Tabela de tempos .................................64
Informações sobre a
garantia e direitos de
autor ..................................69
Tabela de conteúdos2
Page 3
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de utilizar o
projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2.Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento.
O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os
olhos.
4.Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
5.Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com
segurança com uma tensão de rede
entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou
picos de corrente de ±10 volts. Em
áreas onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a
um estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou
uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
Português
3.A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos qualificados.
6.Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma vez
que isto poderia aquecer ou deformar
os objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima
BLANK no projector ou no
telecomando.
Instruções importantes de segurança3
Page 4
Português
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o
conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45
minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade.
Embora seja raro, as lâmpadas
podem partir caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo
de validade.
10. Não coloque este produto num
carro, bancada ou mesa que sejam
instáveis. O produto pode cair e
sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre
em contacto com peças sob tensão.
A única peça que pode ser
manuseada pelo utilizador é a
lâmpada, que tem a sua própria
tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas. A
manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente
qualificados.
9.Apenas substitua o conjunto da
lâmpada ou quaisquer componentes
electrónicos depois de desligar o
projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a
funcionar, poderá sentir algum ar
aquecido e odor da grelha de
ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um
defeito do produto.
Page 5
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância mínima
de 50 cm atrás das paredes, de forma a
deixar o ar circular livremente em redor
do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados,
tais como o interior de uma viatura com
as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
15. Coloque sempre o projector numa
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 35°C / 95°F.
- Locais em que a altitude é superior a
3000 m (10000 pés).
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis
junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior do
projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal
durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior
a 15 graus da frente para trás. Utilizar um
projector que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
funcionamento ou danificar a lâmpada.
Português
16. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança5
Page 6
Português
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre o
mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de líquidos
para o interior do projector pode
provocar avarias. Se o projector ficar
molhado, desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para
pedir assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para
projectar imagens invertidas, o que é
útil para configurações de montagem
no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se
que fica instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma
experiência agradável ao utilizar o seu
projector BenQ; por isso, chamamos a
sua atenção para a questão da
segurança, de modo a evitar possíveis
danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no
tecto, recomendamos vivamente a
utilização de um kit adequado de
montagem no tecto para projectores
BenQ e que se certifique da perfeição e
segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no
tecto para projectores de uma marca
que não a BenQ, existe o risco de queda
do projector devido a uma instalação
incorrecta, provocada pela utilização
de parafusos com um comprimento ou
calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no
tecto para projectores BenQ no local
onde adquiriu o projector BenQ. A
BenQ recomenda a aquisição de um
cabo de segurança separado compatível
com bloqueio Kensington, que deve ser
instalado, de forma segura, na ranhura
para bloqueio Kensington no projector
e na base do suporte de montagem no
tecto. Este cabo irá funcionar como
uma segurança adicional para a fixação
do projector, caso o suporte de
montagem se solte.
Instruções importantes de segurança6
Page 7
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
•Entradas HDMI duplas
•Design sem filtros para baixar os custos de funcionamento e manutenção
•Função de keystone automático para corrigir automaticamente a distorção da imagem
•Cor de excelente qualidade / a tecnologia UNISHAPE proporciona imagens com cores
mais reais e mais vibrantes
•Legendas para exibir o diálogo, narração e efeitos sonoros dos programas de TV e vídeos
•Saída de áudio variável
•Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas
•Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal.
•Função seleccionável de protecção com palavra-passe
•A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
•Função de arrefecimento rápido ajustável para arrefecer o projector num curto espaço
de tempo
•Lente zoom manual de alta qualidade
•Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
•Menus de ecrã (OSD) multilingues
•Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
•Altifalante incorporado com mistura de áudio mono quando é ligada uma entrada de
áudio
•Compatibilidade com HDTV (YP
•Compatibilidade com a especificação HDCP
•Compatível com 3D para desfrutar de conteúdos 3D.
bPr)
Português
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução7
Page 8
Português
(GB)(EUA)(Coréia)(China)
(AU)(Japão)
(CE)
P/N: 4J.J5401.001
W700 / W710ST
Video Projector
Q
d
e
2011
W700/W710ST
2011
P/N:
5B.J5401.001
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se
faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
ProjectorTelecomando com pilha
Cabo de alimentaçãoCabo VGA
uick Start Gui
Guia de iniciação rápidaCD do Manual do
Cartão de garantia*
Utilizador
Acessórios opcionais
1.Conjunto de lâmpada
sobresselente
2.Kit de montagem no
tecto
*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu
revendedor para obter informações detalhadas.
Introdução8
3.Presentation Plus
4.Mala macia para
transporte
5.Cabo RS-232
Page 9
Vista exterior do projector
1
3
7
9
8
2
Parte frontal/superior
4
25
6
1
Parte posterior/inferior
13 14 15 16 17
1819202122232425
1510 11 12
Português
1.Tampa do compartimento da
lâmpada
2.Botão de libertação rápida
3.Lente de projecção
4.Painel de controlo externo
(Consulte "Projector" na página 10
para mais informações.)
5.Sensor de IV superior do controlo
remoto
6.Anel de focagem e anel de zoom
7.Ventilação (entrada de ar frio)
8.Altifalante de áudio
9.Sensor de IV frontal do controlo
remoto
10. Tomada de entrada S-VIDEO
11. Tomada de entrada de VÍDEO
12. Tomada de entrada HDMI 1
13. Tomada de entrada HDMI 2
14. Tomada de entrada USB
15. Tomada de entrada de
COMPUTADOR PC
16. Porta de controlo RS-232
17. Tomadas de entrada de
COMPONENTE
18. Pé regulador traseiro
19. Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensing ton
20. Tomada de entrada de ÁUDIO (D)
21. Tomada de entrada de ÁUDIO (E)
22. Tomada de entrada de ÁUDIO
23. Tomada de saída de ÁUDIO
24. Pé de desengate rápido
25. Entrada do cabo de alimentação de
AC
Introdução9
Page 10
Português
1
2
4
7
5
6
8
9
10
11
12
13
14
3
Controlos e funções
Projector
1.Anel de FOCAGEM/ZOOM
Usado para ajustar o aspecto da imagem
projectada. Consulte "Ajustar o tamanho e
a clareza da imagem" na página 33 para
obter mais informações.
2.POWER (Luz indicadora POWER)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento. Ver
"Indicadores" na página 60 para mais
detalhes.
3.MENU/EXIT
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD).
Regressa ao menu OSD anterior, sai e
guarda as definições do menu. Consulte
"Utilizar os menus" na página 27 para mais
informações.
4.Esquerda/Diminuir o nível de
volume
Diminui o volume. Consulte "Ajuste do
som" na página 44 para obter mais
informações.
5.POWER
Alterna entre projector ligado e em modo
de espera.
Consulte "Ligar o projector" na página 26 e
"Desligar o projector" na página 45 para
obter mais informações.
6.SEM IMAGEM
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Ve r "Ocultar a imagem" na página 41 para
mais detalhes.
7.TEMP (Temperaturindikatorlampa)
Acende-se a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado elevada.
Consulte "Indicadores" na página 60 para
obter mais informações.
Introdução10
8.Distorção/Botões de Setas (/ Para
cima)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção.
Consulte "Correcção da distorção" na
página 33 para mais informações.
9.LAMP (Luz indicadora LAMP)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada
apresenta algum problema. Consulte
"Indicadores" na página 60 para obter
mais informações.
10. AUTO
Determina automaticamente as melhores
resoluções para a imagem apresentada.
Consulte "Ajustar automaticamente a
imagem" na página 32 para obter mais
informações.
11.Direita/Aumentar o nível de
volume
Aumenta o volume. Consulte "Ajuste do
som" na página 44 para obter mais
informações.
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) está activo, os botões #4, #8 e #14
são usados como setas direccionais para
seleccionar os itens de menu pretendidos
e para fazer ajustes. Consulte "Utilizar os
menus" na página 27 para obter mais
informações.
12. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 37 para
obter mais informações.
Confirma a selecção do item do menu
apresentado no ecrã (OSD).Consulte
"Utilizar os menus" na página 27 para
mais informações.
13. FONTE
Apresenta a barra de selecção da fonte.
Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 31 para obter mais
informações.
14. Distorção/Botões de Setas (/ Para
baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Ver "Correcção da distorção"
na página 33 para mais detalhes.
Page 11
Telecomando
7
8
13
20
21
22
24
27
17
2
3
4
5
6
9
1
18
12
26
19
10
11
23
25
15
14
29
28
16
30
Português
7.Cursor Cima /Keystone (/)
: Navega e altera as definições no OSD.
Consulte "Utilizar os menus" na página
27 para obter mais informações.
: Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 33 para obter mais
informações.
8.Cursor Esquerda /Diminuir o nível de
volume (/)
: Navega e altera as definições no OSD.
Consulte "Utilizar os menus" na página
27 para obter mais informações.
: Diminui o volume.
9.MODE/ ENTER
MODE: Escolher um modo predefinido
adequado para o ambiente de
utilização.
ENTER: Botão de acesso ao menu OSD.
10. MENU/ EXIT
MENU: Liga o menu de ecrã (OSD).
EXIT: Regressa ao OSD anterior, sai e guarda
as definições do menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página 27
para obter mais informações.
11. MUTE
Corta o som do altifalante incorporado.
12. Botões USER 1/ User 2/ User 3
1.Transmissor de IV (infra-vermelhos)
Transmite o sinal IV para o projector.
2.LED indicador
Acende-se apenas quando é premido um
botão
3.POWER Botão ON
Liga o projector. Consulte a secção "Ligar
o projector" na página 26 para mais
informações.
