la page 19
« Connexion des appareils S-Vidéo ou
vidéo » à la page 19
« Connexion à un ordinateur » à la
page 20
La meilleure
Meilleure
Bonne
Normal
Meilleure
Préparations
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez uniquement les câbles adéquats pour chaque source avec les types de prise appropriés.
3. Branchez les câbles correctement dans les prises des appareils.
Notez que tous les câbles illustrés dans les diagrammes de connexion suivants peuvent ne pas être fournis
avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 6 pour plus d’informations). Vous pouvez vous
procurer la plupart des câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion des appareils HDMI
L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission des donnés
vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs de
DVD, les lecteurs Blu-ray et les affiche via un seul câble. Elle fournit la parfaite expérience d’image et de
son numériques. Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.
18
Connexion à du matériel vidéo
Page 19
Connexion d’appareils vidéo composantes
Matériel AV : Lecteur de DVD,
tuner numérique, etc.
Depuis les prises de
sortie audio
Vers les prises
d’entrée audio
Câble vidéo composantes
Depuis les prises
de sortie audio
Vers les prises d’entrée
audio
Câble S-Vidéo
Câble vidéo
ou
Matériel AV
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs entre les câbles et les prises. Les prises vidéo
composantes de type RCA sont fournies pour la connexion aux appareils de sortie vidéo. Connectez
également le câble audio sépare à un amplificateur audio approprié.
Connexion des appareils S-Vidéo ou vidéo
Il n’est nécessaire de connecter que l’un des câbles S-Vidéo et Vidéo composite au même appareil, jamais
les deux en même temps. Connectez également le câble audio sépare à un amplificateur audio approprié.
• Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et l’appareil vidéo à l’aide
de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion S-Vidéo ou vidéo
composite, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Vous devez
connecter le projecteur à cet appareil à l’aide d’une connexion vidéo composite uniquement si aucune
entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est fournie sur l’appareil vidéo (par exemple pour certains
caméscopes analogiques).
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source
vidéo sélectionnée est correcte, veuillez vérifier que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne
correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion à du matériel vidéo
19
Page 20
Connexion à un ordinateur
Câble VGA
Depuis la prise de
sortie audio
Vers les prises d’entrée
audio
Ordinateur portable ou de
bureau
Connectez le projecteur à un ordinateur avec un câble VGA.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont
connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser
la combinaison de touches Fn + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de
fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur
la touche Fn et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de
connaître la
combinaison de touches exacte.
votre ordinateur portable pour
20
Connexion à du matériel vidéo
Page 21
Utilisation du projecteur
I
I
Préparations
1. Branchez et mettez tous les appareils connectés sous tension.
2. Si ce n’est pas déjà fait, branchez le cordon d’alimentation fourni
dans la prise secteur à l’arrière du projecteur.
3. Branchez le cordon d’alimentation fourni dans une prise et
activez l’interrupteur mural.
Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex. câble
d’alimentation) avec l’appareil pour éviter des dangers potentiels tels
que l’électrocution et l’incendie.
Allumer le projecteur
Procédez comme suit.
1. Assurez-vous que le voyant d’alimentation est orange une fois l’appareil mis sous tension.
2. Appuyez et maintenez le bouton POWER ON ( ) du projecteur ou de la télécommande pour
allumer le projecteur.
3. Les ventilateurs commencent à tourner et une image de démarrage s’affiche à l’écran pendant
quelques secondes pendant que le projecteur chauffe.
Le projecteur ne répondra pas à d’autres commandes pendant qu’il chauffe.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du
mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 24 pour plus
d’informations.
5. « Recherche de la source… » s’affiche à l’écran avant que le projecteur n’identifie la source d’entrée.
Ce message reste à l’écran jusqu’à ce qu’un signal soit détecté. Voir « Sélection d’une source
d’entrée » à la page 22 pour plus d’informations.
6. Si la fréquence horizontale de la source d’entrée dépasse la plage du projecteur, le message « Aucun
signal » est affiché à l’écran. Ce message reste à l’écran jusqu’à ce que vous changiez la source
d’entrée à une source appropriée.
Utilisation du projecteur
21
Page 22
Sélection d’une source d’entrée
REMARQUE :
Lors de la
recherché d’une
source d’entrée
valide, le
projecteur passe
d’un des signaux
disponible à un
autre en suivant la
séquence de haut
en bas comme
indiqué dans la
barre de sélection
de la source.
HDMI 1
HDMI 2
Video
S-Video
Component 1
Component 2
PC
1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide
de la molette de zoom.
2. Réglez la netteté de l’image à l’aide de la
molette de mise au point.
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même
temps. Lorsque le projecteur est allumé, il essaiera de se connecter à la
source d’entrée qui était utilisée lorsque le projecteur a été éteint la
dernière fois.
Pour sélectionner la source vidéo :
• Utilisation de la télécommande ou du projecteur
Appuyez sur l’une des touches Source sur la télécommande ou appuyez
plusieurs fois sur SOURCE jusqu’à la sélection du signal souhaité.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu Configuration système.
2. Appuyez sur pour sélectionner Source d'entrée et appuyez sur ENTER. La barre de sélection
de la source s’affiche.
3. Appuyez / plusieurs fois jusqu’au signal souhaité et appuyez ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent sur l’écran
pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, vous pouvez
retourner à la barre de sélection de la source pour rechercher d’autres signaux.
• Si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux, sélectionnez Activ. dans
le menu Configuration système > Recherche auto de la source.
• Si vous souhaitez utiliser la fonction PIP, voir « Afficher plus d’une source d’image en même temps » à
la page 37 pour plus d’informations.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
22
Utilisation du projecteur
Page 23
Utilisation des menus
Mode prédéfini
Gestion mode util.
Luminosité
Contraste
Teinte
Netteté
Température des couleurs
Image -- bases
2
S-Video
Cinéma
Préc.
Source d’entrée actuelle
Icône de menu principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
Appuyez EXIT pour
retourner à la page
précédente ou quitter.
Statut
50
50
50
50
Couleur
Couleur chair
3
Interpolation d'images
Alimentation de la lampe
Réinitialiser paramètres image
Désact.
Économique
Lampe d'origine
Mode prédéfini
Gestion mode util.
Luminosité
Contraste
Teinte
Netteté
Réinitialiser paramètres image
Image -- bases
S-Video
Cinéma
Préc.
Couleur
2
50
50
50
50
Couleur chair
3
Désact.
Économique
Lampe d'origine
Température des couleurs
Interpolation d'images
Alimentation de la lampe
Langue
Écran de veille
Position du projecteur
Arrêt auto.
Minuteur
Réglages des menus
Source d'entrée
Configuration système
S-Video
Français
BenQ
Recherche auto de la s ource
Préc.
Désactiver
Désactiver
Désact.
Avant
Renom. source
Langue
Écran de veille
Position du projecteur
Arrêt auto.
Minuteur
Réglages des menus
Source d'entrée
Configuration système
S-Video
Français
BenQ
Désactiver
Désactiver
Désact.
Avant
Recherche auto de la source
Préc.
Renom. source
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran multilingues permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez sélectionner votre langue pour le menu à l’écran.
1. Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de
la télécommande pour activer le menu à l’écran.
2. Utilisez / pour choisir le menu Configuration système.
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un
verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage
Kensington sur le projecteur. Voir l’option 17 à la page 9 pour plus d’informations.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du
verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.
3. Appuyez pour sélectionner Langue et
appuyez / pour sélectionner une
langue préférée.
4. Appuyez MENU une fois ou EXIT deux
fois* sur le projecteur ou la télécommande
pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous
retrouvez le menu principal et le menu à l’écran
se referme lorsque vous appuyez une seconde
fois.
Utilisation du projecteur
23
Page 24
Utilisation de la fonction de mot de passe
Saisie nouveau mot de passe
Préc.
Erreur MP
Veuillez réessayer.
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin
d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Une
fois le mot de passe défini et cette fonction activée, le projecteur est protégé par mot de passe. Les
utilisateurs qui ne le connaissent pas ne peuvent pas utiliser le projecteur.
Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce
manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir
le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe
correct à chaque démarrage.
