Benq W700, W710ST User Manual [pt]

Page 1
W700/W710ST Projector Digital Manual do Utilizador
Bem-vindo
Page 2
Português

Tabela de conteúdos

Instruções importantes
Introdução ..........................7
Funcionalidades do projector............... 7
Conteúdo da embalagem ...................... 8
Vista exterior do projector.................... 9
Controlos e funções............................. 10
Posicionar o projector ......15
Escolher um local ................................ 15
Obter o tamanho ideal de projecção
de imagem............................................ 16
Ligações .............................20
Ligação a um computador .................. 20
Ligação a fontes de vídeo .................... 21
Ligação com dispositivos de fonte
HDMI................................................... 22
Funcionamento.................26
Ligar o projector.................................. 26
Utilizar os menus................................. 27
Prender o projector ............................. 27
Utilizar a função de palavra-passe...... 28
Alteração do sinal de entrada.............. 31
Ajustar a imagem projectada .............. 32
Aumentar e procurar pormenores ..... 34
Reprodução da função 3D .................. 34
Seleccionar o formato de imagem ...... 35
Optimizar a imagem............................ 37
Ocultar a imagem ................................ 41
Receptor remoto.................................. 41
My Screen............................................. 41
Congelar a imagem.............................. 43
Funcionamento em áreas de grande
altitude..................................................43
Ajuste do som.......................................44
Personalizar o menu de imagem do
projector ...............................................45
Desligar o projector .............................45
Funcionamento do menu....................46
Manutenção ......................54
Cuidados com o projector...................54
Informações da lâmpada .....................55
Resolução de avarias.........61
Especificações....................62
Especificações do projector .................62
Dimensões ............................................63
Tabela de tempos .................................64
Informações sobre a garantia e direitos de
autor ..................................69
Tabela de conteúdos2
Page 3

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
4. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
Português
3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no telecomando.
Instruções importantes de segurança 3
Page 4
Português
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível. Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
Page 5
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm atrás das paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
15. Coloque sempre o projector numa
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 35°C / 95°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
Português
16. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança 5
Page 6
Português
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se que fica instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar possíveis danos pessoais e de propriedade. Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.
Instruções importantes de segurança6
Page 7

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
Entradas HDMI duplas
Design sem filtros para baixar os custos de funcionamento e manutenção
Função de keystone automático para corrigir automaticamente a distorção da imagem
Cor de excelente qualidade / a tecnologia UNISHAPE proporciona imagens com cores mais reais e mais vibrantes
Legendas para exibir o diálogo, narração e efeitos sonoros dos programas de TV e vídeos
Saída de áudio variável
Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores predefinidas
Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal.
Função seleccionável de protecção com palavra-passe
A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
Função de arrefecimento rápido ajustável para arrefecer o projector num curto espaço de tempo
Lente zoom manual de alta qualidade
Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
Menus de ecrã (OSD) multilingues
Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
Altifalante incorporado com mistura de áudio mono quando é ligada uma entrada de áudio
Compatibilidade com HDTV (YP
Compatibilidade com a especificação HDCP
Compatível com 3D para desfrutar de conteúdos 3D.
bPr)
Português
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução 7
Page 8
Português
(GB) (EUA) (Coréia) (China)
(AU) (Japão)
(CE)
P/N: 4J.J5401.001
W700 / W710ST Video Projector
Q
d
e
2011
W700/W710ST
2011
P/N:
5B.J5401.001

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
Projector Telecomando com pilha
Cabo de alimentação Cabo VGA
uick Start Gui
Guia de iniciação rápida CD do Manual do
Cartão de garantia*
Utilizador

Acessórios opcionais

1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Kit de montagem no tecto
*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.
Introdução8
3. Presentation Plus
4. Mala macia para transporte
5. Cabo RS-232
Page 9

Vista exterior do projector

1
3
7
9
8
2
Parte frontal/superior
4
25
6
1
Parte posterior/inferior
13 14 15 16 17
1819202122232425
1510 11 12
Português
1. Tampa do compartimento da lâmpada
2. Botão de libertação rápida
3. Lente de projecção
4. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 10 para mais informações.)
5. Sensor de IV superior do controlo remoto
6. Anel de focagem e anel de zoom
7. Ventilação (entrada de ar frio)
8. Altifalante de áudio
9. Sensor de IV frontal do controlo remoto
10. Tomada de entrada S-VIDEO
11. Tomada de entrada de VÍDEO
12. Tomada de entrada HDMI 1
13. Tomada de entrada HDMI 2
14. Tomada de entrada USB
15. Tomada de entrada de COMPUTADOR PC
16. Porta de controlo RS-232
17. Tomadas de entrada de COMPONENTE
18. Pé regulador traseiro
19. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensing ton
20. Tomada de entrada de ÁUDIO (D)
21. Tomada de entrada de ÁUDIO (E)
22. Tomada de entrada de ÁUDIO
23. Tomada de saída de ÁUDIO
24. Pé de desengate rápido
25. Entrada do cabo de alimentação de AC
Introdução 9
Page 10
Português
1
2
4
7
5
6
8 9
10
11
12
13
14
3

Controlos e funções

Projector

1. Anel de FOCAGEM/ZOOM Usado para ajustar o aspecto da imagem
projectada. Consulte "Ajustar o tamanho e
a clareza da imagem" na página 33 para
obter mais informações.
2. POWER (Luz indicadora POWER) Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento. Ver
"Indicadores" na página 60 para mais
detalhes.
3. MENU/EXIT Activa o menu apresentado no ecrã (OSD).
Regressa ao menu OSD anterior, sai e guarda as definições do menu. Consulte
"Utilizar os menus" na página 27 para mais
informações.
4. Esquerda/ Diminuir o nível de volume
Diminui o volume. Consulte "Ajuste do
som" na página 44 para obter mais
informações.
5. POWER Alterna entre projector ligado e em modo
de espera. Consulte "Ligar o projector" na página 26 e
"Desligar o projector" na página 45 para
obter mais informações.
6. SEM IMAGEM Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Ve r "Ocultar a imagem" na página 41 para mais detalhes.
7. TEMP (Temperaturindikatorlampa) Acende-se a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado elevada. Consulte "Indicadores" na página 60 para obter mais informações.
Introdução10
8. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima) Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da distorção" na
página 33 para mais informações.
9. LAMP (Luz indicadora LAMP) Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada apresenta algum problema. Consulte
"Indicadores" na página 60 para obter
mais informações.
10. AUTO Determina automaticamente as melhores resoluções para a imagem apresentada.
Consulte "Ajustar automaticamente a
imagem" na página 32 para obter mais
informações.
11. Direita/ Aumentar o nível de volume
Aumenta o volume. Consulte "Ajuste do
som" na página 44 para obter mais
informações. Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) está activo, os botões #4, #8 e #14 são usados como setas direccionais para
seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Utilizar os
menus" na página 27 para obter mais
informações.
12. MODE/ENTER Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 37 para
obter mais informações. Confirma a selecção do item do menu apresentado no ecrã (OSD). Consulte
"Utilizar os menus" na página 27 para
mais informações.
13. FONTE Apresenta a barra de selecção da fonte.
Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 31 para obter mais
informações.
14. Distorção/Botões de Setas ( / Para baixo) Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Ver "Correcção da distorção"
na página 33 para mais detalhes.
Page 11

