Zahvaljujemo vam na kupnji ovog kvalitetnog BenQ video projektora! Projektor je dizajniran kako bi
1500-
3000
metara
vam pružio ugodno vizualno iskustvo kućnog kina. Kako biste postigli najbolje rezultate, pažljivo
pročitajte ovaj priručnik koji će vam služiti kao vodič kroz kontrolne izbornike i radnje.
Važne sigurnosne upute
Vaš je projektor dizajniran i ispitan kako bi zadovoljio najnovije standarde za sigurnost informatičke
opreme. Pa ipak, kako bi se zajamčila sigurna upotreba ovog proizvoda, važno je da slijedite upute
navedene u ovom priručniku i upute koje se nalaze na samom proizvodu.
1. Pročitajte ovaj korisnički priručnik prije prve
upotrebe vašeg projektora. Ovaj priručnik čuvajte
na sigurnom mjestu za kasnije potrebe.
2. Projektor tijekom rada uvijek postavite na ravnu
i horizontalnu površinu.
- Projektor ne postavljajte na nestabilna kolica,
nosač ili stol jer može pasti na tlo i oštetiti se.
- U blizini projektora ne postavljajte zapaljive
predmete.
- Projektor ne koristite ako je nagnut ulijevo ili
udesno za kut veći od 10° ili ako je nagnut
prema naprijed ili prema natrag za kut veći
od 15°.
3. Projektor ne skladištite uspravno na stražnju
stranu. Projektor bi mogao pasti u stranu
i prouzrokovati osobne ozljede ili oštećenja.
4. Projektor ne postavljajte unutar bilo kojeg
od sljedećih vrsta prostora:
- Slabo prozračivani ili zatvoreni prostor.
Omogućite najmanje 50 cm slobodnog
prostora od zidova i slobodan protok
zraka oko projektora.
- Lokacije na kojima bi temperature
mogle postati pretjerano visokim, kao
što je unutrašnjost automobila sa
zatvorenim prozorima.
- Lokacije na kojima bi pretjerana
vlažnost, prašina ili dim cigareta mogli
onečistiti optičke komponente, čime se
skraćuje vijek trajnosti projektora
i zatamnjuje slika.
- Lokacije u blizini protupožarnih alarma.
- Lokacije u kojima je ambijentalna
temperatura viša od 35°C.
- Lokacije s nadmorskom visinom većom
od 1500 metara.
Važne sigurnosne upute
3
Page 4
5. Ne preprječujte otvore za prozračivanje dok
je projektor uključen (čak i dok je u pasivnom
načinu rada):
- Projektor ne prekrivajte nikakvim
predmetom.
- Projektor ne postavljajte na deke, posteljinu
ili bilo kakve mekane površine.
9. Ne gledajte izravno u leću projektora tijekom
njegovog rada. Možete oštetiti vid.
6. U područjima gdje električno napajanje može
oscilirati u rasponu ±10 V, preporučuje se da
napajanje projektora izvedete putem
stabilizatora napajanja, zaštite od izboja ili
besprekidnog izvora napajanja (UPS),
sukladno vašoj situaciji.
7. Na projektor nemojte ugaziti nogom i na
njega ne postavljajte nikakve predmete.
8. U blizini projektora ili na njega ne postavljajte
posude s tekućinama. Tekućine izlivene
u projektor poništavaju jamstvo. Ako projektor
postane mokar, odvojite ga od električnog
napajanja i kontaktirajte zastupnika tvrtke
BenQ radi popravka projektora.
10. Žarulju projektora ne koristite nakon isteka
deklariranog radnog vijeka za žarulju.
Korištenje žarulja dulje od deklariranog
radnog vijeka može u rijetkim slučajevima
prouzrokovati njihovo pucanje.
11. Žarulja postaje izuzetno vrućom tijekom rada.
Prije uklanjanja sklopa žarulje dopustite da se
projektor ohladi približno 45 minuta.
12. Ovaj projektor ima mogućnost prikazivanja
obrnute slike za potrebe stropnih ugradnji.
Za ugradnju upotrijebite isključivo komplet za
stropnu ugradnju iz proizvodnje tvrtke BenQ.
4
Važne sigurnosne upute
Page 5
13. Nikad ne pokušavajte zamijeniti sklop žarulje
dok se projektor ne ohladi i ako projektor nije
odvojen od električnog napajanja.
Kondenzacija vlage
Projektor nikad ne upotrebljavajte odmah nakon
njegovog premještanja iz hladne u toplu lokaciju.
Kad se projektor izloži takvoj nagloj promjeni
temperature, na važnim unutarnjim dijelovima
može se kondenzirati vlaga. Kako biste spriječili
moguće oštećivanje projektora, u slučaju nagle
promjene temperature ne upotrebljavajte ga
najmanje 2 sata.
14. Ako mislite da je potrebno servisiranje ili
popravak, projektor odnesite isključivo
odgovarajuće kvalificiranom tehničaru.
15. Ne pokušavajte rastavljati ovaj projektor. Na
određenim komponentama u unutrašnjosti
projektora prisutni su opasni visoki naponi
koji u slučaju dodirivanja mogu izazvati smrt.
Jedina komponenta koju korisnik može
servisirati je žarulja, a koja ima vlastiti
poklopac. Pogledajte stranicu 47.
Ni pod kojim okolnostima nikad ne smijete
otvarati ili uklanjati bilo koje druge poklopce.
Servisiranje prepustite isključivo
odgovarajuće kvalificiranom servisnom
osoblju.
Izbjegavajte nagrizajuće tekućine
U blizini projektora ne upotrebljavajte
nagrizajuće tekućine, kao što su insekticidi ili
neke vrste sredstava za čišćenje. Ne dopustite
da proizvodi od gume ili plastike dodiruju
projektor tijekom duljeg vremenskog razdoblja.
Ti proizvodi ostavit će tragove na vanjskoj
površini. Ako čistite kemijski obrađenom krpom,
obavezno se pridržavajte sigurnosnih uputa
proizvođača sredstva za čišćenje.
Odbacivanje
Ovaj proizvod sadrži sljedeće materijale koji su
štetni za ljudsko tijelo i prirodni okoliš:
• Olovo, koje je sastavni dio lema.
• Živa, koja se koristi u žarulji.
Za propise o pravilnom odbacivanju rabljenog
proizvoda ili žarulja konzultirajte vašu nadležnu
lokalnu upravu.
Napomena
Čuvajte izvorno pakiranje radi mogućih kasnijih
slanja. Ako projektor morate zapakirati nakon
upotrebe, projekcijsku leću postavite
u odgovarajući položaj, oko leće postavite jastučić
leće, a zatim jastučić leće i projektor zajedno
postavite u pakiranje kako bi izbjegli oštećivanje
tijekom transporta.
Važne sigurnosne upute
5
Page 6
Pregled
Projektor
Daljinski upravljač
Baterije
Komponentni video kabel
Jamstveni list
CD medij s korisničkim
priručnikom
Vodič za brzi uvod
Kabel napajanja
VGA kabel
Isporučene komponente
Pažljivo raspakirajte i provjerite imate li sve donje komponente. Neke komponente neće biti dostupne
ovisno o regiji kupnje. Molimo vas da detalje provjerite na mjestu kupnje.
Neka dodatna oprema može varirati ovisno o regiji.
Jamstveni list isporučuje se samo unutar nekih određenih regija. Za detaljne informacije kontaktirajte
svog prodavača.
6
Pregled
Page 7
Baterije za daljinski upravljač
do 8 m
1. Da biste otvorili poklopac baterija, okrenite
stražnju stranu daljinskog upravljača,
pritisnite oslonac za prst na poklopcu
i klizno ga pomaknite u smjeru strelice, kako
je prikazano na crtežu. Time ćete skinuti
poklopac.
2. Uklonite bilo kakve postojeće baterije i umetnite dvije nove AAA baterije, obraćajući pažnju na
polaritet baterija naznačen na dnu odjeljka za baterije. Pozitivan pol baterije (+) postavlja se na
pozitivan spoj u odjeljku, a negativan pol (-) na negativan spoj.
3. Ponovo postavite poklopac tako što ćete ga poravnati s kućištem i klizno vratiti u početni položaj.
Poklopac je zatvoren kad začujete klikajući zvuk.
Napomene o rukovanju baterijama
• Ne kombinirajte stare i nove baterije ili baterije različitih vrsta.
• Izbjegavajte ostavljanje daljinskog upravljača i baterija u okruženju s pretjeranom toplinom ili
vlagom, kao što su kuhinja, kupaona, sauna, solarij ili zatvoreni automobil.
• Rabljene baterije odbacite u skladu s preporukama proizvođača baterije i lokalnim propisima
o zaštiti prirodnog okoliša.
• Ako daljinski upravljač nećete koristiti tijekom duljeg vremenskog razdoblja, uklonite baterije kako
senzora na projektoru ne postoje objekti koji bi
mogli prepriječiti IC zraku koju daljinski upravljač
šalje prema projektoru.
• Učinkoviti domet daljinskog upravljača je do
8 metara, unutar kuta IC zrake od 45°. Daljinski
upravljač uvijek usmjerite prema projektoru.
Dodatno, većina zaslona također će reflektirati IC
zraku prema projektoru.
Stropna ugradnja projektora
Kako je naš cilj da uživate u iskustvu korištenja vašeg BenQ projektora, željeli bismo vam skrenuti
pažnju na sigurnosne informacije kako bi se spriječile osobne ozljede i oštećenja imovine.
Ako projektor namjeravate ugraditi na strop, snažno preporučujemo pravilno postavljanje kompleta za
stropnu ugradnju tvrtke BenQ i provjeru je li komplet čvrsto i sigurno postavljen.
Ako koristite komplet za stropnu ugradnju koji nije proizvod tvrtke BenQ, postoji rizik od pada
projektora sa stropa uslijed nepravilnog postavljanja zbog vijaka pogrešnih promjera ili duljina.
Komplet za stropnu ugradnju tvrtke BenQ možete kupiti na istom mjestu gdje ste kupili i vaš BenQ
projektor. Tvrtke BenQ također preporučuje kupnju posebnog sigurnosnog kabela kompatibilnog
s Kensington bravom i njegovo priključivanje u utor za Kensington bravu na projektoru i na podlogu
stropnog nosača. Ovaj kabel imat će pomoćnu ulogu zadržavanja projektora ako njegov spoj
s ugradbenim nosačem postane labav.
Pregled
7
Page 8
Značajke projektora
• Puna HD kompatibilnost
Ovaj je projektor kompatibilan s TV standardne definicije (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p i TV
visoke definicije (HDTV) 720p, 1080i i 1080p oblika, uz oblik 1080p koji pruža istinsku 1:1
reprodukciju slike.
• Visoka kvaliteta slike
Projektor pruža izvrsnu kvalitetu slike uslijed svoje visoke razlučivosti, izvrsne svjetline za kućna
kina, izuzetno visokog omjera kontrasta, živih boja i bogate reprodukcije sivih tonova.
• Visoka svjetlina
Projektor pruža izuzetno visoku svjetlinu kako bi postigao izvrsnu kvalitetu slike u uvjetima
ambijentalnog osvjetljenja, nadmašujući obične projektore.
• Visok omjer kontrasta
Projektor pruža dinamičku kontrolu crne za postizanje visokog omjera kontrasta.
• Živopisna reprodukcija boja
Ovaj projektor sadrži 6-segmentnu paletu boja za stvaranje realistične dubine i raspona boja koja
je nedostižna paletama s manjim brojem segmenata.
• Bogata ljestvica sivih tonova
Tijekom prikazivanja u zamračenim okruženjima, automatska kontrola gamme pruža izvrstan
prikaz sivih tonova koji otkrivaju pojedinosti u sjenama i u noćnim ili zamračenim kadrovima.
• Intuitivan pomak leće
Intuitivna kontrola poluge pomaka leće pruža fleksibilnost u postavljanju projektora.
• Širok raspon ulaza i video oblika
Projektor podržava širok raspon ulaza za povezivanje vaše video i računalne opreme,
obuhvaćajući komponentni video, S-Video i kompozitni video, kao i dvostruki HDMI, računalni
i izlazni okidač za povezivanje s automatiziranim zaslonom i sustavima ambijentalnog osvjetljenja.
• ISF certificirana kontrola kalibracije
Kako bi se postigao viši standard performansi, projektor u svom OSD prikazu sadrži postavke
načina ISF NIGHT (ISF noć) i ISF DAY (ISF dan), koje zahtijevaju usluge profesionalne kalibracije
od strane ovlaštenog ISF instalatera.
• Kompatibilnost s Panamorph lećama
Projektor je kompatibilan s Panamorph lećama koje vam dopuštaju pretvaranje projektora 16:9
u proporcije 2,35:1.
• 3D funkcija
Za uživanje u 3D filmovima, videozapisima i sportskim događajima na realističniji način,
predstavljajući dubinu slika putem HDMI.
• Interpolacija slike
Projektor poboljšava mekoću i čistoću slike koristeći tehnologiju procjene pokreta / kompenzacije
pokreta.
8
Pregled
Page 9
Vanjski izgled projektora
1
2
3
546
Za detalje priključivanja pogledajte
„Povezivanje s video opremom“ stranica 17.
789171011 12 13 14 1516
18
18
19
19
Prednja i gornja strana
1. Kontrolna ploča (za detalje pogledajte
2. Poklopac žarulje
3. Prednji IC senzor
4. Prozračivanje (izlaz toplog zraka)
5. Projekcijska leća
6. Poluga pomaka leće
Stražnja strana
7. Utičnica kabela izmjeničnog napajanja
8. Stražnji IC senzor
9. HDMI priključnice
10. Ulaz za kompozitni video
11. Ulaz za S-Video (mini 4-pinski DIN)
12. USB priključnica
13. Priključnica za RS-232 kontrolu
14. Izlazna priključnica 12 VDC
15. Ulazi za komponentni video (RCA)
16. Utičnica ulaza za signale RGB (PC) /
17. Utor za Kensington bravu
„Kontrolna ploča“ stranica 10.)
Koristi se kao sučelje za računalo ili za
sustav kontrole/automatizacije kućnih
kina.
Koristi se za okidanje rada vanjskih
uređaja, kao što su električni zasloni,
kontrola rasvjete itd. Za informacije
o povezivanju takvih uređaja kontaktirajte
svog prodavača.
podržavaju Y/P
signal
komponentni video (YPbPr/ YCbCr)
B/PR ili Y/CB/CR video
Donja strana
18. Podesiva stopica
19. Otvori za stropnu ugradnju
Pregled
9
Page 10
Kontrole i funkcije
1
2
3
4
5
7
6
910
6
12
11
6
8
6
Za detalje pogledajte informacije pružene
nakon simbola ruke .
I
I
Kontrolna ploča
1. Prsten fokusiranja
Prilagođavanje fokusa projicirane slike.
„Fino prilagođavanje veličine i oštrine slike“
stranica 21
2. Prsten zumiranja
Prilagođavanje veličine projicirane slike.
„Fino prilagođavanje veličine i oštrine slike“
stranica 21
3. Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje)
Svijetli ili trepće dok je projektor u upotrebi.
„Pokazivači“ stranica 50
4. Svjetlo upozorenja TEMP (Temperatura)
Uključuje se ili trepće ako temperatura
projektora postane previsoka.
„Pokazivači“ stranica 50
5. Svjetlo pokazivača LAMP (Žarulja)
Uključuje se ili trepće u slučaju problema
s projekcijskom žaruljom.
Uključivanje i isključivanje izbornika
s prikazom na zaslonu (OSD).
„Korištenje izbornika“ stranica 22
9. EXIT
Povratak na prethodne OSD izbornike,
napuštanje i spremanje izmjena unesenih
putem izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
„Korištenje izbornika“ stranica 22
10. Tipke za prilagođavanje kvalitete slike
(BRIGHTNESS (Svjetlina), CONTRAST
(Kontrast), COLOR (Boja), TINT (Tintura))
Prikazuje traku postavke za prilagođavanje
odgovarajuće vrijednosti kvalitete slike.
„Fino prilagođavanje kvalitete slike“
stranica 28
11. Tipke za kontrolu prozora slike (PIP, SIZE
(Veličina), POSITION (Položaj), ACTIVE
(Aktivno))
Prikazuje prozore Picture In Picture (PIP, Slika
u slici), putem ACTIVE (Aktivno) prebacuje
između glavnog prozora i pod-prozora,
a putem SIZE (Veličina) i POSITION (Položaj)
prilagođava veličinu i položaj trenutno
aktivnog prozora.