4.VÍDEO
Apresenta as opções de selecção da fonte de
VÍDEO. Consulte "Alteração do sinal de
entrada" na página 31 para obter mais
informações.
5.COMP
Apresenta as opções de selecção da fonte de
COMPONENTE. Consulte "Alteração do
sinal de entrada" na página 31 para obter
mais informações.
6.HDMI 1
Apresenta as opções de selecção da fonte de
HDMI 1. Consulte "Alteração do sinal de
entrada" na página 31 para obter mais
informações.
Para seleccionar as definições de memória
definidas pelo utilizador.
Nota: A função do botão User 3 não é
suportada por este modelo.
13. BRIGHT
Apresentar a barra de definições de BRILHO.
Consulte "Ajustar Luminosidade" na página
38 para obter mais informações.
14. COR
Apresentar a barra de definições de COR.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura
de Cor" na página 39 para obter mais
informações.
15. INFO
Inicia a função INFORMAÇÕES.
16. LIGHT
Liga ou desliga a luz de fundo do controlo
remoto durante cerca de 10 segundos. Se for
premida qualquer outro botão enquanto a
luz de fundo está ligada, esta mantém-se
ligada durante mais 10 segundos.
Introdução11
Page 12
Português
17.POWER DESLIGAR
Desliga o projector. Consulte "Desligar o
projector" na página 45 para obter mais
informações.
18. S-VÍDEO
Apresenta as opções de selecção da fonte de S-
VÍDEO. Consulte "Alteração do sinal de
entrada" na página 31 para obter mais
informações.
19. PC
Apresenta as opções de selecção da fonte de
PC. Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 31 para obter mais informações.
20. HDMI 2
Apresenta as opções de selecção da fonte de
HDMI 2. Consulte "Alteração do sinal de
entrada" na página 31 para obter mais
informações.
21. Cursor Direita /Aumentar o nível de
volume (/)
: Navega e altera as definições no OSD.
Consulte "Utilizar os menus" na página
27 para obter mais informações.
: Aumenta o volume.
22. Cursor Baixo /Keystone (/)
: Navega e altera as definições no OSD.
Consulte "Utilizar os menus" na página
27 para obter mais informações.
: Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 33 para obter
mais informações.
23. ASPECT
Seleccionar as relações de aspecto da imagem.
Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na
página 35 para obter mais informações.
24. FREEZE
Pausar/ activar a imagem apresentada no ecrã.
Consulte "Congelar a imagem" na página 43
para obter mais informações.
25. AUTO
Determina automaticamente as melhores
resoluções para a imagem exibida.
26. CONTRAST
Apresentar a barra de definições de
CONTRASTE. Consulte "Ajustar Contraste" na
página 38 para obter mais informações.
27. SHARP
Apresentar a barra de definições de NITIDEZ.
Consulte "Ajustar Nitidez" na página 39 para
obter mais informações.
28. Blank
Ocultar a imagem apresentada no ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 41 para obter mais
informações.
29. TINT
Apresentar a barra de definições de NITIDEZ.
Consulte "Ajustar Tonalidade" na página 39 para
obter mais informações.
30. TEST
Apresentar o padrão de teste.
Introdução12
Page 13
Alcance do telecomando
A
p
r
o
x.
±
1
5
°
A
p
r
o
x.
±
1
5
°
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo
remoto está localizado nas partes frontal e
posterior do projector. Para funcionar
correctamente, o telecomando deve ser utilizado a
um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos
sensores IR do projector. A distância entre o
telecomando e o sensor não deve ser superior a 7
metros (~ 23 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre
o telecomando e o sensor IR do projector, que
possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
Português
Introdução13
Page 14
Português
Substituição da pilha do telecomando
1.Remova a tampa do compartimento das
pilhas fazendo deslizar a mesma na
direcção da seta.
2.Insira as pilhas fornecidas tendo atenção à
polaridade (+/-) das mesmas, como
exemplificado.
3.Volte a colocar a tampa.
•Evite humidade e calor excessivos.
•Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída.
•Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha.
•Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
•Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.
Introdução14
Page 15
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar.
Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica
adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Proj. mesa
Seleccione este local com o projector colocado na mesa na
frente do ecrã. Esta é a maneira mais comum de
posicionar o projector, para uma configuração rápida e
maior facilidade de transporte.
2.Proj. frontal
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, defina Proj. frontal no menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
3.Retropr. Mesa
Seleccione este local com o projector colocado na mesa
atrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Depois de ligar o projector, defina Retropr. Mesa no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
4.Retropr. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no
Tecto pa ra Pr oj ec to re s B enQ .
Depois de ligar o projector, defina Retropr. tecto no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
Português
*Para definir a posição do projector:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou telecomando e
depois prima
SISTEMA: Básica é destacado.
2. Prima
e depois premir
seja seleccionada.
/ até que a Menu DEFIN.
/para destacar a Posição do projector
/ até que a posição correcta
Posicionar o projector15
Page 16
Português
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (se disponível) e o
formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
16:9 é a relação de aspecto nativa. O W700/W710ST tem capacidade para projectar uma
imagem de 16:9 (ecrã largo).
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário
dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos
para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto
destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e
para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima
do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a
projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 18 que este tipo de projecção faz com que o limite
inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector.
Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada
aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à
distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a
posição ideal para o seu projector. Consultar "Dimensões de projecção W700/W710ST" na
página 18. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a
partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a
partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Posicionar o projector16
Page 17
Como determinar a posição do projector para um
determinado tamanho de ecrã
1.Seleccione o tamanho do ecrã.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda, denominadas "Ecrã 16:9". Utilizando este valor, procure
nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna
denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
3.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector
relativamente ao limite do ecrã.
4.Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao
determinado no passo 3.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas,
a distância de projecção média do W700 é de 4.325 mm e com um deslocamento
vertical de 269 mm.
a distância de projecção média do W710ST é de 2.004 mm e com um deslocamento
vertical de 269 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para
baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará
distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 33 para obter mais informações.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para
uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o
tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os
valores de distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Se os
valores mínimo e máximo estiverem indicados na tabela, certifique-se de que a
distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado
do valor de distância média.
3.Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal
do projector.
Por exemplo,
W700: Se a sua distância de projecção medida for de 3,5 m (3.500 mm), a ocorrência
mais aproximada na coluna "Média" é 3.604 mm. Procurando nessa linha
verifica-se que é necessário um ecrã de 100 polegadas.
W710ST: Se a sua distância de projecção medida for de 1,5 m (1.500 mm), a
ocorrência mais aproximada na coluna "Média" é 1.670 mm. Procurando
nessa linha verifica-se que é necessário um ecrã de 100 polegadas.
Português
Posicionar o projector17
Page 18
Português
Zoom máximo
Zoom mínimo
Centro da lente
Ecrã
Desvio vertical
Distância de projecção
Dimensões de projecção W700/W710ST
Consulte "Dimensões" na página 63 para o centro das dimensões da lente deste projector
antes de calcular a posição adequada.
Existe uma tolerância de 5% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. BenQ recomenda que se quiser instalar permanentemente o projector, deve testar
fisicamente o tamanho e distânca de projecção com o projector actual antes de instalá-lo
permanentemente devido as características ópticas do aparelho. Isto ajudará a determinar a
posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Distância de projecção
recomendada do ecrã em mm
Comprimento
mínimo
(com o zoom no
máximo)
Média
Comprimento
máximo
(com zoom mín-
imo)
vertical em
Português
Desvio
mm
Posicionar o projector19
Page 20
Português
2
3
1
1. Cabo HDMI
2. Cabo VGA
3. Cabo de áudio
Computador portátil ou de secretária
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector
(consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em
lojas de electrónica.
Ligação a um computador
Ligação a um computador
O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores
compatíveis com IBM® e Macintosh®.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
• Com um cabo VGA:• Com um cabo HDMI:
1.Use um cabo VGA e ligue uma extremidade na tomada de saída D-Sub do computador. Ligue a outra extremidade do
cabo VGA à tomada de entrada de
sinal COMPUTER PC no projector.
2.Se quiser usar o altifalante (mistura mono) do projector nas suas apresentações, use
um cabo de áudio apropriado e ligue uma das extremidades do cabo à saída de áudio
do computador e ligue a outra extremidade à tomada AUDIO do projector. Ao ser
ligado, o áudio pode ser controlado pelos menus no ecrã digital (OSD) do projector.
Consulte
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Um adaptador Mac (um acessório opcional) é
Seu computador deve ser
equipado com uma tomada de
saída HDMI.
1.Use um cabo HDMI e ligue uma
extremidade na tomada de saída
HDMI do computador. Ligue a outra
extremidade do cabo VGA na tomada
de entrada de sinal HDMI 1 ou 2no
projector.
"Configurações de áudio" na página 48 para obter mais informações.
Muitos portáteis não
activam as portas de
vídeo externas quando
são ligados a um
projector. Normalmente,
para activar e desactivar o
monitor externo, pode-se
usar uma combinação de
teclas, como FN + F3, ou a
tecla CRT/LCD. Localize,
no portátil, uma tecla de
função designada CRT/
LCD ou uma tecla de
função com o símbolo de
um monitor. Prima FN e a
tecla de função em
simultâneo. Consulte a
documentação do seu
portátil para saber qual é a
combinação de teclas.
Ligações20
Page 21
Ligação a fontes de vídeo
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes
tomadas de saída:
•HDMI
•Component Video
•S-Video
•Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O
método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais
correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação do vídeo disponível é HDMI. Se seu dispositivo de fonte for
equipado com uma tomada HDMI você pode apreciar a qualidade de vídeo digital
descompactado.