Telecomando

7 8
13
20
21
22
24
27
17
2
3 4
5
6
9
1
18
12
26
19
10
11
23
25
15
14
29
28
16
30
Português
7. Cursor Cima /Keystone ( / )
: Navega e altera as definições no OSD.
Consulte "Utilizar os menus" na página
27 para obter mais informações.
: Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 33 para obter mais
informações.
8. Cursor Esquerda /Diminuir o nível de volume ( / )
: Navega e altera as definições no OSD.
Consulte "Utilizar os menus" na página
27 para obter mais informações.
: Diminui o volume.
9. MODE/ ENTER
MODE: Escolher um modo predefinido
adequado para o ambiente de utilização.
ENTER: Botão de acesso ao menu OSD.
10. MENU/ EXIT
MENU: Liga o menu de ecrã (OSD). EXIT: Regressa ao OSD anterior, sai e guarda
as definições do menu. Consulte "Utilizar os menus" na página 27 para obter mais informações.
11. MUTE
Corta o som do altifalante incorporado.
12. Botões USER 1/ User 2/ User 3
1. Transmissor de IV (infra-vermelhos)
Transmite o sinal IV para o projector.
2. LED indicador
Acende-se apenas quando é premido um botão
3. POWER Botão ON Liga o projector. Consulte a secção "Ligar
o projector" na página 26 para mais
informações.
4. VÍDEO
Apresenta as opções de selecção da fonte de VÍDEO. Consulte "Alteração do sinal de
entrada" na página 31 para obter mais
informações.
5. COMP
Apresenta as opções de selecção da fonte de COMPONENTE. Consulte "Alteração do
sinal de entrada" na página 31 para obter
mais informações.
6. HDMI 1
Apresenta as opções de selecção da fonte de HDMI 1. Consulte "Alteração do sinal de
entrada" na página 31 para obter mais
informações.
Para seleccionar as definições de memória definidas pelo utilizador.
Nota: A função do botão User 3 não é suportada por este modelo.
13. BRIGHT
Apresentar a barra de definições de BRILHO. Consulte "Ajustar Luminosidade" na página
38 para obter mais informações.
14. COR Apresentar a barra de definições de COR.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura
de Cor" na página 39 para obter mais
informações.
15. INFO Inicia a função INFORMAÇÕES.
16. LIGHT
Liga ou desliga a luz de fundo do controlo remoto durante cerca de 10 segundos. Se for premida qualquer outro botão enquanto a luz de fundo está ligada, esta mantém-se ligada durante mais 10 segundos.
Introdução 11
Page 12
Português
17. POWER DESLIGAR
Desliga o projector. Consulte "Desligar o
projector" na página 45 para obter mais
informações.
18. S-VÍDEO
Apresenta as opções de selecção da fonte de S-
VÍDEO. Consulte "Alteração do sinal de
entrada" na página 31 para obter mais
informações.
19. PC
Apresenta as opções de selecção da fonte de
PC. Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 31 para obter mais informações.
20. HDMI 2
Apresenta as opções de selecção da fonte de
HDMI 2. Consulte "Alteração do sinal de
entrada" na página 31 para obter mais
informações.
21. Cursor Direita /Aumentar o nível de
volume ( / )
: Navega e altera as definições no OSD.
Consulte "Utilizar os menus" na página
27 para obter mais informações.
: Aumenta o volume.
22. Cursor Baixo /Keystone ( / )
: Navega e altera as definições no OSD.
Consulte "Utilizar os menus" na página
27 para obter mais informações.
: Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 33 para obter
mais informações.
23. ASPECT
Seleccionar as relações de aspecto da imagem. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na
página 35 para obter mais informações.
24. FREEZE
Pausar/ activar a imagem apresentada no ecrã. Consulte "Congelar a imagem" na página 43 para obter mais informações.
25. AUTO
Determina automaticamente as melhores resoluções para a imagem exibida.
26. CONTRAST
Apresentar a barra de definições de CONTRASTE. Consulte "Ajustar Contraste" na
página 38 para obter mais informações.
27. SHARP
Apresentar a barra de definições de NITIDEZ. Consulte "Ajustar Nitidez" na página 39 para obter mais informações.
28. Blank
Ocultar a imagem apresentada no ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 41 para obter mais
informações.
29. TINT
Apresentar a barra de definições de NITIDEZ. Consulte "Ajustar Tonalidade" na página 39 para obter mais informações.
30. TEST
Apresentar o padrão de teste.
Introdução12
Page 13
Alcance do telecomando
A
p
r
o
x.
±
1
5
°
A
p
r
o
x.
±
1
5
°
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado nas partes frontal e posterior do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e o sensor não deve ser superior a 7 metros (~ 23 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e o sensor IR do projector, que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
Português
Introdução 13
Page 14
Português
Substituição da pilha do telecomando
1. Remova a tampa do compartimento das pilhas fazendo deslizar a mesma na direcção da seta.
2. Insira as pilhas fornecidas tendo atenção à polaridade (+/-) das mesmas, como exemplificado.
3. Volte a colocar a tampa.
Evite humidade e calor excessivos.
Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha.
Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
Introdução14
Page 15

Posicionar o projector

Escolher um local

A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Proj. mesa Seleccione este local com o projector colocado na mesa na
frente do ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj. frontal Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e de frente para o ecrã. Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto. Depois de ligar o projector, defina Proj. frontal no menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
3. Retropr. Mesa Seleccione este local com o projector colocado na mesa
atrás do ecrã. Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção. Depois de ligar o projector, defina Retropr. Mesa no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
4. Retropr. tecto Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e por detrás do ecrã. Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto pa ra Pr oj ec to re s B enQ .
Depois de ligar o projector, defina Retropr. tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
Português
*Para definir a posição do projector:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou telecomando e
depois prima SISTEMA: Básica é destacado.
2. Prima
e depois premir seja seleccionada.
/ até que a Menu DEFIN.
/ para destacar a Posição do projector
/ até que a posição correcta
Posicionar o projector 15
Page 16
Português

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (se disponível) e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
16:9 é a relação de aspecto nativa. O W700/W710ST tem capacidade para projectar uma imagem de 16:9 (ecrã largo).
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 18 que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Consultar "Dimensões de projecção W700/W710ST" na
página 18. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a
partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Posicionar o projector16
Page 17

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Seleccione o tamanho do ecrã.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda, denominadas "Ecrã 16:9". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector
relativamente ao limite do ecrã.
4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas,
a distância de projecção média do W700 é de 4.325 mm e com um deslocamento vertical de 269 mm. a distância de projecção média do W710ST é de 2.004 mm e com um deslocamento
vertical de 269 mm. Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 33 para obter mais informações.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os
valores de distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Se os
valores mínimo e máximo estiverem indicados na tabela, certifique-se de que a
distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado
do valor de distância média.
3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal
do projector. Por exemplo,
W700: Se a sua distância de projecção medida for de 3,5 m (3.500 mm), a ocorrência
mais aproximada na coluna "Média" é 3.604 mm. Procurando nessa linha verifica-se que é necessário um ecrã de 100 polegadas.
W710ST: Se a sua distância de projecção medida for de 1,5 m (1.500 mm), a
ocorrência mais aproximada na coluna "Média" é 1.670 mm. Procurando nessa linha verifica-se que é necessário um ecrã de 100 polegadas.
Português
Posicionar o projector 17
Page 18
Português
Zoom máximo
Zoom mínimo
Centro da lente
Ecrã
Desvio vertical
Distância de projecção

Dimensões de projecção W700/W710ST

Consulte "Dimensões" na página 63 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
W700
Ecrã 16:9
Diagonal Largura
Polegadas mm mm mm
30 762 664 374 - - 1137 67 40 1016 886 498 1367 1442 1516 90 50 1270 1107 623 1709 1802 1895 112 60 1524 1328 747 2051 2162 2274 134
80 2032 1771 996 2734 2883 3032 179 100 2540 2214 1245 3418 3604 3790 224 120 3048 2657 1494 4102 4325 4548 269 150 3810 3321 1868 5127 5406 5685 336 200 5080 4428 2491 6836 7208 7580 448 220 5588 4870 2740 7520 7929 8338 493 250 6350 5535 3113 8545 9010 9475 560 300 7620 6641 3736 10254 - - 672
Altura
Comprimento
Distância de projecção
recomendada do ecrã em mm
mínimo
(com o zoom no
máximo)
Média
Comprimento
máximo
(com zoom mín-
imo)
Desvio
vertical em
mm
Posicionar o projector18
Page 19
W710ST
Ecrã 16:9
Diagonal Largura
Altura
Polegadas mm mm mm
34,30 871 759 427 - - 600 77
40 1016 886 498 637 668 700 90
50 1270 1107 623 796 835 874 112
60 1524 1328 747 955 1002 1049 134
80 2032 1771 996 1273 1336 1399 179 100 2540 2214 1245 1592 1670 1749 224 120 3048 2657 1494 1910 2004 2099 269 150 3810 3321 1868 2388 2505 2623 336
188,5 4788 4173 2347 3000 - - 423
Existe uma tolerância de 5% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. BenQ recomenda que se quiser instalar permanentemente o projector, deve testar fisicamente o tamanho e distânca de projecção com o projector actual antes de instalá-lo permanentemente devido as características ópticas do aparelho. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Distância de projecção
recomendada do ecrã em mm
Comprimento
mínimo
(com o zoom no
máximo)
Média
Comprimento
máximo
(com zoom mín-
imo)
vertical em
Português
Desvio
mm
Posicionar o projector 19
Page 20
Português
2
3
1
1. Cabo HDMI
2. Cabo VGA
3. Cabo de áudio
Computador portátil ou de secretária

Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

Ligação a um computador

Ligação a um computador

O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
• Com um cabo VGA: • Com um cabo HDMI:
1. Use um cabo VGA e ligue uma extremi­dade na tomada de saída D-Sub do com­putador. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal COMPUTER PC no projector.
2. Se quiser usar o altifalante (mistura mono) do projector nas suas apresentações, use um cabo de áudio apropriado e ligue uma das extremidades do cabo à saída de áudio do computador e ligue a outra extremidade à tomada AUDIO do projector. Ao ser ligado, o áudio pode ser controlado pelos menus no ecrã digital (OSD) do projector. Consulte
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Um adaptador Mac (um acessório opcional) é
Seu computador deve ser equipado com uma tomada de saída HDMI.
1. Use um cabo HDMI e ligue uma extremidade na tomada de saída HDMI do computador. Ligue a outra extremidade do cabo VGA na tomada de entrada de sinal HDMI 1 ou 2no projector.
"Configurações de áudio" na página 48 para obter mais informações.
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/ LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.
Ligações20
Page 21

Ligação a fontes de vídeo

Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
•HDMI
Component Video
•S-Video
•Video (Composite) Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação do vídeo disponível é HDMI. Se seu dispositivo de fonte for equipado com uma tomada HDMI você pode apreciar a qualidade de vídeo digital descompactado.
Consulte "Ligação com dispositivos de fonte HDMI" na página 22 como ligar o projector num dispositivo de fonte HDMI e outros detalhes.
Se nenhuma fonte HDMI estiver disponível o melhor sinal de vídeo é Vídeo componente (não confunda com vídeo composto). Sintonizadores de TV digitais e reprodutores e vídeo componente de saída de reprodutores de DVD, e se disponível nos seus disponíveis, devem ser seu método de conexão de escolha na preferência para S-Video ou (composto) Video.
Consulte "Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente" na página 23 para ver como ligar o projector num dispositivo de vídeo componente.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação com dispositivos de fonte S-Vídeo" na página 24 para ver como ligar o projector num dispositivo de vídeo ou S-vídeo.
ligação de áudio
O projector dispõe de um altifalante incorporado concebido para proporcionar funções de áudio básicas para acompanhamento de apresentações apenas para fins profissionais. Elas não são desenhadas e nem indicadas para reprodução de áudio estéreo como pode previsto para aplicações de sistema de entretenimento ou de cinema doméstico. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecido), é misturada numa saída de áudio mono comum através de antifalantes do projector.
Português
Ligações 21
Page 22
Português
HDMI
HDMIHDMI
Dispositivo AV
Cabo HDMI

Ligação com dispositivos de fonte HDMI

O projector fornece uma tomada de entrada HDMI que permite ligar um dispositivo de fonte HDMI como um reprodutor de DVD, um sintonizador DTV ou um ecrã.
HDMI (interface de multimédia de alta definição) suporta transmissão de dados de video descompactados entre os dispositivos compatíveis como sintonizadores DTV, reprodutores de DVD e exibe um único cabo. Fornece visualização digital pura e excelente audição.
Examine seu dispositivo de fonte de vídeo para definir se tem um conjunto de soquetes de saída HDMI sem uso disponíveis:
Caso positivo, você pode continuar com este procedimento.
Caso contrário, você deve reavaliar qual método pode usar para ligar no dispositivo.
Para ligar o projector num dispositivo de fonte HDMI:
1. Use um cabo HDMI e ligue uma extremidade na tomada de saída HDMI do computador. Ligue a outra extremidade do cabo à entrada de sinal HDMI 1 ou 2 existente no projector. Ao ser ligado, o áudio pode ser controlado pelos menus no ecrã digital (OSD) do projector. Consulte "Configurações de áudio" na página 48 para obter mais informações.
O caminho da ligação final deve ser como este mostrado no diagrama seguinte:
No caso improvável de ao ligar o projector a um leitor DVD a imagem projectada exibir
cores erradas, altere o espaço de cor. Consulte "Alterar o espaço de cor" na página 31 para obter mais informações.
Se não detectar nenhum sinal após definir a ligação desligue a função Auto localização
rápida no menu FONTE. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 31 para obter mais informações.
Ligações22
Page 23

Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente

Cabo adaptador para ligação
Dispositivo AV
Cabo de áudio
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1. Use um cabo de sinal de vídeo componente e ligue a extremidade que tem 3 conectores do tipo RCA às saídas de sinal de vídeo componente existentes no dispositivo de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo de sinal de vídeo componente à tomada COMPONENT existente no projector. Faça corresponder as cores das fichas com as cores das tomadas - verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1. Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 48 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Português
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Se já fez uma ligação de vídeo HDMI entre o projector e o dispositivo de fonte de vídeo
Componente com as conexões de vídeo HDMI deve ligar este dispositivo com uma ligação de Vídeo componente, dado que cria ligação secundária desnecessária com qualidade mais precária da imagem. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 21 para obter mais informações.
Ligações 23
Page 24
Português
Dispositivo AV
Cabo de áudio
Cabo S-Video

Ligação com dispositivos de fonte S-Vídeo

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S-Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1. Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1. Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 48 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video
com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 21 para mais informações.
Ligações24
Page 25

Ligação com os dispositivos de fonte de vídeo componente

Dispositivo AV
Cabo de áudio
Cabo de vídeo
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Composite Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal vídeo composto:
1. Utilize um cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de vídeo composto da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de áudio:
1. Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de Saída de AUDIO do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de Entrada de AUDIO no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD). Ver "Configurações de áudio" na página 48 para mais detalhes.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Português
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Você deve ligar somente este dispositivo com uma ligação de vídeo composta se as
entradas de vídeo componente e S-vídeo estão indisponíveis para uso. Consulte "Ligação
a fontes de vídeo" na página 21 para obter mais informações.
Ligações 25
Page 26
Português

Funcionamento

Ligar o projector

Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um). Verif iq ue se o POWER (Luz indicadora POWER) no projector acende a cor de laranja depois de ligada a alimentação.
Use apenas os acessórios originais (e.g. cabo de alimentação) com o dispositivo para evitar possíveis situações de perigo como, por exemplo, choque eléctrico e incêndio.
2. Prima POWER no projector ou no telecomando para ligar o projector. A
luz indicadora de POWER (Luz indicadora POWER) fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando o projector está ligado.
O procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.
Para desligar o toque de campainha consulte "Desligar e ligar o toque de campainha" na
página 44 para obter mais informações.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
3. Para utilizar os menus OSD, defina-os primeiro para o seu idioma. Ver "Personalizar o menu de imagem do
projector" na página 45 para mais detalhes.
4. Se for solicitado a introduzir a palavra-passe prima as teclas de seta para digitar a palavra-passe de cinco dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na
página 28 para obter mais informações.
5. Ligue todos os equipamentos ligados.
6. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada actual a ser detectado é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem Sem sinal continuará a ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada de fonte.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 31 para obter mais informações.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a mensagem “Fora do alcance“ num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 64 para obter mais informações.
Para manter a vida útil da lâmpada ao ligar o projector, aguarde pelo menos 5 minutos antes de desligá-la.
Funcionamento26
Page 27

Utilizar os menus

Sinal de entrada de corrente
Ícone do menu principal
Menu principal
Submenu
Realçar
Prima MENU/ EXIT para a página anterior ou para sair.
Estado
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições. A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido.
1. Prima MODE/ENTER no projector ou telecomando para ligar o menu de ecrã.
3. Prima para realçar Idioma e prima / para seleccionar o
seu idioma preferido.
Português

Prender o projector

Uso do bloqueio do cabo de segurança

2. Utilize / para realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.
O projector deve ser instalado num local seguro para evitar ser roubado. Caso contrário, compre um dispositivo de bloqueio, tal como um bloqueio Kensington para prender o aparelho. Você pode localizar uma ranhura de bloqueio Kensington à esquerda do projector. Consulte "Tomada
de entrada de ÁUDIO (D)" na página 9 para obter mais informações.
Um bloqueio de cabo de segurança Kensington é normalmente uma combinação de tecla(s) e um bloqueio. Consulte a documentação de bloqueio para descobrir como usá-lo.
4. Prima MODE/ENTER duas vezes* no projector ou no telecomando para sair e guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez, fechará o menu de ecrã.
Funcionamento 27
Page 28
Português

Utilizar a função de palavra-passe

Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã. Para mais informações sobre o funcionamento do menu de ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 27.
Se activar a funcionalidade do bloqueio de energia e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.

