Nous vous remercions pour votre achat de ce projecteur vidéo BenQ de qualité ! Il a été conçu pour vous
1500-
3000
mètres
offrir une expérience de home cinéma appréciable. Pour les résultats les meilleurs, veuillez lire ce manuel
avec soin car il vous guide dans les menus de commande et l’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière
d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de
suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois. Gardez
ce manuel dans un endroit sûr pour une référence
future.
2. Placez toujours le projecteur sur une surface
plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un
support ou une table instable, car il pourrait
tomber et être endommagé ;
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur ;
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il
est placé sur une surface inclinée à plus de
10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de
15 degrés vers l’avant ou l’arrière.
4. Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements suivants :
- espace réduit ou peu ventilé, l’appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs et l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur ;
- emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées ;
- emplacements très humides,
poussiéreux ou enfumés risquant de
détériorer les composants optiques, de
réduire la durée de vie de l’appareil ou
d’assombrir l’écran ;
Français
3. Ne stockez pas le projecteur sur le flanc. Il risque
de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de
subir de sérieux dommages.
- emplacements à proximité d’une alarme
incendie ;
- emplacements dont la température
ambiante dépasse 35°C/95°F ;
- emplacements à une altitude supérieure
à 1500 mètres/4920 pieds au-dessus
du niveau de la mer.
Consignes de sécurité importantes
3
Français
5. N’obstruez pas les orifices de ventilation
lorsque le projecteur est allumé (même en
mode veille) :
- Ne recouvrez le projecteur avec aucun
élément ;
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
9. Ne regardez pas directement dans la lentille
de projection lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.
6. Dans les zones où l’alimentation secteur peut
fluctuer de ±10 volts, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection contre
les surtensions ou un onduleur (UPS), selon
votre situation.
7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y
placez aucun objet.
8. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni
à proximité. Des liquides renversés dans le
projecteur annuleraient votre garantie. Si le
projecteur était mouillé, débranchez-le de la
prise secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
10. N’utilisez pas la lampe du projecteur au-delà
de sa durée de vie nominale. Une utilisation
excessive des lampes pourrait entraîner leur
éclatement dans de rares occasions.
11. La lampe atteint une température très élevée
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
Attendez que le projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la lampe pour la
remplacer.
12. Ce projecteur peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond. Veuillez n’utiliser que le
kit de montage au plafond BenQ.
4
Consignes de sécurité importantes
13. N’essayez jamais de remplacer la lampe tant
que le projecteur n’a pas refroidi et n’est pas
débranché de l’alimentation.
14. Lorsque vous pensez qu’un entretien ou une
réparation est nécessaire, ne confiez le
projecteur qu’à un technicien qualifié.
15. N’essayez en aucun cas de démonter
l’appareil. Un courant de haute tension
circule à l’intérieur de votre appareil. Tout
contact avec certaines pièces peut présenter
un danger de mort. La seule pièce
susceptible d’être manipulée par l’utilisateur
est la lampe, elle-même protégée par un
couvercle amovible. Voir la page 49.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou
retirer quelque autre protection que ce soit.
Ne confiez les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien qualifié.
Condensation de l’humidité
N’utilisez jamais le projecteur immédiatement
après l’avoir déplacé d’un emplacement froid à un
emplacement chaud. Lorsque le projecteur est
exposé à un tel changement de température,
l’humidité peut se condenser sur les composants
internes importants. Pour éviter des dommages
possibles au projecteur, n’utilisez pas le projecteur
pendant au moins 2 heures en cas de changement
soudain de température.
Évitez les liquides volatiles
N’utilisez pas de liquide volatile, tel qu’un
insecticide ou certains types de nettoyants, à
proximité du projecteur. Ne laissez pas de produits
en caoutchouc ou en plastique toucher le
projecteur de manière prolongée. Ils laisseraient
des marques sur la finition. Si vous nettoyez avec
un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de
suivre les instructions de sécurité du produit de
nettoyage.
Mise au rebut
Ce produit contient les composants suivants qui
sont nocifs pour le corps humain et
l’environnement.
• Plomb, qui est contenu dans la soudure.
• Mercure, qui est contenu dans la lampe.
Pour mettre au rebut le produit ou les lampes
usagées, consultez votre administration
environnementale locale pour les réglementations.
Français
Avis
Veuillez conserver l’emballage d’origine pour une
possible expédition ultérieure. Si vous devez
emballer le projecteur après utilisation, ajustez
l’objectif de projection dans une position
appropriée, placez le coussinet de l’objectif autour
de celui-ci et ajustez le coussinet de l’objectif et le
coussinet du projecteur ensemble pour éviter des
dommages pendant le transport.
Consignes de sécurité importantes
5
Présentation
Projecteur
Télécommande
Piles
Câble vidéo composantes
Carte de garantie
CD du manuel d’utilisation
Guide de démarrage
rapide
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Français
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments
peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur.
Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre.
La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
6
Présentation
Piles de la télécommande
jusqu’à 8 m
1. Pour accéder aux piles, retournez la
télécommande. Appuyez sur le loquet situé
sur le couvercle et faites-le glisser vers le bas,
en direction de la flèche, comme illustré. Le
couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux
piles neuves de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le
compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur le boîtier et en le faisant glisser vers le haut. Vous
entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
Remarques sur l’utilisation des piles
• Ne mélangez pas de vieilles piles avec de nouvelles piles et ne mélangez pas différents types de piles.
• N’exposez pas la télécommande à des environnements où les températures sont élevées et où le taux
d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture
fermée.
• Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations
environnementales en vigueur dans votre région.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout
risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Utilisation de la télécommande
• Assurez-vous que rien n’est interposé entre la
télécommande et les capteurs à infrarouge (IR) du
projecteur qui soit susceptible d’empêcher que le
rayon infrarouge de la télécommande n’atteigne le
projecteur.
• La distance effective de la télécommande va jusqu’à
8 mètres, et à un angle de 45 degrés du faisceau
infrarouge. Dirigez toujours vers le projecteur.
Cependant, la plupart des écrans réfléchissent
également le faisceau infrarouge vers le projecteur.
Français
Montage du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous devons
attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et
aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser
le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est
correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité
lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de
diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez
acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou
Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du
support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au
support de montage au plafond venait à se desserrer.
Présentation
7
Français
Caractéristiques du projecteur
• Entièrement compatible HD
Le projecteur est compatible avec les formats SDTV (TV de définition standard) 480i, 480p, 576i, 576p,
et HDTV (TV de haute définition) 720p, 1080i et 1080p, le format 1080p fournissant une reproduction
d’image réelle 1:1.
• Haute qualité d’image
Le projecteur fournit une qualité d’image excellente du fait de sa résolution élevée, de sa luminosité
excellente de home cinéma, de son taux de contraste très élevé, de ses couleurs vivantes et de sa
reproduction de niveaux de gris riche.