„Istovremeno prikazivanje slike iz više izvora“
stranica 35
12. INVERT (Obrni)
Prebacivanje funkcije obrtanja između
uključenog i isključenog stanja.
„3D“ stranica 42
13. 3D
Prikazuje 3D izbornik.
„3D“ stranica 42
14. LIGHT (Svjetlo)
Uključuje pozadinsko osvjetljenje daljinskog
upravljača na približno 10 sekundi. Pritisak
bilo koje druge tipke dok je pozadinsko
osvjetljenje uključeno produljuje vrijeme
osvjetljivanja za dodatnih 10 sekundi. Pritisak
ove tipke isključuje pozadinsko osvjetljenje.
Pregled
11
Page 12
Postavljanje projektora
Language
Splash Screen
Projector Position
Auto Off
Sleep Timer
Menu Settings
Input Source
System Setup
S-Video
English
BenQ
Auto Source Search
Back
Disable
Disable
Off
Front Table
Odabir lokacije
Vaš projektor dizajniran je za ugradnju na jedan od sljedeća četiri načina smještanja.
Oblik prostorije ili osobne želje uvjetovat će odabir lokacije ugradnje. Uzmite u obzir veličinu i položaj
zaslona, smještaj pogodne utičnice napajanja, kao i smještaj i udaljenost između projektora i ostatka
opreme.
1. Front Table (Stolno, sprijeda):
Odaberite ovaj način smještanja, pri čemu je
projektor u blizini poda i ispred zaslona. Ovo je
najuobičajeniji način smještanja projektora za
potrebe brzog postavljanja i prenosivosti.
2. Front Ceiling (Stropno, sprijeda):
Odaberite ovaj način smještanja ako je projektor
ovješen ispod stropa i ispred zaslona.
Kako biste projektor ugradili ispod stropa, kod
vašeg prodavača kupite komplet za stropnu
ugradnju tvrtke BenQ.
* Nakon uključivanja projektora odaberite
postavku Front Ceiling (Stropno, sprijeda).
3. Rear Table (Stolno, straga):
Odaberite ovaj način smještanja, pri čemu je
projektor u blizini poda i sa stražnje strane
zaslona.
Za ovaj način projiciranja potreban je poseban
zaslon za stražnje projekcije.
* Nakon uključivanja projektora odaberite
postavku Rear Table (Stolno, straga).
4. Rear Ceiling (Stropno, straga):
Odaberite ovaj način smještanja ako je projektor
ovješen ispod stropa i sa stražnje strane zaslona.
Za ovaj način projiciranja potreban je poseban
zaslon za stražnje projekcije i komplet za stropnu
ugradnju tvrtke BenQ.
* Nakon uključivanja projektora odaberite
postavku Rear Ceiling (Stropno, straga).
* Postavljanje položaja projektora:
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili daljinskom upravljaču, a zatim
pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik System Setup (Postavke
sustava).
2. Pritišćite tipke / kako biste istaknuli Projector Position (Položaj projektora),
a zatim pritišćite tipke / dok ne odaberete pravilan položaj.
12
Postavljanje projektora
Page 13
Postizanje željene veličine projicirane slike
Na veličinu projicirane slike utječu udaljenost od leće projektora do zaslona, postavka uvećanja i oblik
video zapisa.
Projektor je potrebno uvijek postaviti na horizontalnoj površini (npr. ravno položen na stolu) i njegova
ravnina mora biti pod kutom od 90° u odnosu na zaslon. Time se sprječava izobličavanje slike uslijed
projiciranja pod kutom ili projiciranja na ukošene površine. Ako je projektor postavljen pod strop,
potrebno ga je ugraditi naglavce.
Ako je projektor smješten na većoj udaljenosti od zaslona, veličina projicirane slike se uvećava,
a proporcionalno s njom i veličina odmaka u vertikalnoj ravnini.
Tijekom određivanja položaja zaslona i projektora potrebno je podjednako uzeti u obzir i veličinu
projicirane slike i dimenziju vertikalnog odmaka, a koji su izravno proporcionalni odaljenosti
projiciranja.
Ovaj projektor opremljen je pokretnim lećama. Za detalje pogledajte „Pomicanje projekcijske leće“
stranica 16. Na stranicama 14 i 15 možete vidjeti dijagrame za vrijednosti vertikalnog odmaka
u tablicama dimenzija koje su izmjerene dok je leća pomaknuta krajnje gore ili dolje.
Određivanje položaja projektora za danu veličinu zaslona
1. Odredite razmjer proporcija vašeg zaslona, 16:9 ili 4:3.
2. U stupcima "Dimenzije zaslona" u tablici potražite vrijednost koja je najbliža veličini vašeg zaslona.
Koristeći ovu vrijednost, u odabranom retku krenite udesno i potražite odgovarajuću prosječnu
udaljenost od zaslona u stupcu "Prosječno". To je udaljenost projiciranja.
3. Točan položaj projektora odredite prema položaju zaslona i rasponu pomicanja leće.
Na primjer, ako koristite zaslon dijagonale 120 inča i razmjera 4:3, pogledajte "Razmjer zaslona je 4:3
i projicirane slike je 16:9". Prosječna udaljenost projiciranja je 4944 cm.
Određivanje preporučene veličine zaslona za danu udaljenost
Ova metoda može se koristiti u situacijama kad ste kupili projektor i želite saznati koja bi veličina
zaslona odgovarala vašem prostoru.
Najveća veličina zaslona ograničena je fizički dostupnim prostorom u vašoj prostoriji.
1. Odredite razmjer proporcija vašeg zaslona, 16:9 ili 4:3.
2. Izmjerite udaljenost između projektora i željenog položaja zaslona. Ovo je udaljenost projiciranja.
3. U stupcu "Prosječno" u tablici potražite prosječnu vrijednost udaljenosti od zaslona koja je najbliža
vašem mjerenju. Provjerite nalazi li se vaša izmjerena udaljenost između najmanje i najveće
udaljenosti, ispisane s obje strane vrijednosti prosječne udaljenosti.
4. Koristeći ovu vrijednost, u odabranom retku krenite ulijevo i potražite odgovarajuću veličinu
dijagonale zaslona. Ovo je veličina projicirane slike za projektor na odabranoj udaljenosti
projiciranja.
Na primjer, ako imate zaslon razmjera 16:9 i izmjerena udaljenost projiciranja je 4500 mm, pogledajte
"Razmjer zaslona je 16:9 i projicirane slike je 16:9". Najbliža vrijednost u stupcu "Prosječno" je
4488 cm. U ovom retku možete pronaći kako je potreban zaslon dijagonale 100 inča.
Provjeravajući najmanju i najveću udaljenost projiciranja u stupcima „Udaljenost projiciranja <D> [cm]“
stranica 14 možete ustanoviti kako će udaljenosti projiciranja od 4500 mm odgovarati zaslonima
veličine 90 i 110 inča. Projektor se može prilagoditi (korištenjem kontrole uvećavanja) za prikazivanje
na ovim različitim veličina zaslona pri danoj udaljenosti projiciranja. Uočite kako ovi različiti zasloni
imaju različite vrijednosti vertikalnog odmaka.
Ako projektor postavite na položaj koji se razlikuje od preporučenog, bit će potrebno njegovo
naginjanje prema gore ili prema dolje kako biste sliku postavili u središte zaslona. U tim situacijama
doći će do odre
(Trapezoidnost). Za detalje pogledajte „Ispravljanje izobličenja slike“ stranica 25.
đenih izobličenja slike. Za korekciju izobličenja upotrijebite funkciju Keystone
Postavljanje projektora
13
Page 14
Dimenzije projekcije
Podna ugradnja
<F>: Zaslon <G>: Središte leće
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Stropna ugradnja
<F>: Zaslon <G>: Središte leće
Ugradnja za zaslon razmjera 16:9
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Razmjer zaslona je 16:9 i projicirane slike je 16:9
Gornje brojke su približne vrijednosti i mogu se donekle razlikovati od stvarnih mjerenja. Na popisu se
nalaze samo preporučene veličine zaslona. Ako veličina vašeg zaslona nije na gornjem popisu, zatražite
pomoć vašeg prodavača.
Visina
<B>
[cm]
Širina
<C>
[cm]
Najmanja
udaljenost (uz
najv. zum)
Prosječno
Najveća
udaljenost (uz
najm. zum)
Najniži / najviši
položaj leće
<E> [cm]
Postavljanje projektora
14
Page 15
Ugradnja za zaslon razmjera 4:3
Podna ugradnja
<F>: Zaslon <G>: Središte leće
Stropna ugradnja
<F>: Zaslon <G>: Središte leće
Donji crtež i tablica pruženi su za korisnike koji već raspolažu zaslonima razmjera 4:3 ili namjeravaju
kupiti zaslon 4:3 za pregledavanje projiciranih slika razmjera 16:9.
<A>
Razmjer zaslona je 4:3 i projicirane slike je 16:9
Gornje brojke su približne vrijednosti i mogu se donekle razlikovati od stvarnih mjerenja. Na popisu se
nalaze samo preporučene veličine zaslona. Ako veličina vašeg zaslona nije na gornjem popisu, zatražite
pomoć vašeg prodavača.
<C>
<H>
<E>
Visina
<B>
[cm]
<B>
Širina
<C>
[cm]
<A>
<F>
<G>
<D>
Udaljenost projiciranja <D>
[cm]
Najmanja
udaljenost
(uz najv.
zum)
Prosječno
<C>
Najveća
udaljenost
(uz najm.
zum)
<H>
<E>
<B>
<D>
<F>
Najniži /
najviši
položaj
leće <E>
[cm]
<G>
Visina
slike <H>
[cm]
Postavljanje projektora
15
Page 16
Pomicanje projekcijske leće
Zaslon
Raspon smještanja
Središte leće
Projektor
Kontrola pomaka leće pruža fleksibilnost u postavljanju projektora. Ona omogućuje postavljanje
projektora izvan središta zaslona.
Pomak leće izražen je kao postotak visine ili širine projicirane slike. Mjeri se kao odmak od uspravne ili
vodoravne središnjice projicirane slike. Ovisno o željenom položaju slike, pomoću poluge možete
projekcijsku leću pomaknuti u bilo kojem smjeru, unutar dopuštenog raspona.
Upotreba poluge za pomak leće:
1. Polugu otpustite njezinim zakretanjem u smjeru suprotnom od kazaljki na satu.
2. Pomičite polugu kako biste prilagodili veličinu projicirane slike.
3. Zabravite polugu njezinim zakretanjem u smjeru kazaljki na satu.
• Kad je položaj zaslona fiksan
• Kad je položaj projektora fiksan
100%
25%
-25%
-100%
41.3%41.3%
• Polugu ne pritežite prejako.
• Prilagođavanje pomaka leće neće rezultirati opadanjem kvalitete slike. U malo vjerojatnom slučaju
izobličavanja slike, pogledajte „Prilagođavanje projicirane slike“ stranica 25 za dodatne pojedinosti.
16
Postavljanje projektora
Page 17
Povezivanje s video opremom
HDMI kabel
HDMI uređaj: DVD uređaj, digitalni prijemnik itd.
Kako biste provjerili jeste li odabrali pravilnu
vrstu ulaznog izvora za HDMI signal, pogledajte
„HDMI Settings (Postavke HDMI)“ stranica 43 za
dodatne pojedinosti.
Projektor možete povezati s bilo kojom vrstom video opreme, kao što su VCR, DVD i Blu-ray uređaji,
digitalni prijemnik, kabelski ili satelitski dekoder, video igraća konzola ili digitalna kamera. Također ga
možete povezati s osobnim ili prijenosnim računalom ili sustavom Apple Macintosh. Projektor i uređaj
izvora dovoljno je povezati putem samo jedne od metoda povezivanja. Međutim, svaka od njih pruža
različite razine kvalitete video signala. Metoda koju odaberete najvjerojatnije će ovisiti o dostupnosti
odgovarajućih priključaka na projektoru i video uređaju, kako je opisano u daljnjem tekstu.
Naziv
priključka
HDMI
Komponentni
video
S-Video
Video
PC (D-SUB)
Izgled priključkaReferencaKvaliteta slike
„Povezivanje HDMI uređaja“ stranica 17
„Povezivanje komponentnih video uređaja“
stranica 18
„Povezivanje S-Video ili video uređaja“
stranica 18
„Povezivanje S-Video ili video uređaja“
stranica 18
PC
„Povezivanje računala“ stranica 19
Najbolje
Bolje
Dobro
Normalno
Bolje
Pripreme
Tijekom povezivanja izvora signala na projektor:
1. Prije bilo kakvog povezivanja isključite napajanje sve opreme.
2. Za svaki izvor upotrijebite isključivo kabele pravilne vrste i pravilnih priključaka.
3. Pobrinite se da su priključci kabela čvrsto uglavljeni u utičnicama opreme.
Napominjemo da neki kabeli na sljedećim dijagramima povezivanjima možda nisu isporučeni uz projektor
(za detalje pogledajte „Isporučene komponente“ stranica 6). Većina kabela može se kupiti u trgovinama
selektroničkom robom.
Povezivanje HDMI uređaja
HDMI (High-Definition Multimedia Interface - Multimedijsko sučelje visoke definiranosti) podržava
prijenos nekomprimiranih video podataka između kompatibilnih uređaja poput DTV prijemnika, DVD
i Blu-ray™ uređaja i zaslona pomoću jednog kabela. On pruža čisto digitalno iskustvo slike i zvuka.
Tijekom povezivanja projektora s HDMI uređajima potrebno je upotrijebiti HDMI kabel.
Povezivanje s video opremom
17
Page 18
Povezivanje komponentnih video uređaja
AV oprema: DVD uređaj,
digitalni prijemnik itd.
Iz izlaznih audio
priključaka
Prema ulaznim
audio priključcima
Komponentni video kabel
Iz izlaznih audio
priključaka
Prema ulaznim audio
priključcima
S-Video kabel
Video kabel
ili
AV oprema
Pobrinite se da poklopite odgovarajuće boje između kabela i priključaka. Komponentne video utičnice
vrste RCA namijenjene su povezivanju s izlaznim video uređajima. Također je potrebno priključiti
poseban audio kabel prema odgovarajućem zvučnom pojačalu.
Povezivanje S-Video ili video uređaja
Iz istog je uređaj potrebno priključiti samo S-Video ili kompozitni video kabel, nikad obadva kabela
istovremeno. Također je potrebno priključiti poseban audio kabel prema odgovarajućem zvučnom
pojačalu.
• Ako sve već izveli povezivanje korištenjem komponentnog videa između projektora i video uređaja,
ovaj uređaj ne morate ponovno povezivati korištenjem S-Video ili kompozitnog videa jer time
ostvarujete nepotrebnu dodatnu vezu sa slabijom kvalitetom slike. Povezivanje korištenjem
kompozitnog videa potrebno je isključivao ako komponentni i S-video izlazi nisu dostupni na video
uređaju (npr. na nekim video kamerama).
• Ako se odabrani video signal ne prikazuje nakon uključivanja projektora iako je odabran pravilan izvor
video signal, provjerite je li video uređaj uključen i funkcionira li pravilno. Također provjerite jesu li
kabeli pravilno priključeni.
18
Povezivanje s video opremom
Page 19
Povezivanje računala
VGA kabel
Iz izlaznog audio
priključka
Prema ulaznim audio
priključcima
Prijenosno ili stolno
računalo
Projektor povežite s računalom pomoću VGA kabela.
Velik broj prijenosnih računala tijekom priključivanja projektora ne uključuje svoj vanjski video priključak.
Vanjski prikaz često se uključuje i isključuje kombinacijom tipki Fn + F3 ili CRT/LCD. Na prijenosnom
računalu potražite funkcijsku tipku označenu CRT/LCD ili funkcijsku tipku s oznakom monitora.
Istovremeno pritisnite tipku Fn i označenu tipku. Za točnu kombinaciju tipki pogledajte dokumentaciju
vašeg prijenosnog računala.
Povezivanje s video opremom
19
Page 20
Upotreba projektora
I
I
Pripreme
1. Priključite napajanje i uključite svu priključenu opremu.
2. Ako već nije priključen, isporučeni kabel napajanje priključite
uAC utičnicu izmjeničnog napajanja na stražnjoj strani
projektora.
3. Kabel napajanja priključite u zidnu električnu utičnicu
i uključite zidni prekidač.