Consulte "Ligação com dispositivos de fonte HDMI" na página 22 como ligar o projector
num dispositivo de fonte HDMI e outros detalhes.
Se nenhuma fonte HDMI estiver disponível o melhor sinal de vídeo é Vídeo componente
(não confunda com vídeo composto). Sintonizadores de TV digitais e reprodutores e vídeo
componente de saída de reprodutores de DVD, e se disponível nos seus disponíveis, devem
ser seu método de conexão de escolha na preferência para S-Video ou (composto) Video.
Consulte "Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente" na página 23 para ver
como ligar o projector num dispositivo de vídeo componente.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o
Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e
S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente
aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe
de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação com dispositivos de fonte S-Vídeo" na página 24 para ver como ligar o
projector num dispositivo de vídeo ou S-vídeo.
ligação de áudio
O projector dispõe de um altifalante incorporado concebido para proporcionar funções de
áudio básicas para acompanhamento de apresentações apenas para fins profissionais. Elas
não são desenhadas e nem indicadas para reprodução de áudio estéreo como pode previsto
para aplicações de sistema de entretenimento ou de cinema doméstico. Qualquer entrada de
áudio estéreo (se fornecido), é misturada numa saída de áudio mono comum através de
antifalantes do projector.
Português
Ligações21
Page 22
Português
HDMI
HDMIHDMI
Dispositivo AV
Cabo HDMI
Ligação com dispositivos de fonte HDMI
O projector fornece uma tomada de entrada HDMI que permite ligar um dispositivo de
fonte HDMI como um reprodutor de DVD, um sintonizador DTV ou um ecrã.
HDMI (interface de multimédia de alta definição) suporta transmissão de dados de video
descompactados entre os dispositivos compatíveis como sintonizadores DTV, reprodutores
de DVD e exibe um único cabo. Fornece visualização digital pura e excelente audição.
Examine seu dispositivo de fonte de vídeo para definir se tem um conjunto de soquetes de
saída HDMI sem uso disponíveis:
•Caso positivo, você pode continuar com este procedimento.
•Caso contrário, você deve reavaliar qual método pode usar para ligar no dispositivo.
Para ligar o projector num dispositivo de fonte HDMI:
1.Use um cabo HDMI e ligue uma extremidade na tomada de saída HDMI do
computador. Ligue a outra extremidade do cabo à entrada de sinal HDMI 1 ou 2
existente no projector. Ao ser ligado, o áudio pode ser controlado pelos menus no ecrã
digital (OSD) do projector. Consulte "Configurações de áudio" na página 48 para
obter mais informações.
O caminho da ligação final deve ser como este mostrado no diagrama seguinte:
•No caso improvável de ao ligar o projector a um leitor DVD a imagem projectada exibir
cores erradas, altere o espaço de cor. Consulte "Alterar o espaço de cor" na página 31
para obter mais informações.
•Se não detectar nenhum sinal após definir a ligação desligue a função Auto localização
rápida no menu FONTE. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 31 para obter
mais informações.
Ligações22
Page 23
Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente
Cabo adaptador
para ligação
Dispositivo AV
Cabo de áudio
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Component Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1.Use um cabo de sinal de vídeo componente e ligue a extremidade que tem 3 conectores
do tipo RCA às saídas de sinal de vídeo componente existentes no dispositivo de vídeo.
Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e
vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo de sinal de vídeo componente à tomada
COMPONENT existente no projector. Faça corresponder as cores das fichas com as
cores das tomadas - verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1.Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de
AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de
AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus
no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 48 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Português
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Se já fez uma ligação de vídeo HDMI entre o projector e o dispositivo de fonte de vídeo
Componente com as conexões de vídeo HDMI deve ligar este dispositivo com uma ligação
de Vídeo componente, dado que cria ligação secundária desnecessária com qualidade
mais precária da imagem. Consulte"Ligação a fontes de vídeo" na página 21 para obter
mais informações.
Ligações23
Page 24
Português
Dispositivo AV
Cabo de áudio
Cabo S-Video
Ligação com dispositivos de fonte S-Vídeo
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
S-Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1.Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1.Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de
AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de
AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus
no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 48 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video
com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo
com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade
de imagem mais fraca. Consulte"Ligação a fontes de vídeo" na página 21 para mais
informações.
Ligações24
Page 25
Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente
Dispositivo AV
Cabo de áudio
Cabo de
vídeo
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Composite Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal vídeo composto:
1.Utilize um cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de vídeo composto da fonte
de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1.Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de
AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de
AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus
no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 48 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Português
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Você deve ligar somente este dispositivo com uma ligação de vídeo composta se as
entradas de vídeo componente e S-vídeo estão indisponíveis para uso. Consulte"Ligação
a fontes de vídeo" na página 21 para obter mais informações.
Ligações25
Page 26
Português
Funcionamento
Ligar o projector
Ligue o cabo de alimentação ao projector e a
uma tomada de parede. Ligue o interruptor
da tomada de parede (se houver um).
Verif iq ue se o POWER (Luz indicadora
POWER) no projector acende a cor de
laranja depois de ligada a alimentação.
Use apenas os acessórios originais (e.g. cabo de
alimentação) com o dispositivo para evitar
possíveis situações de perigo como, por exemplo,
choque eléctrico e incêndio.
2.Prima POWER no projector ou no
telecomando para ligar o projector. A
luz indicadora de POWER (Luz indicadora
POWER) fica verde e intermitente,
passando a verde fixo quando o projector
está ligado.
O procedimento de inicialização demora
cerca de 30 segundos. Na última etapa do
arranque, é apresentado um logótipo de
arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem
para ajustar a clareza da imagem.
Para desligar o toque de campainha consulte "Desligar e ligar o toque de campainha" na
página 44 para obter mais informações.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento
trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
3.Para utilizar os menus OSD, defina-os primeiro para o
seu idioma. Ver "Personalizar o menu de imagem do
projector" na página 45 para mais detalhes.
4.Se for solicitado a introduzir a palavra-passe prima as
teclas de seta para digitar a palavra-passe de cinco
dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na
página 28 para obter mais informações.
5.Ligue todos os equipamentos ligados.
6.O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O
sinal de entrada actual a ser detectado é apresentado no canto superior esquerdo do
ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem Sem sinal continuará a
ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada de fonte.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o
sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 31
para obter mais informações.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do
projector, aparecerá a mensagem “Fora do alcance“num ecrã sem imagem. Mude para um
sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de
entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 64 para obter
mais informações.
Para manter a vida útil da lâmpada ao ligar o projector, aguarde pelo menos 5 minutos antes
de desligá-la.
Funcionamento26
Page 27
Utilizar os menus
Sinal de entrada
de corrente
Ícone do menu
principal
Menu principal
Submenu
Realçar
Prima MENU/EXIT para a
página
anterior ou
para sair.
Estado
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido.
1.Prima MODE/ENTER no projector ou
telecomando para ligar o menu de ecrã.
3.Prima para realçar Idioma e
prima / para seleccionar o
seu idioma preferido.
Português
Prender o projector
Uso do bloqueio do cabo de segurança
2.Utilize / para realçar o menu
DEFIN. SISTEMA: Básica.
O projector deve ser instalado num local seguro para evitar ser roubado. Caso contrário, compre
um dispositivo de bloqueio, tal como um bloqueio Kensington para prender o aparelho. Você
pode localizar uma ranhura de bloqueio Kensington à esquerda do projector. Consulte "Tomada
de entrada de ÁUDIO (D)" na página 9 para obter mais informações.
Um bloqueio de cabo de segurança Kensington é normalmente uma combinação de tecla(s)
e um bloqueio. Consulte a documentação de bloqueio para descobrir como usá-lo.
4.Prima MODE/ENTER duas
vezes* no projector ou no
telecomando para sair e guardar
as definições.
*Depois de premir a primeira vez,
regressará ao menu principal; ao
premir a segunda vez, fechará o
menu de ecrã.
Funcionamento27
Page 28
Português
Utilizar a função de palavra-passe
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma
opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida
através do menu de ecrã. Para mais informações sobre o funcionamento do menu de ecrã,
consulte "Utilizar os menus" na página 27.
Se activar a funcionalidade do bloqueio de energia e mais tarde se esquecer da palavra-passe,
isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a
palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Definir uma palavra-passe
Depois de ter definido uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a
palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
Após a definição de uma palavra-passe e da activação do bloqueio do ecrã inicial, não será
possível alterar o ecrã inicial apresentado durante o arranque do projector sem introduzir a
palavra-passe correcta.
1.Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin.
Segurança. Prima MODE/ENTER. É apresentada a página Defin. Segurança.
2.Realce Bloqueio De Ligação e seleccione Ligar premindo /.
3.Tal como ilustrado à direita, os quatro botões de
setas ( , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). De acordo
com a palavra-passe que desejar introduzir,
prima as teclas de seta para digitar os cinco
dígitos da palavra-passe.
4.Confirme a nova palavra-passe voltando a
introduzir a nova palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu
de ecrã regressa à página Defin. Segurança.
5.Para activar a função Bloqueio De Ligação prima / para destacar Bloqueio De
Ligação e prima / para seleccionar Ligar.
6.Para activar a função Bloqueio do Ecrã Splash, prima / para realçar Bloqueio do
Ecrã Splash e prima / para seleccionar Ligar.
Quando o Bloqueio do Ecrã Splash estiver activado, a função My Screen no menu
DEFIN. SISTEMA: Básica estará protegida por palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe
seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
7.Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
Funcionamento28
Page 29
Se se esquecer da palavra-passe
Se activar a função de palavra-passe será solicitado a
introduzir cinco dígitos cada vez que ligar o projector.