• Forte luminosité
Le projecteur est doté d’une luminosité très élevée pour obtenir une excellente qualité d’image dans des
conditions de lumière ambiante, surpassant les projecteurs ordinaires.
• Taux de contraste hyper élevé
Ce projecteur comporte un contrôle dynamique du noir pour obtenir un taux de contraste hyper élevé.
• Reproduction vivante des couleurs
Ce projecteur a un disque chromatique à 6 segments pour produire une profondeur et une plage des
couleurs réalistes qui ne peuvent pas être atteintes avec les disques chromatiques comportant moins de
segments.
• Niveaux de gris riches
Lors d’une projection dans un environnement sombre, le contrôle gamma automatique fournit un
affichage en niveaux de gris excellent qui révèle les détails dans les ombres et dans les scènes nocturnes
ou sombres.
• Fonctionnement à très faible bruit
Le système de refroidissement unique de ce projecteur évite le bruit inutile du ventilateur et est mesuré
à moins de 32 dB en mode normal et encore moins à 29 dB en mode économique.
• Décalage intuitif de l’objectif
Le contrôle intuitif du levier de décalage de l’objectif offre la flexibilité dans la configuration de votre
projecteur.
• Grande variété de formats vidéo et d’entrées
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour la connexion à votre équipement
vidéo et votre PC, y compris vidéo composantes, S-Vidéo, vidéo composite, ainsi que double HDMI,
PC et un déclencheur en sortie pour la connexion à des systèmes d’éclairage et d’écran automatisé.
• Contrôle de calibrage certifié ISF
Pour atteindre un standard plus élevé de performance, le projecteur intègre des paramètres de mode
ISF NIGHT et ISF DAY dans ses menus OSD, qui nécessite un service de calibrage professionnel
d’installateurs ISF agréés.
• Compatible avec les lentilles panamorphiques
Ce projecteur est compatible avec les lentilles panamorphiques qui permettent de convertir les
projecteurs 16:9 au format 2,35:1.
8
Présentation
Vue extérieure du projecteur
1
2
3
546
789171011 12 13 14 1516
Vo i r "Connexion à du matériel vidéo" à la
page 19 pour plus d’informations.
18
18
19
19
Face avant et supérieure
1. Tableau de commande (Voir "Tableau de
commande" à la page 10 pour plus
d’informations.)
2. Couvercle de la lampe
3. Capteur à infrarouge avant
4. Système de ventilation (sortie d’air chaud)
5. Lentille de projection
6.Levier de décalage de l’objectif
Vue arrière
7. Prise du cordon d’alimentation secteur
8. Capteur à infrarouge arrière
9. Ports HDMI
10. Entrée vidéo composite (RCA)
11. Entrée S-Vidéo (mini DIN à 4 broches)
12. Port USB
13. Port de commande RS-232
Utilisé pour l’interface avec un ordinateur ou
un système de contrôle automatisé pour home
cinéma.
14. Prise de sortie 12 V CC
Utilisé pour déclencher les appareils externes
tels qu’un écran électrique ou le contrôle de
l’éclairage, etc. Consultez votre revendeur pour
plus d’informations sur la connexion de ces
appareils.
15. Entrées vidéo composantes (RCA)
prend en charge le signal vidéo Y/P
ou Y/C
16. Prise d’entrée de signal RVB (PC)/vidéo
composantes (YPbPr/YCbCr)
17. Fente de verrouillage Kensington
Français
B/PR
B/CR
Vue inférieure
18. Pieds ajustables
19. Trous de montage au plafond
Présentation
9
Commandes et fonctions
1
2
3
4
5
7
6
910
6
12
11
6
8
6
Pour des détails, voir les infos fournies
derrière la main .
I
I
Tableau de commande
Français
1. Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
"Réglage fin de la taille et de la netteté de
l’image" à la page 23
2. Molette de zoom
Règle de régler la taille de l’image projetée.
"Réglage fin de la taille et de la netteté de
l’image" à la page 23
3. Alimentation (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation.
"Voyants" à la page 52
4. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe)
S’allume ou clignote lorsque la température du
projecteur est trop élevée.
"Voyants" à la page 52
5. LAMP (Voyant de la lampe)
S’allume ou clignote lorsqu’un problème se
produit au niveau de la lampe du projecteur.
"Voyants" à la page 52
10
Présentation
6. Touches Trapèze/Flèches (Gauche / ,
Haut /, Droite /, Bas /)
Déplace le menu actuellement à l’écran dans la
direction de la flèche qui est appuyée, lorsque le
menu à l’écran est activé.
Corrige manuellement la déformation des
images due à l’angle de projection.
"Utilisation des menus" à la page 24,
"Correction de la distorsion de l’image" à la
page 27
7. Alimentation
Effectue la même action que POWER ON/OFF
sur la télécommande.
Bascule le projecteur entre le mode veille et
activé.
"Allumer le projecteur" à la page 22,
"Éteindre le projecteur" à la page 39
8. PRESET MODE
Sélectionne séquentiellement un paramètre
d’image prédéfini disponible pour chaque
entrée.
"Sélection d’un mode prédéfini" à la page 28
9. SOURCE
Effectue la même action que les touches de
sélection de la source (COMP, VIDEO,
S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC) sur la
télécommande.
Change de source d’entrée séquentiellement.
"Sélection d’une source d’entrée" à la page 23
10. EXIT
Retourne aux menus à l’écran précédents, quitte
et enregistre les modifications éventuelles
effectuées via le menu à l’écran.
"Utilisation des menus" à la page 24
11. ENTER
Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran.
12. MENU
Active et désactive l’affichage des menus à
l’écran.
"Utilisation des menus" à la page 24
Télécommande
1
2
3
4
5
7
6
9
12
14
8
10
11
13
Pour des détails, voir les infos fournies
derrière la main .
1. POWER ON/OFF
Bascule le projecteur entre le mode veille et
activé.
"Allumer le projecteur" à la page 22,
"Éteindre le projecteur" à la page 39
2. Touches de sélection de la source (COMP,
VIDEO, S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC)
Sélectionne une source d’entrée pour
l’affichage.
"Sélection d’une source d’entrée" à la page 23
3. Touches de format (ANA, 4:3, LB, WIDE,
REAL)
Sélectionne le format d’affichage.
"Sélection du format" à la page 34
4. PRESET MODE
Sélectionne séquentiellement un paramètre
d’image prédéfini disponible pour chaque
entrée.
"Sélection d’un mode prédéfini" à la page 28
5. Touches MEMORY (USER 1, USER 2/ISF
NIGHT, USER 3/ISF DAY et DEFAULT)
Restaure les paramètres d’image pour la source
d’entrée actuelle.
"Configuration du mode Util. 1/Util. 2/Util. 3" à
la page 29
6. ENTER
Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran.
7. Touches Trapèze/Flèches (Gauche / ,
Haut / , Droite /, Bas /)
Déplace le menu actuellement à l’écran dans la
direction de la flèche qui est appuyée, lorsque le
menu à l’écran est activé.