S uređajem koristite samo originalnu dodatnu opemu (na primjer,
kabel napajanja) kako biste izbjegli moguće opasnosti poput
strujnog udara i požara.
Uključivanje projektora
Slijedite donje korake.
1. Provjerite svijetli li lampica Power (Napajanje) na projektoru
narančastom bojom nakon što se uključi napajanje.
2. Za uključivanje projektora pritisnite tipku POWER ON (Uključi napajanje) ( ) na projektoru ili daljinskom upravljaču.
3. Ventilatori će započeti s radom i na zaslonu se na nekoliko
sekundi prikazuje početna slika, tijekom zagrijavanja.
Tijekom zagrijavanja projektor neće reagirati na daljnje naredbe.
4. Ako se pojavit upit za lozinkom, pritisnite tipke strelica i unesite šesteroznamenkastu lozinku.
Za detalje pogledajte „Korištenje lozinke“ stranica 23.
5. Na zaslonu će biti prikazana poruka "Source Searching..." (Traženje izvora) dok projektor ne
prepozna ulazni izvor. Ova će se poruka zadržati na zaslonu dok se ne otkrije valjani ulazni signal.
Za detalje pogledajte „Odabir ulaznog izvora“ stranica 21.
6. Ako vodoravna frekvencija ulaznog izvora nadmašuje opseg projektora, na zaslonu će biti
prikazana poruka "No Signal" (Nema signala). Ova se poruka zadržava na zaslonu dok ulazni
izvor ne prebacite na odgovarajući.
20
Upotreba projektora
Page 21
Odabir ulaznog izvora
Language
Splash Screen
Projector Posi tion
Auto Off
Sleep Timer
Menu Settings
Input Source
System Setup
S-Video
English
BenQ
Auto Source Search
Back
Disable
Disable
On
Front Table
ENTER
NAPOMENA:
Kod automatskog
pretraživanja za
valjanim ulaznim
izvorom,
projektor se
kružno prebacuje
između dostupnih
signala redom od
vrha do dna
prikazane trake
za odabir izvora
HDMI 1
HDMI 2
Video
S-Video
Component 1
Component 2
PC
1. Projiciranu sliku možete prilagoditi
željenoj veličini pomoću prstena za
zumiranje.
2. Sliku izoštrite okretanjem prstena za
fokusiranje.
Projektor se istovremeno može povezati s nekoliko uređaja. Projektor
će se kod uključivanja pokušati povezati s ulaznim izvorom koji se
koristio tijekom posljednjeg isključivanja projektora.
Odabir video izvora:
• Korištenjem daljinskog upravljača ili projektora
Pritisnite jednu od tipki izvora na daljinskom upravljaču ili uzastopno
pritišćite tipku SOURCE (Izvor) na projektoru dok ne odaberete željeni
signal.
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik), a zatim pritišćite tipke / dok
se ne istakne izbornik System Setup (Postavke sustava).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Input Source (Ulazni izvor),
a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se traka za odabir
izvora.
3. Uzastopno pritišćite tipke / dok ne odaberete željeni signal,
a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos).
Nakon što je otkriven, informacije odabranog izvora bit će na
nekoliko sekundi prikazana na zaslonu. Ako je na projektor
priključen veći broj opreme, možete se vratiti na traku za odabir
izvora kako biste pretražili za drugim signalima.
• Ako želite da projektor automatski pretraži za signalima, odaberite
On (Uključi) na izborniku System Setup (Postavke sustava) >
Auto Source Search (Automatsko traženje izvora).
• Ako želite koristiti funkciju PIP, pogledajte „Istovremeno
prikazivanje slike iz više izvora“ stranica 35 za dodatne pojedinosti.
Fino prilagođavanje veličine i oštrine slike
Upotreba projektora
21
Page 22
Korištenje izbornika
Preset Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast
Tint
Sharpness
Reset Picture Settings
Picture -- Basic
3
S-Video
Cinema
Back
Trenutni ulazni izvor
Ikona glavnog
izbornika
Glavni izbornik
Pod-izbornik
Isticanje
Pritisnite tipku EXIT kako
biste se vratili natrag ili
napustili izbornik.
Stanje
50
50
50
0
Color
Flesh Tone
3
Preset Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast
Tint
Sharpness
Reset Picture Settings
Picture -- Basic
S-Video
Cinema
Back
Color
3
50
50
50
0
Flesh Tone
3
Language
Splash Screen
Projector Position
Auto Off
Sleep Timer
Menu Settings
Input Source
System Setup
S-Video
English
BenQ
Auto Source Search
Back
Disable
Disable
Off
Front Table
Language
Splash Screen
Projector Position
Auto Off
Sleep Timer
Menu Settings
Input Source
System Setup
S-Video
English
BenQ
Auto Source Search
Back
Disable
Disable
Off
Front Table
Projektor je opremljen višejezičnim izbornikom s prikazom na zaslonu (OSD) kojim se mogu izvoditi
različita prilagođavanja i izmjene postavki.
U daljnjem tekstu je pregled OSD izbornika.
Kako biste koristili OSD izbornike, odaberite vama poznat jezik OSD izbornika.
22
1. Za prikazivanje OSD izbornika pritisnite tipku
MENU (Izbornik) na projektoru ili daljinskom
upravljaču.
2. Pomoću / istaknite izbornik System Setup (Postavke sustava).
3. Pritisnite tipku kako biste istaknuli
Language (Jezik), a zatim pritišćite tipke
/ kako biste odabrali željeni jezik.
4. Za izlazak iz izbornika i spremanje
postavki pritisnite tipku MENU (Izbornik)
jedanput ili pritisnite tipku EXIT dvaput*
na projektoru ili daljinskom upravljaču.
* Prvi pritisak vraća vas na glavni izbornik,
a drugim pritiskom zatvarate OSD izbornik.
Osiguravanje projektora
Korištenje sigurnosnog kabela s bravom
Projektor je potrebno ugraditi u sigurnom prostoru, kao bi se spriječila krađa. U protivnom kupite bravu
za osiguravanje projektora, kao što je Kensington brava. Utor za Kensington bravu nalazi se na
projektoru. Za detalje pogledajte stavku 17 na stranici 9.
Sigurnosni kabel s bravom Kensington često je izveden kao kombinacija ključeva i brave. Za načine
korištenje pogledajte dokumentaciju brave.
Upotreba projektora
Page 23
Korištenje lozinke
Lamp Settings
HDMI Settings
Test Pattern
High Altitude Mode
Password
Key Lock
Reset All Settings
Advanced Setup
Back
S-Video
ENTER
Off
Input New Password
Password
Change Password
Power On Lock
Back
Back
ISF
Baud Rate
115200
ENTER
Off
Off
Password Error
Please try again.
U svrhu pružanja sigurnosti i kako bi se spriječilo neovlašteno korištenje, ovaj projektor sadrži
mogućnost postavljanja sigurnosne lozinke. Ova lozinka može se postaviti putem izbornika
s prikazom na zaslonu (OSD). Nakon postavljanja lozinke i odabira te funkcije, projektor je zaštićen
lozinkom. Korisnici koji ne znaju točnu lozinku neće moći koristiti projektor.
Mogli biste imati poteškoće ako aktivirate funkciju zaštite lozinkom, a potom zaboravite lozinku. Ako je
potrebno ispišite ovaj priručnik na pisaču i lozinku zapišite u njemu, a priručnik čuvajte na sigurnom
mjestu.
Postavljanje lozinke
Nakon postavljanja i aktiviranja lozinke, projektor se može koristiti samo ako se tijekom svakog
uključivanja unese pravilna lozinka.
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili daljinskom
upravljaču, a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik
Advanced Setup (Napredne postavke).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Password (Lozinka), a zatim
pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Password (Lozinka).
3. Istaknite Change Password (Promijeni lozinku) i pritisnite tipku
ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Input Password (Unos
lozinke).
4. Kao što je prikazano na slici, četiri tipke strelica ( , , , )
predstavljaju odgovarajuće 4 znamenke (1, 2, 3, 4). Sukladno
lozinki koju želite postaviti, pritisnite tipke strelica na daljinskom
upravljaču ili projektoru kako biste unijeli šest znamenki za lozinku.
Ponovo unesite lozinku kako biste je potvrdili.
Nakon postavljanja lozinke OSD izbornik vraća se na stranicu
Password (Lozinka).
VAŽNO: Unesene znamenke bit će prikazane na zaslonu kao
zvjezdice. Odabranu lozinku zapišite u ovaj priručnik prije ili odmah
nakon njezinog unosa, kako bi vam uvijek bila dostupna ako je
zaboravite.
Lozinka: __ __ __ __ __ __
5. Istaknite Power On Lock (Blokada uključivanja), a zatim pritišćite tipke / da biste odabrali
On (Uključi).
6. Potvrdite trenutnu lozinku.
7. Za napuštanje OSD izbornika pritisnite tipku MENU (Izbornik).
Ako zaboravite lozinku
Ako je aktivirana funkcija zaštite lozinkom, tijekom svakog pokretanja
projektora od vas će biti zatražen unos pravilne lozinke. Ako unesete
pogrešnu lozinku, tijekom tri sekunde prikazuje se poruka sa slike
desno, a zatim se prikazuje stranica Input Password (Unos lozinke).
Možete ponovo pokušati s unosom šesteroznamenkaste lozinke,
a ako lozinku niste zapisali u priručniku i nikako se ne možete dosjetiti
lozinke, možete primijeniti postupak opoziva lozinke. Za detalje
pogledajte „Pristupanje postupku opoziva lozinke“ stranica 24.
Ako 5 puta za redom unesete netočno lozinku, projektor će se
automatski isključiti.
Upotreba projektora
23
Page 24
Pristupanje postupku opoziva lozinke
Please write down the reca ll code,
and contact BenQ
Customer Center.
Recall code:
XXX XXX XXX XXX
Recall Password
Back
Password
Change Password
Power On Lock
Off
Back
ENTER
1. Pobrinite se da se na zaslonu prikaže stranica Input Password
(Unos lozinke). Pritisnite i 3 sekunde držite pritisnutom tipku EXIT
na projektoru ili daljinskom upravljaču. Projektor će na zaslonu
prikazati kodirani broj.
2. Zapišite broj i isključite projektor.
3. Kontaktirajte lokalni servis tvrtke BenQ kako bi vam dekodirali broj.
Od vas bi moglo biti zatraženo da predočite dokumentaciju kupnji
kako bi se provjerilo jeste li vi ovlašteni korisnik projektora.
Promjena lozinke
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili daljinskom upravljaču, a zatim pritišćite tipke
/ dok se ne istakne izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
2. Pritišćite tipke / kako biste istaknuli Password (Lozinka), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Password (Lozinka).
3. Istaknite Change Password (Promijeni lozinku) i pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se
stranica Input Current Password (Unesite postojeću lozinku).
4. Unesite staru lozinku.
• Ako je lozinka ispravna, prikazuje se poruka "Input New Password (Unos nove lozinke)".
• Ako lozinka nije ispravna, tijekom tri sekunde prikazuje se poruka o pogrešnoj lozinci, a zatim
se prikazuje poruka "Input Current Password (Unesite postojeću lozinku)" za ponovni
pokušaj. Možete pritisnuti tipku MENU (Izbornik) kako biste odustali ili pokušali s unosom
druge lozinke.
5. Unesite novu lozinku.
VAŽNO: Unesene znamenke bit će prikazane na zaslonu kao zvjezdice. Odabranu lozinku zapišite
u ovaj priručnik prije ili odmah nakon njezinog unosa, kako bi vam uvijek bila dostupna ako je zaboravite.
Lozinka: __ __ __ __ __ __
Ovaj priručnik čuvajte na sigurnom mjestu.
6. Ponovo unesite lozinku kako biste je potvrdili.
7. Projektoru ste uspješno dodijelili novu lozinku. Ne zaboravite tijekom sljedećeg pokretanja
projektora unijeti novu lozinku.
8. Za napuštanje OSD izbornika pritisnite tipku MENU (Izbornik).
Onemogućavanje lozinke
Kako biste onemogućili zaštitu lozinkom, vratite se na izbornik
Advanced Setup (Napredne postavke) > Password (Lozinka) >
Password (Lozinka). Istaknite Power On Lock (Blokada
uključivanja), a zatim pritišćite tipke / da biste odabrali Off
(Isključi). Prikazuje se poruka "Input Current Password (Unesite
postojeću lozinku)". Unesite trenutnu lozinku.
• Ako je lozinka ispravna, OSD izbornik vraća se na stranicu
Password (Lozinka) dok je poruka "Off (Isključi)" prikazana
u retku Power On Lock (Blokada uključivanja). Tijekom
sljedećeg uključivanja projektora neće biti potrebno unijeti
lozinku.
• Ako lozinka nije ispravna, tijekom tri sekunde prikazuje se
poruka o pogrešnoj lozinci, a zatim se prikazuje poruka "Input Password (Unos lozinke)" za ponovni pokušaj. Možete
pritisnuti tipku MENU (Izbornik) kako biste odustali ili pokušali
s unosom druge lozinke.
Napominjemo da, iako je funkcija zaštite lozinkom onemogućena, staru lozinku držite pri ruci ako se
ikad ukaže potreba za ponovnim aktiviranjem zaštite lozinkom putem unosa stare lozinke.
24
Upotreba projektora
Page 25
Prilagođavanje projicirane slike
Aspect Ratio
Keystone
Position
Overscan Adjustment
PIP
PC & Component YPbPr Tuning
Display
Back
0
PC
ENTER
Keystone
Back
Anamorphic
0
Frame Interpolation
3D
Low
Pritisnite
/.
Pritisnite
/.
Prilagođavanje kuta projiciranja
S donje strane projektora nalaze se četiri stopice za prilagođavanje.
One se po potrebi mogu upotrijebiti za promjenu kuta projiciranja.
Stopicu uvijte ili odvijte kako biste naciljali ili poravnali projiciranu sliku.
Ako ravnine projektora i zaslona nisu međusobno okomite, projicirana
slika postat će trapezoidna po vertikali. Za detalje o ispravljanju ovog
problema pogledajte „Ispravljanje izobličenja slike“ stranica 25.
Ispravljanje izobličenja slike
Trapezoidnost se pojavljuje kad projektor nije okomit na ravninu zaslona i kad se projicirana slika
prikazuje u obliku trapezoida na neki od sljedećih načina:
• Dvije paralelne strane (lijeva i desna ili gornja i donja), ali uz vidljivo širenje na svakoj strani.
• Bez paralelnih strana.
Kako biste ispravili oblik slike, možete izvesti donje korake.
1. Prilagodite kut projiciranja. Projektor premjestite kako bi bio ispred središta zaslona, pri čemu je
središte leće u ravnini sa zaslonom.
2. Ako je slika i dalje izobličena ili projektor nije u mogućnosti postaviti nagore opisani način, sliku je
potrebno ispraviti ručnim putem.
• Korištenjem daljinskog upravljača ili projektora
i. Pritisnite neku od tipki strelica / trapezoidnosti na daljinskom
upravljaču ili projektoru (Gore / , Dolje / ) kako biste
prikazali stranicu Keystone (Trapezoidnost).
ii. Za daljnje radnje pogledajte donji korak iii.
• Korištenjem OSD izbornika
i. Pritisnite tipku MENU (Izbornik), a zatim pritišćite tipke /
dok se ne istakne izbornik Display (Zaslon).
ii. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Keystone
(Trapezoidnost), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos).
Prikazuje se stranica za korekciju trapezoidnosti.
iii. Pritisnite tipku čija je ikona trapezoidnosti suprotna od oblika
projicirane slike. Nastavite s pritiskanjem iste tipke ili pritisnite
neku drugu tipku dok ne dobijete zadovoljavajući oblik slike.
Tijekom pritiskanja mijenjaju se vrijednosti u donjem dijelu
stranice. Kad uzastopnim pritiskanjem vrijednost dostigne
svoju najvišu ili najnižu točku, oblik slike prestat će se
mijenjati. Daljnja promjena slike u tom smjeru nije moguća.
Upotreba projektora
25
Page 26
Korištenje unaprijed pripremljenih
Preset Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast
Tint
Sharpness
Reset Picture Settings
Picture -- Basic
50
0
S-Video
Cinema
Back
Color
50
50
3
Flesh Tone
3
ikorisničkih načina
Odabir pripremljenog načina
Projektor raspolaže s nekoliko unaprijed definiranih načina prikazivanja slike, kako biste mogli
odabrati način koji najbolje odgovara okruženju projiciranja i vrsti ulaznog signala.