Se introduzir a palavra-passe incorrecta, é apresentada
durante três segundos a mensagem de erro de palavrapasse e é apresentada a seguir a mensagem
INTRODUZIR PALAVRA-PASSE. Você pode tentar ao
introduzir outra palavra-passe de cinco dígitos ou se
não gravar a palavra-passe neste anual e não lembrar em absoluto você pode usar o
procedimento de reactivação da palavra-passe. Consulte "Procedimento para recuperar a
palavra-passe" na página 29 para obter mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será
automaticamente encerrado após pouco tempo.
Procedimento para recuperar a palavra-passe
1.Mantenha premido o botão AUTO no projector
ou controlo remoto durante 3 segundos. O
projector apresenta um número codificado no
ecrã.
2.Anote o número e desligue o projector.
3.Consulte o centro de assistência técnica BenQ da
sua área para descodificar o número. Poderá ser
necessário fornecer documentação comprovativa
de compra, para confirmar que é um utilizador
autorizado do projector.
Alterar a palavra-passe
1.Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin.
Segurança > Alterar palavra-passe.
2.Prima MODE/ENTER. É apresentada a mensagem “I NTROD. PALAVRA-PASS E
ACTUAL”.
3.Introduza a palavra-passe antiga.
•Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem “INTROD. NOVA
PA LAV RA- PA SS E”.
•Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem “INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL” para
que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar
outra palavra-passe.
4.Introduza uma nova palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe
seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
5.Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
6.Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao
projector. Lembre-se de introduzir a nova
palavra-passe da próxima vez que ligar o
projector.
7.Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
Português
Funcionamento29
Page 30
Português
Desactivar a função de palavra-passe
Para desactivar a protecção com palavra-passe, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Defin. Segurança > Bloqueio de ligação depois de abrir o sistema de menus OSD. Escolha
Desligar premindo /. É apresentada a mensagem “INTRODUZIR PALAVRA-PASSE”.
Introduza a palavra-passe actual.
i. Se a palavra-passe estiver correcta o menu OSD volta à página Definições de
segurança com a opção Desligar exibida na linha Bloqueio de ligação. Não terá de
introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
Prima para realçar Bloqueio do Ecrã Splash e prima / para seleccionar
Desligar. A função Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada poderá ser
alterada.
ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem “INTRODUZIR PALAVRA-PASSE” para que
volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra
palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à
mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
Funcionamento30
Page 31
Alteração do sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode
mostrar um ecrã total de cada vez.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE é Ligar
(predefinição deste projector) se quer que o projector procure automaticamente os sinais.
Também pode percorrer manualmente os sinais
de entrada disponíveis.
1.Prima o botão SOURCE no projector ou
prima directamente o botão para selecção
da origem de entrada do sinal no controlo
remoto. É apresentada uma barra de
selecção da fonte.
2.Prima / até seleccionar o sinal
desejado e depois prima MODE/ENTER.
Quando detectada, a informação da fonte
seleccionada é apresentada durante alguns
segundos no ecrã. Se estiverem ligados
vários equipamentos ao projector, repita os
passos 1-2 para procurar outro sinal.
•Quando a FONTE estiver activada, a função
de Busca Automática Rápida será desligada
automaticamente até que o projector seja
reiniciado.
•O nível de luminosidade da imagem
projectada varia à medida que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de
dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior
luminosidade do que as apresentações "Video" que utilizam essencialmente imagens em
movimento (filmes).
•A resolução de exibição nativa deste projector é formato de imagem de 16:9. Para obter os
melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de
entrada que tenha saída com essa resolução. Qualquer outra resolução será
redimensionada pelo projector dependendo da definição de “formato de imagem”, o que
pode causar distorção de imagens ou perda da claridade da imagem. Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na página 35 para obter mais informações.
Português
Alterar o espaço de cor
No caso improvável de ao ligar o projector a um leitor DVD através da entrada HDMI do
projector a imagem projectada exibir cores erradas, altere o espaço de cor.
Para fazer isto:
1.Prima MENU/EXIT e depois / até que SOURCE menu seja destacado.
2.Prima para seleccionar Transferência de espaço de cor e prima / para escolher
a definição.
Esta função apenas está disponível quando a tomada de entrada HDMI estiver a ser utilizada.
Funcionamento31
Page 32
Português
PUSH
1
22
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro.
Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o
projector:
1.Prima o botão de desengate rápido e levante
a parte dianteira do projector. Assim que a
imagem estiver posicionada onde deseja,
liberte o botão de desengate rápido para fixar
o pé do projector nessa posição.
2.Aperte o regulador traseiro para afinar o
ângulo horizontal.
Para recolher o pé segure o projector, enquanto
prime o botão de desengate rápido e desça
lentamente o projector. Aperte o pé regulador
traseiro na direcção oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem
perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio.
Para corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 33 para mais
informações.
•Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da
lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
•Tenha cuidado quando prime o botão de regulação, dado que está próximo da saída de ar
quente.
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário
optimizar a qualidade da imagem. Para o
fazer, prima o botão AUTO no projector ou
no controlo remoto. No espaço de 3 segundos,
a função Ajustamento automático inteligente
integrada reajustará os valores de frequência e
do relógio, para proporcionar a melhor
qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão
apresentadas durante 3 segundos no canto
superior esquerdo.
•O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
•Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (RGB analógico).
Funcionamento32
Page 33
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
FOCUS
Prima/.
Prima /.
1.Ajuste a imagem projectada para o tamanho
desejado, usando o anel de ZOOM.
FOCU S
2.Depois, ajuste a imagem rodando o anel de
FOCAGEM.
Correcção da distorção
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, pode utilizar o
Keystone automático ou a Distorção para corrigir manualmente, utilizando um dos
seguintes passos.
•Utilizar o Keyston e automático
Corrige a Distorção para um estado ideal automaticamente.
•Utilizar o telecomando
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu
2.Prima para seleccionar Keystone automático e prima / para escolher Desligar
para desactivar a função deKeystone automático.
3.Prima / no projector ou
telecomando para exibir a página de
correcção de distorção. Prima para
corrigir a distorção da parte superior da
imagem. Prima para corrigir a
distorção da parte inferior da imagem.
•Utilizar o menu de ecrã
1.Prima MENU/EXIT e depois prima /
até o menu
2.Prima para seleccionar Keystone
automático e prima / para escolher
Desligar para desactivar a função
deKeystone automático.
3.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu
VISOR ser realçado.
VISOR ser realçado.
VISOR ser realçado.
Português
Funcionamento33
Page 34
Português
4.Prima para realçar Distorção e prima MODE/ENTER. É apresentada a página de
correcção Distorção.
5.Prima para corrigir a distorção da parte
superior da imagem ou prima para corrigir a
distorção no fundo da imagem.
Aumentar e procurar pormenores
Se precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção
para navegar na imagem.
1.
Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2.Prima para realçar Zoom digital e prima MODE/ENTER. É barra Zoom é
apresentada.
3.Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
4.Para navegar na imagem. prima MODE/ENTER para mudar para o modo
panorâmico e prima as setas direccionais ( , , , ).
5.Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER para regressar à
funcionalidade mais/menos zoom e prima AUTO para restaurar a imagem ao
tamanho original. Pode também premir repetidamente até que seja restaurado ao
tamanho original.
A imagem apenas pode ser deslocada depois de ampliada. Pode ampliar ainda mais a imagem
ao procurar detalhes.
Reprodução da função 3D
1.Para entrar no modo predefinido especial, prima MENU/EXIT e depois prima /
até realçar o menu VISOR, e depois prima / para activar ou desactivar a função
Sinc. 3D. Quando a função Sinc. 3D estiver activada, o modo actual de ajustamento da
imagem será desactivado.
2.Para inverter a imagem, prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu
VISOR, e depois prima / para activar ou desactivar a função Inverter Sinc. 3D.
3.Requisitos 3D:
•PC: PC com placa gráfica com função de estéreo (função quad buffer) e com
capacidade para funcionar a uma frequência de actualização de 120Hz/60Hz.
•Vídeo: Leitor de DVD NTSC/PAL normal para reproduzir filmes a 60Hz/50Hz.
•Será perdido 55% do brilho.
Para utilizar a função 3D, active primeiro a opção Reproduzir Filme nas definições de 3D do
Menu 3D do seu dispositivo de DVD.
Funcionamento34
Page 35
Seleccionar o formato de imagem
Imagem 16:10
Imagem 15:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
O “formato de imagem” é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. No
W700/W710ST, a relação de aspecto predefinida é de 16:9. A maioria dos computadores e
TV analógica está na taxa de proporção 4:3 e a TV digital e DVDs estão normalmente na
taxa de proporção 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital
podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do
enviado pela fonte de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte):
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2.Prima
3.Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas
brancas representam áreas activas. Os menus de ecrã podem ser apresentados nessas áreas
vazias.
1.Tam. Auto:
para realçar Formato de imagem.
e aos seus requisitos.
Dimensiona proporcionalmente a imagem
para se adaptar à resolução nativa do
projector na respectiva largura horizontal.
Este formato é o adequado para uma fonte
de imagem que não esteja nativamente em
4:3 ou 16:9 e se pretenda ver o máximo de
imagem sem alterar o respectivo formato.
Português
2.Real:
A imagem é projectada na resolução
original, e ajustada à área de visualização.
Para sinais de entrada com resoluções
mais baixas, a imagem projectada será
apresentada com um tamanho mais
reduzido do que fosse redimensionada
para ecrã total. Você pode ajustar a
configuração de zoom ou mover o
projector distante do ecrã para aumentar o
tamanho da imagem, se necessário. Você
deve também focar novamente o projector
depois de fazer estes ajustes.