Corrige manuellement la déformation des
images due à l’angle de projection.
"Utilisation des menus" à la page 24,
"Correction de la distorsion de l’image" à la
page 27
8. MENU
Active et désactive l’affichage des menus à
l’écran.
"Utilisation des menus" à la page 24
9. EXIT
Retourne aux menus à l’écran précédents, quitte
et enregistre les modifications éventuelles
effectuées via le menu à l’écran.
"Utilisation des menus" à la page 24
10. Touches d’ajustement de la qualité d’image
(BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT)
Affiche les barres de réglage pour ajuter les
valeurs de qualité de l’image appropriées.
"Réglage fin de la qualité d’image" à la
page 30
11. Touches de commande de la fenêtre d’image
(PIP, SIZE, POSITION, ACTIVE)
Affiche les fenêtres d’incrustation d’image
(PIP), bascule entre la fenêtre principale et la
sous-fenêtre avec ACTIVE et ajuste la taille et la
position de la fenêtre actuellement active avec
SIZE et POSITION.
"Afficher plus d’une source d’image en même
temps" à la page 37
Présentation
Français
11
Français
12. TEST
Affiche le motif de test.
"Motif de test" à la page 45
13. INFO
Affiche le menu Infos.
"Menu Infos" à la page 46
14. LIGHT
Allume le rétroéclairage de la télécommande
pendant environ 10 secondes. L’appui sur toute
autre touche lorsque le rétroéclairage est allumé
le maintient allumé pendant 10 secondes
supplémentaires. Appuyez la touche à nouveau
pour éteindre le rétroéclairage.
12
Présentation
Positionnement du projecteur
Langue
Écran de veille
Position du projecteur
Arrêt auto.
Minuteur
Couleur de fond
Réglages des menus
Source d'entrée
Configuration système
S-Vidéo
Français
BenQ
Recherche auto de la source
EXIT Préc.
Désactiver
Désactiver
Bleu
Désact.
Sol avant
Choix de l’emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos
préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de
courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
1. Sol avant :
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il
s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une
installation rapide et une bonne portabilité sont
souhaitées.
2. Plafond avant :
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, devant l’écran.
3. Sol arrière :
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
*Sélectionnez Sol arrière après avoir allumé le
projecteur.
4. Plafond arrière :
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, derrière l’écran.
Français
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ
chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur
au plafond.
*Sélectionnez Plafond avant après avoir allumé le
projecteur.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage
au plafond BenQ.
*Sélectionnez Plafond arrière après avoir allumé le
projecteur.
*Pour régler la position du projecteur :
1. Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande, puis
appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Configuration système.
2. Appuyez sur / pour sélectionner Position du projecteur et appuyez sur
/ jusqu’au choix de la position correcte.
Positionnement du projecteur
13
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une
incidence sur la taille de l’image projetée.
Français
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et
positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la
déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires). Si le
projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer les positions de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de
l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
Ce projecteur est pourvu d’un objectif mobile. Voir "Décalage de l’objectif de projection" à la page 18 pour
plus d’informations. Vous pouvez consulter les diagrammes des 16 et 17 pour la valeur de décalage vertical
dans les tableaux de dimension qui sont mesurées lorsque l’objectif est déplacé entièrement vers le bas ou le
haut.
Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran
donnée
1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3 ?
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans
les colonnes de gauche intitulées "Dimensions de l’écran". À partir de cette valeur, cherchez dans la
ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la colonne intitulée "Moyenne". Il s’agit de la
distance de projection.
3. Décidez de la position exacte de votre projecteur en fonction de la position de votre écran et de la plage
ajustable du décalage de l’objectif.
Par exemple, si vous utilisez un écran au format 4:3, de 3 m (120 pouces), veuillez vous reporter au "Le
format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:9". La distance de projection moyenne est de 668 cm.
14
Positionnement du projecteur
Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance
donnée
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d’écran est
adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3 ?
2. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il s’agit de la
distance de projection.
3. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la
colonne "Moyenne". Vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et
max. citées dans le tableau.
4. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez la diagonale
d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à cette distance de projection.
Par exemple, si vous utilisez un écran au format 16:9, et votre distance de projection est 4,5 m (450 cm),
veuillez vous reporter à "Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9". La valeur la plus proche
dans la colonne "Moyenne" est 455 cm. Cette ligne indique qu’un écran de 2,54 m (100 pouces) est requis.
Si vous vérifiez la distance de projection min. et max. de "Distance de projection <D> [cm]" à la page 16,
vous constaterez qu’une distance de projection de 4,5 m correspondra également à des écrans de 2,29 et
2,79 m (90 et 110 pieds). Le projecteur peut être ajusté (à l’aide de la commande de zoom) afin d’afficher
l’image sur ces différentes tailles d’écran à la distance de projection. Attention : ces divers écrans ont des
valeurs de décalage vertical différentes.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le
bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut entraîner une déformation de l’image. Pour la
corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir "Correction de la distorsion de l’image" à la
page 27 pour plus d’informations.
Français
Positionnement du projecteur
15
Dimensions de projection
Installation au sol
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Installation au plafond
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
Installation pour un écran au format 16:9
Français
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9
Dimensions de l’écranDistance de projection <D> [cm]Position la
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles.
Seules les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau
ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide.
Hauteur
<B>
[cm]
Largeur
<C>
[cm]
Distance min.
(avec zoom
max.)
Moyenne
Distance max.
(avec zoom
min.)
haute de
l’objectif <E>
[cm]
Positionnement du projecteur
16
Installation pour un écran au format 4:3
Installation au sol
<F> : Écran <G> : Centre de l’objectif
Installation au plafond
<F> : Écran <G> : Centre de l’objectif
Les illustrations et le tableau ci-dessous sont fournis pour les utilisateurs qui ont déjà des écrans au format
4:3 ou ont l’intention d’acheter des écrans au format 4:3 pour afficher des images projetées au format 16:9.
<A>
<H>
<B>
<F>
<G>
<A>
<H>
<E>
<D>
<G>
Français
<C>
Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:9
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles.
Seules les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau
ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide.
<E>
Hauteur
<B>
[cm]
Largeur
<C>
[cm]
<D>
<C>
Distance de projection <D>
[cm]
Distance
min. (avec
zoom max.)
Moyenne
<B>
Distance
max. (avec
zoom min.)
<F>
Position la
plus basse/
haute de
l’objectif
<E>
[cm]
Hauteur
de l’image
<H>
[cm]
Positionnement du projecteur
17
Décalage de l’objectif de projection
Écran
Plage de
positionnement
Centre de l’objectif
Projecteur
La commande de décalage de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Il permet au
projecteur d’être placé de manière excentrée par rapport au centre de l’écran.
Français
Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l’image projetée. Il est
mesuré comme écartement du centre vertical ou horizontal de l’image projeté. Vous pouvez utiliser le
levier pour déplacer l’objectif de projection dans n’importe quelle direction dans la plage permise selon la
position désirée de l’image.