Odabir način prikazivanja koji je najbliži vašim potrebama:
• Korištenjem daljinskog upravljača
1. Uzastopno pritišćite tipku PRESET MODE (Pripremljeni način
rada) ili tipke USER 1 (Korisnički 1), USER 2/ISF NIGHT
(Korisnički 2 / ISF noć), USER 3/ISF DAY (Korisnički 3 / ISF
dan), DEFAULT (Zadano) daljinskom upravljaču ili tipku PRESET
MODE (Pripremljeni način rada) na projektoru dok ne odaberete
željeni način rada.
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik), a zatim pritišćite tipke / dok
se ne istakne izbornik Picture -- Basic (Slika, osnovno).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Preset Mode (Pripremljeni način).
3. Pritišćite tipke / dok ne odaberete željeni način.
Ti načini sastoje se od unaprijed postavljenih vrijednosti koje su
pogodne za sljedeće različite situacije projiciranja:
• Cinema (Kino): Uz dobro uravnoteženo zasićenje boja i kontrast pri niskim razinama svjetline, ovo
je najpogodniji način za gledanje filmova u potpuno zamračenom okruženju (kao i kod
komercijalnih kino dvorana).
• Dynamic (Dinamički): Najveće pojačavanje svjetline projicirane slike. Ovaj način pogodan je za
okruženja u kojima je potrebna dodatna svjetlina, kao što su prostorije s jakim osvjetljenjem.
• Standard (Standardno): Nešto svjetliji način u odnosu na način Cinema (Kino) i pogodan je za
upotrebu u prostorijama s malom količinom ambijentalne rasvjete.
Fino prilagođavanje odabranog načina prikazivanja slike
Postavke unaprijed definiranog načina prikazivanja mogu se izmijeniti putem dostupnih stavki na
izbornicima Picture -- Basic (Slika, osnovno) i Picture -- Advanced (Slika, napredno).
Fino prilagođavanje načina prikazivanja:
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik), a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik Picture -Basic (Slika, osnovno) ili Picture -- Advanced (Slika, napredno).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli stavku koju je želite prilagoditi, a zatim pritišćite tipke /
kako biste postavili željenu vrijednost. Vaš odabir automatski se sprema u projektoru i pridružuje
odabranom ulaznom izvoru.
Za detalje pogledajte „Fino prilagođavanje kvalitete slike“ stranica 28 i „Napredne kontrole za
kvalitetu slike“ stranica 29.
Svaki put kad promijenite način prikazivanja slike, projektor također mijenja postavku na onu koju ste
posljednju postavili za taj određeni način prikazivanja na tom određenom ulazu. Ako promijenite ulazni
izvor, bit će obnovljeni posljednji korišteni način prikazivanja i postavke za taj ulaz i razlučivost.
26
Upotreba projektora
Page 27
Postavljanje načina User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)/User 3
Preset Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast
Tint
Sharpness
Reset Picture Settings
Picture -- Basic
S-Video
User 1
Back
ENTER
ENTER
Back
Load Settings From
Cinema
Dynamic
Standard
User 1
User 2
User 3
50
0
Color
50
50
3
Flesh Tone
3
ISF Night
ISF Day
(Korisnički 3)
Ako trenutno dostupni načini prikazivanja slike nisu pogodni za vaše potrebe, dostupna su tri
korisnički definirana načina. Za početnu točku možete uzeti jedan od načina prikazivanja slike (izuzev
odabranog korisničkog načina) i prilagoditi postavke.
1. Na izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno) istaknite Preset Mode (Pripremljeni način), a zatim pritišćite tipke / kako
biste odabrali način User 1 (Korisnički 1), User 2 (Korisnički 2) ili
User 3 (Korisnički 3).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Load Settings From (Učitaj
postavke iz).
Ova funkcija dostupna je samo kad je odabran način
prikazivanja User 1 (Korisnički 1), User 2 (Korisnički 2) ili User 3
(Korisnički 3) u pod-izborniku Preset Mode (Pripremljeni način).
3. Pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste prikazali stranicu Load
Settings From (Učitaj postavke iz).
4. Pritisnite tipku kako biste istaknuli način prikazivanja koji je
najbliži vašim potrebama, a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos)
i EXIT.
5. Pritisnite tipku kako biste odabrali stavku pod-izbornika koju je potrebno promijeniti, a vrijednost
promijenite pomoću tipki / . Za detalje pogledajte „Fino prilagođavanje kvalitete slike“
stranica 28 i „Napredne kontrole za kvalitetu slike“ stranica 29.
6. Kad dovršite sve postavke, pritisnite tipku MENU (Izbornik) kako biste spremili postavke i izašli iz
njih.
Poništavanje načina prikazivanje slike
Sva prilagođavanja izvedena u izbornicima Picture -- Basic (Slika, osnovno) i Picture -- Advanced
(Slika, napredno) mogu se vratiti na postavke tvorničkih vrijednosti pritiskom tipke dok je istaknuo
Reset (Poništi).
Poništavanje načina prikazivanje slike na postavke tvorničkih vrijednosti:
1. Na izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno) istaknite Preset Mode (Pripremljeni način),
a zatim pritišćite tipke / kako biste odabrali način prikazivanja (uključujući User 1 (Korisnički
1), User 2 (Korisnički 2) ili User 3 (Korisnički 3)) koji želite poništiti.
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Reset Picture Settings (Poništi postavke slike), a zatim
pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se poruka potvrde.
3. Pritišćite tipke / kako biste istaknuli Reset (Poništi), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos).
Način prikazivanja vratit će se tvornički zadane postavke.
4. Ponovite korake 1-3 ako želite poništiti ostale načine prikazivanja.
Neka vas ne zbunjuje funkcija Reset Picture Settings (Poništi postavke slike) na ovom mjestu i stavka
Reset All Settings (Poništi sve postavke) u izborniku Advanced Setup (Napredne postavke). Funkcija
Reset All Settings (Poništi sve postavke) vraća većinu postavki cijelog sustava na tvornički zadane
vrijednosti. Za detalje pogledajte „Reset All Settings (Poništi sve postavke)“ stranica 43.
Upotreba projektora
27
Page 28
Fino prilagođavanje kvalitete slike
Bez obzira na odabrani način prikazivanja slike, te postavke možete fino prilagoditi kako bi odgovarale
svrsi svake prezentacije. Ta prilagođavanja bit će spremljena u pripremljeni način u kojem se nalazite
kad napuštate OSD izbornik.
Prilagođavanje vrijednosti Brightness (Svjetlina)
Istaknite Brightness (Svjetlina) na izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno), a zatim pritiskom tipki / na
projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva svjetliju sliku. Niža
vrijednost podrazumijeva tamniju sliku. Prilagodite ovu
kontrolu na način da crna područja slike potpuno crno, ali da su detalji u tamnim područjima vidljivi.
Prilagođavanje vrijednosti Contrast (Kontrast)
Istaknite Contrast (Kontrast) na izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno), a zatim pritiskom tipki / na
projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva veći kontrast. Pomoću ove
kontrole postavite vršnu razinu bijele boje nakon što ste
prethodno prilagodili postavku Brightness (Svjetlina), kako bi odgovarala odabranom ulazu
i okruženju gledanja.
Prilagođavanje vrijednosti Color (Boja)
Istaknite Color (Boja) na izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno), a zatim pritiskom tipki /
na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Niže vrijednosti proizvode manje zasićene boje. Najniža vrijednost daje crno-bijelu sliku. Ako je
postavka previsoka, boje na slici mogle bi postati presnažne i sliku učiniti nerealnom.
305070
3050
70
Prilagođavanje vrijednosti Tint (Tintura)
Istaknite Tint (Tintura) i pritiskom tipki / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite
vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva veće crvenilo slike. Niža vrijednost podrazumijeva veće zelenilo slike.
Ova funkcija nije dostupna kad je stavka Preset Mode (Pripremljeni način) postavljena na ISF Night (ISF
noć) ili ISF Day (ISF dan).
Prilagođavanje vrijednosti Sharpness (Oštrina)
Istaknite Sharpness (Oštrina) i pritiskom tipki / na
projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva veću oštrinu slike. Niža
vrijednost podrazumijeva mekšu sliku.
357
Prilagođavanje vrijednosti Flesh Tone (Nijansa kože)
Ova funkcija prilagođava precizne primarne vrijednosti boja, što rezultira prirodnim tonovima kože uz
izvrsno zasićenje boje.
Istaknite Flesh Tone (Nijansa kože) na izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno) i pritišćite tipke
/ na projektoru ili daljinskom upravljaču da biste prilagodili vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva veće crvenilo tonova kože. Niža vrijednost podrazumijeva veće zelenilo
tonova kože.
28
Upotreba projektora
Page 29
Funkcije Brightness (Svjetlina), Color (Boja), Contrast (Kontrast)
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Picture -- Advanced
S-Video
0 IRE
Back
Normal
Color Temperature Fine Tuning
Gamma Selection
Color Management
Brilliant Color
2.4
Dynamic Black
3D Comb Filter
Film Mode
Off
Off
On
On
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Picture -- Advanced
S-Video
0 IRE
Back
Normal
Color Temperature Fine Tuning
Gamma Selection
Color Management
Brilliant Color
ENTER
Clarity Control
Noise Reduction
Detail Enhancement
0
3
2.4
Back
On
Dynamic Black
On
3D Comb Filter
Film Mode
Off
Off
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Picture -- Advanced
S-Video
0 IRE
Back
Normal
Color Temperature Fine Tuning
Gamma Selection
Color Management
2.4
Brilliant Color
On
Dynamic Black
On
3D Comb Filter
Film Mode
Off
Off
i Tint (Tintura) mogu biti dostupne pritiskanjem tipki BRIGHTNESS
(Svjetlina), COLOR (Boja), CONTRAST (Kontrast) i TINT (Tintura)
na daljinskom upravljaču, kako bi se prikazala traka prilagođavanja.
Nakon toga pritiskanjem tipki / možete prilagoditi vrijednosti.
Napredne kontrole za kvalitetu slike
U izborniku Picture -- Advanced (Slika, napredno) postoje naprednije funkcije za prilagođavanje
vašim željama. Za spremanje postavki pritisnite tipku MENU (Izbornik) kako biste napustili OSD
izbornik.
Postavljanje Black Level (Razina crne)
Istaknite Black Level (Razina crne) i pritišćite tipke / na
projektoru ili daljinskom upravljaču kako biste odabrali 0 IRE ili 7,5 IRE.
Video signal sivih tonova mjeren je u jedinicama IRE. U nekim
područjima gdje se koristi NTSC TV standard, sivi tonovi mjereni su od
7,5 IRE (crna) do 100 IRE (bijela). Pa ipak, u ostalim područjima gdje
se koristi PAL oprema ili japanski NTSC standard, sivi tonovi mjereni
su od 0 IRE (crna) do 100 IRE (bijela). Preporučujemo da provjerite
ulazni izvor kako biste vidjeli započinje li s 0 IRE ili 7,5 IRE, a zatim
odaberite prema standardu.
Kontroliranje oštrine slike
Projicirana slika može imati statičke smetnje ili šumove.
Postizanje bolje kvalitete slike:
1. Istaknite Clarity Control (Kontrola jasnoće) i pritisnite tipku
ENTER (Unos) na projektoru ili daljinskom upravljaču kako biste
prikazali stranicu Clarity Control (Kontrola jasnoće).
2. Pritišćite tipke / kako biste odabrali stavku koju je želite
prilagoditi, a zatim pritišćite tipke / kako biste postavili željenu
vrijednost.
• Noise Reduction (Prigušenje šuma): Smanjuje električni
šum izazvan različitim multimedijskim uređajima. Viša
postavka podrazumijeva niži šum.
slike. Viša postavka podrazumijeva veću količinu pojedinosti
u slici.
Odabir temperature boje*
Istaknite Color Temperature (Temperatura boje) i pritiskom tipki
/ na projektoru ili daljinskom upravljaču odaberite željenu
postavku.
Dostupno je nekoliko postavki temperature boje.
1. Lamp Native (Izvorna žarulja): Izvorna temperatura boje i viša
svjetlina. Ova je postavka pogodna za okruženja u kojima je
potrebna dodatna svjetlina, kao što je tijekom projiciranja
u prostorijama s jakim osvjetljenjem.
2. Warm (Toplo): Slika je u crvenkasto-bijelim tonovima.
3. Normal (Normalan način): Održava normalno bojanje bijele boje.
4. Cool (Hladno): Slika je u plavkasto-bijelim tonovima.
Upotreba projektora
29
Page 30
* O temperaturama boje:
Color Temperature Fine Tuning
Red Gain
Back
Green Gain
Blue Gain
Red Offset
Green Offset
Blue Offset
50
50
50
256
256
256
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Picture -- Advanced
S-Video
0 IRE
Back
Normal
Color Temperature Fine Tuning
Gamma Selection
Color Management
Brilliant Color
2.4
On
Dynamic Black On
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Visoka svjetlina
Nizak kontrast
Niska svjetlina
Visok kontrast
1.6
1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Picture -- Advanced
S-Video
0 IRE
Back
Normal
Color Temperature Fine Tuning
Gamma Selection
Color Management
Brilliant Color
2.4
On
Dynamic Black
On
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Postoje različite nijanse koje se za različite namjene mogu smatrati "bijelom" bojom. Jedna od najuobičajenih metoda
predstavljanja bijele boje poznata pod nazivom "temperatura boje". Bijela boja s niskom temperaturom boje izgleda
crvenkasto-bijela. Bijela boja s visokom temperaturom boje izgleda kao da u sebi sadrži više plave boje.
Postavljanje preferirane temperature boje
Postavljanje preferirane temperature boje:
1. Istaknite Color Temperature (Temperatura boje) i odaberite
Lamp Native (Izvorna žarulja), Warm (Toplo), Normal
(Normalan način) ili Cool (Hladno) pritiskanjem tipki / na
projektoru ili daljinskom upravljaču.
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Color Temperature Fine Tuning (Temperatura boje, fino ugađanje), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se
stranica Color Temperature Fine Tuning (Temperatura boje, fino ugađanje).
3. Pritišćite tipke / kako biste istaknuli stavku koju je želite promijeniti, a zatim pritišćite tipke
/ kako biste prilagodili vrijednosti.
• Red Gain (Dobitak crvene)/Green Gain (Dobitak zelene)/Blue Gain (Dobitak plave):
Prilagođavanje razina kontrasta crvene, zelene i plave.
Prilagođavanje razina svjetline crvene, zelene i plave.
4. Za spremanje i izlazak iz postavki pritisnite tipku MENU (Izbornik) jedanput ili tipku EXIT dvaput.
Odabir postavke gamma
Istaknite Gamma Selection (Odabir gamme) i pritiskom tipki /
na projektoru ili daljinskom upravljaču odaberite željenu postavku.
Gamma je odnos između ulaznog izvora i svjetline slike.
• Gamma 1.6/1.8/2.0/BenQ
Vrijednosti odaberite u skladu sa svojim željama.
• Gamma 2.2
Povećava prosječnu svjetlinu slike. Najpogodnije za osvijetljena
okruženja, sobe za sastanke ili dnevne boravke.
• Gamma 2.4/2.5
Najpogodnije za gledanje filmova u zamračenim okruženjima.
• Gamma 2.6/2.8
Najpogodnije za gledanje filmova koji se sastoje od uglavnom
tamnijih scena.
Prilagođavanje vrijednosti Brilliant Color (Blistava boja)
Ova značajka koristi novi algoritam obrade boja i poboljšanja na razini
sustava, kako bi se omogućila veća svjetlina uz pružanje stvarnijih
i življih boja u slici. Kad je postavljeno na "Off (Isključi)", Brilliant Color (Blistava boja) je onemogućeno.
30
Upotreba projektora
Page 31
Color Management (Upravljanje bojama)
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Picture -- Advanced
S-Video
0 IRE
Back
Normal
Color Temperature Fine Tuning
Gamma Selection
Color Management
2.4
Color Management
Primary Color
Hue
Saturation
15
15
Red
ENTER
Back
Brilliant Color On
Dynamic Black
On
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Red
Yell ow
Green
Cyan
Magenta
Blue
Gain
15
Upravljanje bojama neće biti potrebno u većini slučajeva postavljanja, kao što je unutar učinioca, soba
za sastanke ili dvorana u kojima svjetlo ostaje uključeno, ili u objektima gdje vanjski prozori
omogućuju ulazak dnevnog svjetla u prostoriju.