1. Appuyez le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande,
puis appuyez / jusqu’au choix du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Mot de passe et appuyez sur
ENTER. La page Mot de passe s’affiche.
3. Choisissez Modifier MP et appuyez ENTER. La page Saisie nouveau mot de passe s’affiche.
4. Comme illustré dans l’image, les quatre boutons fléchés ( , , ,
) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous
souhaitez définir, appuyez les touches fléchées du projecteur ou de la télécommande pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe
choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
5. Choisissez Verrou alimentation puis appuyez / pour sélectionner Activ.
6. Confirmez le mot de passe actuel.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez MENU.
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les
six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si
vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
droite s’affiche pendant trois secondes, suivi de la page Saisie nouveau mot de passe. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six
chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que
vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de
rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à
la page 25 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur
s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
24
Utilisation du projecteur
Page 25
Procédure de rappel de mot de passe
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service à la
clientèle de BenQ.
Code de rappel :
XXX XXX XXX XXX
RAPPEL DE MOT DE PASSE
Préc.
1. Assurez-vous que la page Saisie nouveau mot de passe s’affiche à
l’écran. Maintenez enfoncé le bouton EXIT du projecteur ou de la
télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous
devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous
êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1. Appuyez le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande, puis appuyez / jusqu’au choix
du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez / pour choisir Mot de passe et appuyez ENTER. La page Mot de passe s’affiche.
3. Choisissez Modifier MP et appuyez ENTER. La page Entrer le mot de passe actuel s’affiche.
4. Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, le message « Saisie nouveau mot de passe » s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message
« Entrer le mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez soit
appuyer sur MENU pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passe.
5. Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe
choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
7. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau
8. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez MENU.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu Paramètres avancés > Mot de passe. Choisissez Verrou alimentation puis appuyez / pour sélectionner Désact. Le message
« Entrer le mot de passe actuel » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
Notez que, bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
• S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Mot de passe où figure le mot « Désact. »
au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la
prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message
« Entrer le mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez soit
appuyer sur MENU pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passe.
Utilisation du projecteur
25
Page 26
Ajustement de l’image projetée
Appuyez sur
/ .
Appuyez sur
/ .
Ajustement de l’angle de projection
Il y a quatre pieds de réglage au-dessous du projecteur. Ils peuvent être
utilisés si nécessaire pour changer l’angle de projection. Vissez ou dévissez
les pieds comme nécessaire pour diriger et niveler l’angle de projection.
Si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires l’un par rapport à
l’autre, l’image projetée devient trapézoïdale verticalement. Pour corriger ce problème, voir « Correction
de la distorsion de l’image » à la page 26 pour plus d’informations.
Correction de la distorsion de l’image
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran et si l’image
projetée s’affiche sous forme de trapézoïde comme dans l’un des cas suivants :
• Deux côtés parallèles (gauche et droite, ou haut et bas) mais l’un est sensiblement élargi.
• Aucun côté parallèle.
Pour corriger la forme de l’image, procédez comme suit.
1. Ajustez l’angle de projection. Déplacez le projecteur afin qu’il soit face au centre de l’écran avec le
centre de l’objectif aligné avec l’écran.
2. Si l’image est toujours déformée, ou que le projecteur ne peut pas être mis dans la position décrite cidessus, vous devrez corriger manuellement l’image.
• Utilisation de la télécommande ou du projecteur
i. Appuyez une des touches Trapèze/Flèches sur la télécommande ou le projecteur (Haut / ,
Bas / ) pour afficher la page Tr a p èz e .
ii. Voir l’étape iii ci-dessous pour plus d’informations sur le fonctionnement.
• Utilisation des menus à l’écran
i. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Affichage.
ii. Appuyez sur pour sélectionner Tr a pè ze et appuyez sur ENTER. La page de correction
trapézoïdale s’affiche.
iii. Appuyez la touche dont l’icône trapèze est opposée à la forme de l’image projetée. Continuez
d’appuyer sur la même touche ou d’appuyer sur les autres touches jusqu’à ce que la forme vous
convienne.
Les valeurs figurant sur la partie inférieure de la page changent lorsque vous appuyez les
boutons. Lorsque les valeurs atteignent leur maximum ou minimum, si vous avez appuyé
plusieurs fois sur une touche, la forme de l’image arrête de changer. Vous ne pourrez plus
changer l’image dans cette direction.
26
Utilisation du projecteur
Page 27
Utilisation des modes prédéfinis et utilisateur
Sélection d’un mode prédéfini
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le
mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image de la source d’entrée.
Pour sélectionner un mode d’image adapté à vos besoins :
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez plusieurs fois sur PRESET MODE ou sur USER 1, USER 2/ISF NIGHT, USER 3/ISF
DAY, DEFAULT sur la télécommande, ou sur PRESET MODE sur le projecteur jusqu’à la
sélection du mode souhaité.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Image -- bases.
2. Appuyez pour choisir Mode prédéfini.
3. Appuyez / jusqu’à la sélection du mode souhaité.
Ces modes sont des valeurs prédéfinies convenant à différents types de projection comme décrits cidessous :
• Cinéma : Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs et avec un
niveau de luminosité faible, c’est le plus approprié pour apprécier les films dans un environnement
totalement sombre (comme ce serait le cas dans une salle de cinéma).
• Dynamique : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements
où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
• Standard : Il est légèrement plus lumineux que le mode Cinéma et approprié pour utilisation dans
les salles avec un faible niveau de lumière ambiante.
• 3D : Il est optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsque vous regardez du contenu 3D.
Ce mode n’est disponible que quand la fonction 3D est activée.
• Util. 1/Util. 2/Util. 3 : Rappelle les paramètres personnalisés. Voir « Configuration du mode Util. 1/
Util. 2/Util. 3 » à la page 28 pour plus d’informations.
Réglage fin du mode d’image sélectionné
Les paramètres prédéfinis du mode d’image peuvent être modifiés via les options disponibles affichées
dans les menus Image -- bases et Image -- avancé.
Pour un réglage fin du mode d’image :
1. Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Image -- bases
ou Image -- avancé.
2. Appuyez pour choisir l’option que vous souhaitez ajuster et appuyez / pour sélectionner votre
valeur souhaitée. Votre sélection est automatiquement stockée dans le projecteur et associée avec
cette source d’entrée.
Voi r « Réglage fin de la qualité d’image » à la page 29 et « Contrôles avancés de la qualité d’image » à
la page 30 pour plus d’informations.
Chaque fois que vous changez le mode d’image, le projecteur change également le paramètre avec la
valeur sélectionnée en dernier pour ce mode d’image en particulier sur cette entrée en particulier. Si
vous changez la source d’entrée, le mode d’image utilisé en dernier et les paramètres pour cette entrée
et cette résolution seront restaurés.
Utilisation du projecteur
27
Page 28
Configuration du mode Util. 1/Util. 2/Util. 3
Vous avez le choix entre trois modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles
actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part le
mode Util. sélectionné) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1. Dans le menu Image -- bases, sélectionnez Mode prédéfini et appuyez / pour sélectionner le
mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3.
2. Appuyez pour choisir Gestion mode util.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3 est sélectionné dans le
sous menu Mode prédéfini.
3. Appuyez ENTER pour afficher la page Gestion mode util.
4. Appuyez pour choisir Mode référence et appuyez ENTER.
5. Appuyez pour choisir un mode d’image le plus proche de vos besoins et appuyez ENTER et EXIT
pour retourner à la page Gestion mode util.
6. Ici, vous pouvez renommer le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3 en appuyant pour choisir
Renommer mode utilisateur et appuyez ENTER. La page Renommer mode utilisateur
s’affiche.
8. Appuyez EXIT pour retourner au menu principal lorsque vous avez fini.
9. Appuyez pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / .
Voi r « Réglage fin de la qualité d’image » à la page 29 et « Contrôles avancés de la qualité d’image » à
la page 30 pour plus d’informations.
10. Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez MENU pour enregistrer et quitter les paramètres.
Réinitialisation du mode d’image
Tous les ajustements effectués dans les menus Image -- bases et Image -- avancé peuvent être
retournés aux valeurs prédéfinies de l’usine avec un appui de touche sur la sélection de Réinit.