Definir uma palavra-passe

Depois de ter definido uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
Após a definição de uma palavra-passe e da activação do bloqueio do ecrã inicial, não será possível alterar o ecrã inicial apresentado durante o arranque do projector sem introduzir a palavra-passe correcta.
1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança. Prima MODE/ENTER. É apresentada a página Defin. Segurança.
2. Realce Bloqueio De Ligação e seleccione Ligar premindo / .
3. Tal como ilustrado à direita, os quatro botões de setas ( , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). De acordo com a palavra-passe que desejar introduzir, prima as teclas de seta para digitar os cinco dígitos da palavra-passe.
4. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu de ecrã regressa à página Defin. Segurança.
5. Para activar a função Bloqueio De Ligação prima / para destacar Bloqueio De Ligação e prima / para seleccionar Ligar.
6. Para activar a função Bloqueio do Ecrã Splash, prima / para realçar Bloqueio do Ecrã Splash e prima / para seleccionar Ligar.
Quando o Bloqueio do Ecrã Splash estiver activado, a função My Screen no menu DEFIN. SISTEMA: Básica estará protegida por palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
7. Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
Funcionamento28
Page 29

Se se esquecer da palavra-passe

Se activar a função de palavra-passe será solicitado a introduzir cinco dígitos cada vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, é apresentada durante três segundos a mensagem de erro de palavra­passe e é apresentada a seguir a mensagem INTRODUZIR PALAVRA-PASSE. Você pode tentar ao introduzir outra palavra-passe de cinco dígitos ou se não gravar a palavra-passe neste anual e não lembrar em absoluto você pode usar o procedimento de reactivação da palavra-passe. Consulte "Procedimento para recuperar a
palavra-passe" na página 29 para obter mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será automaticamente encerrado após pouco tempo.

Procedimento para recuperar a palavra-passe

1. Mantenha premido o botão AUTO no projector ou controlo remoto durante 3 segundos. O projector apresenta um número codificado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.

Alterar a palavra-passe

1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Alterar palavra-passe.
2. Prima MODE/ENTER. É apresentada a mensagem “I NTROD. PALAVRA-PASS E ACTUAL”.
3. Introduza a palavra-passe antiga.
Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem “INTROD. NOVA
PA LAV RA- PA SS E”.
Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem “INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL” para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
5. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
6. Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao projector. Lembre-se de introduzir a nova palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
7. Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
Português
Funcionamento 29
Page 30
Português

Desactivar a função de palavra-passe

Para desactivar a protecção com palavra-passe, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Bloqueio de ligação depois de abrir o sistema de menus OSD. Escolha
Desligar premindo / . É apresentada a mensagem “INTRODUZIR PALAVRA-PASSE”. Introduza a palavra-passe actual.
i. Se a palavra-passe estiver correcta o menu OSD volta à página Definições de
segurança com a opção Desligar exibida na linha Bloqueio de ligação. Não terá de introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
Prima para realçar Bloqueio do Ecrã Splash e prima / para seleccionar Desligar. A função Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada poderá ser alterada.
ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem “INTRODUZIR PALAVRA-PASSE” para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
Funcionamento30
Page 31

Alteração do sinal de entrada

O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um ecrã total de cada vez.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE é Ligar (predefinição deste projector) se quer que o projector procure automaticamente os sinais.
Também pode percorrer manualmente os sinais de entrada disponíveis.
1. Prima o botão SOURCE no projector ou prima directamente o botão para selecção da origem de entrada do sinal no controlo remoto. É apresentada uma barra de selecção da fonte.
2. Prima / até seleccionar o sinal desejado e depois prima MODE/ENTER. Quando detectada, a informação da fonte seleccionada é apresentada durante alguns segundos no ecrã. Se estiverem ligados vários equipamentos ao projector, repita os passos 1-2 para procurar outro sinal.
Quando a FONTE estiver activada, a função
de Busca Automática Rápida será desligada automaticamente até que o projector seja reiniciado.
O nível de luminosidade da imagem
projectada varia à medida que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Video" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
A resolução de exibição nativa deste projector é formato de imagem de 16:9. Para obter os
melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de entrada que tenha saída com essa resolução. Qualquer outra resolução será redimensionada pelo projector dependendo da definição de “formato de imagem”, o que pode causar distorção de imagens ou perda da claridade da imagem. Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na página 35 para obter mais informações.
Português

Alterar o espaço de cor

No caso improvável de ao ligar o projector a um leitor DVD através da entrada HDMI do projector a imagem projectada exibir cores erradas, altere o espaço de cor.
Para fazer isto:
1. Prima MENU/EXIT e depois / até que SOURCE menu seja destacado.
2. Prima para seleccionar Transferência de espaço de cor e prima / para escolher a definição.
Esta função apenas está disponível quando a tomada de entrada HDMI estiver a ser utilizada.
Funcionamento 31
Page 32
Português
PUSH
1
2 2

Ajustar a imagem projectada

Ajustar o ângulo de projecção

O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Prima o botão de desengate rápido e levante a parte dianteira do projector. Assim que a imagem estiver posicionada onde deseja, liberte o botão de desengate rápido para fixar o pé do projector nessa posição.
2. Aperte o regulador traseiro para afinar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé segure o projector, enquanto prime o botão de desengate rápido e desça lentamente o projector. Aperte o pé regulador traseiro na direcção oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio. Para corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 33 para mais informações.
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da
lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
Tenha cuidado quando prime o botão de regulação, dado que está próximo da saída de ar
quente.

Ajustar automaticamente a imagem

Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima o botão AUTO no projector ou no controlo remoto. No espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático inteligente integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto superior esquerdo.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (RGB analógico).
Funcionamento32
Page 33

Ajustar o tamanho e a clareza da imagem

FOCUS
Prima /.
Prima /.
1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de ZOOM.
FOCU S
2. Depois, ajuste a imagem rodando o anel de FOCAGEM.

Correcção da distorção

Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, pode utilizar o Keystone automático ou a Distorção para corrigir manualmente, utilizando um dos seguintes passos.
•Utilizar o Keyston e automático
Corrige a Distorção para um estado ideal automaticamente.
Utilizar o telecomando
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu
2. Prima para seleccionar Keystone automático e prima / para escolher Desligar para desactivar a função deKeystone automático.
3. Prima / no projector ou telecomando para exibir a página de
correcção de distorção. Prima para corrigir a distorção da parte superior da
imagem. Prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT e depois prima /
até o menu
2. Prima para seleccionar Keystone automático e prima / para escolher
Desligar para desactivar a função deKeystone automático.
3. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu
VISOR ser realçado.
VISOR ser realçado.
VISOR ser realçado.
Português
Funcionamento 33
Page 34
Português
4. Prima para realçar Distorção e prima MODE/ENTER. É apresentada a página de correcção Distorção.
5. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem ou prima para corrigir a
distorção no fundo da imagem.

Aumentar e procurar pormenores

Se precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção para navegar na imagem.
1.
Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2. Prima para realçar Zoom digital e prima MODE/ENTER. É barra Zoom é apresentada.
3. Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
4. Para navegar na imagem. prima MODE/ENTER para mudar para o modo panorâmico e prima as setas direccionais ( , , , ).
5. Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER para regressar à funcionalidade mais/menos zoom e prima AUTO para restaurar a imagem ao tamanho original. Pode também premir repetidamente até que seja restaurado ao tamanho original.
A imagem apenas pode ser deslocada depois de ampliada. Pode ampliar ainda mais a imagem ao procurar detalhes.

Reprodução da função 3D

1. Para entrar no modo predefinido especial, prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu VISOR, e depois prima / para activar ou desactivar a função
Sinc. 3D. Quando a função Sinc. 3D estiver activada, o modo actual de ajustamento da imagem será desactivado.
2. Para inverter a imagem, prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu VISOR, e depois prima / para activar ou desactivar a função Inverter Sinc. 3D.
3. Requisitos 3D:
PC: PC com placa gráfica com função de estéreo (função quad buffer) e com
capacidade para funcionar a uma frequência de actualização de 120Hz/60Hz.
Vídeo: Leitor de DVD NTSC/PAL normal para reproduzir filmes a 60Hz/50Hz.
Será perdido 55% do brilho.
Para utilizar a função 3D, active primeiro a opção Reproduzir Filme nas definições de 3D do Menu 3D do seu dispositivo de DVD.
Funcionamento34
Page 35

Seleccionar o formato de imagem

Imagem 16:10
Imagem 15:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
O “formato de imagem” é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. No W700/W710ST, a relação de aspecto predefinida é de 16:9. A maioria dos computadores e TV analógica está na taxa de proporção 4:3 e a TV digital e DVDs estão normalmente na taxa de proporção 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pela fonte de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte):
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2. Prima
3. Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas brancas representam áreas activas. Os menus de ecrã podem ser apresentados nessas áreas vazias.
1. Tam. Auto:
para realçar Formato de imagem.
e aos seus requisitos.
Dimensiona proporcionalmente a imagem para se adaptar à resolução nativa do projector na respectiva largura horizontal. Este formato é o adequado para uma fonte de imagem que não esteja nativamente em 4:3 ou 16:9 e se pretenda ver o máximo de imagem sem alterar o respectivo formato.
Português
2. Real:
A imagem é projectada na resolução original, e ajustada à área de visualização. Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que fosse redimensionada para ecrã total. Você pode ajustar a configuração de zoom ou mover o projector distante do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se necessário. Você deve também focar novamente o projector depois de fazer estes ajustes.
Funcionamento 35
Page 36
Português
Imagem 4:3
Imagem 16:9
3. 4:3: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3, tais como monitores de computador, televisão de definição convencional e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.
4. 16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
5. 16:10: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 16:10. Esta configuração estica e redimensiona linearmente.
Funcionamento36
Page 37

Optimizar a imagem

Utilização da Cor da Parede

Na situação em que está projectando sobre uma superfície colorida como uma parede pintada que pode não ser branca, o recurso Cor da parede pode corrigir as cores da imagem projectada para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as imagens projectadas.
Para utilizar essa função, vá ao menu VISOR > Cor da parede e prima / para seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores previamente calibradas para seleccionar: Luz Amarela, Rosa, Luz Verde, Azul e Quadro.