Samo kod trajnih ugradnji s kontroliranjem razine rasvjete, kao što su stanovi, dvorane za predavanja
ili kućna kina, potrebno je razmotriti upravljanje bojama. Upravljanje bojama nudi fino prilagođavanje
boja, kako bi se po potrebi omogućilo točnije reproduciranje boja.
Pravilno upravljanje bojama moguće je postići isključivo u kontroliranim i ponovno ostvarivim uvjetima
gledanja. Bit će vam potreban kolorimetar (instrument za mjerenje obojenog svjetla) i komplet
prigodnih slika za mjerenje reproduciranja boje. Ovi alati ne isporučuju se uz projektor, ali vaš
dobavljač projektora mogao bi vam pružiti odgovarajuće naputke ili omogućiti iskusnog instalatera.
Funkcija Color Management (Upravljanje bojama) pruža šest kompleta boja (RGBCMY) za
prilagođavanje na omiljene boje. Kad odaberete pojedinu boju, možete neovisno prilagoditi njezin
raspon i zasićenje u skladu s vašim željama.
Prilagođavanje i spremanje postavki:
1. Na izborniku Picture -- Advanced (Slika, napredno) istaknite
2. Istaknite Primary Color (Primarna boja) i pritišćite tipke /
3. Pritisnite da biste istaknuli Hue (Nijanse), a zatim pritišćite /
4. Pritisnite da biste istaknuli Gain (Dobitak), a zatim pritišćite
5. Pritisnite da biste istaknuli Saturation (Zasićenje), a zatim
6. Za spremanje i izlazak iz postavki pritisnite tipku MENU (Izbornik) jedanput ili tipku EXIT dvaput.
Color Management (Upravljanje bojama), a zatim pritisnite tipku
ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Color Management
(Upravljanje bojama).
kako biste odabrali boju između Red (Crvena), Yellow (Žuta),
Green (Zelena), Cyan (Cijan), Blue (Plava) i Magenta.
da biste odabrali njezin raspon. Povećavanje raspona obuhvatit ć
e
boje koje sadrže veći udio susjednih dviju boja.
Za odnos između boja pogledajte ilustraciju desno. Na primjer, ako
odaberete Red (Crvena) i njezin raspon postavite na "0", bit će
odabrana samo čisto crvena boja. Povećavanje njezinog raspona
obuhvatit će se crvena boja u blizini žute i crvena boja u blizini
magente.
/ da biste prilagodili vrijednost. Bit će promijenjena razina
kontrasta primarne odabrane boje. Svaka izmjena trenutačno će se
odraziti na slici.
pritišćite / da biste prilagodili vrijednost. Svaka izmjena
trenutačno će se odraziti na slici.
Na primjer, ako odaberete Red (Crvena) i njezinu vrijednost
postavite na "0", utjecaj će biti prisutan samo na čisto crvenoj boji.
Saturation (Zasićenje) je količina odabrane boje u video slici. Niže postavke proizvode manje
zasićene boje, a postavka "0" u cijelosti uklanja odabranu boju iz slike. Ako je zasićenje previsoko,
odabrana boja bit će presnažna i nerealna.
Upotreba projektora
31
Page 32
Postavljanje Film Mode (Filmski način)
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Picture -- Advanced
S-Video
0 IRE
Back
Normal
Color Temperature Fine Tuning
Gamma Selection
Color Management
Brilliant Color
2.4
On
Dynamic Black On
3D Comb Filter
Film Mode On
On
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Picture -- Advanced
S-Video
0 IRE
Back
Normal
Color Temperature Fine Tuning
Gamma Selection
Color Management
Brilliant Color
2.4
On
Dynamic Black On
3D Comb Filter
Film Mode
On
On
Aspect Ratio
Keystone
Position
Overscan Adjustment
PIP
PC & Component YPbPr Tuning
Display
Back
0
PC
Anamorphic
Frame Interpolation
3D
Off
Slika 16:9
Slika 4:3
Ova značajka pomaže u unaprjeđivanju kvalitete slike tijekom
projiciranja video slike s filmskog DVD ili Blu-ray medija.
Postavljanje 3D Comb Filter (3D urezni filtar)
Ova značajka odvaja kompozitni signal na Y (svjetlina) signal i C (boja)
signal i može pomoći u pružanju čišćih i oštrijih slika s pravim bojama
na njihovim mjestima.
Ova je funkcija dostupna samo kad je odabran video signal.
Odabir razmjera proporcija
Razmjer proporcija je omjer širine i visine slike. Digitalni TV uobičajeno ima razmjer slike 16:9, što je
i zadana postavka ovog projektora, dok većina analognih TV signala i DVD uređaja imaju razmjer 4:3.
Zahvaljujući napretku u digitalnom obrađivanju signala, digitalni uređaji poput ovog projektora mogu
dinamički razvlačiti i mijenjati veličinu slike i prilagoditi je proporcijama koji se razlikuje od slike
ulaznog izvora. Slike mogu biti razvučene na linearan način kako bi cijela slika bila podjednako
razvučena ili na nelinearan način, čime se izobličuje slika.
Kako biste promijenili razmjer projicirane slike (bez obzira na
proporcije izvora):
• Korištenjem daljinskog upravljača
Pritisnite jednu od tipki razmjera proporcija kako biste zadovoljili oblik
video signala i zahtjeve vašeg zaslona.
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik), a zatim pritišćite tipke / dok
se ne istakne izbornik Display (Zaslon).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Aspect Ratio (Razmjer proporcija).
3. Pritisnite tipke / kako biste odabrali razmjer proporcija koji
odgovara obliku video signala i zahtjevima vašeg zaslona.
2. 4:3: Prilagođavanje veličine slike kako bi bila prikazana u središtu
32
veličine slike kako bi bila prikazana u središtu zaslona s razmjerom
proporcija 16:9. Ova postavka linearno razvlači i mijenja veličinu, ali
uspravna i vodoravna dimenzija tretiraju se odvojeno. Visinu slike
izvora razvlači dok se ne postigne puna visina projiciranja, a širinu
slike izvora razvlači dok se ne postigne puna širina projiciranja. Ovo
može promijeniti razmjer projicirane slike, ovisno o originalnom
razmjeru slike izvora. Anamorfno je najpogodniji odabir za slike koju
su već u razmjeru 16:9, kao što je TV visoke definiranosti, jer se slika
prikazuje bez izmjene proporcija.
zaslona s razmjerom proporcija 4:3. Ovo je najpogodniji odabir za
slike razmjera 4:3, kao što su monitori računala, standardni TV
uređaji i DVD filmovi proporcija 4:3 jer se slika prikazuje bez izmjene
proporcija.
Upotreba projektora
Page 33
3. Letter Box (Poštanski sandučić) (LB): Prilagođavanje veličine
Slika 16:9
Slika u obliku poštanskog
sandučića
Slika 4:3
Slika 4:3
Slika proporcija 2,35:1Slika proporcija 2,35:1
korištenjem cjelokupne
razlučivosti zaslona 16:9
Slika proporcija 2,35:1
upodručju prikaza 2,35:1
Pritiskom LB na
daljinskom
upravljaču
Korištenje
Panamorph
leća
slike kako bi odgovarala izvornoj razlučivosti projektora u njegovoj
vodoravnoj širini i promjena visine slike na 3/4 širine projiciranja.
Ovo može proizvesti sliku visine veće od one koja se može
prikazati, čime se dio slike može izgubiti (nije prikazan) uz gornji
i donji rub projekcije. Ovo je pogodno za prikazivanje filmova sa
slikom u obliku poštanskog sandučića (s crnim trakama pri vrhu
iuzdno).
4. Wide (Široko): Razvlači sliku vodoravno na nelinearan način,
odnosno rubovi slike razvlače se više od središta kako bi se spriječilo
izobličavanje središnjeg dijela slike. Ovo je pogodno za okolnosti kad
širinu slike razmjera 4:3 želite rastegnuti do širine zaslona razmjera
16:9. Visina se ne mijenja. Neki filmovi širokog zaslona producirani
su sa širinom stisnutom na razmjer 4:3 i najbolje je gledati ih kad se
korištenjem ove postavke ponovno razvuku na svoju izvornu širinu.
5. Real (Stvarno): Ova postavka prikazuje sliku u mapiranju piksela
jedan-za-jedan bez izmjene ili promjene veličine u središtu
projiciranja. Ovo je najpogodnije za korištenje kod računalnih ulaznih
izvora.
• Crna područja su neaktivna područja, a bijela područja su aktivna.
• OSD izbornici mogu se prikazati u ovim neiskorištenim crnim područjima.
Korištenje Panamorph leća (opcionalno)
Panamorph leće omogućuju vam pretvaranje projektora razmjera 16:9 u puni razmjer 2,35:1 koji se
koristi kod većine važnijih filmova, prikazujući filmove bez traka poštanskog sandučića pri vrhu i dnu
slike, uz povećavanje razlučivosti za 33% i svjetline za 20%.
Za prikazivanje slika 2,35:1 bit će vam potreban zaslon 2,35:1. Za dodatne informacije posjetite
www.panamorph.com ili kontaktirajte trgovinu u kojoj ste kupili projektor.
Upotreba projektora
33
Page 34
Korištenje na velikim nadmorskim visinama
We recommend you use the High Altitude
Mode by selecting it whene ver your
environment is higher than 1500m.
Do you want to turn the High Altitude
Mode ON?
Yes
No
WARNING
Lamp Settings
Baud Rate
High Altitude Mode
Password
Key Lock
Reset All Settings
Advanced Setup
Back
S-Video
Off
Test Pat tern
ISF
HDMI Settings
115200
Off
Preporučujemo aktiviranje High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine) kad se
vaše okruženje nalazi na nadmorskoj visini većoj od 1.500 metara ili svaki puta kad će se projektor
bez isključivanja upotrebljavati tijekom duljeg razdoblja (>10 sati).
Kako biste aktivirali značajku High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine):
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik), a zatim pritišćite tipke / dok
se ne istakne izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine).
3. Pritišćite tipke / kako biste odabrali On (Uključi). Prikazuje se
poruka potvrde.
4. Istaknite Yes (Da) i pritisnite tipku ENTER (Unos).
Korištenje uz uključenu značajku High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine) može prouzrokovati višu razinu buke
uslijed ubrzanog rada ventilatora koja je potrebna za poboljšanje
ukupnog hlađenja sustava i karakteristika.
Ako ovaj projektor koristite u drugim ekstremnim okolnostima,
isključujući prethodno navedene, projektor bi mogao pokazat
simptome automatskog isključivanja koji su dizajnirani kako bi ga
zaštitili od pregrijavanja. U ovakvim slučajevima potrebno je uključiti
značajku High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine) kako biste riješili ove
simptome. Međutim, ovo nije stanje u kojem ovaj projektor može raditi u bilo kakvim neprimjerenim ili
ekstremnim uvjetima.
34
Upotreba projektora
Page 35
PIP
PIP
Main Source
PIP Source
Active Window
Position
Size
On
Main
Top-Right
Large
Back
ENTER
Aspect Ratio
Keystone
Position
Overscan Adjustment
PIP
PC & Component YPbPr Tuning
Display
Back
0
PC
Anamorphic
Frame Interpolation
3D
Low
Istovremeno prikazivanje slike iz više izvora
Vaš projektor sposoban je istovremeno prikazivati slike iz dva ulazna izvora koji se mogu upotrijebiti
za poboljšavanje vaše prezentacije na zanimljivi način. Provjerite jesu li signali koje želite prikazati
pravilno priključeni na projektor.
Prikazivanje PIP prozora:
• Korištenjem daljinskog upravljača
Pritisnite tipku PIP kako biste prikazali stranicu PIP i izveli
prilagođavanja prateći korake od koraka 3 u donjem odjeljku
"Korištenjem OSD izbornika".
Kad je uključen PIP prozor, za promjenu veličine PIP prozora
uzastopno pritišćite tipku SIZE (Veličina) dok ne odaberete željenu
veličinu.
Kad je uključen PIP prozor, za promjenu položaja PIP prozora
uzastopno pritišćite tipku POSITION (Položaj) dok ne odaberete
željeni položaj.
Kad je uključen PIP prozor, za isticanje jednog od izvora kojeg želite
prilagoditi uzastopno pritišćite tipku ACTIVE (Aktivno) dok ne
odaberete izvor.
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik), a zatim pritišćite tipke / dok
se ne istakne izbornik Display (Zaslon).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli PIP, a zatim pritisnite tipku
ENTER (Unos). Prikazuje se stranica PIP.
3. Istaknite PIP i pritišćite tipke / kako biste odabrali On (Uključi).
Projektor će odabrati dva trenutno aktivna signala za prikazivanje
i posljednje pregledavana slika bit će prikazana na velikom zaslonu
kao glavni izvor.
Funkcija PIP učinkovita je u sljedećim kombinacijama izvora.
Izvor 2
4. Za promjenu Main Source (Glavni izvor) ili PIP Source (Drugi
izvor) pritisnite tipku kako biste istaknuli Main Source (Glavni
izvor) ili PIP Source (Drugi izvor), a zatim pritisnite tipku ENTER
(Unos). Prikazuje se traka za odabir izvora.
Pomoću tipki / istaknite izvor koji želite prikazati u glavnom (većem) ili drugom (manjem)
5.
prozoru,
PIP.
6. Kako biste izveli OSD postavke za jedan od dva izvora (glavni ili drugi), istaknite Active Window
(Aktivan prozor) i pritišćite tipke / kako biste odabrali izvor koji želite prilagoditi.
izbornika ne može raditi na aktivnim prozorima za PIP: Auto Source Search (Automatsko traženje
izvora).
7. Za promjenu položaja manje slike istaknite Position (Položaj) i uzastopno pritišćite tipke /
dok ne odaberete pogodan položaj.
8. Za promjenu veličine manje slike istaknite Size (Veličina) i pritišćite tipke / kako biste veličinu
PIP postavili između Small (Malo) ili Large (Veliko).
Izvor 1CVBSS-Video
HDMI 1/2VV
Komponentni 1/2VV
PCVV
a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste spremili postavke i vratili se na stranicu
Postavke unesene putem OSD izbornika utjecat će samo na aktivni prozor. Sljedeća funkcija OSD
Upotreba projektora
35
Page 36
9. Za spremanje postavki i izlazak iz OSD izbornika pritisnite tipku MENU (Izbornik) jedanput ili
ENTER
Aspect Ratio
Keystone
Position
Overscan Adjustment
PC & Component YPbPr Tuning
Display
Back
0
HDMI 1
Anamorphic
Frame Interpolation
3D
Low
PIP
3D
3D Format
3D Sync Invert
Disable
Back
3D Mode
Auto
Frame Sequential
uzastopno pritišćite tipku EXIT dok se izbornik ne ukloni.
i. Pobrinite se da je vaša igraća konzola nadograđena na najnoviju verziju softvera
u PlayStation 3.
ii. Umetnite medij s 3D igrom ili je preuzmite putem PlayStation mreže.
iii. Pokrenite igru i na izborniku unutar igre odaberite Play in 3D (Pokreni u 3D).
• Blu-ray 3D uređaj
i. Pobrinite se da vaš uređaj podržava 3D Blu-ray diskove i da je 3D izlaz aktiviran.
ii. Pokrenite 3D Blu-ray disk.
• 3D TV (npr. SKY 3D, DirecTV)
i. Kontaktirajte vašeg davatelja TV usluge kako bi omogućio 3D kanale u vašem paketu kanala.
ii. Prebacite na 3D kanal.
• 3D uređaji (npr. 3D DV/DC)
Uključite 3D uređaj i projicirajte 3D sadržaj.
Za pravilno gledanje 3D video sadržaja pobrinite se da je odabrana opcija Auto na izborniku Display
(Zaslon) > 3D > 3D Mode (3D način). Ako se 3D sadržaj i dalje ne može prikazati pravilno, odaberite On
(Uključi) na izborniku Display (Zaslon) > 3D > 3D Mode (3D način), a zatim krenite na izbornik Display
(Zaslon) > 3D > 3D Format (3D oblik) i odaberite podržani oblik.
Nakon što se 3D video uređaje povezali s projektorom pomoću HDMI kabela, provjerite je li uključeno
napajanje BenQ 3D naočala. Namjestite BenQ 3D naočale i uživajte u vašem 3D iskustvu!