Pour réinitialiser le mode d’image aux valeurs prédéfinies de l’usine :
1. Dans le menu Image -- bases, choisissez Mode prédéfini et appuyez / pour sélectionner le
mode (y compris Util. 1, Util. 2 ou Util. 3) que vous souhaitez réinitialiser.
2. Appuyez pour choisir Réinitialiser paramètres image et appuyez ENTER. Le message de
confirmation s’affiche.
3. Appuyez / pour choisir Réinit. et appuyez ENTER. Le mode d’image retournera aux
paramètres prédéfinis de l’usine.
4. Répétez les étapes 1 à 3 si vous souhaitez réinitialiser d’autres modes d’image.
Il ne faut pas confondre la fonction Réinitialiser paramètres image ici, avec la fonction Rétablir tous les
param. dans le menu Paramètres avancés. La fonction Rétablir tous les param. retourne la plupart des
paramètres aux valeurs prédéfinies à l’usine de l’ensemble du système. Voir « Rétablir tous les param. » à la
page 48 pour plus d’informations.
28
Utilisation du projecteur
Page 29
Réglage fin de la qualité d’image
Quel que soit le mode d’image sélectionné, il est possible d’effectuer un réglage fin de ces paramètres
pour correspondre à tous les buts de présentation. Ces ajustements seront enregistrés dans le mode
prédéfini actuel lorsque vous quittez le menu à l’écran.
Ajustement de Luminosité
Choisissez Luminosité dans le menu Image -- bases et
ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la
télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre.
Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans
les zones sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Choisissez Contraste dans le menu Image -- bases et
ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la
télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez
le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir
ajusté le paramètre Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et
à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Choisissez Couleur dans le menu Image -- bases et ajustez les valeurs en appuyant / sur le
projecteur ou la télécommande.
305070
3050
70
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; avec un réglage sur la valeur minimale, l’image
s’affiche en noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui
donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Choisissez Te i n t e dans le menu Image -- bases et ajustez les valeurs en appuyant / sur le
projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le
vert.
Cette fonction n’est pas disponible quand le Mode prédéfini est ISF Night ou ISF Day ou quand certaines
sources d’entrées sont utilisées, telles que Video, S-Video, Fréquence PC ou VGA.
Vous pouvez également accéder aux fonctions Luminosité, Couleur, Contraste, Teinte en appuyant
BRIGHTNESS, COLOR, CONTRAST, TINT sur la télécommande pour afficher la barre
d’ajustement, puis vous pouvez appuyer sur / pour ajuster les valeurs.
Ajustement de Netteté
Choisissez Netteté dans le menu Image -- bases et
ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la
valeur est faible, plus l’image est floue.
012
Utilisation du projecteur
29
Page 30
Ajustement de Couleur chair
Cette fonction ajuste les couleurs primaires précises résultant en des tons chair naturels avec une
excellente saturation des couleurs.
Choisissez Couleur chair dans le menu Image -- bases et ajustez les valeurs en appuyant / sur le
projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus les tons chair dans l’image tirent vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus
les tons chair dans l’image tirent vers le vert.
Sélection d’une température des couleurs*
Choisissez Température des couleurs dans le menu Image -- bases et sélectionnez un réglage
préféré en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
Plusieurs réglages de température des couleurs sont disponibles.
1. Lampe d'origine : Avec la température des couleurs d’origine de la lampe et une luminosité plus
élevée. Ce paramètre est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme la
projection des images dans les pièces bien éclairées.
2. Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
3. Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
4. Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des
couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible
température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température
des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Contrôles avancés de la qualité d’image
D’autres fonctions avancées sont disponibles dans le menu Image -- avancé pour être ajustées selon
vos préférences. Pour enregistrer les paramètres, appuyez simplement sur MENU pour quitter le menu
à l’écran.
Paramètre Niveau noir
Choisissez Niveau noir dans le menu Image -- avancé et appuyez / sur le projecteur ou la
télécommande pour sélectionner 0 IRE ou 7,5 IRE.
Le signal vidéo en niveau de gris est mesuré en unités IRE. Dans certaines régions qui utilisent le standard
TV NTSC, le niveau de gris est mesuré de 7,5 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Cependant dans d’autres
régions qui utilisent des appareils PAL ou le standard NTSC japonais, le niveau de gris est mesuré de 0
IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Il est suggéré de vérifier la source d’entrée pour voir si elle est 0 IRE ou
7,5 IRE, puis de sélectionner en fonction.
Contrôle de la netteté de l’image
Des images projetées statiques ou bruyantes sont possibles.
Pour obtenir la meilleure netteté de l’image :
1. Choisissez Contrôle netteté dans le menu Image -- avancé et appuyez ENTER sur le projecteur
ou la télécommande pour afficher la page Contrôle netteté.
2. Appuyez / pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster et appuyez / pour
sélectionner la valeur souhaitée.
• Réduction du bruit : Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média.
Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible.
30
Utilisation du projecteur
Page 31
• Accentuation des détails : Rend l’image plus nette. Plus la valeur est élevée, plus l’image
Forte luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Fort contraste
1,6
1,8 2,0 2,2 2,4 2,5 2,6 2,8
révèle ses détails.
Réglage d’une température des couleurs préférée
Pour régler une température des couleurs préférée :
1. Choisissez Température des couleurs dans le menu Image -- bases et sélectionnez Lampe
d'origine, Chaud, Normal ou Froid en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
2. Choisissez Réglage de la température des couleurs dans le menu Image -- avancé et appuyez
ENTER. La page Réglage de la température des couleurs s’affiche.
3. Appuyez / pour choisir l’option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en appuyant
/.
• Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
• Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de luminosité des rouges,
verts et bleus.
4. Pour enregistrer et quitter les paramètres, appuyez sur MENU une fois ou sur EXIT deux fois.
Sélection d’un paramètre Gamma
Choisissez Sélection gamma dans le menu Image -- avancé et sélectionnez un réglage préféré en
appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image.
• Gamma 1,6/1,8/2,0/BenQ
Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences.
• Gamma 2,2
Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour un environnement éclairé, une
salle de réunion ou un salon.
• Gamma 2,4/2,5
Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement sombre.
• Gamma 2,6/2,8
Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de scènes sombres.
Ajustement de Brilliant Color
Choisissez Brilliant Color dans le menu Image -- avancé et sélectionnez Activ. en appuyant /
sur le projecteur ou la télécommande.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du
système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus
éclatantes dans l’image. La fonction est désactivée lorsqu’elle est réglée sur « Désact. » Brilliant Color.
Utilisation du projecteur
31
Page 32
Gestion des couleurs
Rouge
Jaune
Vert
Cyan
Magenta
Bleu
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle
de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les
fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des
niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la
maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure
reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage
contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration)
et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces
outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir
vous guider ou éventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté.
La Gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster à des valeurs préférées.
Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de
vos préférences.
Pour ajuster et stocker les paramètres :
1. Dans le menu Image -- avancé, sélectionnez Gestion des
couleurs et appuyez ENTER. La page Gestion des couleurs
s’affiche.
2. Choisissez Couleur primaire et appuyez / pour sélectionner
une couleur parmi Rouge, Ve rt , Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
3. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez /
sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées
d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître
l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge
et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur est sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura à la fois
le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
4. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant /. Le
niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se
reflétera immédiatement dans l’image.
5. Appuyez pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant /.
Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur
sera affectée.
pour sélectionner
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des
couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la
saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6. Pour quitter et enregistrer les paramètres, appuyez sur MENU une fois ou sur EXIT deux fois.
32
Utilisation du projecteur
Page 33
Configuration du Mode film
Choisissez Mode film dans le menu Affichage et sélectionnez Activ. en appuyant / sur le
projecteur ou la télécommande.
Cette fonction aide à améliorer la qualité de l’image lors de la projection d’une image vidéo depuis un film
sur DVD ou disque Blu-ray.
Configuration de 3D Comb Filter
Choisissez 3D Comb Filter dans le menu Affichage et sélectionnez Activ. en appuyant / sur le
projecteur ou la télécommande.
Cette fonction sépare le signal composite en signal Y (luminosité) et signal C (couleur), et peut vous aider
à produire des images plus claires et plus nettes avec les couleurs correctes en place.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal vidéo est sélectionné.