Pour utiliser levier de décalage de l’objectif :
1. Libérez le levier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Déplacez le levier pour régler la position de l’image projetée.
3. Verrouillez le levier en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Quand la position de l’écran est fixée
• Quand la position du projecteur est fixée
100%
25%
-25%
-100%
41.3%41.3%
• Veuillez ne pas serrer le levier excessivement.
• L’ajustement du décalage de l’objectif n’aura pas pour effet une mauvaise qualité d’image. En cas
d’une déformation peu probable de l’image, voir "Ajustement de l’image projetée" à la page 27 pou des
détails.
18
Positionnement du projecteur
Connexion à du matériel vidéo
Câble HDMI
Appareil HDMI: Lecteur de DVD,
tuner numérique, etc.
Pour être sûr de sélectionner le bon type de
source d’entrée pour le signal HDMI, voir
"Paramètres HDMI" à la page 45 pour des détails.
Vous pouvez connecter le projecteur à tout type de matériel vidéo, tel qu’un magnétoscope, un lecteur de
DVD, un tuner numérique, un décodeur câble ou numérique, une console de jeux vidéo ou un appareil
photo numérique. Vous pouvez également le connecter à un ordinateur de bureau ou portable ou à un
système Apple Macintosh. Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source en utilisant l’une des
méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend
surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :
Français
Nom de la
prise
HDMI
Component
Video
S-Video
Video
PC (D-SUB)
Apparence de la priseRéférenceQualité d’image
COMPONENT
PC
"Connexion des appareils HDMI" à la
page 19
"Connexion d’appareils vidéo
composantes" à la page 20
"Connexion des appareils S-Vidéo ou
vidéo" à la page 20
"Connexion des appareils S-Vidéo ou
vidéo" à la page 20
"Connexion à un ordinateur" à la page 21
La meilleure
Meilleure
Bonne
Normale
Meilleure
Préparations
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez uniquement les câbles adéquats pour chaque source avec les types de prise appropriés.
3. Branchez les câbles correctement dans les prises des appareils.
Notez que tous les câbles illustrés dans les diagrammes de connexion suivants peuvent ne pas être
fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 6 pour plus d’informations). Vous
pouvez vous procurer la plupart des câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion des appareils HDMI
L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission des donnés
vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs de
DVD et les affiches via un seul câble. Elle fournit la parfaite expérience d’image et de son numériques.
Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.
Connexion à du matériel vidéo
19
Français
Matériel AV : Lecteur de DVD,
tuner numérique, etc.
Depuis les prises
de sortie audio
Vers les prises
d’entrée audio
Câble vidéo composantes
Depuis les prises
de sortie audio
Vers les pris es
d’entrée audio
Câble S-Vidéo
Câble vidéo
ou
Matériel AV
Connexion d’appareils vidéo composantes
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs entre les câbles et les prises. Les prises vidéo composantes
de type RCA sont fournies pour la connexion aux appareils de sortie vidéo. Il est nécessaire de connecter
également le câble audio séparé à un amplificateur audio approprié.
Connexion des appareils S-Vidéo ou vidéo
Il n’est nécessaire de connecter que l’un des câbles S-Vidéo et Vidéo composite au même appareil, jamais
les deux en même temps. Connectez également le câble audio sépare à un amplificateur audio approprié.
• Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et l’appareil vidéo à
l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion S-Vidéo ou
vidéo composite, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Vous
devez connecter le projecteur à cet appareil à l’aide d’une connexion vidéo composite uniquement si
aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est fournie sur l’appareil vidéo (par exemple pour
certains caméscopes analogiques).
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la
source vidéo sélectionnée est correcte, veuillez vérifier que l’appareil vidéo est sous tension et
fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
20
Connexion à du matériel vidéo
Connexion à un ordinateur
Câble VGA
Depuis la prise
de sortie audio
Vers les prises
d’entrée audio
Ordinateur portable
ou de bureau
Connectez le projecteur à un ordinateur avec un câble VGA.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont
connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement
utiliser la combinaison de touches Fn + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la
touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez
simultanément sur la touche Fn et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de
ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
votre
Français
Connexion à du matériel vidéo
21
Utilisation du projecteur
I
I
Préparations
Français
1. Branchez et mettez tous les appareils connectés sous tension.
2. Si ce n’est pas déjà fait, branchez le cordon d’alimentation fourni
dans la prise secteur à l’arrière du projecteur.
3. Branchez le cordon d’alimentation fourni dans une prise et
activez l’interrupteur mural.
Allumer le projecteur
Procédez comme suit.
1. Assurez-vous que le voyant d’alimentation est orange une fois
l’appareil mis sous tension.
2. Appuyez et maintenez le bouton POWER ON ( ) du projecteur ou
de la télécommande pour allumer le projecteur.
3. Les ventilateurs commencent à tourner et une image de démarrage
s’affiche à l’écran pendant quelques secondes pendant que le
projecteur chauffe.
Le projecteur ne répondra pas à d’autres commandes pendant qu’il chauffe.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du
mot de passe. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 25 pour plus d’informations.
5. «Recherche de la source…» s’affiche à l’écran avant que le projecteur n’identifie la source d’entrée. Ce
message reste à l’écran jusqu’à ce qu’un signal soit détecté. Voir "Sélection d’une source d’entrée" à la
page 23 pour plus d’informations.
6. Si la fréquence horizontale de la source d’entrée dépasse la plage du projecteur, le message «Aucun
signal» est affiché à l’écran. Ce message reste à l’écran jusqu’à ce que vous changiez la source d’entrée à
une source appropriée.
22
Utilisation du projecteur
Sélection d’une source d’entrée
Langue
Écran de veille
Position du projecteur
Arrêt auto.
Minuteur
Couleur de fond
Réglages des menus
Source d'entrée
Configuration système
S-Vidéo
Français
BenQ
Recherche auto de la source
EXIT Préc.
Désactiver
Désactiver
Bleu
Activ.
Sol avant
ENTER
REMARQUE :
Lors de la
recherché d’une
source d’entrée
valide, le
projecteur passe
d’un des signaux
disponible à un
autre en suivant la
séquence de haut
en bas comme
indiqué dans la
barre de sélection
de la source.
HDMI 1
HDMI 2
Vidéo
S-Vidéo
Composante 1
Composante 2
PC
1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de
la molette de zoom.
2. Réglez la netteté de l’image à l’aide de la
molette de mise au point.
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps.
Lorsque le projecteur est allumé, il essaiera de se connecter à la source
d’entrée qui était utilisée lorsque le projecteur a été éteint la dernière fois.
Pour sélectionner la source vidéo :
• Utilisation de la télécommande ou du projecteur
Appuyez sur l’une des touches Source sur la télécommande ou appuyez
plusieurs fois sur SOURCE sur le projecteur jusqu’à la sélection du signal
souhaité.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu Configuration système.