Funcionamento35
Page 36
Português
Imagem 4:3
Imagem 16:9
3.4:3:
Dimensiona uma imagem, de forma a que
seja apresentada no centro do ecrã, no
formato de imagem 4:3. É a definição mais
adequada para imagens 4:3, tais como
monitores de computador, televisão de
definição convencional e os filmes em
DVD no formato 4:3, uma vez que os
apresenta sem alterar o formato.
4.16:9:
Dimensiona uma imagem, de forma a que
seja apresentada no centro do ecrã, no
formato de imagem 16:9. Este formato é o
mais adequado para imagens que já estão
em 16:9, tal como a televisão de alta
definição, uma vez que as apresenta sem
alterar o formato.
5.16:10:
Dimensiona uma imagem, de forma a que
seja apresentada no centro do ecrã, no
formato de imagem 16:10. Esta
configuração estica e redimensiona
linearmente.
Funcionamento36
Page 37
Optimizar a imagem
Utilização da Cor da Parede
Na situação em que está projectando sobre uma superfície colorida como uma parede
pintada que pode não ser branca, o recurso Cor da parede pode corrigir as cores da imagem
projectada para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as imagens projectadas.
Para utilizar essa função, vá ao menu VISOR > Cor da parede e prima / para
seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores
previamente calibradas para seleccionar: Luz Amarela, Rosa, Luz Verde, Azul e Quadro.
Seleccionar um modo de imagem
O projector está configurado para vários modos de
aplicação predefinidos, para que possa escolher um que
se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de
imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento
apropriado às suas necessidades, siga um dos seguintes
passos.
•Prima MODE/ENTER no projector repetidamente
até que o modo desejado seja seleccionado.
•Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem e prima / para seleccionar o modo
desejado.
Modos de imagem para diferentes tipos de sinais
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Sinais de entrada de PC: DVI, D-SUB/COMP. IN (analog RGB)
1.Modo Brilhante: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é
adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada,
como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2.Modo Sala-de-estar: Concebido para utilizar o projector numa sala-de-estar. Neste
modo, é realçada a luminosidade.
3.Modo de Jogos: Concebido para jogar jogos de vídeo num local bem iluminado.
4.Cinema: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas
fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização
em espaços pouco iluminados.
5.Utilizador 1/Utilizador 2 modo: Recupera as definições personalizadas com base nos
modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo Utilizador 1/
Utilizador 2" na página 38 para obter mais informações.
Português
Funcionamento37
Page 38
Português
+50
+30
+70
Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente
disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de
imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida e personalizar as
definições.
1.Prima MENU/EXIT para abrir o menu de ecrã.
2.Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem.
3.Prima / para seleccionar Utilizador 1 a Utilizador 2.
4.Prima para realçar Modo de referência.
Esta função só está disponível quando Utilizador 1 ou Utilizador 2 o modo está seleccionado
no item de submenu Modo de Imagem.
5.Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas
necessidades.
6.Prima para seleccionar um item no submenu a alterar e ajuste o valor com /.
Consulte "Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador"abaixo para obter
mais informações.
7.Quando todas as definições estiverem concluídas, realce Guardar definições e prima
MODE/ENTER para armazenar as definições.
8.É apresentada a mensagem de confirmação "Definição guardada".
Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador
Consoante o tipo de sinal detectado, existem algumas funções definidas pelo utilizador
quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado. Pode ajustar estas funções
com base nas suas necessidades.
Ajustar Luminosidade
Realce Luminosidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector
ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a
imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura
será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as
áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de
forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar Contraste
Realce Contraste no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou
no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste.
Utilize esta função para definir os níveis de branco
depois de ter ajustado previamente a definição
Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de
visualização que seleccionou.
+30
0
-30
Funcionamento38
Page 39
Ajustar Cor
Realce Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no
telecomando.
As definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição for demasiado
elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar Tonalidade
Realce Tonalidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou
no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o
valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar Nitidez
Realce Nitidez no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no
telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais
desfocada será a imagem.
Ajustar Cor Brilhante
Realce Cor Brilhante no menu IMAGEM e seleccione premindo / no projector ou
telecomando.
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível
de sistema para permitir uma maior nitidez ao mesmo tempo que apresenta cores mais
verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento superior a 50% da luminosidade em imagens
de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza
imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione
Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando Desligar está
seleccionado Temperatura de Cor a função não está disponível.
Seleccionar uma Temperatura de Cor
Realce Temperatura de Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no
projector ou no telecomando.
As opções disponíveis para as definições de temperatura* variam de acordo com o tipo de
sinal seleccionado.
1.Mais fresco: Com a temperatura de cor mais elevada, Este modo faz com que as
imagens apesentem um tom mais azulado.
2.Fresco: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
3.Normal: Mantém a coloração normal de branco.
4.Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
5.Mais quente: Com a temperatura de cor mais baixa, o modo Mais quente faz com as
imagens apresentem um tom mais avermelhado.
*Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos
métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor".
Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco
avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Português
Funcionamento39
Page 40
Português
VERMELHO
AZUL
VERDE
Amarelo
Ciano
Magenta
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como numa sala de aula,
sala de reuniões, ou situações em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em
edifícios cujas janelas externas permitem a entrada de luz do dia na sala.
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de
conferência, bibliotecas, ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão
de cores oferece ajustes de controlo de cor finos para permitir uma reprodução de cores mais
precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas
e reproduzíveis. Terá de utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um
conjunto de imagens fonte adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas
não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor poderá fornecer-lhe
orientações adequadas ou mesmo um instalador profissional qualificado.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Sempre que
selecciona cada cor, pode ajustar independentemente a sua gama e saturação de acordo com
o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser
utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TVs, projectores, etc., pode
projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e entrar no menu Gestão de Cores 3D
para efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1.Siga para o menu IMAGEM e realce Gestão de Cores 3D.
2.Prima MODE/ENTER e aparece a página Gestão de Cores 3D.
3.Destaque Cor Primária e prima / para seleccionar uma cor entre Vermelho,
Verde, Azul, Ciano, Magenta e Amarelo.
4.Prima para realçar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama. O
aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas
cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber como
as cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
definir a sua gama para 0, apenas é
seleccionado o vermelho puro na imagem
projectada. Aumentando a sua gama, inclui
vermelho perto do amarelo e vermelho perto
do magenta.
5.Prima para realçar Saturação e ajustar os
respectivos valores para a sua preferência
premindo /. Cada ajuste efectuado
reflecte-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
definir o seu valor para 0, apenas é afectada a saturação do vermelho puro.
6.Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência
premindo /. O nível de contraste da cor primária seleccionada será afectado.
Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
7.Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.
8.Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9.Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições.
Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior
produz cores menos saturadas; uma definição de "0", remove a cor da imagem. Se a
saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.
Funcionamento40
Page 41
Ocultar a imagem
Para captar toda a atenção do público para o
orador, pode utilizar o botão BLANK no
projector ou no telecomando para ocultar a
imagem no ecrã. Prima uma qualquer tecla
do projector ou no telecomando para
restaurar a imagem.A expressão “BLANK”
aparece no canto inferior direito do ecrã
enquanto a imagem é ocultada.
Pode definir o tempo sem imagem no menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de
utilização > Tempo sem imagem
automaticamente após um período de tempo em que não sejam executadas acções no ecrã
sem imagem.
Quer o
Tempo sem imagem esteja activado ou desactivado, pode premir qualquer tecla
excepto PAGE /, ENTER no controlo remoto, ou ENTER no projector para restaurar a
imagem.
•Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse
objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
para que o projector regresse à imagem
Receptor remoto
O receptor de infravermelhos do controlo remoto
(Frente e Topo) permite que o projector aceite sinais
do controlo remoto. Para obter melhores resultados,
aponte o controlo remoto em direcção ao sensor e
certifique-se de que não existem obstruções entre os
dois, a uma distância inferior a 7 metros.
Pode ajustar o receptor do controlo remoto no menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Receptor remoto .
Português
My Screen
Além de poder escolher o ecrã inicial do projector a partir dos ecrãs predefinidos, Preto,
Azul, ecrã BenQ, pode criar o seu próprio ecrã inicial que será projectado a partir do seu
computador ou fonte de vídeo.
1.Projecte a imagem que deseja utilizar como ecrã inicial a partir de um computador ou
fonte de vídeo.
2.Seleccione MyScreen no menu
3.Aceda ao menu
4.Será apresentada uma mensagem de
confirmação. Prima ENTER novamente.
DEFIN. SISTEMA: Básica > My Screen e prima ENTER.
DEFIN. SISTEMA: Básica > Ecrã inicial .
Funcionamento41
Page 42
Português
5.Será apresentada a mensagem Capturando Tela...
enquanto o projector estiver a processar a
imagem. Aguarde.
6.Se acção for concluída com sucesso, será
apresentada a mensagem Imagem capturada
com sucesso no ecrã. A imagem capturada será
guardada como My Screen.
7.Reinicie o projector para ver a imagem capturada
como ecrã de arranque.
No caso improvável de falha na captura, altere a sua
imagem.
Quando o Bloqueio de Ecrã Inicial estiver activado, não
poderá activar a função MyScreen sem introduzir a palavra-passe correcta sempre que tentar
capturar um ecrã.
Funcionamento42
Page 43
Congelar a imagem
Prima o botão FREEZE no controlo remoto para fixar a imagem. A palavra
“FREEZE” aparece no canto superior esquerdo do ecrã.Para desactivar a
função, prima qualquer tecla no projector ou telecomando.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a
decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem
uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a
imagem esteja congelada.