Utilisation du projecteur
33
Page 34
Sélection du format
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image au
format Boîte
aux lettres
Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur.
La TV numérique est habituellement au format 16:9, ce qui est la valeur par défaut pour ce projecteur, et
la plupart des signaux de TV analogiques et des DVD sont au format 4:3.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce
projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format
différent de celui de la source d’entrée. Les images peuvent être agrandies de manière linéaire de sorte
que l’image soit agrandie uniformément, ou de manière non linéaire, ce qui déforme l’image.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
• Utilisation de la télécommande
Appuyez une des touches de format adaptée au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Affichage.
2. Appuyez pour choisir Rapport H/L.
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos
besoins d’affichage.
La fonction n'est pas disponible lorsque le Mode 3D est réglé sur Conversion 2D en 3D.
À propos du format
1. Anamorphosé (ANA) : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche
au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Ce paramètre
agrandit et redimensionne de manière linéaire, mais il traite les
dimensions horizontale et verticale de manière indépendante. Il
agrandit la hauteur de l’image source jusqu’à atteindre la hauteur
projetée complète et agrandit la largeur de l’image source jusqu’à
atteindre la largeur projetée complète. Ceci peut modifier le format
projeté, selon le format d’origine de l’image source. Anamorphosé est
recommandé pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà
appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui
permet de conserver le format lors de l’affichage.
2. 4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran
en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour
les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des
téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui
permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
3. Boîte aux lettres (LB) : Met une image à l’échelle pour qu’elle soit
adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale et
redimensionne la hauteur de l’image au 3/4 de la largeur de
projection. Ceci peut produire une image plus grande que ce qui peut
être affiché, une partie de l’image est donc perdue (non affichée) en
haut et en bas de l’écran de projection. Cette option est
recommandée pour afficher les films présentés au format boîte aux
lettres (avec des barres noires en haut et bas).
34
Utilisation du projecteur
Page 35
4. Large : Agrandit l’image horizontalement de manière non linéaire,
Image 4:3
Image 4:3
Image au format 2,35:1Image au format 2,35:1
utilisant la résolution
complète de l’affichage 16:9
Image au format 2,35:1
dans une zone d’affichage
2,35:1
Appui de LB sur
la télécommande
Utilisation des
lentilles
panamorphiques
c’est-à-dire que les bords de l’image sont agrandis plus que le centre de
l’image pour éviter une distorsion à la partie centrale de l’image. Cette
option est recommandée lorsque vous souhaitez agrandir la largeur
d’une image au format 4:3 vers la largeur d’un écran au format 16:9.
Cela ne modifie pas la hauteur. Certains films grand écran ont été
produits avec leur largeur réduite à la largeur d’un format 4:3 et
peuvent être mieux appréciés lorsqu’ils sont ragrandis à leur largeur
d’origine avec ce paramètre.
5. Réel : Ce paramètre affiche l’image pixel pour pixel sans altération ni
redimensionnement, au centre de l’écran de projection. Cette option
est recommandée pour les entrées de source PC.
• Les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties
blanches aux zones actives.
• Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
Utilisation des lentilles panamorphiques (en option)
Les lentilles panamorphiques permettent de convertir les projecteurs 16:9 au format 2,35:1 complet de la
plupart des films, affichant les meilleurs films sans les barres en haut et en bas des images tout en
augmentant la résolution de 33% et la luminosité de 20%.
Il peut être nécessaire d’avoir un écran 2,35:1 pour afficher les images 2,35:1. Pour plus d’informations,
veuillez visiter www.panamorph.com ou contactez le lieu d’achat du projecteur.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches
de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Affichage.
2. Appuyez pour choisir Zoom numérique et appuyez ENTER. La barre de Zoom s’affiche.
3. Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
4. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez ENTER pour passer en mode de défilement et appuyez les
touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans
l’image.
5. Pour réduire la taille de l’image, appuyez ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière.
Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la
recherche de détails.
Utilisation du projecteur
35
Page 36
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’activer le mode Mode Haute altitude lorsque vous utilisez le projecteur à plus de
1500 mètres (environ 4920 pieds) au-dessus du niveau de la mer ou si vous avez l’intention de l’utiliser
pendant plusieurs heures (>10 heures) sans l’éteindre.
Pour activer Mode Haute altitude :
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez pour choisir Mode Haute altitude.
3. Appuyez / pour sélectionner Activ. Un message de confirmation s’affiche.
4. Sélectionnez Oui et appuyez ENTER.
Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé
en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les
performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il
est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez
résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le
projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
36
Utilisation du projecteur
Page 37
Afficher plus d’une source d’image en même
temps
Votre projecteur peut afficher simultanément des images provenant de deux sources d’entrée différentes,
ce qui permet d’enrichir votre présentation. Assurez-vous que les signaux que vous souhaitez afficher
sont correctement connectés au projecteur.
Pour afficher la fenêtre PIP :
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur PIP pour afficher la page PIP et effectuez les ajustements
en suivant les étapes à partir de l’étape 3 de la section « Utilisation des
menus à l’écran » ci-dessous.
Lorsque la fenêtre PIP est activée, pour changer la taille de la fenêtre PIP,
appuyez plusieurs fois sur SIZE jusqu’à la sélection de la taille souhaitée.
Lorsque la fenêtre PIP est activée, pour changer la position de la fenêtre
PIP, appuyez plusieurs fois sur POSITION jusqu’à la sélection de la
position souhaitée.
Lorsque la fenêtre PIP est activée, pour sélectionner une des sources
pour effectuer des ajustements, appuyez plusieurs fois sur ACTIVE
jusqu’à la sélection de la source.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu Affichage.
2. Appuyez sur pour sélectionner PIP et appuyez sur ENTER. La page PIP s’affiche.
3. Sélectionnez PIP et appuyez / pour sélectionner Activ.
Le projecteur sélectionnera les deux signaux actuellement actifs pour les afficher et la dernière image vue
sera affichée sur le grand écran comme source principale.
La fonction PIP est disponible avec les combinaisons de source ci-dessous.
Source 1/2HDMI 1/2
PCV
VideoV
S-VidéoV
Composante 1/2V
4. Pour changer la Source principale ou deuxième source, appuyez pour sélectionner Source principale ou deuxième source et appuyez ENTER. La barre de sélection de la source s’affiche.
5. Utilisez / pour sélectionner la source que vous souhaitez afficher pour la fenêtre principale (plus
grande) ou la seconde (plus petite) et appuyez ENTER pour enregistrer le paramètre et retourner à
la page PIP.
6. Pour modifier les paramètres à l’écran pour l’une des deux sources (principale ou seconde),
sélectionnez Fenêtre active, et appuyez / pour sélectionner la source que vous souhaitez
modifier.
Les réglages effectués dans les menus à l’écran ne seront effectifs que dans la fenêtre active. La
fonction de menu à l’écran suivante ne peut pas fonctionner sur la fenêtre principale pour PIP :
Recherche auto de la source.
7. Pour changer la position de la petite image, sélectionnez Positi on et appuyez plusieurs fois sur /
jusqu’à la sélection d’une position convenable.
Utilisation du projecteur
37
Page 38
8. Pour redimensionner la petite image, sélectionnez Taille et appuyez / pour choisir la taille PIP
entre Petit ou Grand.
9. Pour enregistrer et quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU une fois ou plusieurs fois sur EXIT
jusqu’à la disparition du menu.
38
Utilisation du projecteur
Page 39
Regarder du contenu 3D
Votre projecteur BenQ prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré via
HDMI.
Connexion des appareils vidéo 3D
• Jeux PlayStation
i. Assurez-vous vous d’avoir mis à jour votre console à la dernière version du logiciel dans
PlayStation 3.
ii. Insérez le disque de jeu 3D. Ou vous pouvez télécharger des jeux via le réseau PlayStation.
iii. Lancez le jeu et sélectionnez Jouer en 3D dans le menu de jeu.
• Lecteur Blu-ray 3D
i. Assurez-vous que votre lecteur prend en charge les disques Blu-ray 3D et que la sortie 3D est
activée.
ii. Lisez le disque Blu-ray 3D.