Seleccionar um modo de imagem

O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento apropriado às suas necessidades, siga um dos seguintes passos.
•Prima MODE/ENTER no projector repetidamente
até que o modo desejado seja seleccionado.
Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem e prima / para seleccionar o modo
desejado.
Modos de imagem para diferentes tipos de sinais
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Sinais de entrada de PC: DVI, D-SUB/COMP. IN (analog RGB)
1. Modo Brilhante: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2. Modo Sala-de-estar: Concebido para utilizar o projector numa sala-de-estar. Neste modo, é realçada a luminosidade.
3. Modo de Jogos: Concebido para jogar jogos de vídeo num local bem iluminado.
4. Cinema: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados.
5. Utilizador 1/Utilizador 2 modo: Recupera as definições personalizadas com base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo Utilizador 1/
Utilizador 2" na página 38 para obter mais informações.
Português
Funcionamento 37
Page 38
Português
+50
+30
+70
Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida e personalizar as definições.
1. Prima MENU/EXIT para abrir o menu de ecrã.
2. Vá ao menu IMAGEM > Modo de Imagem.
3. Prima / para seleccionar Utilizador 1 a Utilizador 2.
4. Prima para realçar Modo de referência.
Esta função só está disponível quando Utilizador 1 ou Utilizador 2 o modo está seleccionado no item de submenu Modo de Imagem.
5. Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas necessidades.
6. Prima para seleccionar um item no submenu a alterar e ajuste o valor com / . Consulte "Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador" abaixo para obter mais informações.
7. Quando todas as definições estiverem concluídas, realce Guardar definições e prima MODE/ENTER para armazenar as definições.
8. É apresentada a mensagem de confirmação "Definição guardada".

Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador

Consoante o tipo de sinal detectado, existem algumas funções definidas pelo utilizador quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado. Pode ajustar estas funções com base nas suas necessidades.
Ajustar Luminosidade
Realce Luminosidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar Contraste
Realce Contraste no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.
+30
0
-30
Funcionamento38
Page 39
Ajustar Cor
Realce Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
As definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição for demasiado elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar Tonalidade
Realce Tonalidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar Nitidez
Realce Nitidez no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais desfocada será a imagem.
Ajustar Cor Brilhante
Realce Cor Brilhante no menu IMAGEM e seleccione premindo / no projector ou telecomando.
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível de sistema para permitir uma maior nitidez ao mesmo tempo que apresenta cores mais verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento superior a 50% da luminosidade em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando Desligar está seleccionado Temperatura de Cor a função não está disponível.
Seleccionar uma Temperatura de Cor
Realce Temperatura de Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
As opções disponíveis para as definições de temperatura* variam de acordo com o tipo de sinal seleccionado.
1. Mais fresco: Com a temperatura de cor mais elevada, Este modo faz com que as imagens apesentem um tom mais azulado.
2. Fresco: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
3. Normal: Mantém a coloração normal de branco.
4. Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
5. Mais quente: Com a temperatura de cor mais baixa, o modo Mais quente faz com as imagens apresentem um tom mais avermelhado.
*Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Português
Funcionamento 39
Page 40
Português
VERMELHO
AZUL
VERDE
Amarelo
Ciano
Magenta
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como numa sala de aula, sala de reuniões, ou situações em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em edifícios cujas janelas externas permitem a entrada de luz do dia na sala.
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor finos para permitir uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas e reproduzíveis. Terá de utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um conjunto de imagens fonte adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor poderá fornecer-lhe orientações adequadas ou mesmo um instalador profissional qualificado.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Sempre que selecciona cada cor, pode ajustar independentemente a sua gama e saturação de acordo com o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TVs, projectores, etc., pode projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e entrar no menu Gestão de Cores 3D para efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1. Siga para o menu IMAGEM e realce Gestão de Cores 3D.
2. Prima MODE/ENTER e aparece a página Gestão de Cores 3D.
3. Destaque Cor Primária e prima / para seleccionar uma cor entre Vermelho, Verde, Azul, Ciano, Magenta e Amarelo.
4. Prima para realçar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama. O aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas cores adjacentes. Consulte a imagem à direita para saber como as cores se relacionam umas com as outras. Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir a sua gama para 0, apenas é seleccionado o vermelho puro na imagem projectada. Aumentando a sua gama, inclui vermelho perto do amarelo e vermelho perto do magenta.
5. Prima para realçar Saturação e ajustar os respectivos valores para a sua preferência
premindo / . Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem. Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas é afectada a saturação do vermelho puro.
6. Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência premindo / . O nível de contraste da cor primária seleccionada será afectado.
Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
7. Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.
8. Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9. Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições.
Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior produz cores menos saturadas; uma definição de "0", remove a cor da imagem. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.
Funcionamento40
Page 41

Ocultar a imagem

Para captar toda a atenção do público para o orador, pode utilizar o botão BLANK no projector ou no telecomando para ocultar a imagem no ecrã. Prima uma qualquer tecla do projector ou no telecomando para restaurar a imagem. A expressão “BLANK” aparece no canto inferior direito do ecrã enquanto a imagem é ocultada.
Pode definir o tempo sem imagem no menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de utilização > Tempo sem imagem
automaticamente após um período de tempo em que não sejam executadas acções no ecrã sem imagem.
Quer o
Tempo sem imagem esteja activado ou desactivado, pode premir qualquer tecla
excepto PAGE /, ENTER no controlo remoto, ou ENTER no projector para restaurar a imagem.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse
objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
para que o projector regresse à imagem

Receptor remoto

O receptor de infravermelhos do controlo remoto (Frente e Topo) permite que o projector aceite sinais do controlo remoto. Para obter melhores resultados, aponte o controlo remoto em direcção ao sensor e certifique-se de que não existem obstruções entre os dois, a uma distância inferior a 7 metros.
Pode ajustar o receptor do controlo remoto no menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Receptor remoto .
Português

My Screen

Além de poder escolher o ecrã inicial do projector a partir dos ecrãs predefinidos, Preto, Azul, ecrã BenQ, pode criar o seu próprio ecrã inicial que será projectado a partir do seu computador ou fonte de vídeo.
1. Projecte a imagem que deseja utilizar como ecrã inicial a partir de um computador ou fonte de vídeo.
2. Seleccione MyScreen no menu
3. Aceda ao menu
4. Será apresentada uma mensagem de confirmação. Prima ENTER novamente.
DEFIN. SISTEMA: Básica > My Screen e prima ENTER.
DEFIN. SISTEMA: Básica > Ecrã inicial .
Funcionamento 41
Page 42
Português
5. Será apresentada a mensagem Capturando Tela... enquanto o projector estiver a processar a imagem. Aguarde.
6. Se acção for concluída com sucesso, será apresentada a mensagem Imagem capturada com sucesso no ecrã. A imagem capturada será guardada como My Screen.
7. Reinicie o projector para ver a imagem capturada como ecrã de arranque.
No caso improvável de falha na captura, altere a sua imagem.
Quando o Bloqueio de Ecrã Inicial estiver activado, não poderá activar a função MyScreen sem introduzir a palavra-passe correcta sempre que tentar capturar um ecrã.
Funcionamento42
Page 43

Congelar a imagem

Prima o botão FREEZE no controlo remoto para fixar a imagem. A palavra “FREEZE” aparece no canto superior esquerdo do ecrã. Para desactivar a função, prima qualquer tecla no projector ou telecomando.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.