Funcionamento em áreas de grande altitude
Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m
acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre 5°C e 23°C.
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura
estiver entre 5°C e 28°C. O projector ficará excessivamente resfriado, se ligar o modo nessas
condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até
o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser
realçado.
2.Prima para realçar Modo Grande Altitude e
prima / para seleccionar Ligar. Aparece
uma mensagem de confirmação.
3.Realce Sim e prima MODE/ENTER.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode
provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior
velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas,
este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o
projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta
Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode
funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Português
Funcionamento43
Page 44
Português
Ajuste do som
Os ajustes de som feito conforme abaixo terão o efeito nos antifalantes do projector.
Verifique se fez a ligação correcta na entrada de áudio do projector. Consulte "Ligações" na
página 20 sobre como a entrada de áudio for ligada.
FONTE DE ENTRADA
Computador PCmini conectormini conector
HDMI 1/2HDMImini conector
ComponentRCA mini conector
VIDEORCA mini conector
S-VIDEORCA mini conector
Entrada
áudio
Saída áudio
Silenciar o som
Para cortar temporariamente o som,
•Utilização do controlo remoto
Prima MUTE para cortar temporariamente o som. Enquanto o som
estiver cortado, é mostrado o ícone no canto superior direito do
ecrã.
Para repor o som, prima novamente o botão MUTE .
•Utilização dos menus apresentados no ecrã (OSD)
1.Prima MENU/EXIT e depois / até que DEFIN. SISTEMA:
Avançada menu seja destacado.
2.Prima para destacar as Configurações de áudio e depois
ENTER.
A página Audio Settings é exibida.
3.Destaque Mudo e prima / para seleccionar Ligar.
4.Para restaurar o som repita os passos 1-3 e prima / para selecionar Desligar.
Ajuste do nível de som
Para ajustar o nível de som,
•Utilização do controlo remoto
Prima ou para seleccionar o nível de som pretendido.
•Utilização dos menus apresentados no ecrã (OSD)
1.Repita os passos 1-2 acima.
2.Prima para destacar Vo l u m e e depois / para seleccionar
o nível de som desejado.
Desligar e ligar o toque de campainha
1.Repita os passos 1-2 acima.
2.Prima para destacar Ligar e desligar o toque de campainha e
depois / para seleccionar Desligar.
A única forma de alterar Ligar e desligar o toque de campainha é definir
Ligar ou Desligar aqui. A configuração de silenciar o som ou alterar o
nível de som não afectará Ligar/Desligar o toque de campainha.
Funcionamento44
Page 45
Personalizar o menu de imagem do projector
Os menus de ecrã podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições
seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
•Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de Menu
define o período de tempo que o menu de ecrã permanece activo depois do último botão
premido. O período de tempo varia entre 5 a 30 segundos, em incrementos de 5
segundos. Utilize / para seleccionar um período adequado.
•Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de Menu define a
posição do menu de ecrã em cinco locais. Utilize / para seleccionar uma posição
preferida.
•Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o idioma para o menu de ecrã. Utilize
/ para seleccionar o idioma.
•Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de logótipo a apresentar
durante o arranque do projector. Utilize / para seleccionar um ecrã.
Desligar o projector
1.Para desligar o projector, prima o botão
POWER OFF no controlo remoto para
desligar imediatamente o projector. Ou,
pode premir o botão POWER no
projector sendo depois apresentada uma
mensagem de aviso.
Prima novamente o botão POWER .
2.Quando o processo de arrefecimento
termina, a POWER (Luz indicadora
POWER) fica fixa em laranja e as
ventoinhas param.
3.Desligue o cabo de alimentação da
tomada de parede se não pretender usar
o projector por um longo período de
tempo.
•Para proteger a lâmpada, o projector não
responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
•Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a função de Arrefecimento
rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na página 47 para obter mais informações.
•Se o projector não for devidamente desligado, se tentar reiniciar o projector as ventoinhas
funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a
lâmpada. Prima POWER novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas
pararem e a POWER (Luz indicadora POWER) ficar cor-de-laranja.
•A duração da lâmpada depende das condições ambientais e de utilização.
Português
Funcionamento45
Page 46
Português
Funcionamento do menu
Sistema de menus
Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Superior direito/Inferior direito/
Inferior esquerdo
Ligar/Desligar
Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Ligar/Desligar
Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Desactivar/30 min/1 hr/2 hr/3 hr/4
hr/8 hr/12 hr
Funcionamento47
Page 48
Português
5.
DEFIN.
SISTEMA:
Avançada
6.
INFORMAÇ
ÕES
Sem SomDesligar/Ligar
Configurações
de áudio
Definições da
Lâmpada
Modo Grande
Altitude
Defin.
Segurança
Taxa de baud
Padrão de testeDesligar/Ligar
Legendas
Repor todas as definições
Estado do Sistema Actual
VolumeIntervalo: 0 ~ 10
Ligar/desligar
som
Modo De
Lâmpada
Pôr temporiz. a
zero
Hora Da Lâmpada Equivalente
Alterar palavra-passe
Alterar As
Configurações
De Segurança
Activar Legendas Desligar/Ligar
Versão Legendas Lg1/Lg2/Lg3/Lg4
Desligar/Ligar
Normal/Económico
Desligar/Ligar
Power on Lock
Bloqueio do Ecrã Splash
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
• Fonte
• Modo de Imagem
• Resolução
• Sistema de cor
• Hora da lâmpada equivalente
• Versão do Firmware
Tenha em atenção que os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector
detecta pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao
projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número
limitado de itens no menu.
Funcionamento48
Page 49
1. Menu VISOR
Descrição de cada menu
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Corrige a cor da imagem projectada quando a superfície de projecção
Cor da parede
Formato de
imagem
Keystone
automático
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Sinc. 3D
Formato 3D
Inverter Sinc.
3D
não é branca. Consulte "Utilização da Cor da Parede" na página 37
para obter mais informações.
Existem quatro opções para definir o formato da imagem consoante a
fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página
35 para obter mais informações.
Corrige automaticamente qualquer distorção na imagem. Ver
"Correcção da distorção" na página 33 para mais detalhes.
Corrige manualmente qualquer distorção na imagem. Consulte
"Correcção da distorção" na página 33 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem
projectada, utilize os botões direccionais (com as setas). Os valores
apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que
prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou
mínimos.
Esta função apenas está disponível quando um sinal PC (RBG
analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a
distorção da imagem.
Esta função apenas está disponível quando um
sinal PC (RBG analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Esta função apenas está disponível quando um sinal PC (RBG
analógico) estiver seleccionado.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Aumentar e procurar pormenores" na página 34 para obter mais
informações.
Activar a função 3D.
Se a frequência Vsync for superior a 95Hz, a opção Formato 3D
estará a cinzento.
Se a frequência Vsync for inferior a 95Hz, a opção Formato 3D
suporta Fotogramas sequenciais / Superior-Inferior.
Inverter Sinc. 3D
Português
Funcionamento49
Page 50
Português
2. Menu IMAGEM
3. Menu
FONTE
Modo de
Imagem
Modo de
referência
Luminosidade
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa
optimizar a definição da imagem do seu projector de forma a
adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de
imagem" na página 37 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à qualidade da
imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções
apresentadas na mesma página, em baixo. Consulte "Configuração do
modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 38 para obter mais
informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar Luminosidade"
na página 38 para obter mais informações.
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
Cor Brilhante
Temperatura
de Cor
Gestão de
Cores 3D
Guardar
definições
Busca
Automática
Rápida
Conversão De
Espaço De
Cor
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte
"Ajustar Contraste" na página 38 para obter mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa
imagem de vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 39 para obter
mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o
sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar
Tonalidade" na página 39 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o
sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte
"Ajustar Nitidez" na página 39 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o
sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de
cores. Consulte "Ajustar Cor Brilhante" na página 39 para obter mais
informações.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor" na página 39 para
obter mais informações.
Consulte "Gestão de Cores 3D" na página 40 para obter mais
informações.
Guarda as definições efectuadas no modo Utilizador 1 ou Utilizador 2.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 31 para obter
mais informações.
Consulte "Alterar o espaço de cor" na página 31 para obter mais
informações.
Funcionamento50
Page 51
FUNÇÃODESCRIÇÃO
4. DEFIN. SISTEMA: Básica
menu
Idioma
Posição do
projector
Definições de
Menu
Definições de
operação
Receptor
remoto
Cor de fundo
Ecrã Splash
MyScreen
Português
Define o idioma dos menus apresentados no ecrã (OSD).
Consulte "Utilizar os menus" na página 27 para mais informações.
O projector pode ser instalado num tecto, atrás de um ecrã, ou com
um ou mais espelhos.
Consulte "Escolher um local" na página 15 para mais informações.
Tempo Visualiz. Menu
Define o período de tempo durante o qual o menu OSD permanece
activo após a última vez em que premiu um botão. O intervalo é de 5
a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu
Define a posição do menu apresentado no ecrã (OSD).
Mensagem de lembrete
Seleccionando Ligar permitirá que o projector avise para limpar o
filtro.
Ligar Directo
Liga automaticamente o projector ao ligar o cabo de alimentação.
Desactivação autom.
Permite a desactivação automática do projector se não for detectado
qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado.
Consulte "Configuração Desactivação autom." na página 55 para mais
informações.
Arrefecimento rápido
Activa ou desactiva a função Arrefecimento rápido.
Seleccionando Ligar activará a função e o tempo de arrefecimento do
projector será encurtado, dos 90 segundos normais para
aproximadamente 2 segundos.