• Télévision en 3D (p.ex. Canal+ 3D)
i. Contactez votre fournisseur de services de télévision pour activer les chaînes 3D sur votre
bouquet de chaînes.
ii. Passez à la chaîne 3D.
• Appareils 3D (p.ex. caméra vidéo 3D)
Allumez l’appareil 3D et projetez le contenu 3D.
Pour afficher la vidéo 3D correctement, assurez-vous que Auto est sélectionné dans le menu
Affichage > 3D > Mode 3D. Si le contenu 3D ne peut pas être affiché correctement, sélectionnez Activ. dans
le menu Affichage > 3D > Mode 3D, puis allez au menu Affichage > 3D > Format 3D et sélectionnez le format
pris en charge.
Après avoir connecté les appareils vidéo 3D pour projecteur avec le câble HDMI, assurez-vous que les
lunettes 3D BenQ sont allumées. Portez les lunettes 3D BenQ, et appréciez votre expérience 3D !
Utiliser les menus 3D
1. Appuyez le bouton MENU, allez au menu Affichage > 3D et appuyez ENTER. Ou vous pouvez
appuyer sur le bouton 3D sur la télécommande.
2. Appuyez / pour choisir Invers sync 3D et appuyez / pour sélectionner Inverser pour
permuter l’image pour l’œil gauche et l’œil droit pour un affichage plus naturel. Vous pouvez
également basculer cette fonction entre Inverser et Désactiver en appuyant INVERT sur la
télécommande.
3. Choisissez Mode 3D et appuyez / pour sélectionner Auto ou Activ. Le projecteur détecte
automatiquement le format de la vidéo quand Auto est sélectionné. Quand vous sélectionnez Activ.,
vous devrez peut-être vous baser sur le format 3D de la vidéo pour faire le réglage approprié dans le
menu Mode 3D.
• Utilisez des lunettes correctrices ou d’autres méthodes similaires pour corriger votre vue si vous
souffrez de myopie, d’hypermétropie, d’astigmatisme, ou vous avez des différences de vision entre les
yeux gauche et droit avant de mettre les lunettes 3D pour regarder le contenu 3D.
• Lorsque le projecteur commence à projeter les images en 3D, l’image peut sembler déplacée,
cependant, ce n’est pas un dysfonctionnement du produit.
• Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez du contenu 3D.
• Arrêtez de regarder le contenu 3D si vous ressentez de la fatigue ou un inconfort.
• Gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de l’écran lorsque vous regardez du
contenu 3D.
• Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la lumière, des problèmes
cardiaques, ou toute autre condition médicale existante devraient s’abstenir de regarder du contenu 3D.
Utilisation du projecteur
39
Page 40
Personnalisation de l’affichage des menus du
I
I
I
I
projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants n’affectent en
aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
• Durée aff. des menus dans le menu Configuration système > Réglages des menus détermine
le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez
aucune touche. Utilisez / pour sélectionner la durée qui convient.
• Position des menus dans le menu Configuration système > Réglages des menus détermine la
position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour sélectionner la position qui
convient.
• Langue dans le menu Configuration système détermine la langue des menus à l’écran. Voir
« Utilisation des menus » à la page 23 pour plus d’informations.
• Écran de veille dans le menu Configuration système sélectionne le logo à afficher lors de la
phase de démarrage du projecteur.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur ou de la télécommande, vous pouvez éviter que les
paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque
Verrouillage des touches est activé, aucune touche du projecteur ou de la télécommande ne
fonctionnera à l’exception de POWER ON/OFF et .
Pour verrouiller les touches :
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez pour choisir Verrouillage des touches et appuyez / pour sélectionner Activ. Un
message d’avertissement apparaît. Sélectionnez Oui en appuyant ENTER. Les touches de contrôle
sont verrouillées.
Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé sur le projecteur ou la télécommande pendant 3
secondes.
Éteindre le projecteur
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur POWER OFF sur la
télécommande pour éteindre le projecteur directement. Ou vous
pouvez appuyer sur le projecteur et un message d’avertissement
s’affiche. Appuyez sur à nouveau.
• Le Alimentation (Voyant de l’alimentation) clignote en orange et
les ventilateurs tournent pendant environ deux minutes pour refroidir la lampe. Le projecteur ne
répondra à aucune commande tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé.
• Puis, une fois le processus de refroidissement terminé et les ventilateurs arrêtés, le Alimentation
(Voyant de l’alimentation) s’allume en orange.
• Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le câble
d’alimentation de la prise secteur.
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin
de protéger la lampe.
La durée de vie réelle de la lampe peut varier du fait de conditions environnementales différentes et de
l’utilisation.
40
Utilisation du projecteur
Page 41
Menus d’affichage à l’écran
Structure des menus à l’écran
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Réduction du bruit0–31
Accentuation des détails0–4
Gain rouge0–100
Gain vert0–100
Gain bleu0–100
Décalage rouge0–511
Décalage vert0–511
Décalage bleu0–511
Activer Ss-tit. codéActiv./Désact.
Version Ss-tit.CC1/CC2/CC3/CC4
Modifier MP
Verrou alimentationActiv./Désact. (entre le mot de passe actuel)
Signal PC
Signal vidéo
Activ./Désact.
Paramètres
avancés
Infos
Param. lampe
Paramètres HDMI
Débit en bauds2400/4800/9600/19200/38400/57600/115200
Motif de test
Sous-titrage
Mode Haute altitudeActiv./Désact.
Mot de passe
Verrouillage des
touches
Rétablir tous les param.
ISF(entre le mot de passe)
Source
Mode prédéfini
Résolution
Système de couleurs
Équivalent heure lampe
Format 3D
Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal
valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules
certaines options sont accessibles.
Utilisation du projecteur
43
Page 44
Menu Image -- bases
FonctionDescription
Mode prédéfini
Gestion mode util.
Luminosité
Contraste
Couleur
Te i n t e
Netteté
Couleur chair
Température des
couleurs
Interpolation
d'images
Alimentation de la
lampe
Réinitialiser
paramètres image
Les modes d’image prédéfinis permettent d’optimiser le réglage de l’image en
fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir « Sélection
d’un mode prédéfini » à la page 27 pour plus d’informations.
Sélectionne un mode prédéfini adapté à vos besoins en ce qui concerne la
qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées plus
bas. Voir « Configuration du mode Util. 1/Util. 2/Util. 3 » à la page 28 pour plus
d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 29
pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
« Ajustement de Contraste » à la page 29 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque
couleur dans une image vidéo). Voir « Ajustement de Couleur » à la page 29
pour plus d’informations.
Règle les tons des couleurs rouge et verte de l’image. Voir « Ajustement de
Teinte » à la page 29 pour plus d’informations.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir
« Ajustement de Netteté » à la page 29 pour plus d’informations.
Voir « Ajustement de Couleur chair » à la page 30 pour plus d’informations.
Plusieurs réglages de température des couleurs sont disponibles. Voir
« Sélection d’une température des couleurs* » à la page 30 pour plus
d’informations.
Améliore la douceur et la clarté des images en utilisant la technologie
d’estimation du mouvement/compensation du mouvement. Vous pouvez
appuyer manuellement le bouton / pour décider son degré.
Sélectionne l’alimentation de la lampe du projecteur entre les modes Normal
et Économique.
Rétablit les paramètres des menus Image -- bases et Image -- avancé aux
valeurs par défaut de l’usine. Voir « Réinitialisation du mode d’image » à la
page 28 pour plus d’informations.
Menu Image -- avancé
FonctionDescription
Niveau noir
Contrôle netteté
Réglage de la
température des
couleurs
Sélection gamma
Brilliant Color
Gestion des couleurs
44
Utilisation du projecteur
Règle le niveau de gris de l’image en 0 IRE ou 7,5 IRE. Voir «Paramètre
Niveau noir » à la page 30 pour plus d’informations.
Ajuste la netteté de l’image. Voir « Contrôle de la netteté de l’image » à la
page 30 pour plus d’informations.
Voir « Réglage d’une température des couleurs préférée » à la page 31 pour
plus d’informations.
Voir « Sélection d’un paramètre Gamma » à la page 31 pour plus
d’informations.
Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 31 pour plus d’informations.
Voir « Gestion des couleurs » à la page 32 pour plus d’informations.
Page 45
Dynamic Black
Menu Affichage
FonctionDescription
Rapport H/L
Tr ap è ze
Position
Réglage hors balayage
PIP
Réglage PC et
composantes YPbPr
Zoom numérique
Mode film
3D Comb Filter
Change automatiquement le niveau de noir des images projetées pour
améliorer l’effet du taux de contraste.
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de
votre source d’entrée. Voir « Sélection du format » à la page 34 pour plus
d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale de l’image. Voir « Correction de la distorsion
de l’image » à la page 26 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez
les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page
changent à chaque fois que vous appuyez une touche jusqu’à ce qu’elles
atteignent leur maximum ou minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal PC est
sélectionné.
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Vous pouvez appuyer
manuellement le bouton / pour décider la portion qui sera cachée. Régler
sur 0 signifie que l’image est affichée à 100%. Plus la valeur est importante plus
grande est la partie de l’image cachée, l’écran restant rempli et précis
géométriquement.
Permet d’activer ou de désactiver la fenêtre PIP et d’effectuer les réglages en
rapport. Voir « Afficher plus d’une source d’image en même temps » à la
page 37 pour plus d’informations.
Taille H
Règle la largeur horizontale de l’image.
Phase
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de
l’image.
Auto
Ajuste la phase et la fréquence, automatiquement
Ces fonctions ne sont disponibles que lorsque le signal Component 1,
Component 2 ou PC est sélectionné.
Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 35 pour plus
d’informations.
Voir « Utilisation des lentilles panamorphiques (en option) » à la page 35 pour
plus d’informations.
Voir « Configuration de 3D Comb Filter » à la page 33 pour plus
d’informations.
Utilisation du projecteur
45
Page 46
3D
Invers sync 3D
Quand votre image 3D est déformée, vous pouvez activer cette fonction pour
permuter l’image pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D plus
confortable.
Voir « Regarder du contenu 3D » à la page 39 pour plus d’informations.
Mode 3D
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films,
les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en
présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire
pour afficher les images en 3D.
Quand la fonction Mode 3D est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Le Mode prédéfini ne peut pas être ajusté.
• Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
Lorsque la fonction Conversion 2D en 3D est activée, la fonction
Rapport H/L ne peut pas être ajustée.
46
Utilisation du projecteur
Page 47
Menu Configuration système
FonctionDescription
Langue
Écran de veille
Position du projecteur
Arrêt auto.
Minuteur
Réglages des menus
Source d'entrée
Renom. source
Recherche auto de la
source
Règle la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation des menus » à la page 23
pour plus d’informations.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
projecteur. Vous pouvez choisir entre écran logo BenQ, écran Bleu ou écran
Noir.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore
l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l’emplacement » à la
page 13 pour plus d’informations.
Empêche une projection non nécessaire lorsqu’aucun signal n’est détecté
pendant longtemps. Voir « Paramètre Arrêt auto. » à la page 51 pour plus
d’informations.
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une valeur
entre 30 minutes et 3 heures.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à
l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Sélectionne une source d’entrée pour la projection. Voir « Sélection d’une
source d’entrée » à la page 22 pour plus d’informations.
Renomme la source à votre nom souhaité. Voir « Sélection d’une source
d’entrée » à la page 22 pour plus d’informations.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée.
Lorsque le balayage des sources est sur Activ., le projecteur effectue un
balayage des sources d’entrée jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction
n’est pas activée, le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Menu Paramètres avancés
FonctionDescription
Réinit. compteur lampe
Une fois la lampe changée, sélectionnez Réinit. pour remettre le compteur de
la lampe à « 0 ». Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 55 pour
Param. lampe
Paramètres HDMI
plus d’informations.
Équivalent heure lampe
Affiche les informations d’heures de la lampe. Voir « Familiarisation avec les
heures de la lampe » à la page 51 pour plus d’informations.
Format HDMI
Sélectionnez un type de source d’entrée pour le signal HDMI. Vous pouvez
également sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de
source transmettent des standards différents pour le niveau de luminosité.
CEC
Active ou désactive la fonction CEC. Lorsque vous vous connectez un appareil
compatible HDMI CEC à votre projecteur avec un câble HDMI, allumer
l’appareil compatible HDMI CEC allume automatiquement le projecteur, tandis
qu’éteindre le projecteur éteint automatiquement l’appareil compatible HDMI
CEC.
Format HDMI n’est disponible que lorsque le signal HDMI est
sélectionné.
Utilisation du projecteur
47
Page 48
Débit en bauds
Motif de test
Sous-titrage
Mode Haute altitude
Mot de passe
Verrouillage des
touches
Rétablir tous les
param.
ISF
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur
pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et
mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est
destinée aux techniciens de service qualifiés.
Appuyez ENTER pour afficher le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la
taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de
distorsion.
La fonction n’est disponible que lorsque le projecteur ne détecte
aucun signal d’entrée.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné
comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des
effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage,
sélectionnez CC1, CC2, CC3 ou CC4 (CC1 affiche le sous-titrage dans la
langue principale de votre région).
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de températures
élevées ou en altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 36 pour
plus d’informations.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Voir
« Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 24 pour plus
d’informations.
Verrou alimentation
Permet de restreindre l’utilisation du projecteur aux personnes connaissant le
mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 24
pour plus d’informations.
Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 40 pour plus
d’informations.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : Trapèze, Langue, Position du
projecteur, Mode Haute altitude, Mot de passe, Verrouillage des touches
et ISF.
Le menu ISF calibration est protégé par mot de passe et seulement accessible
par des calibreurs ISF agréés. La ISF (Imaging Science Foundation) a développé
des standards reconnus par l’industrie, produits avec soin pour une
performance vidéo optimale et a mis en place un programme de formation
pour les techniciens et les installateurs pour utiliser ces standards pour obtenir
une qualité d’image optimale des périphériques d’affichage vidéo BenQ. Nous
recommandons donc que la configuration et le calibrage soit effectués par un
technicien d’installation certifié ISF.
Pour plus d’informations, veuillez visiter www.imagingscience.com ou
contactez le lieu d’achat du projecteur.
48
Utilisation du projecteur
Page 49
Menu Infos
Ce menu vous indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur.
Quelques réglages de l’image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d’entrée sont utilisées. Les
réglages non disponibles ne s’affichent pas à l’écran.
FonctionDescription
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode prédéfini
Résolution
Système de couleurs
Équivalent heure
lampe
Format 3D
Version micrologiciel
Indique le mode sélectionné dans le menu Image -- bases > Mode prédéfini.
Indique la résolution native de la source d’entrée.
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM, YUV, ou RGB.
Affiche la durée totale d’utilisation de la lampe.
Indique le mode 3D actuel.
Format 3D n’est disponible que quand Mode 3D est activé.
Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.
Utilisation du projecteur
49
Page 50
Informations supplémentaires
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la
propreté de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez
votre revendeur ou le centre de service à la clientèle local si le projecteur ne fonctionne pas comme
prévu.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Avant de nettoyer la
lentille, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation et laissez le refroidir complètement
pendant quelques minutes.
1. Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. (Disponible dans les magasins de bricolage
ou de photographie.)
2. En cas de saleté persistante ou de marques grasses, utilisez une brosse photographique appropriée ou
humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille pour frotter légèrement la surface.
3. N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants
volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la
matière du cabinet.
Ne touchez jamais la lentille avec vos doigts et n’utilisez jamais de matériaux abrasifs. Même les serviettes
en papier peuvent endommager la surface de la lentille. Utilisez uniquement une brosse photographique
appropriée, un chiffon doux et une solution nettoyante. N’essayez pas de nettoyer la lentille lorsque le
projecteur est allumé ou encore chaud après une utilisation.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation et laissez le
refroidir complètement pendant quelques minutes.
1. Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon sec et doux, sans peluche.
2. Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent neutre.
Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient
endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux
valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à la page des Caractéristiques de ce
manuel ou consulter votre revendeur sur la portée.
2. Rentrez les pieds de réglage.
3. Retirez les piles de la télécommande.
4. Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage
équivalent.