Korištenje 3D izbornika
1. Pritisnite MENU (Izbornik) i krenite na izbornik Display (Zaslon)
> 3D, a zatim pritisnite ENTER (Unos). Ili pritisnite tipku 3D na
daljinskom upravljaču.
2. Istaknite 3D Mode (3D način), a zatim pritišćite / da biste
odabrali Auto ili On (Uključi). Projektor automatski otkriva oblik
videa ako je odabrano Auto. Ako je odabrano On (Uključi),
morate zasnovati na 3D obliku videa kako biste unijeli
odgovarajuću postavku na izborniku 3D Format (3D oblik).
3. Pritišćite / da biste istaknuli 3D Sync Invert (Obrtanje 3D
sinkronizacije), a zatim pritišćite / da biste odabrali Invert
(Obrni) za prebacivanje između slike za lijevo i desno oko, radi
prirodnijeg gledanja. Ovu funkciju također možete prebacivati
između Invert (Obrni) i Disable (Onemogući) pritiskanjem tipke
INVERT (Obrni) na daljinskom upravljaču.
• Koristite korekcijske naočale ili druge slične metode za ispravljanje
• Kad projektor započne s projiciranjem 3D slika, slika bi mogla
• Uzmite odgovarajuće pauze tijekom gledanja 3D sadržaja.
• Prestanite gledati 3D sadržaj ako osjećate zamor ili neugodu.
• Održavajte udaljenost od zaslona koja iznosi približno tri puta efektivne visine zaslona kad gledate 3D
• Djeca i osobe koje imaju ranije probleme prevelike osjetljivosti na svjetlo, srčane probleme ili imaju
36
vašeg vida ako imate kratkovidnost, dalekovidnost, astigmatizam ili
ako imate razlike u vidu između lijevog i desnog oka prije namještanja
3D naočala za gledanje 3D sadržaja.
izgledati pogrešno smještenom, međutim u pitanju nije neispravnost
proizvoda.
sadržaj.
bilo koje drugo postojeće zdravstveno stanje trebale bi se suzdržavati od gledanja 3D sadržaja.
Upotreba projektora
Page 37
Osobno prilagođavanje izbornika projektora
Lamp Settings
Test Pattern
High Altitude Mode
Password
Key Lock
Reset All Settings
Advanced Setup
Back
S-Video
Off
Off
HDMI Settings
ISF
Baud Rate
115200
Press button again to power
off.
Power Off
Press any other key to cancel
I
I
I
I
Izbornike s prikazom na zaslonu (OSD) možete prilagoditi sukladno svojim željama. Sljedeće
postavke ne utječu na postavke, rad ili performanse projiciranja.
• Značajka Menu Display Time (Vrijeme prikazivanja izbornika) na izborniku System Setup
(Postavke sustava) > Menu Settings (Postavke izbornika) postavlja vrijeme tijekom kojeg će
OSD ostati aktivan nakon pritiska posljednje tipke. Pomoću / odaberite odgovarajuće vrijeme.
• Značajka Menu Position (Položaj izbornika) na izborniku System Setup (Postavke sustava) >
Menu Settings (Postavke izbornika) postavlja smještaj OSD izbornika na pet položaja. Pomoću
/ odaberite željeni smještaj.
• Značajka Language (Jezik) na izborniku System Setup (Postavke sustava) postavlja vama
poznat jezik za OSD izbornike. Za detalje pogledajte „Korištenje izbornika“ stranica 22.
• Značajka Splash Screen (Pozdravni zaslon) na izborniku System Setup (Postavke sustava)
postavlja preferirani pozdravni zaslon koji će biti prikazan tijekom uključivanja projektora.
Zaključavanje kontrolnih tipki
Zaključavanjem tipki na daljinskom upravljaču i projektoru možete spriječiti slučajnu promjenu
postavki projektora (npr. od djece). Dok je značajka Key Lock (Zaključavanje tipki) uključena,
nijedna tipka na daljinskom upravljaču i projektoru neće funkcionirati osim POWER ON/OFF (Uključi /
isključi napajanje) i.
Otključavanje tipki:
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik), a zatim pritišćite tipke / dok
se ne istakne izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
2. Pritisnite da biste istaknuli Key Lock (Zaključavanje tipki),
a zatim pritišćite / da biste odabrali On (Uključi). Prikazuje se
poruka upozorenja. Odaberite Yes (Da) i pritisnite ENTER (Unos).
Kontrolne tipke su zaključane.
Za otključavanje tipki pritisnite i na 5 sekunde držite pritisnutom
tipku na projektoru ili daljinskom upravljaču.
Isključivanje projektora
Za izravno isključivanje projektora pritisnite POWER OFF (Isključi napajanje) na daljinskom upravljaču. Ili pritisnite na
projektoru i prikazat će se poruka upozorenja. Ponovo pritisnite
.
• Svjetlosni pokazivač Power (Napajanje) trepće narančastom
bojom i ventilator radi tijekom približno dvije minute kako bi
ohladio žarulju. Projektor tijekom postupka hlađenja neće
reagirati na naredbe dok se postupak hlađenja ne dovrši.
• Nakon dovršetka postupka hlađenja, svjetlosni pokazivač
Power (Napajanje) svijetlit će stalnom narančastom bojom
i ventilator se zaustavlja.
• Ako se projektor neće koristiti tijekom duljeg vremenskog
razdoblja, kabel napajanja odvojite od električne utičnice.
• Kako bi se zaštitila žarulja, projektor tijekom postupka
hlađenja neće reagirati na nikakve naredbe.
Stvaran radni vijek žarulje može varirati ovisno o uvjetima okruženja
i upotrebi.
Upotreba projektora
37
Page 38
Izbornici s prikazom na zaslonu (OSD)
Struktura izbornika s prikazom na zaslonu (OSD)
Molimo vas da uočite kako sadržaj izbornika s prikazom na zaslonu (OSD) može varirati ovisno
o odabranoj vrsti signala.
Glavni
izbornik
Picture -Basic
(Slika,
osnovno)
Picture -Advanced
(Slika,
napredno)
Display
(Zaslon)
Pod-izbornikMogućnosti
Preset Mode
(Pripremljeni način)
Load Settings From (Učitaj postavke iz)
Brightness (Svjetlina)0–100
Contrast (Kontrast)0–100
Color (Boja)0–100
Tint (Tintura)0–100
Sharpness (Oštrina)0–15
Flesh Tone (Nijansa kože)0–5
Reset Picture Settings (Poništi postavke slike)
Black Level (Razina crne)0 IRE/7,5 IRE
Clarity Control
(Kontrola jasnoće)
Color Temperature (Temperatura boje)
Color Temperature Fine
Tuning (Temperatura
boje, fino ugađanje)
Gamma Selection (Odabir gamme)1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.5/2.6/2.8/BenQ
Brilliant Color (Blistava boja)On (Uključi)/Off (Isključi)
Color Management
(Upravljanje bojama)
Film Mode (Filmski način)On (Uključi)/Off (Isključi)
3D Comb Filter (3D urezni filtar)On (Uključi)/Off (Isključi)
Dynamic Black (Dinamički crna)On (Uključi)/Off (Isključi)
Aspect Ratio (Razmjer proporcija)
Keystone (Trapezoidnost)
Position (Položaj)
Overscan Adjustment (Prilagođavanje iscrtavanja)0/1/2/3
Red Gain (Dobitak crvene)0–100
Green Gain (Dobitak zelene)0–100
Blue Gain (Dobitak plave)0–100
Red Offset (Odmak crvene)0–511
Green Offset (Odmak zelene) 0–511
Blue Offset (Odmak plave)0–511
Primary Color (Primarna boja)
Hue (Nijanse)0–100
Gain (Dobitak)0–100
Saturation (Zasićenje)0–100
PIPOn (Uključi)/Off (Isključi)
Main Source (Glavni izvor)HDMI 1/HDMI 2/Video/S-Video/Component 1
PIP Source (Drugi izvor)
Active Window (Aktivan
prozor)
Position (Položaj)
Size (Veličina)Large (Veliko)/Small (Malo)
0–31
0–15
Normal (Normalan način)/Cool (Hladno)/
Lamp Native (Izvorna žarulja)/Warm (Toplo)
Red (Crvena)/Green (Zelena)/Blue (Plava)/
Cyan (Cijan)/Magenta/Yellow (Žuta)
Auto Source Search (Automatsko traženje izvora)On (Uključi)/Off (Isključi)
Lamp Settings
(Postavke žarulje)
HDMI Settings
(Postavke HDMI)
Baud Rate (Brzina prijenosa)2400/4800/9600/19200/38400/57600/115200
Test Pattern (Ispitni uzorak)
High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske
visine)
Password (Lozinka)
Key Lock (Zaključavanje tipki)
Reset All Settings (Poništi sve postavke)
ISF(unos trenutne lozinke)
Source (Izvor)
Preset Mode (Pripremljeni način)
Resolution (Razlučivost)
Equivalent Lamp Hour (Ekvivalentni radni sati žarulje)
Firmware Version (Verzija firmvera)
Napominjemo da su stavke izbornika dostupne kad projektor otkrije najmanje jedan valjani signal. Ako
je na projektor nije priključena nikakva oprema ili signal nije otkriven, dostupan je ograničeni broj
stavki izbornika.
Upotreba projektora
39
Page 40
Izbornik Picture -- Basic (Slika, osnovno)
FunkcijaOpis
Preset Mode
(Pripremljeni način)
Load Settings From
(Učitaj postavke iz)
Brightness (Svjetlina)
Contrast (Kontrast)
Color (Boja)
Tint (Tintura)
Sharpness (Oštrina)
Flesh Tone (Nijansa
kože)
Reset Picture
Settings (Poništi
postavke slike)
Unaprijed definirani načini prikazivanja slike koji pružaju mogućnost
optimiziranje postavki slike, kako biste je prilagodili svojoj vrsti programa.
Za detalje pogledajte „Odabir pripremljenog načina“ stranica 26.
Odabire pripremljeni način koji najbolje odgovara vašim potrebama za
kvalitetom slike i dodatno fino ugađanje slike na osnovu donjih odabira.
Za detalje pogledajte „Postavljanje načina User 1 (Korisnički 1)/User 2
Prilagođavanje svjetline slike. Za detalje pogledajte „Prilagođavanje
vrijednosti Brightness (Svjetlina)“ stranica 28.
Prilagođavanje stupnja razlike između zatamnjenih i osvijetljenih dijelova
slike. Za detalje pogledajte „Prilagođavanje vrijednosti Contrast
(Kontrast)“ stranica 28.
Prilagođavanje razine zasićenja boje, tj. količine svake boje u video slici.
Za detalje pogledajte „Prilagođavanje vrijednosti Color (Boja)“
stranica 28.
Prilagođavanje tonova crvene i zelene boje u slici. Za detalje pogledajte
„Prilagođavanje vrijednosti Tint (Tintura)“ stranica 28.
Prilagođavanje slike kako bi izgledala oštrijom ili mekšom. Za detalje
pogledajte „Prilagođavanje vrijednosti Sharpness (Oštrina)“ stranica 28.
Za detalje pogledajte „Prilagođavanje vrijednosti Flesh Tone (Nijansa
kože)“ stranica 28.
Povratak svih postavki na izbornicima Picture -- Basic (Slika, osnovno)
i Picture -- Advanced (Slika, napredno) na tvornički zadane vrijednosti.
Za detalje pogledajte „Poništavanje načina prikazivanje slike“
stranica 27.
Izbornik Picture -- Advanced (Slika, napredno)
FunkcijaOpis
Black Level (Razina
crne)
Clarity Control
(Kontrola jasnoće)
Color Temperature
(Temperatura boje)
Color Temperature
Fine Tuning
(Temperatura boje,
fino ugađanje)
Gamma Selection
(Odabir gamme)
Brilliant Color
(Blistava boja)
Color Management
(Upravljanje bojama)
40
Upotreba projektora
Postavljanje ljestvice sivih tonova slike kao 0 IRE ili 7,5 IRE. Za detalje
pogledajte „Postavljanje Black Level (Razina crne)“ stranica 29.
Prilagođavanje oštrine slike. Za detalje pogledajte „Kontroliranje oštrine
slike“ stranica 29.
Dostupno je nekoliko postavki temperature boje. Za detalje pogledajte
„Odabir temperature boje*“ stranica 29.
Za detalje pogledajte „Postavljanje preferirane temperature boje“
stranica 30.
Za detalje pogledajte „Odabir postavke gamma“ stranica 30.
Za detalje pogledajte „Prilagođavanje vrijednosti Brilliant Color (Blistava
boja)“ stranica 30.
Za detalje pogledajte „Color Management (Upravljanje bojama)“
stranica 31.
Page 41
Film Mode (Filmski
način)
Za detalje pogledajte „Postavljanje Film Mode (Filmski način)“
stranica 32.
3D Comb Filter (3D
urezni filtar)
Dynamic Black
(Dinamički crna)
Za detalje pogledajte „Postavljanje 3D Comb Filter (3D urezni filtar)“
stranica 32.
Automatska promjena razine crne boje projicirane slike kako bi se
pojačao učinak omjera kontrasta.
Izbornik Display (Zaslon)
FunkcijaOpis
Aspect Ratio
(Razmjer proporcija)
Keystone
(Trapezoidnost)
Position (Položaj)
Overscan Adjustment
(Prilagođavanje
iscrtavanja)
PIP
PC & Component
YPbPr Tuning
(Ugađanje PC
i komponentnog
YPbPr)
Frame Interpolation
(Interpolacija okvira)
Dostupno je nekoliko mogućnosti postavljanja razmjera proporcija slike,
ovisno o ulaznom izvoru. Za detalje pogledajte „Odabir razmjera
proporcija“ stranica 32.
Korekcija trapezoidnosti slike. Za detalje pogledajte „Ispravljanje
izobličenja slike“ stranica 25.
Prikaz stranice za prilagođavanje položaja. Za pomicanje projicirane
slike koristite tipke strelica. Vrijednosti prikazane u donjem dijelu stranice
mijenjaju se nakon svakog pritiska tipke, dok ne dostignete najveću ili
najmanju vrijednost.
Skriva slabu kvalitetu slike na četiri ruba. Količinu skrivanja također
možete ručno odrediti pritiskanjem tipki / . Postavka "0"
podrazumijeva prikazivanje 100% slike. S povećanjem vrijednosti veći se
dio slike skriva dok zaslon ostaje ispunjen i geometrijski precizan.
Uključivanje i isključivanje PIP prozora i izvođenje pripadajućih
prilagođavanja. Za detalje pogledajte „Istovremeno prikazivanje slike iz
više izvora“ stranica 35.
H.Size (Vodoravna veličina)
Prilagođavanje horizontalne širine slike.
Phase (Faza)
Prilagođavanje faze sata kako bi se smanjilo
izobličenje slike.
Auto (Automatski)
Automatsko prilagođavanje faze i frekvencije.
Poboljšava mekoću i čistoću slike koristeći tehnologiju procjene pokreta /
kompenzacije pokreta. Također možete pritiskati / da biste ručno
odabrali njezin stupanj.
Ova je funkcija dostupna samo kad je odabran komponentni 1,
komponentni 2 ili PC signal.
Ove su funkcije dostupne samo kad je odabran komponentni 1,
komponentni 2 ili PC signal.
Upotreba projektora
41
Page 42
3D Mode (3D način)
Ovaj projektor sadrži 3D funkciju koja vam omogućuje uživanje u 3D
filmovima, videozapisima i sportskim događajima na realističniji način,
predstavljajući dubinu slika. Potrebne su vam 3D naočale da biste gledali
3D slike.
Kad je funkcija 3D Mode (3D način) uključena:
• Razina svjetline projicirane slike smanjit će se.
• Preset Mode (Pripremljeni način) nije moguće prilagoditi.
3D
• Keystone (Trapezoidnost) se može prilagoditi unutar samo
nekoliko stupnjeva.
3D Format (3D oblik)
Prilagođavanje 3D oblika slike.
Funkcija je dostupna samo kad je odabrano On (Uključi) na izborniku
3D Mode (3D način).
3D Sync Invert (Obrtanje 3D sinkronizacije)
Kad je vaša 3D slika izobličena, možete omogućiti ovu funkciju da biste
prebacili između slika za lijevo oko i desno oko radi udobnijeg iskustva
3D gledanja.
Za detalje pogledajte „Gledanje 3D sadržaja“ stranica 36.