Se tentar reiniciar o projector logo após o processo de
arrefecimento rápido, ele poderá não ligar de forma adequada e
poderá voltar a ligar as ventoinhas de arrefecimento.
Tempo sem imagem
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está
activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página 41 para mais informações.
Temporizador de Suspensão
Define o temporizador de inactividade automático. O temporizador
pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12 horas.
Define o receptor do controlo remoto preferido (Frente e Topo) e
permite que o projector aceite sinais do controlo remoto.
Selecciona a cor de fundo quando não for detectado nenhum sinal.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a
inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo
BenQ, ecrã Preto, ecrã Azul, ou MyScreen.
Captura e guarda a imagem projectada como MyScreen.
Consulte "My Screen" na página 41 para mais informações.
Funcionamento51
Page 52
Português
5. DEFIN. SISTEMA:
Avançada menu
Configuração
Áudio
Definições da
Lâmpada
Modo Grande
Altitude
Defin.
Segurança
Taxa de baud
Padrão de
teste
Legendas
Repor todas
as definições
Sem Som
Vo l u me
Ligar/Desligar som
Consulte "Ajuste do som" na página 44 para obter mais informações.
Modo De Lâmpada
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" na
página 55 para obter mais informações.
Pôr temporiz. a zero
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 59 para
obter mais informações.
Hora Da Lâmpada Equivalente
Consulte "Configuração Desactivação autom." na página 55 para
obter mais informações sobre o cálculo do número total de horas
da lâmpada.
Um modo de operação em áreas de grande altitude.
Consulte "Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 43
para mais informações.
Alterar palavra-passe
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar
para a nova.
Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 28 para mais
informações.
Alterar definições de segurança
Bloqueio de ligação
Quando o Bloqueio de ligação estiver activado, ser-lhe-á pedido que
introduza a palavra-passe antes de ligar o projector.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o
projector será automaticamente encerrado após pouco tempo.
Bloqueio do Ecrã Inicial
Quando o Bloqueio do Ecrã Inicial estiver activado, ser-lhe-á pedido
que introduza a palavra-passe quando tentar capturar um ecrã.
Selecciona uma taxa baud idêntica à do seu computador para que
possa ligar o projector através de um cabo RS-232 adequado e
actualizar ou transferir o firmware do projector. Esta função destinase apenas a técnicos qualificados.
Seleccionar Ligar activa a função e o projector apresenta o padrão de
teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da imagem e o foco e garante que a
imagem projectada está sem distorções.
Seleccionando Ligar activará a função. O texto das legendas será
exibido se estiver disponível.
As Legendas serão desactivadas quando a proporção for
alterada para 16:9, 16:10 ou real.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: Posição, Fase,
Tamanho H., Utilizador 1, Utilizador 2, Posição do projector,
Idioma, Modo Grande Altitude, Defin. Segurança, Taxa de baud.
Funcionamento52
Page 53
FUNÇÃODESCRIÇÃO
6. Menu INFORMAÇÕES
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Imagem
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Estado do
Sistema Actual
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL,
SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Versão do f irmwa re
Exibe a versão do firmware do projector.
O menu INFORMAÇÃO mostra seu estado actual de operação do projector.
Português
Funcionamento53
Page 54
Português
Manutenção
Cuidados com o projector
Limpar a lente
Limpar a caixa do projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer
regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for
necessário substituir outras peças.
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
•Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
•Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a
superfície da lente.
Nunca utilize nenhum tipo de material abrasivo, produto de limpeza alcalino/ácido, saponáceo
ou dissolvente volátil, tal como álcool, benzeno, diluente ou insecticida. A utilização deste
tipo de materiais ou o contacto prolongado com vinil ou borracha pode resultar em danos na
superfície do projector e na estrutura do mesmo.
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de
desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 45 e retire a ficha do
cabo de alimentação da tomada.
•Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
•Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e
um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem
danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as
instruções que se seguem:
•Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector
se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte"Especificações"
na página 62 ou consulte seu revendedor para informar-se acerca da gama.
•Recolha os reguladores de altura.
•Retire a pilha do telecomando.
•Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa
equivalente. Ao levar o projector use a caixa original ou uma caixa de transporte macia
adequada.
Manutenção54
Page 55
Informações da lâmpada
Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são
calculadas automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número
equivalente de horas é o seguinte:
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" para mais informações sobre o
modo Económico.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
ser realçado.
2.Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima MODE/ENTER. É apresentada
a página Definições da Lâmpada.
3.Verá as informações Hora da lâmpada equivalente no menu.
4.Para sair do menu, prima MENU/EXIT.
Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu
INFORMAÇÕES.
Aumentar a vida útil da lâmpada
A lâmpada de projecção é um item consumível. Para manter a vida útil da lâmpada o mais
longa possível, execute as seguintes configurações no menu de ecrã.
Configurar o Modo de Lâmpada para Económico
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia em 20%.
Se for seleccionado o modo Económico, a emissão de luz será reduzida e serão projectadas
imagens mais escuras.
Se colocar o projector no modo Económico, irá também aumentar a duração da lâmpada.
Para configurar o modo Económico, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições
da Lâmpada > Modo de Lâmpada e prima / .
Configuração Desactivação autom.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer
sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida
útil da lâmpada.
Para configurar Desactivação autom., vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desactivação
autom. e prima / . O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de 5
minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione
Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado
período.
Português
Manutenção55
Page 56
Português
Tempo de substituir a lâmpada
Quando o indicador Lâmpada acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a
indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o
seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em
alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Visite http://lamp.benq.com para adquirir uma nova lâmpada.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura
acendem-se. Consulte "Indicadores" na página 60 para obter mais informações.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
As seguintes mensagens de aviso servem apenas como referência. Siga as instruções exibas
no ecrã para preparar e substituir a lâmpada.
EstadoMensagem
Coloque uma lâmpada nova para obter os
melhores resultados. Se o projector funciona
normalmente com o modo Económico
seleccionado (consulte "Configurar o Modo de
Lâmpada para Económico" na página 55), poderá
continuar a utilizar o projector até que seja
apresentado o próximo aviso da lâmpada.
É necessário instalar uma lâmpada nova, para
evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do
tempo de funcionamento da lâmpada do
projector.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada
nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A
luminosidade da lâmpada diminui com a
utilização. Este comportamento da lâmpada é
normal. Pode substituir a lâmpada sempre que
verificar que o nível de luminosidade diminuiu
significativamente.
Para que o projector volte a funcionar
normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Manutenção56
Page 57
Substituir a lâmpada
•Se a substituição da lâmpada for executada enquanto o projector está suspenso no tecto,
certifique-se de que ninguém se encontra por baixo da abertura da lâmpada, de modo a
evitar possíveis ferimentos ou danos oculares provocados por fragmentos da lâmpada
partida.
•Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de
alimentação antes de substituir a lâmpada.
•Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo
menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
•Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um
vidro da lâmpada que esteja partido.
•Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não
toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
•Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos
perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
•Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se comprar a lâmpada do
projector BenQ para substituição da lâmpada.
1.Desligue o projector e desligue-o da tomada de parede. Se a lâmpada estiver quente,
deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2.Desaperte o parafuso de fixação da
parte frontal.
3.Remova tampa da lâmpada.
Português
4.Desaperte os três parafusos que fixam a
lâmpada.
•Não ligue a corrente antes de voltar a
colocar a tampa da lâmpada.
•Não coloque os dedos entre a lâmpada e o
projector. As bordas afiadas dentro do
projector podem causar ferimentos.
Manutenção57
Page 58
Português
5.Levante a pega de forma a que esta fique
para cima. Utilize a pega para,
lentamente, puxar a lâmpada para fora
do projector.
•Se puxar demasiadamente depressa,
poderá partir a lâmpada, espalhando vidro
partido pelo projector.
•Não coloque a lâmpada em locais onde
possa ser salpicada com água, ao alcance
de crianças, ou junto a materiais
inflamáveis.
•Não introduza as mãos no projector,
depois de a lâmpada ter sido removida. Se
tocar nos componentes ópticos que se
encontram no interior do projector, poderá
provocar inconsistência de cores e
distorção das imagens projectadas.
6.Insira a nova lâmpada no respectivo
compartimento e certifique-se de que
encaixa no projector.
•Verifique se os conectores estão
alinhados.
•Se ocorrer resistência levante a lâmpada
e inicie novamente.
7.Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
8.Certifique-se de que a alavanca está na
horizontal e bloqueada.
•O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
•Não aperte o parafuso em demasia.
9.Volte a colocar a tampa da lâmpada no
projector.
10. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Manutenção58
Page 59
Reiniciar o temporizador da lâmpada
11. Após o logótipo de arranque, abra o menu
de ecrã. Vá ao menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada > Definições da Lâmpada.
Prima MODE/ENTER. É apresentada a
página Definições da Lâmpada. Prima
para realçar Pôr temporiz. a zero da
lâmpada e prima MODE/ENTER. É
apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador
da lâmpada. Realce Repor e prima MODE/ENTER. O temporizador da lâmpada será
recolocado em '0'.
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma
avaria.
Português
Manutenção59
Page 60
Português
Indicadores
LuzEstado e descrição
Ligar/
desligar
Tem per atu ra Lâmpada
Eventos de energia
Cor-delaranjaDesligarDesligar
Verde
Piscar
VerdeDesligarDesligar
Cor-delaranja
Piscar
DesligarDesligar
DesligarDesligar
Modo de espera.
A arrancar.
Funcionamento normal.
É necessário que o projector arrefeça durante 90
segundos, após a corrente ter sido desligada.