Funcionamento em áreas de grande altitude

Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre 5°C e 23°C.
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura estiver entre 5°C e 28°C. O projector ficará excessivamente resfriado, se ligar o modo nessas condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Modo Grande Altitude e prima / para seleccionar Ligar. Aparece
uma mensagem de confirmação.
3. Realce Sim e prima MODE/ENTER.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Português
Funcionamento 43
Page 44
Português

Ajuste do som

Os ajustes de som feito conforme abaixo terão o efeito nos antifalantes do projector. Verifique se fez a ligação correcta na entrada de áudio do projector. Consulte "Ligações" na
página 20 sobre como a entrada de áudio for ligada.
FONTE DE ENTRADA
Computador PC mini conector mini conector
HDMI 1/2 HDMI mini conector
Component RCA mini conector
VIDEO RCA mini conector
S-VIDEO RCA mini conector
Entrada áudio
Saída áudio
Silenciar o som
Para cortar temporariamente o som,
Utilização do controlo remoto
Prima MUTE para cortar temporariamente o som. Enquanto o som estiver cortado, é mostrado o ícone no canto superior direito do ecrã. Para repor o som, prima novamente o botão MUTE .
Utilização dos menus apresentados no ecrã (OSD)
1. Prima MENU/EXIT e depois / até que DEFIN. SISTEMA: Avançada menu seja destacado.
2. Prima para destacar as Configurações de áudio e depois ENTER. A página Audio Settings é exibida.
3. Destaque Mudo e prima / para seleccionar Ligar.
4. Para restaurar o som repita os passos 1-3 e prima / para selecionar Desligar.
Ajuste do nível de som
Para ajustar o nível de som,
Utilização do controlo remoto
Prima ou para seleccionar o nível de som pretendido.
Utilização dos menus apresentados no ecrã (OSD)
1. Repita os passos 1-2 acima.
2. Prima para destacar Vo l u m e e depois / para seleccionar o nível de som desejado.
Desligar e ligar o toque de campainha
1. Repita os passos 1-2 acima.
2. Prima para destacar Ligar e desligar o toque de campainha e depois / para seleccionar Desligar.
A única forma de alterar Ligar e desligar o toque de campainha é definir Ligar ou Desligar aqui. A configuração de silenciar o som ou alterar o nível de som não afectará Ligar/Desligar o toque de campainha.
Funcionamento44
Page 45

Personalizar o menu de imagem do projector

Os menus de ecrã podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de Menu
define o período de tempo que o menu de ecrã permanece activo depois do último botão premido. O período de tempo varia entre 5 a 30 segundos, em incrementos de 5
segundos. Utilize / para seleccionar um período adequado.
Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de Menu define a
posição do menu de ecrã em cinco locais. Utilize / para seleccionar uma posição preferida.
Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o idioma para o menu de ecrã. Utilize
/ para seleccionar o idioma.
Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de logótipo a apresentar
durante o arranque do projector. Utilize / para seleccionar um ecrã.

Desligar o projector

1. Para desligar o projector, prima o botão POWER OFF no controlo remoto para desligar imediatamente o projector. Ou,
pode premir o botão POWER no projector sendo depois apresentada uma mensagem de aviso.
Prima novamente o botão POWER .
2. Quando o processo de arrefecimento termina, a POWER (Luz indicadora POWER) fica fixa em laranja e as ventoinhas param.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede se não pretender usar o projector por um longo período de tempo.
Para proteger a lâmpada, o projector não
responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a função de Arrefecimento
rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na página 47 para obter mais informações.
Se o projector não for devidamente desligado, se tentar reiniciar o projector as ventoinhas
funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima POWER novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas pararem e a POWER (Luz indicadora POWER) ficar cor-de-laranja.
A duração da lâmpada depende das condições ambientais e de utilização.
Português
Funcionamento 45
Page 46
Português

Funcionamento do menu

Sistema de menus

Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Menu principal
1. VISOR
2. IMAGEM
3. FONTE
Submenu Opção
Cor da parede
Formato de imagem
Keystone automático
Distorção Posição Fase Tamanho H. Zoom digital
Sinc. 3D
Formato 3D
Inverter Sinc. 3D Desactivar/Inverter Modo de
Imagem Modo de
referência Luminosidade Contraste Cor Tonalidade Nitidez Cor Brilhante Ligar/Desligar
Temperatura de Cor
Gestão de Cores 3D
Guardar definições Busca Automática Rápida
Conversão De Espaço De Cor
Brilhante/Sala-de-estar/Jogos/Cinema/Utilizador 1 Utilizador 2
/
Brilhante
Cor Primária R/G/B/C/M/Y Cor Saturação Ganho
Sala-de-estar/Jogos/Cinema
Desligar/Luz Amarela/Rosa/Luz
Verde/Azul/Quadro
Tam. Auto/Real/4:3/16:9/16:10
Ligar/Desligar
Desligar/DLP LINK/NVIDIA 3D
Vision Fotogramas sequenciais/
Superior-Inferior
Mais quente/Quente/Normal/ Fresco/Mais fresco
Ligar/Desligar Auto/RGB/YUV
/
Funcionamento46
Page 47
Idioma
Português
4. DEFIN. SISTEMA: Básica
Posição do projector
Tempo Visualiz. Menu
Definições de Menu
Definições de operação
Receptor remoto Frente+Topo/Topo/Frente Cor de fundo Preto/Azul/Roxo Ecrã Inicial BenQ/Preto/Azul/MyScreen MyScreen
Posição do menu
Mensagem de lembrete
Ligar Directo Ligar/Desligar Desactivação
autom. Arrefecimento
rápido Tempo sem
imagem
Minutos inact
Proj. mesa/Retropr. Mesa/
Retropr. tecto/Proj. frontal 5 seg/10 seg/15 seg/20 seg/
25 seg/30 seg Centro/Superior esquerdo/
Superior direito/Inferior direito/ Inferior esquerdo
Ligar/Desligar
Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Ligar/Desligar
Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min Desactivar/30 min/1 hr/2 hr/3 hr/4
hr/8 hr/12 hr
Funcionamento 47
Page 48
Português
5. DEFIN. SISTEMA: Avançada
6. INFORMAÇ ÕES
Sem Som Desligar/Ligar
Configurações de áudio
Definições da Lâmpada
Modo Grande Altitude
Defin. Segurança
Taxa de baud
Padrão de teste Desligar/Ligar
Legendas
Repor todas as definições
Estado do Sistema Actual
Volume Intervalo: 0 ~ 10
Ligar/desligar som
Modo De Lâmpada
Pôr temporiz. a zero
Hora Da Lâmpada Equivalente
Alterar palavra-passe Alterar As
Configurações De Segurança
Activar Legendas Desligar/Ligar Versão Legendas Lg1/Lg2/Lg3/Lg4
Desligar/Ligar
Normal/Económico
Desligar/Ligar
Power on Lock Bloqueio do Ecrã Splash
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
• Fonte
• Modo de Imagem
• Resolução
• Sistema de cor
• Hora da lâmpada equivalente
• Versão do Firmware
Tenha em atenção que os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Funcionamento48
Page 49
1. Menu VISOR