50
Informations supplémentaires
Page 51
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
Voir « Configuration de l’Alimentation de la lampe sur Économique » ci-dessous pour plus d’informations
sur le mode Économique.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur ENTER. La page Param. lampe
s’affiche.
3. Les informations d’heures de la lampe sont affichées dans la ligne Équivalent heure lampe.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que
possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
• Configuration de l’Alimentation de la lampe sur Économique
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation. Lorsque le mode
Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de la lampe. Pour régler le mode
Économique, allez au menu Image -- bases > Alimentation de la lampe et appuyez / .
• Paramètre Arrêt auto.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est
détectée après un certain temps.
Pour régler le mode Arrêt auto., allez au menu Configuration système > Arrêt auto. et appuyez
/ pour sélectionner une durée. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5
minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le
projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Informations supplémentaires
51
Page 52
Quand remplacer la lampe
OK
AVIS : commander nouv. Lampe
Lampe > XXXX h
Commandez 1 lampe :
lamp.benq.com
AVERTISSEMENT
OK
AVIS : remplacer lampe vite
Lampe > XXXX h
Commandez 1 lampe :
lamp.benq.com
AVERTISSEMENT
AVIS : remplacer la lampe
Lampe > XXXX h
Temps d'utilisation lampe dépassé
Remplacer la lampe (voir manuel)
Puis réinitialiser compteur lampe.
Commandez 1 lampe :
lamp.benq.com
OK
AVERTISSEMENT
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche,
installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait
entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Allez sur
http://lamp.BenQ.com pour une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d’avertissement de surchauffe
s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la
lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur.
Voi r « Voyants » à la page 56 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
StatutMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le
projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir
« Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 51), il peut
continuer à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement d’heures de
lampe suivant apparaisse.
Appuyez ENTER pour ignorer le message.
Il est fortement conseillé de remplacer la lampe à ce moment. La
lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la
durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être
remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la
luminosité.
52
Appuyez ENTER pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse
fonctionner correctement.
Appuyez ENTER pour ignorer le message.
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles.
Informations supplémentaires
Page 53
Remplacement de la lampe
• Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder
au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec
précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille,
évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales
relatives à l’élimination des déchets dangereux.
• Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe
de projecteur certifiée pour remplacer la lampe.
• Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurezvous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages
aux yeux du fait d’une lampe cassée.
• Assurer une bonne ventilation lorsque vous manipulez les lampes cassées. Nous vous recommandons de
porter un masque, des lunettes de protection ou un écran facial et des vêtements de protection tels que
des gants.
Informations supplémentaires
53
Page 54
1. Mettez le projecteur hors tension et
débranchez-le de la prise secteur. Éteignez
tous les appareils connectés et débranchez les
autres câbles. Voir « Éteindre le projecteur » à
la page 40 pour plus d’informations.
2. Soulevez légèrement le projecteur. Desserrez
les vis du couvercle de la lampe (situé sur le
côté gauche).
3. Retirez le couvercle de la lampe.
Remarques
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et
du verre pourrait tomber dans le projecteur. Pour
éviter de vous blesser les doigts et d’endommager
les composants internes, procédez avec précaution
lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Conservez la lampe hors de portée des enfants et
à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de
toute source de chaleur ou inflammable.
• N’introduisez pas votre main à l’intérieur du
projecteur lors du retrait de la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants optiques du
boîtier et du même coup de provoquer une
distorsion des images.
6. Insérez la nouvelle lampe. Assurez-vous qu’elle
est poussée entièrement et fermement en place.
7. Serrez les vis qui maintiennent le boîtier de la
lampe.
8. Assurez-vous que la poignée est entièrement
verrouillée en place.
4. Desserrez les vis qui maintiennent la lampe
dans le projecteur. Si les vis ne sont pas
complètement desserrées, elles pourraient
blesser vos doigts.
5. Levez la poignée de sorte qu’elle soit
perpendiculaire à la lampe. Tirez doucement
sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
54
Informations supplémentaires
Remarques
• Prenez soin de ne pas trop serrer les vis.
• Des vis mal serrées peuvent être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
9. Réinstallez le couvercle de la lamper.
10. Serrez les vis du couvercle de la lampe.
11. Rebranchez l’alimentation et rallumez le
projecteur.
Page 55
Réinitialiser le compteur de la lampe
Ne réinitialisez pas le compteur de la lampe si la lampe n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de
dommages.
1. Après le logo de démarrage, appuyez MENU, puis appuyez / jusqu’au choix du menu
Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur ENTER. La page Param. lampe
s’affiche.
3. Choisissez Réinit. compteur lampe et appuyez ENTER. Un message d’avertissement s’affiche
pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Choisissez Réinit. et
appuyez ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ».
Informations supplémentaires
55
Page 56
Voyants
Trois voyants indiquent l’état du projecteur. Consultez ce qui suit pour des informations sur les voyants.
En cas de problème, éteignez le projecteur et contactez votre revendeur.
Lorsque le projecteur est dans un état normal
Alim.Te m pLampeÉtat et description
OrangeDésact.Désact.
Ver t
Clignotant
Ver tDés act.Dé sa ct .
Orange
Clignotant
RougeDésact.Désact.
Rouge
Clignotant
RougeDésact.Rouge
Désact.Désact.
Désact.Désact.
Désact.Désact.
Lorsque le projecteur est dans un état anormal
Alim.Te m pLampeÉtat et description
Désact.Désact.Rouge
Désact.Désact.
RougeRougeDésact.
Rouge
RougeVertDésact.
Rouge
Ve rtR o ug eD és a ct .
Rouge
Clignotant
Ve rt
Clignotant
Rouge
Clignotant
Désact.
Désact.
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
• 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur car il n’a pas été correctement mis hors tension et
la phase de refroidissement n’a pas eu lieu.
• Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa
mise hors tension.
Le projecteur télécharge le micrologiciel.
Échec d’arrêt de l’interpolateur.
Échec de réinitialisation de l’interpolateur.
• La lampe a été endommagée. Veuillez contacte le service à la
clientèle local de BenQ pour l’achat d’une nouvelle lampe.
• La lampe est mal fixée.
• La lampe a été endommagée. Veuillez contacte le service à la
clientèle local de BenQ pour l’achat d’une nouvelle lampe.
Le projecteur s’est éteint
automatiquement. Si vous tentez
Mauvais fonctionnement des
ventilateurs
de redémarrer votre projecteur,
celui-ci va de nouveau s’éteindre.
Veuillez contacter votre
revendeur pour assistance.
La température interne est trop élevée.
56
Ve rt
Clignotant
Informations supplémentaires
RougeDésact.
• La ventilation en entrée ou la ventilation en sortie est
bloquée.
• Le projecteur peut être dans un emplacement mal ventilé.
• La température ambiante peut être trop élevée.
Page 57
Dépannage
ProblèmeOrigineSolution
Branchez le cordon d’alimentation dans la
prise secteur située à l’arrière du projecteur
et branchez-le dans la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé. (Voir la page 21.)
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Fixez correctement le couvercle de la lampe.
(Voir la page 53.)
Mettez la source vidéo sous tension et
vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
(Voir la page 18.)
Vérifiez son raccordement. (Voir la page 18.)
Sélectionnez la bonne source d’entrée à l’aide
des touches Source sur la télécommande ou
SOURCE sur le projecteur. (Voir la page
22.)
Connectez correctement les câbles aux
prises appropriées. (Voir la page 18.)
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de
la molette correspondante. (Voir la page 22.)
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et
si nécessaire, la hauteur de ce projecteur.
(Voir la page 26.)
Remplacez les deux piles avec de nouvelles
piles. (Voir la page 7.)
Retirez l’obstacle. (Voir la page 7.)
Tenez-vous à moins de 8 mètres du
projecteur. (Voir la page 7.)
Définissez correctement les réglages dans le
menu 3D. (Voir la page 39.)
Utilisez un disque Blu-ray 3D et réessayez.
Sélectionnez HDMI 1/HDMI 2 à l’aide des
touches Source sur la télécommande ou
SOURCE sur le projecteur. (Voir la page
22.)
Le projecteur ne
s’allume pas.
Pas d’image.
L’image est instable.