Izbornik System Setup (Postavke sustava)
FunkcijaOpis
Language (Jezik)
Splash Screen
(Pozdravni zaslon)
Projector Position
(Položaj projektora)
Auto Off (Automatsko
isključivanje)
Sleep Timer (Mjerač
mirovanja)
Postavljanje jezika izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Za detalje
pogledajte „Korištenje izbornika“ stranica 22.
Odabir pozdravnog zaslona koji će biti prikazan tijekom uključivanja
projektora. Možete odabrati zaslon s logotipom BenQ, zaslon Blue (Plava) ili zaslon Black (Crna).
Projektor se može stropno ugraditi s prednje ili stražnje strane zaslona, ili
s jednim ili više zrcala. Za detalje pogledajte „Odabir lokacije“
stranica 12.
Sprječava nepotrebno projiciranje ako nikakav signal nije otkriven
tijekom duljeg razdoblja. Za detalje pogledajte „Postavljanje Auto Off
(Automatsko isključivanje)“ stranica 46.
Postavljanje vremenskog mjerača za automatsko isključivanje.
Vrijednost mjerača može se prilagoditi u rasponu od 30 minuta do 3 sati.
Background Color
(Pozadinska boja)
Menu Settings
(Postavke izbornika)
Input Source (Ulazni
izvor)
Auto Source Search
(Automatsko traženje
izvora)
42
Upotreba projektora
Omogućuje odabir boje pozadinskog zaslona koji će biti prikazan kad
nema otkrivenog ulaznog izvora.
Menu Display Time (Vrijeme prikazivanja izbornika)
Postavljanje vremena tijekom kojeg će OSD ostati aktivan nakon pritiska
posljednje tipke.
Menu Position (Položaj izbornika)
Određivanje položaja izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
Odabir ulaznog izvora za projiciranje. Za detalje pogledajte „Odabir
ulaznog izvora“ stranica 21.
Postavlja hoće li projektor automatski pretraživati za ulaznim izvorima.
Ako je pretraživanje izvora On (Uključi), projektor će pretraživati za
ulaznim izvorima dok ne primi signal. Ako funkcija nije aktivirana,
projektor odabire posljednji upotrebljavani ulazni izvor.
Page 43
Izbornik Advanced Setup (Napredne postavke)
FunkcijaOpis
Lamp Power (Napajanje žarulje)
Odabir rada žarulje između načina Normal (Normalan način)
i Economic (Ekonomičan način).
Reset Lamp Timer (Poništiti vremenski mjerač)
Lamp Settings
(Postavke žarulje)
HDMI Settings
(Postavke HDMI)
Baud Rate (Brzina
prijenosa)
Test Pattern (Ispitni
uzorak)
High Altitude Mode
(Način rada za velike
nadmorske visine)
Password (Lozinka)
Key Lock
(Zaključavanje tipki)
Reset All Settings
(Poništi sve
postavke)
Nakon obnavljanja žarulje odaberite Reset (Poništi) kako biste
vremenski mjerač žarulje vratili na "0". Za detalje pogledajte
Equivalent Lamp Hour (Ekvivalentni radni sati žarulje)
Prikazuje radne sate žarulje. Za detalje pogledajte „Provjera radnih sati
žarulje“ stranica 46.
Odabir vrste ulaznog izvora za HDMI signal. Vrstu izvora možete i ručno
odabrati. Različite vrste izvora donose različite standarde za razinu
svjetline.
Ova je funkcija dostupna samo kad je odabran HDMI signal.
Odaberite brzinu prijenosa koja je identična postavki na računalu, kako
biste projektor mogli povezati korištenjem odgovarajućeg RS-232 kabela
i ažurirali firmver projektora. Ova funkcija namijenjena je kvalificiranom
servisnom osoblju.
Pritisnite tipku ENTER (Unos) za prikaz ispitnog uzorka u obliku mreže.
Služi kao pomoć tijekom prilagođavanja veličine slike i oštrine, kako biste
osigurali da nisu prisutna nikakva izobličenja slike.
Ova funkcija dostupna je samo kad projektor nije otkrio nijedan
ulazni signal.
Način rada namijenjen korištenju u područjima na velikim nadmorskim
visinama ili s visokim temperaturama. Za detalje pogledajte „Korištenje
na velikim nadmorskim visinama“ stranica 34.
Change Password (Promijeni lozinku)
Prije unosa nove lozinke od vas će biti zatraženo da unesete trenutnu
lozinku. Za detalje pogledajte „Korištenje lozinke“ stranica 23.
Power On Lock (Blokada uključivanja)
Ograničavanje upotrebe projektora samo na osobe koje znaju točnu
lozinku. Za detalje pogledajte „Korištenje lozinke“ stranica 23.
Za detalje pogledajte „Zaključavanje kontrolnih tipki“ stranica 37.
Povratak svih postavki na tvornički zadane vrijednosti.
Zadržat će se sljedeće postavke: Keystone (Trapezoidnost), Language
(Jezik), Projector Position (Položaj projektora), High Altitude Mode
(Način rada za velike nadmorske visine), Password (Lozinka), Key
Lock (Zaključavanje tipki) i ISF.
Upotreba projektora
43
Page 44
ISF kalibracijski izbornik zaštićen je lozinkom i dostupan je samo ISF
tehničarima ovlaštenim za kalibriranje. Tvrtka ISF (Imaging Science
Foundation) razvila je pažljivo oblikovane standarde priznate u industriji,
namijenjene optimalnim video performansama te je implementirala
ISF
program obuke za tehničare i instalatere za upotrebu tih standarda
u postizanju optimalne kvalitete slike iz BenQ uređaja za video
prikazivanje. Sukladno tome, preporučujemo da postavljanje
i kalibriranje izvede ovlašteni ISF instalacijski tehničar.
Za dodatne informacije posjetite www.imagingscience.com ili
kontaktirajte trgovinu u kojoj ste kupili projektor.
Izbornik Information (Informacija)
Ovaj izbornik prikazuje trenutno radno stanje projektora.
Neka prilagođavanja slike dostupna su samo kad se koriste određeni ulazni izvori. Nedostupna
prilagođavanja nisu prikazana na zaslonu.
FunkcijaOpis
Source (Izvor)
Prikaz trenutnog izvora signala.
Preset Mode
(Pripremljeni način)
Resolution
(Razlučivost)
Equivalent Lamp
Hour (Ekvivalentni
radni sati žarulje)
Firmware Version
(Verzija firmvera)
Prikaz načina koji je odabran u izborniku Picture -- Basic (Slika,
osnovno) > Preset Mode (Pripremljeni način).
Prikaz temeljne razlučivosti ulaznog izvora.
Prikaz ukupnog vremena korištenja žarulje.
Prikaz verzije firmvera vašeg projektora.
44
Upotreba projektora
Page 45
Dodatne informacije
Održavanje projektora
Vaš projektor zahtjeva malo održavanja. Jedino što morate redovno činiti je održavanje leće čistom.
Nikad ne uklanjajte bilo koje dijelove projektora osim žarulje. Ako projektor ne funkcionira kako je
očekivano, kontaktirajte vašeg prodavača ili lokalno središte za korisničku podršku.
Čišćenje leće
Leću očistite svaki put kad na njezinoj površini uočite nečistoće ili prašinu. Prije čišćenja leće isključite
projektor, odvojite kabel napajanja i pustite da se projektor u cijelosti ohladi tijekom nekoliko minuta.
1. Za uklanjanje prašine koristite spremnik sa stlačenim zrakom. (Dostupno kod dobavljača dijelova
ili fotografske opreme.)
2. Ako postoje tvrdokorne nečistoće ili tragovi, površinu leće pažljivo očistite odgovarajućom četkom
za čišćenje leća ili mekanom krpom i sredstvom za čišćenje leća.
3. Nikad ne upotrebljavajte nikakvu vrstu abrazivne površine, alkalnog/kiselog sredstva za čišćenje,
praha za čišćenje ili nepostojane otopine, kao što su alkohol, benzin, razrjeđivač ili insekticid.
Primjena takvih materijala ili njihov produljeni kontakt s gumom ili polivinilom može rezultirati
oštećivanjem površine projektora i materijala police.
Leću nikad ne dodirujte prstima i ne čistite abrazivnim materijalima. Čak i papirni ručnici mogu oštetiti
zaštitni sloj leće. Upotrebljavajte isključivo pravilnu četkicu za čišćenje fotografskih leća, krpu i sredstvo
za čišćenje. Ne pokušavajte čistiti leću dok je projektor uključen ili dok je još vruć nakon korištenja.
Čišćenje kućišta projektora
Prije čišćenja kućišta isključite projektor, odvojite kabel napajanja i pustite da se projektor u cijelosti
ohladi tijekom nekoliko minuta.
1. Kako biste uklonili prašinu i nečistoće, kućište obrišite mekanom i suhom krpom koja ne ostavlja
vlakna.
2. Za uklanjanje tvrdokornih nečistoća ili mrlja, mekanu krpu navlažite vodom i neutralnim sredstvom
za čišćenje. Nakon toga obrišite kućište.
Nikad ne upotrebljavajte vosak, alkohol, benzin, razrjeđivač ili druga kemijska sredstva za čišćenje jer ona
mogu oštetiti kućište.
Skladištenje projektora
Ako projektor morate spremiti na dulje vrijeme, slijedite ove upute:
1. Provjerite je li temperatura i vlažnost prostora za skladištenje unutar raspon preporučenih
vrijednosti za projektor. Za raspon vrijednosti pogledajte pogledajte stranicu sa specifikacijama ili
kontaktirajte vašeg prodavača.
2. Uvucite stopice za podešavanje.
3. Uklonite baterije iz daljinskog upravljača.
4. Projektor zapakirajte u originalnom ili sličnom pakiranju.
Prijenos projektora
Preporučuje se da projektor tijekom slanja zapakirate u originalnom ili sličnom pakiranju.
Dodatne informacije
45
Page 46
Informacije o žarulji
Lamp Settings
Test Pattern
High Altitude Mode
Password
Key Lock
Reset All Settings
Advanced Setup
Back
S-Video
ENTER
Off
Lamp Settings
Lamp Power
Equivalent Lamp Hour
Back
Reset Lamp Timer
Economic
HDMI Settings
ISF
Baud Rate 115200
50
Off
Language
Splash Screen
Projector Position
Auto Off
Sleep Timer
Menu Settings
Input Source
System Setup
S-Video
English
BenQ
Auto Source Search
Back
Disable
Disable
On
Front Table
Provjera radnih sati žarulje
Kad je projektor u upotrebu, ugrađeni vremenski mjerač automatski
izračunava vrijeme rada žarulje u satima. Metoda izračunavanja
ekvivalentnih radnih sati žarulje je sljedeća:
Ekvivalentni radni sati žarulje
= 1 (sati rada u načinu Economic (Ekonomičan način)) + 3/2 (sati
rada u načinu Normal (Normalan način))
Za dodatne informacije o načinu Economic (Ekonomičan način)
pogledajte "Postavljanje Lamp Power (Napajanje žarulje) u Economic
(Ekonomičan način)" u daljnjem tekstu.
Kako biste saznali radne sate žarulje:
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik), a zatim pritišćite tipke / dok
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Lamp Settings (Postavke
3. Radi sati žarulje prikazani su u retku Equivalent Lamp Hour
4. Za napuštanje izbornika pritisnite MENU (Izbornik).
Produljivanje vijeka trajnosti žarulje
Projekcijska žarulja je potrošni materijal. Kako biste vijek trajnosti žarulje održali što duljim, putem
OSD izbornika možete učiniti donje postavke.
• Postavljanje Lamp Power (Napajanje žarulje) u Economic (Ekonomičan način)
Korištenje načina Economic (Ekonomičan način) smanjuje buku sustava i potrošnju električne
energije. Ako je odabran način Economic (Ekonomičan način), jačina svjetla bit će smanjena
i projicirana slika bit će tamnija.
Postavljanje projektora u način rada Economic (Ekonomičan način) također produljuje radni vijek
žarulje. Kako biste postavili način Economic (Ekonomičan način), krenite na izbornik Advanced
Setup (Napredne postavke) > Lamp Settings (Postavke žarulje) > Lamp Power (Napajanje
žarulje) i pritisnite tipku / .
• Postavljanje Auto Off (Automatsko isključivanje)
Ova funkcija dopušta automatsko isključivanje projektora ako se nakon
određenog razdoblja ne odabere nijedan ulazni izvor.
Za postavljanje Auto Off (Automatsko isključivanje), krenite na
izbornik System Setup (Postavke sustava) > Auto Off (Automatsko isključivanje) i pritisnite tipku / kako biste odabrali vremensko
razdoblje. Vremensko razdoblje može se postaviti u rasponu od 5 do
30 minuta, u koracima od 5 minuta. Ako unaprijed određene postavke
vremena nisu pogodne za vašu prezentaciju, odaberite Disable (Onemogući). Projektor se neće automatski isključiti nakon određenog
razdoblja.
46
se ne istakne izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
žarulje), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se
stranica Lamp Settings (Postavke žarulje).
(Ekvivalentni radni sati žarulje).
Dodatne informacije
Page 47
Najbolje vrijeme za zamjenu žarulje
OK
NOTICE: Order replacement lamp
Lamp > XXXX hrs
Order a new lamp at
lamp.benq.com
WARNING
OK
NOTICE: Replace lamp soon
Lamp > XXXX hrs
Order a new lamp at
lamp.benq.com
WARNING
NOTICE: Replace lamp now
Lamp > XXXX hrs
Lamp-usage time exceeded
Replace lamp (refer to User’s Manual)
then reset lamp timer.
Order a new lamp at
lamp.benq.com
OK
WARNING
Kad svjetlo pokazivača Lamp (Žarulja) zasvijetli crvenom bojom ili se prikazuje poruka koja predlaže
zamjenu žarulje, namjestite novu žarulju ili kontaktirajte prodavača. Stara žarulja može prouzrokovati
neispravnost projektora i u nekim slučajevima može eksplodirati. Za zamjenske žarulje posjetite
http://lamp.BenQ.com.
Svjetlo pokazivača Lamp (Žarulja) i pokazivač upozorenja temperature uključit će se ako se žarulja
previše ugrije. Isključite napajanje projektora i dopustite mu da se ohladi tijekom 45 minuta. Ako su
pokazivači Lamp (Žarulja) ili Temp (Temperatura) uključeni i nakon ponovnog uključivanja projektora,
kontaktirajte svog prodavača. Za detalje pogledajte „Pokazivači“ stranica 50.
Sljedeći zasloni s upozorenjem žarulje podsjećat će vas kako je potrebna zamjena žarulje.
StanjePoruka
Postavite novu žarulju kako bi zadržali optimalne performanse.
Ako se projektor normalno koristi uz odabrani način Economic (Ekonomičan način) (pogledajte „Provjera radnih sati žarulje“
stranica 46), možete nastaviti s korištenjem projektora dok se ne
prikaže sljedeće upozorenje žarulje.
Pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste uklonili poruku.
Snažno se preporučuje da u ovom trenutku zamijenite žarulju.
Žarulja je potrošni materijal. Svjetlina žarulje opada s korištenjem.
Ovo je normalno ponašanje žarulje. Žarulju možete zamijeniti kad
god primijetite značajno padanje njezine svjetlosne razine.
Pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste uklonili poruku.
Žarulju se MORA zamijeniti kako bi projektor mogao normalno
funkcionirati.
Pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste uklonili poruku.
"XXXX" u gornjoj poruci su brojke koje variraju ovisno o modelu projektora.
Zamjena žarulje
• Kako bi se smanjila opasnost od udara električne energije, prije zamjene žarulje uvijek isključite
projektor i odvojite kabel napajanja.
• Kako bi se smanjila opasnost od ozbiljnih opekotina, prije zamjene žarulje dopustite projektoru da se
ohladi tijekom najmanje 45 minuta.
• Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prstiju ili oštećenja internih komponenti, budite pažljivi
tijekom uklanjanja oštrih komadića stakla razbijene žarulje.
• Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prstiju i/ili ugrožavanja kvalitete slike uslijed dodirivanja leće,
nakon uklanjanja žarulje ne dodirujte prazan prostor za žarulju.
• Ova žarulja sadrži živu. Proučite vaše lokalne propise o odbacivanju opasnog otpada, kako biste ovu
žarulju odbacili na pravilan način.
Dodatne informacije
47
Page 48
1. Isključite napajanje projektora i kabel
napajanja izvucite iz utičnice. Isključite svu
priključenu opremu i odvojite ostale kabele.
Za detalje pogledajte „Isključivanje
projektora“ stranica 37.