Descrição de cada menu

FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Corrige a cor da imagem projectada quando a superfície de projecção
Cor da parede
Formato de imagem
Keystone automático
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Sinc. 3D
Formato 3D
Inverter Sinc. 3D
não é branca. Consulte "Utilização da Cor da Parede" na página 37 para obter mais informações.
Existem quatro opções para definir o formato da imagem consoante a fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página
35 para obter mais informações.
Corrige automaticamente qualquer distorção na imagem. Ver
"Correcção da distorção" na página 33 para mais detalhes.
Corrige manualmente qualquer distorção na imagem. Consulte
"Correcção da distorção" na página 33 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem projectada, utilize os botões direccionais (com as setas). Os valores apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou mínimos.
Esta função apenas está disponível quando um sinal PC (RBG analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da imagem.
Esta função apenas está disponível quando um sinal PC (RBG analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Esta função apenas está disponível quando um sinal PC (RBG analógico) estiver seleccionado.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Aumentar e procurar pormenores" na página 34 para obter mais
informações.
Activar a função 3D.
Se a frequência Vsync for superior a 95Hz, a opção Formato 3D estará a cinzento. Se a frequência Vsync for inferior a 95Hz, a opção Formato 3D suporta Fotogramas sequenciais / Superior-Inferior.
Inverter Sinc. 3D
Português
Funcionamento 49
Page 50
Português
2. Menu IMAGEM
3. Menu
FONTE
Modo de Imagem
Modo de referência
Luminosidade
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa optimizar a definição da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de
imagem" na página 37 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à qualidade da imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções apresentadas na mesma página, em baixo. Consulte "Configuração do
modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 38 para obter mais
informações. Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar Luminosidade"
na página 38 para obter mais informações.
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
Cor Brilhante
Temperatura de Cor
Gestão de Cores 3D
Guardar definições
Busca Automática Rápida
Conversão De Espaço De Cor
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte
"Ajustar Contraste" na página 38 para obter mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa imagem de vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 39 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar
Tonalidade" na página 39 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte
"Ajustar Nitidez" na página 39 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de cores. Consulte "Ajustar Cor Brilhante" na página 39 para obter mais informações.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor" na página 39 para obter mais informações.
Consulte "Gestão de Cores 3D" na página 40 para obter mais informações.
Guarda as definições efectuadas no modo Utilizador 1 ou Utilizador 2.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 31 para obter mais informações.
Consulte "Alterar o espaço de cor" na página 31 para obter mais informações.
Funcionamento50
Page 51
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
4. DEFIN. SISTEMA: Básica
menu
Idioma
Posição do projector
Definições de Menu
Definições de operação
Receptor remoto
Cor de fundo
Ecrã Splash
MyScreen
Português
Define o idioma dos menus apresentados no ecrã (OSD). Consulte "Utilizar os menus" na página 27 para mais informações.
O projector pode ser instalado num tecto, atrás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na página 15 para mais informações.
Tempo Visualiz. Menu
Define o período de tempo durante o qual o menu OSD permanece activo após a última vez em que premiu um botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu
Define a posição do menu apresentado no ecrã (OSD).
Mensagem de lembrete
Seleccionando Ligar permitirá que o projector avise para limpar o filtro.
Ligar Directo
Liga automaticamente o projector ao ligar o cabo de alimentação.
Desactivação autom.
Permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado. Consulte "Configuração Desactivação autom." na página 55 para mais informações.
Arrefecimento rápido
Activa ou desactiva a função Arrefecimento rápido. Seleccionando Ligar activará a função e o tempo de arrefecimento do projector será encurtado, dos 90 segundos normais para aproximadamente 2 segundos.
Se tentar reiniciar o projector logo após o processo de arrefecimento rápido, ele poderá não ligar de forma adequada e poderá voltar a ligar as ventoinhas de arrefecimento.
Tempo sem imagem
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na página 41 para mais informações.
Temporizador de Suspensão
Define o temporizador de inactividade automático. O temporizador pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12 horas.
Define o receptor do controlo remoto preferido (Frente e Topo) e permite que o projector aceite sinais do controlo remoto.
Selecciona a cor de fundo quando não for detectado nenhum sinal.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo BenQ, ecrã Preto, ecrã Azul, ou MyScreen.
Captura e guarda a imagem projectada como MyScreen. Consulte "My Screen" na página 41 para mais informações.
Funcionamento 51
Page 52
Português
5. DEFIN. SISTEMA:
Avançada menu
Configuração Áudio
Definições da Lâmpada
Modo Grande Altitude
Defin. Segurança
Taxa de baud
Padrão de teste
Legendas
Repor todas as definições
Sem Som Vo l u me Ligar/Desligar som
Consulte "Ajuste do som" na página 44 para obter mais informações.
Modo De Lâmpada
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" na
página 55 para obter mais informações.
Pôr temporiz. a zero
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 59 para obter mais informações.
Hora Da Lâmpada Equivalente
Consulte "Configuração Desactivação autom." na página 55 para
obter mais informações sobre o cálculo do número total de horas da lâmpada.
Um modo de operação em áreas de grande altitude. Consulte "Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 43 para mais informações.
Alterar palavra-passe
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar para a nova. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 28 para mais informações.
Alterar definições de segurança Bloqueio de ligação
Quando o Bloqueio de ligação estiver activado, ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe antes de ligar o projector.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será automaticamente encerrado após pouco tempo.
Bloqueio do Ecrã Inicial
Quando o Bloqueio do Ecrã Inicial estiver activado, ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe quando tentar capturar um ecrã.
Selecciona uma taxa baud idêntica à do seu computador para que possa ligar o projector através de um cabo RS-232 adequado e actualizar ou transferir o firmware do projector. Esta função destina­se apenas a técnicos qualificados.
Seleccionar Ligar activa a função e o projector apresenta o padrão de teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da imagem e o foco e garante que a imagem projectada está sem distorções.
Seleccionando Ligar activará a função. O texto das legendas será exibido se estiver disponível.
As Legendas serão desactivadas quando a proporção for alterada para 16:9, 16:10 ou real.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: Posição, Fase, Tamanho H., Utilizador 1, Utilizador 2, Posição do projector, Idioma, Modo Grande Altitude, Defin. Segurança, Taxa de baud.
Funcionamento52
Page 53
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
6. Menu INFORMAÇÕES
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Imagem
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Estado do Sistema Actual
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL, SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Versão do f irmwa re
Exibe a versão do firmware do projector.
O menu INFORMAÇÃO mostra seu estado actual de operação do projector.
Português
Funcionamento 53
Page 54
Português

Manutenção

Cuidados com o projector

Limpar a lente

Limpar a caixa do projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
Nunca utilize nenhum tipo de material abrasivo, produto de limpeza alcalino/ácido, saponáceo ou dissolvente volátil, tal como álcool, benzeno, diluente ou insecticida. A utilização deste tipo de materiais ou o contacto prolongado com vinil ou borracha pode resultar em danos na superfície do projector e na estrutura do mesmo.
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 45 e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e
um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a caixa.

Guardar o projector

Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se seguem:
Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector
se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte "Especificações"
na página 62 ou consulte seu revendedor para informar-se acerca da gama.
Recolha os reguladores de altura.
Retire a pilha do telecomando.
Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.

Transportar o projector

Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente. Ao levar o projector use a caixa original ou uma caixa de transporte macia adequada.
Manutenção54
Page 55

Informações da lâmpada

Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada

Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são calculadas automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número equivalente de horas é o seguinte:
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" para mais informações sobre o modo Económico.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima MODE/ENTER. É apresentada a página Definições da Lâmpada.
3. Verá as informações Hora da lâmpada equivalente no menu.
4. Para sair do menu, prima MENU/EXIT.
Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu INFORMAÇÕES.

Aumentar a vida útil da lâmpada

A lâmpada de projecção é um item consumível. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível, execute as seguintes configurações no menu de ecrã.
Configurar o Modo de Lâmpada para Económico
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia em 20%. Se for seleccionado o modo Económico, a emissão de luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras.
Se colocar o projector no modo Económico, irá também aumentar a duração da lâmpada. Para configurar o modo Económico, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada > Modo de Lâmpada e prima / .
Configuração Desactivação autom.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida útil da lâmpada.
Para configurar Desactivação autom., vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desactivação autom. e prima / . O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado período.
Português
Manutenção 55
Page 56
Português

Tempo de substituir a lâmpada

Quando o indicador Lâmpada acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Visite http://lamp.benq.com para adquirir uma nova lâmpada.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura acendem-se. Consulte "Indicadores" na página 60 para obter mais informações.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
As seguintes mensagens de aviso servem apenas como referência. Siga as instruções exibas no ecrã para preparar e substituir a lâmpada.
Estado Mensagem
Coloque uma lâmpada nova para obter os melhores resultados. Se o projector funciona normalmente com o modo Económico seleccionado (consulte "Configurar o Modo de
Lâmpada para Económico" na página 55), poderá
continuar a utilizar o projector até que seja apresentado o próximo aviso da lâmpada.
É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do tempo de funcionamento da lâmpada do projector.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A luminosidade da lâmpada diminui com a utilização. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente.
Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Manutenção56
Page 57

Substituir a lâmpada

Se a substituição da lâmpada for executada enquanto o projector está suspenso no tecto,
certifique-se de que ninguém se encontra por baixo da abertura da lâmpada, de modo a evitar possíveis ferimentos ou danos oculares provocados por fragmentos da lâmpada partida.
Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de
alimentação antes de substituir a lâmpada.
Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo
menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um
vidro da lâmpada que esteja partido.
Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não
toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos
perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se comprar a lâmpada do
projector BenQ para substituição da lâmpada.
1. Desligue o projector e desligue-o da tomada de parede. Se a lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2. Desaperte o parafuso de fixação da parte frontal.
3. Remova tampa da lâmpada.
Português
4. Desaperte os três parafusos que fixam a lâmpada.
Não ligue a corrente antes de voltar a
colocar a tampa da lâmpada.
Não coloque os dedos entre a lâmpada e o
projector. As bordas afiadas dentro do projector podem causar ferimentos.
Manutenção 57
Page 58
Português
5. Levante a pega de forma a que esta fique para cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para fora do projector.
Se puxar demasiadamente depressa,
poderá partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
Não coloque a lâmpada em locais onde
possa ser salpicada com água, ao alcance de crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
Não introduza as mãos no projector,
depois de a lâmpada ter sido removida. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
6. Insira a nova lâmpada no respectivo compartimento e certifique-se de que encaixa no projector.
Verifique se os conectores estão
alinhados.
Se ocorrer resistência levante a lâmpada
e inicie novamente.
7. Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
8. Certifique-se de que a alavanca está na horizontal e bloqueada.
O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
9. Volte a colocar a tampa da lâmpada no projector.
10. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Manutenção58
Page 59
Reiniciar o temporizador da lâmpada
11. Após o logótipo de arranque, abra o menu de ecrã. Vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada. Prima MODE/ENTER. É apresentada a página Definições da Lâmpada. Prima para realçar Pôr temporiz. a zero da lâmpada e prima MODE/ENTER. É apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador da lâmpada. Realce Repor e prima MODE/ENTER. O temporizador da lâmpada será recolocado em '0'.
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma avaria.
Português
Manutenção 59
Page 60
Português