2. Appuyez sur pour sélectionner Source d'entrée et appuyez sur
ENTER. La barre de sélection de la source s’affiche.
3. Appuyez sur / plusieurs fois jusqu’au signal souhaité et appuyez
sur ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source
sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si
plusieurs appareils sont connectés au projecteur, vous pouvez
retourner à la barre de sélection de la source pour rechercher d’autres
signaux.
• Si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les
signaux, sélectionnez Activ. dans le menu Configuration système >
Recherche auto de la source.
• Si vous souhaitez utiliser la fonction PIP, voir "Afficher plus d’une
source d’image en même temps" à la page 37 pour plus d’informations.
Français
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
Utilisation du projecteur
23
Utilisation des menus
Mode Image
Charger paramètres à partir de
Luminosité
Contraste
Teinte
Netteté
Réinitialiser paramètres image
Renommer mode utilisateur
Image -- bases
+ 3
S-Vidéo
Cinéma
EXIT Préc.
Source d’entrée actuelle
Icône de menu principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
Appuyez sur EXIT pour
retourner à la page
précédente ou quitter.
État
+ 50
+ 50
+ 50
0
Couleur
Mode Image
Charger paramètres à partir de
Luminosité
Contraste
Position du projecteur
Arrêt auto.
Minuteur
Couleur de fond
Réglages des menus
Source d'entrée
Configuration système
S-Vidéo
Français
BenQ
Recherche auto de la source
EXIT Préc.
Désactiver
Désactiver
Bleu
Désact.
Sol avant
Langue
Écran de veille
Position du projecteur
Arrêt auto.
Minuteur
Couleur de fond
Réglages des menus
Source d'entrée
Configuration système
S-Vidéo
Français
BenQ
Recherche auto de la source
EXIT Préc.
Désactiver
Désactiver
Bleu
Désact.
Sol avant
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran multilingues permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Français
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez sélectionner votre langue pour le menu à l’écran.
1. Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de
la télécommande pour activer le menu à l’écran.
3. Appuyez sur pour sélectionner Langue
et appuyez sur / pour sélectionner une
langue préférée.
2. Utilisez / pour choisir le menu Configuration
système.
4. Appuyez MENU une fois ou EXIT deux
fois* sur le projecteur ou la télécommande
pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous
retrouvez le menu principal et le menu à
l’écran se referme lorsque vous appuyez une
seconde fois.
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un verrou,
compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage Kensington
sur le projecteur. Voir l’option 17 à la page 9 pour plus d’informations.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du
verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.
24
Utilisation du projecteur
Utilisation de la fonction de mot de passe
Param. lampe
Paramètres HDMI
Motif de test
Mode Haute altitude
Mot de passe
Verrouillage des touches
Rétablir tous les param.
Paramètres avancés
EXIT Préc.
S-Vidéo
ENTER
Désact.
Saisie mot de passe
Mot de passe
Mot de passe
Modifier MP
Activ.
EXIT Eff.
EXIT Préc.
ISF
Débit en bauds
115200
Erreur MP
Veuillez réessayer.
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher
toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Une fois le mot de
passe défini et cette fonction activée, le projecteur est protégé par mot de passe. Les utilisateurs qui ne le
connaissent pas ne peuvent pas utiliser le projecteur.
Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce
manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de
pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe
correct à chaque démarrage.
1. Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande,
puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres
avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Mot de passe et appuyez sur
ENTER. La page Mot de passe s’affiche.
3. Sélectionnez Mot de passe et appuyez sur / pour sélectionner
Activ. La page Saisie mot de passe s’affiche.
4. Comme illustré dans l’image, les quatre boutons fléchés ( , , ,
) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du
mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches
fléchées du projecteur ou de la télécommande pour entrer les six
chiffres du mot de passe.
Si la fonction est utilisée pour la première fois, entrez le mot de passe
par défaut (1, 1, 1, 1, 1, 1) du projecteur en appuyant sur la touche
fléchée six fois.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page
Mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme
d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de
manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Français
5. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU.
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les
six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur.
Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
droite s’affiche pendant trois secondes, suivi de la page Saisie mot de
passe. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous
n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en
souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de
passe. Voir "Procédure de rappel de mot de passe" à la page 26 pour plus
d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur
s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Utilisation du projecteur
25
Français
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service à la
clientèle de BenQ.
Code de rappel :
0 2 1 2
Rappel de mot de passe
EXIT Préc.
Mot de passe
Mot de passe
Modifier MP
Désact.
EXIT Préc.
Procédure de rappel de mot de passe
1. Assurez-vous que la page Saisie mot de passe s’affiche à l’écran.
Maintenez enfoncé le bouton PRESET MODE du projecteur ou de la
télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous
devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous
êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1. Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande, puis appuyez sur / jusqu’à la
sélection du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez sur / pour sélectionner Mot de passe et appuyez sur ENTER. La page Mot de passe
s’affiche.
3. Sélectionnez Modifier MP et appuyez sur ENTER. La page Entrer le mot de passe actuel s’affiche.
4. Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, le message «Saisir un nouveau mot de passe» s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message
«Entrer le mot de passe actuel» pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez soit appuyer sur
MENU pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passe.
5. Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
26
6. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
7. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot
de passe au prochain démarrage du projecteur.
8. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu
Paramètres avancés > Mot de passe > Mot de passe. Sélectionnez Mot de
passe et sélectionnez Désact. en appuyant sur /. Le message « Saisie
mot de passe » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
• S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Mot de passe
où figure le mot «Désact.» au niveau de Mot de passe. Vous
n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que
vous mettrez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois
secondes, suivi du message «Saisie mot de passe» pour vous
permettre de réessayer. Vous pouvez soit appuyer sur MENU
pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passe.
Notez que, bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Utilisation du projecteur
Ajustement de l’image projetée
Rapport H/L
Trapèze
Position
Réglage hors balayage
PIP
Réglage PC et composantes YPbPr
Affichage
EXIT Préc.
0
S-Vidéo
ENTER
Trapèze
Trapèze 2D
ENTER
EXIT Préc.
Trapèze
EXIT Préc.
Anamorphosé
10
Deux côtés parallèles
Aucun côté parallèle
Appuyez
sur
/ .
Appuyez
sur
/ .
Appuyez
sur
/ .
Appuyez
sur
/ .
Ajustement de l’angle de projection
Il y a quatre pieds de réglage au-dessous du projecteur. Ils peuvent être
utilisés si nécessaire pour changer l’angle de projection. Vissez ou dévissez
les pieds comme nécessaire pour diriger et niveler l’angle de projection.
Si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires l’un par rapport à l’autre, l’image projetée devient
trapézoïdale verticalement. Pour corriger ce problème, voir "Correction de la distorsion de l’image" à la
page 27 pour plus d’informations.
Correction de la distorsion de l’image
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran et si l’image projetée
s’affiche sous forme de trapézoïde comme dans l’un des cas suivants :
• Deux côtés parallèles (gauche et droite, ou haut et bas) mais l’un est sensiblement élargi.