2. Projektor malo odignite. Plosnatim odvijačem
olabavite vijke na poklopcu žarulje (s lijeve
strane kućišta).
3. Uklonite poklopac žarulje.
Napomene
• Prebrzo povlačenje može prouzrokovati lom
žarulje, pri čemu će se polomljeno staklo
razasuti u unutrašnjosti projektora. Kako bi se
smanjila opasnost od ozljeda prstiju ili
oštećenja internih komponenti, budite pažljivi
tijekom uklanjanja oštrih komadića stakla
razbijene žarulje.
• Žarulju ne stavljajte na mjesta gdje bi na nju
mogla dospjeti voda, u dosegu djece, u blizini
ili iznad izvora topline ili u blizini zapaljivih
materijala.
• Nakon uklanjanja žarulje ne ulazite rukama
u projektor. Ako dodirnete optičke komponente
u unutrašnjosti, možete prouzrokovati
zamućene slike.
6. Umetnite zamjensku žarulju. Pobrinite se da
je čvrsto uglavljena u svom mjestu.
7. Pritegnite vijke koji pridržavaju kutiju žarulje.
8. Pobrinite se da je ručica u cijelosti
zabravljena u svom ležištu.
4. Olabavite vijke koji žarulju pridržavaju za
projektor. Ako vijci nisu u cijelosti olabavljeni,
mogli bi vam ozlijediti prste.
5. Ručicu podignite u položaj okomit na žarulju.
Držanjem za ručicu, žarulju polako izvucite iz
projektora.
48
Dodatne informacije
Napomene
• Pazite da vijke ne pritegnete prejako.
• Slabo pritegnuti vijci mogu prouzrokovati loš
spoj koji može rezultirati neispravnošću.
9. Ponovo postavite poklopac žarulje.
10. Pritegnite vijke na poklopcu žarulje.
11. Priključite napajanje i uključite projektor.
Page 49
Poništavanje vremenskog mjerača žarulje
Lamp Settings
HDMI Settings
High Altitude Mode
Password
Key Lock
Reset All Settings
Advanced Setup
Back
S-Video
ENTER
Off
Lamp Settings
Lamp Power
Equivalent Lamp Hour
ENTER
Back
Reset Lamp Timer
Reset Lamp Timer?
ResetCancel
Reset Lamp Timer
Normal
Test Pattern
ISF
Baud Rate
115200
50
Off
Vremenski mjerač ne poništavajte ako žarulja nije zamijenjena jer time možete izazvati oštećenja.
1. Nakon prikazivanja pozdravnog zaslon pritisnite tipku MENU
(Izbornik), a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik
Advanced Setup (Napredne postavke).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Lamp Settings (Postavke
žarulje), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se
stranica Lamp Settings (Postavke žarulje).
3. Istaknite Reset Lamp Timer (Poništiti vremenski mjerač)
i pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se poruka upozorenja
koja vas pita želite li poništiti vremenski mjerač žarulje. Istaknite
Reset (Poništi) i pritisnite tipku ENTER (Unos). Vrijeme korištenja
žarulje bit će postavljeno na "0".
Dodatne informacije
49
Page 50
Pokazivači
Postoje tri pokazivača koji prikazuju stanje projektora. Za informacije o svjetlosnim pokazivačima
provjerite sljedeće stavke. Ako postoji bilo kakva neispravnost, isključite projektor i kontaktirajte
prodavača.
• Projektoru je potrebno 90 sekundi za hlađenje jer je
nepravilno isključen bez izvođenje normalnog postupka
hlađenja.
• Projektoru je potrebno 90 sekundi za hlađenje nakon
isključivanja napajanja.
Stanje i opis
• Žarulja je oštećena. Kontaktirajte svoje lokalno BenQ
središte za korisničku podršku radi kupnje nove žarulje.
• Žarulja nije pravilno pričvršćena.
• Žarulja je oštećena. Kontaktirajte svoje lokalno BenQ
središte za korisničku podršku radi kupnje nove žarulje.
Ventilatori ne funkcioniraju.
Pogreška senzora ventilatora.
Ventilatori se ne vrte tijekom
uključivanja.
Pogreška toplinskog uvjeta
Interna temperatura je suviše visoka.
• Ulazni ili izlazni otvor za prozračivanje su zapriječeni.
• Prozračivanje projektor moglo bi biti nedovoljno.
• Ambijentalna temperatura mogla bi biti suviše visoka.
Projektor se automatski isključio.
Ako pokušate ponovo pokrenuti
projektor, on će se ponovno
isključiti. Zatražite pomoć svog
prodavača.
50
Dodatne informacije
Page 51
Uklanjanje problema
ProblemUzrokOtklanjanje
Jedan kraj kabela napajanja priključite
uutičnicu izmjenične struje na stražnjoj
strani projektora, a drugi kraj kabela
uelektričnu utičnicu. Ako je električna
utičnica opremljena prekidačem,
provjerite je li prekidač uključen.
(Pogledajte stranicu 20.)
Pričekajte da postupak hlađenja završi.
Pravilno postavite poklopac žarulje.
(Pogledajte stranicu 47.)
Uključite izvor video signala i provjerite je
li signalni kable pravilno priključen.
(Pogledajte stranicu 17.)
Provjerite priključivanje. (Pogledajte
stranicu 17.)
Pomoći tipki Source (Izvor) na daljinskom
upravljaču ili SOURCE (Izvor) na
projektoru odaberite pravilan ulazni izvor.
(Pogledajte stranicu 21.)
Pravilno pričvrstite kabele na
odgovaraju
stranicu 17.)
Pomoću prstena za fokusiranje
prilagodite fokus leće. (Pogledajte
stranicu 21.)
Prilagodite kut i smjer projiciranja, a po
potrebi i visinu projektora. (Pogledajte
stranicu 25.)
Obje baterije zamijenite novima.
(Pogledajte stranicu 7.)
Uklonite prepreku. (Pogledajte stranicu
7.)
Stanite na udaljenosti manjoj od 8 metara
od projektora. (Pogledajte stranicu 7.)
će priključke. (Pogledajte
Projektor se ne
uključuje.
Nema slike.
Slika je nestabilna.
Slika je zamućena.
Daljinski upravljač
ne funkcionira
pravilno.
Kabel napajanja ne dovodi
napajanje.
Pokušaj ponovnog uključivanja
projektora tijekom izvođenja
postupka hlađenja.
Poklopac žarulje nije sigurno
postavljen.
Izvor video signala nije uključen ili
nije pravilno priključen.
Projektor nije pravilno priključen
na uređaj ulaznog izvora.
Ulazni izvor nije pravilno odabran.
Priključni kabeli nisu pravilno
pričvršćeni na projektor ili izvor
signala.
Projekcijska leća nije pravilno
fokusirana.
Projektor i zaslon nisu pravilno
poravnati.
Baterije su prazne.
Između daljinskog upravljača
i projektora postoji prepreka.
Suviše ste daleko od projektora.
Dodatne informacije
51
Page 52
Specifikacije
Sve specifikacije podložne su izmjenama bez prethodnog upozorenja.
Optičke specifikacije
Sustav projiciranja
DMD procesor0,65" DLP (1920 x 1080)
LećaF = 2,48 do 2,81, f = 24,1 do 36.15 mm
Veličina projekcijskog zaslona 28" do 300"
Žarulja300 W
Prostor bojaTip. = 70% NTSC (ciljana ljestvica boja = HDTV Rec. 709)
Priključci
UlazAnalogni RGB: D-Sub 15-pinski (ženski) x 1
HDMI (V. 1.4) x 2
Komponentni video (Y/C
Komponentni video (Y/C
ulazom)
Kompozitni video x 1
S-Video x 1
Izlaz
Specifikacije kontrola
12 VDC (najviše 0,5 A)
Serijski priključak: RS232 9-pinski (muški)
Mini B tip USB x 1
IC prijemnik x 2
Opće karakteristike
Težina projektora6,7 kg (14,8 lbs)
NapajanjeVAC 100-240 V, 5,0 A, 50-60 Hz (automatski)
PotrošnjaNajviše 466 W; pasivno < 1 W
Radna temperatura0°C do 35°C na razini mora
Radna relativna vlažnost 10% - 90% (bez kondenzacija)
Radna nadmorska visina0-1.499 m pri 0°C-35°C
1.500-3.000 m pri 23°C-30°C (uz uključenu značajku High
Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine))
Temperatura skladištenja-20°C do 60°C
Relativna vlažnost
skladištenja
10% - 90%
TM
s jednim procesorom.
B/CR, Y/PB/PR) x 1
B/CR, Y/PB/PR) x 1 (dijeljeno s RGB
52
Dodatne informacije
Page 53
Dimenzije
Vijci za stropnu
ugradnju:
M6 x 8 (najv. L = 8 mm)
Jedinica: mm
428 mm x 317 mm x 145 mm (Š x D x V)
428
317
Nosač za stropnu ugradnju
397.9
106
104175
364.4124.5
240
145
83.2
92.2
88
282.2
222.2
128
211.7
424.4
151.2173
324.1
Dodatne informacije
53
Page 54
Tablica vremena
Podržana vremena za PC ulaz
OblikRazlučivost
720 x 400720x40070,08731,46928,3221
VGA_6059,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1024 x 576
VGA_7272,809 37,861 31,500
VGA_7575,000 37,500 31,500
VGA_8585,008 43,269 36,000
SVGA_5656,25035,15636,000
SVGA_6060,317 37,879 40,000
SVGA_7272,188 48,077 50,000
SVGA_7575,000 46,875 49,500
SVGA_8585,061 53,674 56,250
XGA_6060,004 48,363 65,000
XGA_7070,069 56,476 75,000
XGA_7575,029 60,023 78,750
XGA_8584,997 68,667 94,500
Vremena za BenQ
prijenosno
računalo
Osvježavanje
(Hz)
60,035,82046,966
Vodoravna
frekv. (kHz)
Frekv. piksela
(MHz)
54
Vremena za BenQ
1024 x 600
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
Dodatne informacije
prijenosno
računalo
WXGA_6059,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
SXGA_6060,020 63,981 108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
64,99541,46751,419
Page 55
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000
1680 x 10501680x1050_6059,95465,290146,250
1920 x 10801920x1080_6059,939/ 6067,432/ 67,5148,35/ 148,5
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
Dodatne informacije
55
Page 56
Podržana vremena za HDMI (HDCP) ulaz
OblikRazlučivost
VGA_6059,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720x40070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
VGA_7272,809 37,861 31,500
VGA_7575,000 37,500 31,500
VGA_8585,008 43,269 36,000
SVGA_6060,317 37,879 40,000
SVGA_7272,188 48,077 50,000
SVGA_7575,000 46,875 49,500
SVGA_8585,061 53,674 56,250
XGA_60*60,004 48,363 65,000
XGA_7070,069 56,476 75,000
XGA_7575,029 60,023 78,750
XGA_8584,997 68,667 94,500
XGA_120*
(Smanji prazninu)
Osvježavanje
(Hz)
119,98997,551115,500
Vodoravna
frekv. (kHz)
Frekv. piksela
(MHz)
Vremena za BenQ
1024x576
1024x600
1280x720
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
prijenosno
računalo
Vremena za BenQ
prijenosno
računalo
1280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 720_120*12090,000148,500
WXGA_6059,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
SXGA_6060,020 63,981 108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
56
Dodatne informacije
Page 57
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400X1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600x1200UXGA60,00075,000 162,000
1680 x 10501680x1050_6059,95465,290146,250
1920x1080
640x480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832x624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024x768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152x870@75HzMAC2175,0668,68100,00
*Podržana vremena za ne-3D i 3D signal s oblikom Frame Sequential (Slijedne sličice).
OblikRazlučivost
480i720 (1440) x 48059,9415,732716:9
480p720 x 48059,9431,472716:9
576i720 (1440) x 5765015,632716:9
576p720 x 5765031,252716:9
720/50p*1280 x 7205037,574,2516:9
720/59p*1280 x 72059,9444,95574,17516:9
720/60p*1280 x 7206045,0074,2516:9
1080/23P*1920 x 108023,9826,97374,17616:9
1080/24P*1920 x 1080242774,2516:9
1080/25P1920 x 10802528,1374,2516:9
1080/30P1920 x 10803033,7574,2516:9
1080/50i**1920 x 10805028,1374,2516:9
1080/59i**1920 x 108059,9433,71674,17516:9
1080/60i**1920 x 10806033,7574,2516:9
1080/50P1920 x 10805056,25148,516:9
1080/60P1920 x 10806067,5148,516:9
*Podržana vremena za ne-3D i 3D signal s oblikom Frame Packing (Paketne sličice) i Top-Bottom (Od vrha
prema dnu).
**Podržana vremena za ne-3D i 3D signal s oblikom Frame Packing (Paketne sličice) i polu-oblikom Sideby-Side (Jedno uz drugo).
1920x1080_60
(CEA-861)
Osvježavanje
(Hz)
59,939 / 60
Vodoravna
frekv. (kHz)
67,432 / 67,5148,35 / 148,5
Frekv. piksela
(MHz)
Proporcije
Dodatne informacije
57
Page 58
Podržana vremena za EDTV i HDTV (kroz komponentne ulaze)
OblikRazlučivost Osvježavanje (Hz)
480i720 x 48059,94/6015,734/15,7513,5
480p720 x 48059,94/6031,469/31,513,5
576i720 x 5765015,62527
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 72059,939/6044,955/4574,175/74,25
1080/50i1920 x 10805028,12574,25
1080/60i1920 x 108059,939/6033,716/33,7574,175/74,25
1080/24P1920 x 108023,976/2426,973/2774,175/74,25
1080/25P1920 x 10802528,12574,25
1080/30P1920 x 108029,97/3033,716/33,7574,175/74,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 108059,939/6067,432/67,5148,35/148,5
Tvrtka BenQ jamči za ovaj proizvod po pitanju bilo kakvih nedostataka u materijalu ili izradi, pod
normalnim uvjetima korištenja i skladištenja.
Uz bilo kakvo jamstveno potraživanje bit će potrebno predočiti dokaz o datumu kupnje. Ako se
ustanovi neispravnost ovog proizvoda unutar jamstvenog razdoblja, jedina obveza tvrtka BenQ i vaše
izričito pravo bit će zamjena bilo kakvih neispravnih dijelova (uključujući rad). Kako biste ostvarili
servisiranje unutar jamstva, o bilo kakvim neispravnostima smjesta obavijestite trgovca kod kojeg ste
kupili ovaj proizvod.
Važno: Gornje jamstvo bit će poništeno ako korisnik ne koristi ovaj proizvod u skladu s pisanim
uputama tvrtke BenQ, a posebno je potrebno pridržavati se ograničenja ambijentalne vlažnosti
u rasponu od 10% do 90%, temperature u rasponu od 0 °C do 35 °C, nadmorske visine do 3.000
metara, kao i izbjegavati korištenje projektora u prašnjavim okruženjima. Ovo jamstvo daje vam
specifična zakonska prava, a mogli biste imati i druga prava koja ovise od države do države.
Za dodatne informacije posjetite web-lokaciju www.BenQ.com.
Autorska prava
Autorska prava 2011., tvrtka BenQ Corporation. Sva prava pridržana. Nijedan dio ove publikacije ne
smije se reproducirati, odašiljati, prepisivati, spremati na medijima s kojih je moguće preuzimanje ili
prevoditi na bilo koji jezik ili u bilo kojem računalnom jeziku, u bilo kojem obliku ili bilo kojim načinom,
elektroničkim, mehaničkim, magnetski, optičkim, kemijskim, ručnim ili drugim bez prethodnog
pismenog dopuštenja tvrtke BenQ Corporation.
Svi zaštićeni znaci i registrirani zaštićeni znaci vlasništvo su pripadajućih tvrtki.
Izjava o odricanju odgovornosti
Tvrtka BenQ Corporation ne daje nikakve reprezentacije ili jamstva, bilo pismena ili implicirana,
u odnosu na ovdje izneseno i posebno se odriče bilo kakvih jamstava, mogućnosti prodaje ili
prikladnosti za bilo kakvu određenu svrhu. Dodatno, tvrtka BenQ Corporation zadržava pravo na
unošenje revizija u ovoj publikaciji i uvođenje povremenih izmjena u ovdje iznesenom bez obveze da
tvrtka BenQ Corporation bilo koju osobu obavijesti o takvim revizijama ili izmjenama.
Informacije o jamstvu i autorskim pravima
59
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.