L’image est brouillée.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
Le contenu 3D ne
s’affiche pas
correctement
Le cordon d’alimentation n’alimente
pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Le couvercle de la lampe est mal fixé.
La source vidéo n’est pas sous tension
ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement à la source d’entrée.
La source d’entrée n’a pas été
sélectionnée correctement.
Les câbles de connexion de sont pas
fermement connectés au projecteur
ou à la source de signal.
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Les piles sont usées.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
La pile des lunettes 3D est vide.Rechargez les lunettes 3D.
Les réglages dans menu 3D ne sont
pas définis correctement.
Votre disque Blu-ray n’est pas au
format 3D.
La source d’entrée n’a pas été
sélectionnée correctement.
Informations supplémentaires
57
Page 58
Caractéristiques
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Système de projection
Puce DMDDLP 0,65" (1920 x 1080)
ObjectifF = 2,48 à 2,81, f= 24,1 à 36,15 mm
Taille de l’écran de
Poids du projecteur6,7 kg (14,8 lb)
Alim.100 à 240 V AC, 5,0 A, 50/60 Hz (automatique)
ConsommationMax. 466W ; veille < 0,5 W
Température de
fonctionnement
Humidité en fonctionnement 10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement0 à 1499 m, de 0°C à 35°C
Température de stockage-20°C à 60°C / -4°F à 140°F
Humidité de stockage10% - 90%
De 0°C à 35°C, au niveau de la mer
1500 à 3000 m, de 23°C à 30°C (avec Mode Haute altitude
activé)
58
Informations supplémentaires
Page 59
Dimensions
Vis de montage au
plafond :
M6 x 8 (L max. = 8 mm)
Unité : mm
428 mm x 317 mm x 145 mm (L x H x P)
428
317
Configuration de montage au plafond
397.9
106
104175
364.4124.5
240
145
83.2
92.2
88
282.2
222.2
128
211.7
424.4
151.2173
324.1
Informations supplémentaires
59
Page 60
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Fréquence de
RésolutionMode
rafraîchissement
(Hz)
VGA_6059,940 31,469 25,175
640 x 480*
720 x 400*720x400_7070,08731,46928,3221
800 x 600*
1024 x 768*
1152 x 864*1152 x 864_7575,0067,500108,000
VGA_7272,809 37,861 31,500
VGA_7575,000 37,500 31,500
VGA_8585,008 43,269 36,000
SVGA_6060,317 37,879 40,000
SVGA_7272,188 48,077 50,000
SVGA_7575,000 46,875 49,500
SVGA_8585,061 53,674 56,250
XGA_6060,004 48,363 65,000
XGA_7070,069 56,476 75,000
XGA_7575,029 60,023 78,750
XGA_8584,997 68,667 94,500
Fréquence H.
(KHz)
Horloge
(MHz)
1024 x 576*
1024 x 600*
1280 x 768*
1280 x 800*
1280 x 1024*
1280 x 960*
1360 x 768*1360 x 768_6060,01547,71285,500
60
Informations supplémentaires
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
1280 x 768_60
(Reduce Blanking)
1280 x 768_6059,87047,77679,5
WXGA_6059,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
SXGA_6060,020 63,981 108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
6047,39668,25
Page 61
1440 x 900*WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050*SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200*UXGA60,00075,000 162,000
1680 x 1050*
640 x 480
@67Hz*
832 x 624
@75Hz*
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz*
1920 x 1080*
*Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Conversion 2D en 3D.
1680 x 1050_60
(Reduce Blanking)
MAC1366,66735,00030,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1974,9360,24180,000
MAC2175,0668,68100,00
1920x1080_60
(CEA-861)
59,88364,674 119,000
59,939/6067,432/67,5148,35/148,5
Informations supplémentaires
61
Page 62
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
Fréquence de
RésolutionMode
rafraîchissement
(Hz)
VGA_60*59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720x400_70*70,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_75*75,0067,500108,000
VGA_72*72,809 37,861 31,500
VGA_75*75,000 37,500 31,500
VGA_85*85,008 43,269 36,000
SVGA_60*60,317 37,879 40,000
SVGA_72*72,188 48,077 50,000
SVGA_75*75,000 46,875 49,500
SVGA_85*85,061 53,674 56,250
XGA_60*60,004 48,363 65,000
XGA_70*70,069 56,476 75,000
XGA_75*75,029 60,023 78,750
XGA_85*84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reduce Blanking)
119,98997,551115,500
Fréquence H.
(KHz)
Horloge
(MHz)
62
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 7681280 x 768_60*59,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
Informations supplémentaires
BenQ Notebook
Timing*
BenQ Notebook
Timing*
1280 x 720_60*6045,00074,250
1280x720_120**12090,000148,500
WXGA_60*59,81049,70283,500
WXGA_75*74,93462,795106,500
WXGA_85*84,88071,554122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
SXGA_60*60,020 63,981 108,000
SXGA_75*75,02579,976135,000
SXGA_85*85,02491,146157,500
1280 x 960_60*60,00060,000108
1280 x 960_85*85,00285,938148,500
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25
Page 63
1360 x 7681360 x 768_60*60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60*59,88755,935106,500
1400 x1050SXGA+_60*59,97865,317121,750
1600 x1200UXGA*60,00075,000 162,000
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080
• *Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Conversion 2D en 3D.
• **Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Trame séquentiel.
• Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier
EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être
choisis.
MAC13*66,66735,00030,240
MAC16*74,54649,72257,280
MAC19*74,9360,24180,000
MAC21*75,0668,68100,00
1920x1080_60
(CEA-861)*
59,939/6067,432/67,5148,35/148,5
FréquenceRésolutionFréq. H. (KHz) Fréq. V (Hz)
480i*720 (1440) x 48015,7359,9427
480p*720 x 48031,4759,9427
576i*720 (1440) x 57615,635027HDMI/DVI
576p*720 x 57631,255027HDMI/DVI
720/50p***1280 x 72037,55074,25HDMI/DVI
720/60p***1280 x 72045,006074,25HDMI/DVI
1080/24P***1920 x 1080272474,25HDMI/DVI
1080/25P*1920 x 108028,132574,25HDMI/DVI
1080/30P*1920 x 108033,753074,25HDMI/DVI
1080/50i**1920 x 108028,135074,25HDMI/DVI
1080/60i**1920 x 108033,756074,25HDMI/DVI
1080/50P*1920 x 108056,2550148,5HDMI/DVI
1080/60P*1920 x 108067,560148,5HDMI/DVI
• *Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Conversion 2D en 3D.
• **Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Conversion 2D en 3D et demi
format Côte-à-côte.
• ***Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Frame Packing, Haut-bas et
Conversion 2D en 3D.
Fréq. horloge
des points (MHz)
Remarque
HDMI
seulement
HDMI
seulement
Informations supplémentaires
63
Page 64
Fréquences de fonctionnement pour EDTV et HDTV (via les entrées composantes 1 /
composantes 2)
Fréquence RésolutionFréq. H. (KHz)Fréq. V. (Hz)
480i720 x 480*15,7359,9413,5
480p720 x 480*31,4759,9427
576i720 x 576*15,635013,5
576p720 x 576*31,255027
720/50p1280 x 720*37,55074,25
720/60p1280 x 720*45,006074,25
1080/50i1920 x 1080*28,135074,25
1080/60i1920 x 1080*33,756074,25
1080/24P1920 x 1080*272474,25
1080/25P1920 x 1080*28,132574,25
1080/30P1920 x 1080*33,753074,25
1080/50P1920 x 1080*56,2550148,5
1080/60P1920 x 1080*67,5 60148,5
*Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Conversion 2D en 3D.
Fréq. horloge des
points (MHz)
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
*Fréquences de fonctionnement pour le signal non-3D et 3D avec format Conversion 2D en 3D.
Fréq. sous-
porteuse (MHz)
64
Informations supplémentaires
Page 65
Informations de garantie et de
copyright
Garantie
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le
produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours
se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour
bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie ci-dessus est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans
se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et
90%, la température doit être comprise entre 0
éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux
droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 3000 mètres et il faut
. Cette garantie vous confère des
Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs compagnies respectives.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document,
notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se
réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans
notification préalable par BenQ Corporation.
Informations de garantie et de copyright
65
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.