Eventos da lâmpada
Cor-delaranja
Piscar
DesligarDesligarVermelho
DesligarVermelho
A ignição da lâmpada é repetida se a lâmpada
falhar durante o início.
O projector desligou-se automaticamente. Se
tentar reiniciar o projector, ele desliga-se
novamente. Contacte um revendedor para obter
assistência.
Eventos do sistema
DesligarVerdeVermelho
DesligarVerdeVerde
DesligarVerdeCor-delaranja
O projector desligou-se automaticamente. Se
tentar reiniciar o projector, ele desliga-se
novamente. Contacte um revendedor para obter
assistência.
arrefecer. Ou
assistência.
Manutenção60
Page 61
Resolução de avarias
O projector não liga.
CausaSolução
Não há corrente no cabo de
alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector
durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
CausaSolução
A fonte de vídeo não está ligada, ou
não está ligada à corrente
correctamente.
O projector não está correctamente
ligado ao dispositivo de sinal de
entrada.
O sinal de entrada não foi
seleccionado correctamente.
Imagem desfocada
CausaSolução
A lente de projecção não está focada
correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem
alinhados.
O telecomando não funciona
CausaSolução
A pilha está esgotada.Substitua a pilha por uma nova.
Há um obstáculo entre o telecomando
e o projector.
Está demasiadamente longe do
projector.
A palavra-passe está incorrecta
CausaSolução
Não se recorda da palavra-passe.
Português
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA
do projector e ligue a ficha do cabo à tomada
de parede. Se a tomada eléctrica tiver um
interruptor, certifique-se de que este está na
posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento
tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de
sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a
tecla SOURCE no projector, ou no
telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de
focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção,
bem como a altura da unidade, se for
necessário.
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 7 metros (23 pés) do projector.
Consulte "Procedimento para recuperar a
palavra-passe" na página 29 para obter mais
informações.
Resolução de avarias61
Page 62
Português
Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produtoProjector Digital
Nome do modeloW700W710ST
Ópticas
Resolução720p, 1280 x 720
Sistema de visualização1-CHIP DMD
Lente F/NúmeroF = 2,52 a 2,73,
LâmpadaLâmpada de 190 WLâmpada de 220 W
Eléctricas
Alimentação eléctricaAC100–240V, 50/60 Hz (Automático)
Consumo de energia250W (Máx.)/
Informações mecânicas
Dimensões330 mm (L) x 150 mm (A) x 247 mm (P) (Máx. do pé regulador)
Peso3,63 kg (8 lbs)
Terminal de entrada
Entrada de computador
Entrada RGBD-sub 15 pinos (fêmea)
Entrada do sinal de vídeo
HDMITipo de parafuso x 2
COMPONRNTETomada RCA x 3
S-VIDEOPorta Mini DIN de 4 pinos x 1
VIDEOTomada RCA x 1
Entrada de sinal SD/
HDTV
Entrada de áudioMini conector x 1, conector RCA x 2
Terminal de saída
Saída de áudioMini conector x 1
AntifalanteAntifalante mono 10W
Terminal de controlo
USBTipo mini B
Controlo de série RS-232 9 pinos x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de
funcionamento
Humidade relativa de
funcionamento
Altitude de
funcionamento
f = 21,8 a 24 mm
<1W (Em espera)
Tomada Component RCA x 3
5°C –35°C ao nível do mar
10%– 85% (sem condensação)
•0–1499 m a 5°C–28°C
•1500–3000 m a 5°C–23°C (com Modo Grande Altitude ligado)
F = 2,77,
f = 10,16 a 11,16 mm
290W (Máx.)/
<1W (Em espera)
Especificações62
Page 63
Dimensões
75
60
121.5
127.0
75
47.3
173.7
84.3
145.0
175
247
247
119,5
60,0
330,0
58,5
Unidade: mm
Instalação em suporte de tecto
* Parafusos para suporte de tecto:
M4 x L8 (Máx. C=12, Mín. C=8)
330 mm (L) x 119,5 mm (A) x 247 mm (P)
Português
Especificações63
Page 64
Português
Tab ela de te mpo s
Temporização suportada para entrada de PC
ResoluçãoFrequência
Horizontal
(kHz)
31,46959,94025,175VGA_60*
37,86172,80931,500VGA_72
640 x 480
720 x 40037,92785,03935,5720 x 400 x 85
800 x 600
37,50075,00031,500VGA_75
43,26985,00836,000VGA_85
61,91119,51852,5
35,256,336SVGA_56
37,87960,31740,000SVGA_60*
48,07772,18850,000SVGA_72
46,87575,00049,500SVGA_75
53,67485,06156,250SVGA_85
76,302119,97273,25
77,425119,85483
48,36360,00465,000XGA_60*
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência
de Pixel
(MHz)
Modo
640 x 480 120Hz
VESA DMT0D
120Hz*
800 x 600 120Hz
*
*
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 800
Especificações64
56,47670,06975,000XGA_70
60,02375,02978,750XGA_75
68,66784,99794,500XGA_85
97,551119,989115,5VESA DMT14 120Hz*
45,00060,00074,2501280 x 720_60*
90,000120,000148,501280 x 720_120*
49,759,883,5WXGA_60*
62,874,9106,5WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
Page 65
ResoluçãoFrequência
Horizontal
(kHz)
63,98160,020108,000SXGA3_60*
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência
de Pixel
(MHz)
Modo
Português
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60*
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
640 x 480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768@75Hz60,24075,02080,000MAC19
1152 x 870@75Hz68,6875,06100,000MAC21
1024 x 576@60Hz 35,826046,996
1024 x 600@60Hz 37,326048,964
*Temporização suportada para a função 3D.
79,97675,025135,000SXGA3_75
91,14685,024157,500SXGA3_85
60,00060,0001081280 x 960_60*
85,93885,002148,5001280 x 960_85
55,93559,887106,500WXGA+_60*
70,635 74,984136,750WXGA+_75
1024 x 576-GTF
1024 x 600-GTF
Especificações65
Page 66
Português
Tempos suportados para entrada de Component-YPbPr
Formato do SinalFrequência Horizontal (kHz)Frequência Vertical (Hz)
480i(525i)@60Hz15,7359,94
480p(525p)@60Hz31,4759,94
576i(625i)@50Hz15,6350,00
576p(625p)@50Hz31,2550,00
720p(750p)@60Hz45,0060,00
720p(750p)@50Hz37,5050,00
1080i(1125i)@60Hz33,7560,00
1080i(1125i)@50Hz28,1350,00
1080P@24Hz2724
1080P@25Hz28,1325
1080P@30Hz33,7530
1080P@60Hz67,560,00
1080P@50Hz56,2650,00
A apresentação de um sinal 1080i(1125i)@60Hz ou 1080i(1125i)@50Hz poderá resultar numa
ligeira vibração da imagem.
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
Modo de vídeoFrequência
Horizontal (kHz)
NTSC*15,73603,58
PAL*15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.43*15,73604,43
*Temporização suportada para a função 3D.
Especificações66
Frequência
Vertical (Hz)
Frequência sub-portadora
de cor (MHz)
Page 67
Temporização suportada para entrada HDMI (HDCP)
Português
ResoluçãoFrequência
Horizontal
(kHz)
720 x 40037,92785,03935,5720 x 400_85
31,46959,94025,175VGA_60*
37,86172,80931,500VGA_72
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
37,50075,00031,500VGA_75
43,26985,00836,000VGA_85
61,91119,51852,5
35,256,336SVGA_56
37,87960,31740,000SVGA_60*
48,07772,18850,000SVGA_72
46,87575,00049,500SVGA_75
53,67485,06156,250SVGA_85
76,302119,97273,25
77,425119,85483
48,36360,00465,000XGA_60*
56,47670,06975,000XGA_70
60,02375,02978,750XGA_75
68,66784,99794,500XGA_85
97,551119,989115,5
45,00060,00074,2501280 x 720_60*
90,000120,000148,501280 x 720_120*
49,759,883,5WXGA_60*
62,874,9106,5WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
63,98160,020108,000SXGA_60*
79,97675,025135,000SXGA_75
91,14685,024157,500SXGA_85
60,00060,0001081280 x 960_60*
85,93885,002148,5001280 x 960_85
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência
de Pixel
(MHz)
Modo
640 x 480 120Hz
VESA DMT0D
120Hz*
800 x 600 120Hz
VESA DMT14
120Hz*
*
*
Especificações67
Page 68
Português
ResoluçãoFrequência
Horizontal
(kHz)
1440 x 900
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60*
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
640 x 480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768@75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152 x 870@75Hz68,6875,06100,000MAC21
VIDEO
55,93559,887106,500WXGA+_60*
70,635 74,984 136,750WXGA+_75
15,736013,50480i*
31,476027480p*
15,635013,50576i*
31,255027,000576p
37,505074,25720p_50
45,006074,25720p_60*
28,135074,251080i_50
33,756074,251080i_60
67,560148,51080p
56,2650148,51080p
272474,251080P@24Hz
28,122574,251080P@25Hz
33,753074,251080P@30Hz
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência
de Pixel
(MHz)
Modo
Exibir um sinal 1080i_50 ou 1080i_60 pode causar vibração leve de imagem.
*Temporização suportada para a função 3D.
Especificações68
Page 69
Informações sobre a garantia e direitos de autor
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob
condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de
compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da
garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição
de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo
da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde
adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de
acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar
entre 10% e 85%, a temperatura entre 5°C e 28°C, a altitude deve ser inferior a 4920 pés e
não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos
legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de
pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob
qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico,
manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou
implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer
garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além
disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar
periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa
de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments.
Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Português
Informações sobre a garantia e direitos de autor69
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.