• Aucun côté parallèle.
Pour corriger la forme de l’image, procédez comme suit.
1. Ajustez l’angle de projection. Déplacez le projecteur afin qu’il soit face au centre de l’écran avec le
centre de l’objectif aligné avec l’écran.
2. Si l’image est toujours déformée, ou que le projecteur ne peut pas être mis dans la position décrite
ci-dessus, vous devrez corriger manuellement l’image.
• Utilisation de la télécommande ou du projecteur
i. Appuyez une des touches Trapèze/Flèches sur la télécommande
ou le projecteur (Gauche / , Haut / , Droite / ,
Bas / ) pour afficher la page Tr a pè z e .
ii. Voir l’étape iv ci-dessous pour plus d’informations sur le
fonctionnement.
Français
• Utilisation des menus à l’écran
i. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection
ii. Appuyez sur pour sélectionner Tr a p èz e et appuyez sur ENTER.
iii. Sélectionnez Tra pè z e 2 D et appuyez sur ENTER. La page de
iv. Appuyez sur la touche dont l’icône trapèze est opposée à la forme
du menu Affichage.
La page Tr a pè z e s’affiche.
correction trapézoïdale s’affiche.
de l’image projetée. Continuez d’appuyer sur la même touche ou
d’appuyer sur les autres touches jusqu’à ce que la forme vous
convienne.
Les valeurs figurant sur la partie inférieure de la page changent
lorsque vous appuyez sur les boutons. Lorsque les valeurs
atteignent leur maximum ou minimum, si vous avez appuyé
plusieurs fois sur une touche, la forme de l’image arrête de
changer. Vous ne pourrez plus changer l’image dans cette
direction.
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le
mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image de la source d’entrée.
Pour sélectionner un mode d’image adapté à vos besoins :
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez plusieurs fois sur PRESET MODE ou sur USER 1,
USER 2/ISF NIGHT, USER 3/ISF DAY, DEFAULT sur la
télécommande, ou sur PRESET MODE sur le projecteur jusqu’à la
sélection du mode souhaité.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu Image -- bases.
2. Appuyez sur pour sélectionner Mode Image.
3. Appuyez sur / jusqu’à la sélection du mode souhaité.
Ces modes sont des valeurs prédéfinies convenant à différents types de
projection comme décrits ci-dessous :
• Cinéma : Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité
des couleurs et avec un niveau de luminosité faible, c’est le plus
approprié pour apprécier les films dans un environnement totalement sombre (comme ce serait le cas
dans une salle de cinéma).
• Dynamique : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où
une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
• Standard : Il est légèrement plus lumineux que le mode Cinéma et approprié pour utilisation dans les
salles avec un faible niveau de lumière ambiante.
• Util. 1/Util. 2/Util. 3 : Rappelle les paramètres personnalisés. Voir "Configuration du mode Util. 1/Util.
2/Util. 3" à la page 29 pour plus d’informations.
Réglage fin du mode d’image sélectionné
Les paramètres prédéfinis du mode d’image peuvent être modifiés via les options disponibles affichées dans
les menus Image -- bases et Image : avancé.
Pour un réglage fin du mode d’image :
1. Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Image -- bases ou
Image : avancé.
2. Appuyez sur pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster et appuyez sur / pour
sélectionner votre valeur souhaitée. Votre sélection est automatiquement stockée dans le projecteur et
associée avec cette source d’entrée.
Vo i r "Réglage fin de la qualité d’image" à la page 30 et "Contrôles avancés de la qualité d’image" à la
page 31 pour plus d’informations.
Chaque fois que vous changez le mode d’image, le projecteur change également le paramètre avec la valeur
sélectionnée en dernier pour ce mode d’image en particulier sur cette entrée en particulier. Si vous changez
la source d’entrée, le mode d’image utilisé en dernier et les paramètres pour cette entrée et cette résolution
seront restaurés.
Vous avez le choix entre trois modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles
actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part le
mode Util. sélectionné) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1. Dans le menu Image -- bases, sélectionnez Mode Image et appuyez sur
/ pour sélectionner le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3.
2. Appuyez sur pour choisir Charger paramètres à partir de.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util. 1, Util. 2
ou Util. 3 est sélectionné dans le sous menu Mode Image.
3. Appuyez sur ENTER pour afficher la page Charger paramètres à partir
de.
4. Appuyez sur pour sélectionner un mode d’image le plus proche de
vos besoins et appuyez sur ENTER et EXIT.
5. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et
ajustez la valeur au moyen de / . Voir "Réglage fin de la qualité
d’image" à la page 30 et "Contrôles avancés de la qualité d’image" à la
page 31 pour plus d’informations.
6. Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur MENU pour
enregistrer et quitter les paramètres.
Renommer les modes utilisateur
Vous pou v ez c h an g er Util. 1, Util. 2 et Util. 3 en noms faciles à identifier ou à comprendre par les
utilisateurs de ce projecteur. Le nouveau nom doit avoir au maximum 12 caractères y compris des lettres
(A-Z, a-z), des chiffres (0-9), et l’espace (_).
Français
Pour renommer les modes utilisateur :
1. Dans le menu Image -- bases, sélectionnez Renommer mode utilisateur et appuyez sur ENTER pour
afficher la page Renommer mode utilisateur.
2. Appuyez sur / pour sélectionner l’option que vous souhaitez renommez et appuyez sur ENTER. La
première lettre sera entourée d’un cadre blanc.
3. Appuyez sur / pour sélectionner le premier caractère.
4. Appuyez sur pour continuer jusqu’à la configuration du nouveau nom et appuyez sur ENTER pour
confirmer.
5. Répétez les étapes 2 à 4 si vous souhaitez changer les autres noms.
Réinitialisation du mode d’image
Tous les ajustements effectués dans les menus Image -- bases et Image : avancé peuvent être retournés aux
valeurs prédéfinies de l’usine avec un appui de touche sur la sélection de Réinit.
Pour réinitialiser le mode d’image aux valeurs prédéfinies de l’usine :
1. Dans le menu Image -- bases, sélectionnez Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner le
mode (y compris Util. 1, Util. 2 ou Util. 3) que vous souhaitez réinitialiser.
2. Appuyez sur pour sélectionner Réinitialiser paramètres image et appuyez sur ENTER. Le message de
confirmation s’affiche.
3. Appuyez sur / pour sélectionner Réinit. et appuyez sur ENTER. Le mode d’image retournera aux
paramètres prédéfinis de l’usine.
4. Répétez les étapes 1 à 3 si vous souhaitez réinitialiser d’autres modes d’image.
Il ne faut pas confondre la fonction Réinitialiser paramètres image ici, avec la fonction Rétablir tous les
param. dans le menu Paramètres avancés. La fonction Rétablir tous les param. retourne la plupart des
paramètres aux valeurs prédéfinies à l’usine de l’ensemble du système. Voir "Rétablir tous les param." à la
page 45 pour plus d’informations.