Indicadores

Luz Estado e descrição
Ligar/ desligar
Tem per atu ra Lâmpada
Eventos de energia
Cor-delaranja Desligar Desligar
Verde
Piscar
Verde Desligar Desligar
Cor-delaranja
Piscar
Desligar Desligar
Desligar Desligar
Modo de espera.
A arrancar.
Funcionamento normal. É necessário que o projector arrefeça durante 90
segundos, após a corrente ter sido desligada.
Eventos da lâmpada
Cor-delaranja
Piscar
Desligar Desligar Vermelho
Desligar Vermelho
A ignição da lâmpada é repetida se a lâmpada falhar durante o início.
1. O projector necessita de 90 segundos para
2. Contacte um revendedor para obter
Eventos térmicos
Desligar Vermelho Desligar Desligar Vermelho Vermelho Desligar Vermelho Verde
Desligar Vermelho Cor-delaranja Vermelho Vermel ho Vermelho Vermelho Vermelho Verde Vermelho Vermelho Cor-delaranja
Verde Vermelho Vermelho Verde Vermelho Verde
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
Eventos do sistema
Desligar Verde Vermelho
Desligar Verde Verde
Desligar Verde Cor-delaranja
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
arrefecer. Ou
assistência.
Manutenção60
Page 61

Resolução de avarias

O projector não liga.
Causa Solução
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada à corrente correctamente. O projector não está correctamente ligado ao dispositivo de sinal de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.
Imagem desfocada
Causa Solução
A lente de projecção não está focada correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
O telecomando não funciona
Causa Solução
A pilha está esgotada. Substitua a pilha por uma nova. Há um obstáculo entre o telecomando e o projector. Está demasiadamente longe do projector.
A palavra-passe está incorrecta
Causa Solução
Não se recorda da palavra-passe.
Português
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA do projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado. Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a tecla SOURCE no projector, ou no telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem. Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura da unidade, se for necessário.
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 7 metros (23 pés) do projector.
Consulte "Procedimento para recuperar a
palavra-passe" na página 29 para obter mais
informações.
Resolução de avarias 61
Page 62
Português

Especificações

Especificações do projector

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produto Projector Digital Nome do modelo W700 W710ST
Ópticas
Resolução 720p, 1280 x 720 Sistema de visualização 1-CHIP DMD Lente F/Número F = 2,52 a 2,73,
Lâmpada Lâmpada de 190 W Lâmpada de 220 W
Eléctricas
Alimentação eléctrica AC100–240V, 50/60 Hz (Automático) Consumo de energia 250W (Máx.)/
Informações mecânicas
Dimensões 330 mm (L) x 150 mm (A) x 247 mm (P) (Máx. do pé regulador) Peso 3,63 kg (8 lbs)
Terminal de entrada
Entrada de computador Entrada RGB D-sub 15 pinos (fêmea) Entrada do sinal de vídeo HDMI Tipo de parafuso x 2
COMPONRNTE Tomada RCA x 3 S-VIDEO Porta Mini DIN de 4 pinos x 1 VIDEO Tomada RCA x 1 Entrada de sinal SD/
HDTV Entrada de áudio Mini conector x 1, conector RCA x 2
Terminal de saída
Saída de áudio Mini conector x 1 Antifalante Antifalante mono 10W
Terminal de controlo
USB Tipo mini B Controlo de série RS-232 9 pinos x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade relativa de funcionamento
Altitude de funcionamento
f = 21,8 a 24 mm
<1W (Em espera)
Tomada Component RCA x 3
5°C –35°C ao nível do mar
10%– 85% (sem condensação)
0–1499 m a 5°C–28°C
1500–3000 m a 5°C–23°C (com Modo Grande Altitude ligado)
F = 2,77, f = 10,16 a 11,16 mm
290W (Máx.)/ <1W (Em espera)
Especificações62
Page 63

Dimensões

75
60
121.5
127.0
75
47.3
173.7
84.3
145.0
175
247
247
119,5
60,0
330,0
58,5
Unidade: mm
Instalação em suporte de tecto
* Parafusos para suporte de tecto: M4 x L8 (Máx. C=12, Mín. C=8)
330 mm (L) x 119,5 mm (A) x 247 mm (P)
Português
Especificações 63
Page 64
Português

Tab ela de te mpo s

Temporização suportada para entrada de PC
Resolução Frequência
Horizontal
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60*
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400 x 85
800 x 600
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
61,91 119,518 52,5
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60*
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
76,302 119,972 73,25
77,425 119,854 83
48,363 60,004 65,000 XGA_60*
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência
de Pixel
(MHz)
Modo
640 x 480 120Hz
VESA DMT0D 120Hz*
800 x 600 120Hz
*
*
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 800
Especificações64
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
97,551 119,989 115,5 VESA DMT14 120Hz*
45,000 60,000 74,250 1280 x 720_60*
90,000 120,000 148,50 1280 x 720_120*
49,7 59,8 83,5 WXGA_60*
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
Page 65
Resolução Frequência
Horizontal
(kHz)
63,981 60,020 108,000 SXGA3_60*
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência
de Pixel
(MHz)
Modo
Português
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60*
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,240 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
1024 x 576@60Hz 35,82 60 46,996
1024 x 600@60Hz 37,32 60 48,964
*Temporização suportada para a função 3D.
79,976 75,025 135,000 SXGA3_75
91,146 85,024 157,500 SXGA3_85
60,000 60,000 108 1280 x 960_60*
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
55,935 59,887 106,500 WXGA+_60*
70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
1024 x 576-GTF
1024 x 600-GTF
Especificações 65
Page 66
Português
Tempos suportados para entrada de Component-YPbPr
Formato do Sinal Frequência Horizontal (kHz) Frequência Vertical (Hz)
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00
576p(625p)@50Hz 31,25 50,00
720p(750p)@60Hz 45,00 60,00
720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00
1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
1080P@24Hz 27 24
1080P@25Hz 28,13 25
1080P@30Hz 33,75 30
1080P@60Hz 67,5 60,00
1080P@50Hz 56,26 50,00
A apresentação de um sinal 1080i(1125i)@60Hz ou 1080i(1125i)@50Hz poderá resultar numa ligeira vibração da imagem.
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
Modo de vídeo Frequência
Horizontal (kHz)
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL* 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43* 15,73 60 4,43
*Temporização suportada para a função 3D.
Especificações66
Frequência
Vertical (Hz)
Frequência sub-portadora
de cor (MHz)
Page 67
Temporização suportada para entrada HDMI (HDCP)
Português
Resolução Frequência
Horizontal
(kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60*
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
61,91 119,518 52,5
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60*
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
76,302 119,972 73,25
77,425 119,854 83
48,363 60,004 65,000 XGA_60*
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
97,551 119,989 115,5
45,000 60,000 74,250 1280 x 720_60*
90,000 120,000 148,50 1280 x 720_120*
49,7 59,8 83,5 WXGA_60*
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA_60*
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
60,000 60,000 108 1280 x 960_60*
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência
de Pixel
(MHz)
Modo
640 x 480 120Hz
VESA DMT0D 120Hz*
800 x 600 120Hz
VESA DMT14 120Hz*
*
*
Especificações 67
Page 68
Português
Resolução Frequência
Horizontal
(kHz)
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60*
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
VIDEO
55,935 59,887 106,500 WXGA+_60*
70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
15,73 60 13,50 480i*
31,47 60 27 480p*
15,63 50 13,50 576i*
31,25 50 27,000 576p
37,50 50 74,25 720p_50
45,00 60 74,25 720p_60*
28,13 50 74,25 1080i_50
33,75 60 74,25 1080i_60
67,5 60 148,5 1080p
56,26 50 148,5 1080p
27 24 74,25 1080P@24Hz
28,12 25 74,25 1080P@25Hz
33,75 30 74,25 1080P@30Hz
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência
de Pixel
(MHz)
Modo
Exibir um sinal 1080i_50 ou 1080i_60 pode causar vibração leve de imagem.
*Temporização suportada para a função 3D.
Especificações68
Page 69

Informações sobre a garantia e direitos de autor

Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 85%, a temperatura entre 5°C e 28°C, a altitude deve ser inferior a 4920 pés e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Português
Informações sobre a garantia e direitos de autor 69
Loading...