Utilisation du projecteur
29
Français
305070
357
Réglage fin de la qualité d’image
Quel que soit le mode d’image sélectionné, il est possible d’effectuer un réglage fin de ces paramètres pour
correspondre à tous les buts de présentation. Ces ajustements seront enregistrés dans le mode prédéfini
actuel lorsque vous quittez le menu à l’écran.
Ajustement de Luminosité
Sélectionnez Luminosité dans le menu Image -- bases et
ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou
la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre.
Réglez cette option pour que les zones noires de l’image
restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Sélectionnez Contraste dans le menu Image -- bases et
ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou
la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le
contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir
ajusté le paramètre Luminosité, afin d’adapter l’image au
type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
3050
Ajustement de Couleur
Choisissez Couleur dans le menu Image -- bases et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le
projecteur ou la télécommande.
70
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; avec un réglage sur la valeur minimale, l’image
s’affiche en noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui
donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Sélectionnez Te i n t e et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.
Cette fonction n’est pas disponible quand Mode Image est ISF Night ou ISF Day.
Ajustement de Netteté
Sélectionnez Netteté et ajustez les valeurs en appuyant sur
/ sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur
est faible, plus l’image est floue.
Vous pouvez également accéder aux fonctions Luminosité, Couleur,
Contraste, Te i n t e en appuyant sur BRIGHTNESS, COLOR, CONTRAST,
TINT sur la télécommande pour afficher la barre d’ajustement, puis vous
pouvez appuyer sur / pour ajuster les valeurs.
30
Utilisation du projecteur
Contrôles avancés de la qualité d’image
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
S-Vidéo
0 IRE
EXIT Préc.
Normal
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Gestion des couleurs
Brilliant Color
2.4
Dynamic Black
3D Comb Filter
Film Mode
Activ.
Activ.
Activ.
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
S-Vidéo
0 IRE
EXIT Préc.
Normal
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Gestion des couleurs
Brilliant Color
ENTER
Contrôle netteté
Réduction du bruit
Accentuation des détails
Transmission luma
Transmission chroma
0
3
0
0
2.4
EXIT Préc.
Activ.
Dynamic Black
Activ.
3D Comb Filter
Film Mode
Activ.
Activ.
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
S-Vidéo
0 IRE
EXIT Préc.
Normal
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Gestion des couleurs
2.4
Brilliant Color
Activ.
Dynamic Black
Activ.
3D Comb Filter
Film Mode
Activ.
Activ.
D’autres fonctions avancées sont disponibles dans le menu Image : avancé pour être ajustées selon vos
préférences. Pour enregistrer les paramètres, appuyez simplement sur MENU pour quitter le menu à
l’écran.
Paramètre Niveau noir
Sélectionnez Niveau noir et appuyez sur / sur le projecteur ou la
télécommande pour sélectionner 0 IRE ou 7.5 IRE.
Le signal vidéo en niveau de gris est mesuré en unités IRE. Dans certaines
régions qui utilisent le standard TV NTSC, le niveau de gris est mesuré de
7.5 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Cependant dans d’autres régions qui
utilisent des appareils PAL ou le standard NTSC japonais, le niveau de gris
est mesuré de 0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Il est suggéré de vérifier la
source d’entrée pour voir si elle est 0 IRE ou 7.5 IRE, puis de sélectionner
en fonction.
Contrôle de la netteté de l’image
Des images projetées statiques ou bruyantes sont possibles.
Pour obtenir la meilleure netteté de l’image :
1. Sélectionnez Contrôle netteté et appuyez sur ENTER sur le projecteur
ou la télécommande pour afficher la page Contrôle netteté.
2. Appuyez sur / pour sélectionner l’option que vous souhaitez
ajuster et appuyez sur / pour sélectionner la valeur souhaitée.
• Réduction du bruit : Réduit le bruit électrique de l’image causé
par différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le
bruit est faible.
• Accentuation des détails : Rend l’image plus nette. Plus la valeur
est élevée, plus l’image révèle ses détails.
• Transmission luma (Amélioration de transmission de la
luminance) : Améliore la luminosité de l’image. Plus la valeur est
élevée, plus l’effet est distinct.
• Transmission chroma (Amélioration de transmission chroma) :
Réduit la marbrure des couleurs. Plus la valeur est élevée, plus
l’effet est distinct.
Français
Sélection d’une température des couleurs*
Sélectionnez Température des couleurs et sélectionnez une valeur préférée
en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plusieurs réglages de température des couleurs sont disponibles.
1. Lampe d'origine : Avec la température des couleurs d’origine de la
lampe et une luminosité plus élevée. Ce paramètre est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme la
projection des images dans les pièces bien éclairées.
2. Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
3. Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
4. Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
5. Util. 1/Util. 2/Util. 3 : Rappelle les paramètres personnalisés dans le menu Réglage fin temp couleur Utilisateur _. Voir "Réglage d’une température des couleurs préférée" à la page 32 pour plus
d’informations.
Utilisation du projecteur
31
*À propos des températures des couleurs :
Réglage fin temp couleur - Utilisateur 1
Gain rouge
EXIT Préc.
Gain vert
Gain bleu
Décalage rouge
Décalage vert
Décalage bleu
+50
+50
+50
+50
+50
+50
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
S-Vidéo
0 IRE
EXIT Préc.
Normal
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Gestion des couleurs
Brilliant Color
2.4
Activ.
Dynamic Black
Activ.
3D Comb Filter
Film Mode
Activ.
Activ.
Forte luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Fort contraste
1.6
1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est
un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs
semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage
vers le bleu.
Français
Réglage d’une température des couleurs préférée
Pour régler une température des couleurs préférée :
1. Sélectionnez Température des couleurs et sélectionnez Util. 1, Util. 2,
ou Util. 3 en appuyant sur / sur le projecteur ou la
télécommande.
2. Appuyez sur pour sélectionner Réglage fin temp couleur Utilisateur _ et appuyez sur ENTER. La page Réglage fin temp
couleur - Utilisateur _ s’affiche.
Le nom de menu «Util._» correspond au paramètre sélectionné dans Température des couleurs.
3. Appuyez sur / pour sélectionner l’option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en
appuyant sur / .
• Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
• Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et
bleus.
4. Pour enregistrer et quitter les paramètres, appuyez sur MENU une fois ou sur EXIT deux fois.
Sélection d’un paramètre Gamma
Sélectionnez Sélection gamma et sélectionnez une valeur préférée en
appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité
d’image.
• Gamma 1.6/1.8/2.0/BenQ1/BenQ2
Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences.
• Gamma 2.2
Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour
un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon.
• Gamma 2.4/2.5
Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement
sombre.
• Gamma 2.6/2.8
Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de
scènes sombres.
32
Utilisation du projecteur
Ajustement de Brilliant Color
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
S-Vidéo
0 IRE
EXIT Préc.
Normal
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Gestion des couleurs
Brilliant Color
2.4
Activ.
Dynamic Black
Activ.
3D Comb Filter
Film Mode
Activ.
Activ.
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
S-Vidéo
0 IRE
EXIT Préc.
Normal
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Gestion des couleurs
2.4
Gestion des couleurs
Couleur primaire
Valeurs
Saturation
+15
+15
Magenta
ENTER
EXIT Préc.
Brilliant ColorActiv.
Dynamic BlackActiv.
3D Comb Filter
Film Mode
Activ.
Activ.
Rouge
Jaune
Vert
Cyan
Magenta
Bleu
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et
des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité
plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans
l’image. La fonction Brilliant Color est désactivée lorsqu’elle est réglée sur
« Désact. ».
Gestion des couleurs
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de
classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres
laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux
d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison.
La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure
reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et
reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un
groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas
fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou
éventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté.
La Gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster à des valeurs préférées.
Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos
préférences.
Français
Pour ajuster et stocker les paramètres :
1. Dans le menu Image : avancé, sélectionnez Gestion des couleurs et
2. Sélectionnez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner
3. Appuyez sur pour sélectionner Va l eu r s et appuyez sur / pour
appuyez sur ENTER. La page Gestion des couleurs s’affiche.
une couleur parmi Rouge, Jaune, Ve r t , Cyan, Bleu et Magenta.
sélectionner la plage de couleur à laquelle vous souhaitez apporter un
ajustement. Une plage plus élevée donnera des couleurs composées
d’une plus grande proportion de ses deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître
l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur est sélectionné. L’augmentation
des valeurs inclura à la fois le rouge proche du jaune et le rouge proche
du magenta.
Appuyez sur pour sélectionner Saturation et ajustez le niveau de
saturation des couleurs en appuyant sur /.
Si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation
du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur
de «0» supprime cette couleur complètement de l’image. Si la
saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
Utilisation du projecteur
33
Français
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
S-Vidéo
0 IRE
EXIT Préc.
Normal
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Gestion des couleurs
Brilliant Color
2.4
Activ.
Dynamic BlackActiv.
3D Comb Filter
Film ModeActiv.
Activ.
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
S-Vidéo
0 IRE
EXIT Préc.
Normal
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Gestion des couleurs
Brilliant Color
2.4
Activ.
Dynamic BlackActiv.
3D Comb Filter
Film Mode
Activ.
Activ.
Rapport H/L
Trapèze
Position
Réglage hors balayage
PIP
Réglage PC et composantes YPbPr
Affichage
EXIT Préc.
0
S-Vidéo
Anamorphosé
Image 16:9
4. Pour quitter et enregistrer les paramètres, appuyez sur MENU une fois ou sur EXIT deux fois.
Paramètre Film Mode
Cette fonction aide à améliorer la qualité de l’image lors de la projection
d’une image vidéo depuis un film sur DVD.
Paramètre 3D Comb Filter
Cette fonction sépare le signal composite en signal Y (luminosité) et signal
C (couleur), et peut vous aider à produire des images plus claires et plus
nettes avec les couleurs correctes en place.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal vidéo est sélectionné.
Sélection du format
Le «rapport hauteur/largeur» (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. La
TV numérique est habituellement au format 16:9, ce qui est la valeur par défaut pour ce projecteur, et la
plupart des signaux de TV analogiques et des DVD sont au format 4:3.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur
d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de
celui de la source d’entrée. Les images peuvent être agrandies de manière linéaire de sorte que l’image soit
agrandie uniformément, ou de manière non linéaire, ce qui déforme l’image.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la
source) :
• Utilisation de la télécommande
Appuyez une des touches de format adaptée au format du signal vidéo et à
vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
2. Appuyez sur pour sélectionner Rapport H/L.
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au
À propos du format
1. Anamorphosé (ANA) : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au
34
menu Affichage.
format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Ce paramètre agrandit
et redimensionne de manière linéaire, mais il traite les dimensions
horizontale et verticale de manière indépendante. Il agrandit la hauteur
de l’image source jusqu’à atteindre la hauteur projetée complète et
agrandit la largeur de l’image source jusqu’à atteindre la largeur projetée
complète. Ceci peut modifier le format projeté, selon le format d’origine
de l’image source. Anamorphosé est recommandé pour les images
auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des
téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
Utilisation du projecteur
2. 4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran
Image 4:3
Image 16:9
Image au
format Boîte
aux lettres
Image 4:3
Image 4:3
Image au format 2,35:1Image au format 2,35:1
utilisant la résolution
complète de l’affichage 16:9
Image au format 2,35:1
dans une zone d’affichage
2,35:1
Appui de LB sur
la
télécommande
Utilisation des
lentilles
panamorphiques
en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les
images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à
définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de
conserver le rapport lors de l’affichage.
3. Boîte aux lettres (LB) : Met une image à l’échelle pour qu’elle soit
adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale et
redimensionne la hauteur de l’image au 3/4 de la largeur de projection.
Ceci peut produire une image plus grande que ce qui peut être affiché,
une partie de l’image est donc perdue (non affichée) en haut et en bas
de l’écran de projection. Cette option est recommandée pour afficher
les fils présentés au format boîte aux lettres (avec des barres noires en
haut et bas).
4. Large : Agrandit l’image horizontalement de manière non linéaire,
c’est-à-dire que les bords de l’image sont agrandis plus que le centre de
l’image pour éviter une distorsion à la partie centrale de l’image. Cette
option est recommandée lorsque vous souhaitez agrandir la largeur
d’une image au format 4:3 vers la largeur d’un écran au format 16:9.
Cela ne modifie pas la hauteur. Certains films grand écran ont été
produits avec leur largeur réduite à la largeur d’un format 4:3 et peuvent
être mieux appréciés lorsqu’ils sont ragrandis à leur largeur d’origine
avec ce paramètre.
5. Réel : Ce paramètre affiche l’image pixel pour pixel sans altération ni
redimensionnement, au centre de l’écran de projection. Cette option est
recommandée pour les entrées de source PC.
• Les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties
blanches aux zones actives.
• Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
Français
Utilisation des lentilles panamorphiques (en option)
Les lentilles panamorphiques permettent de convertir les projecteurs 16:9 au format 2,35:1 complet de la
plupart des films, affichant les meilleurs films sans les barres en haut et en bas des images tout en
augmentant la résolution de 33% et la luminosité de 20%.
Il peut être nécessaire d’avoir un écran 2,35:1 pour afficher les images 2,35:1. Pour plus d’informations,
veuillez visiter www.panamorph.com ou contactez le lieu d’achat du projecteur.
Utilisation du projecteur
35
Français
Activez le mode d'altitude lorsque vous
utilisez le projecteur à plus de 1500 m
d'altitude.
Souhaitez-vous activer le mode d'altitude ?
Oui
Non
AVERTISSEMENT
Param. lampe
Débit en bauds
Mode Haute altitu de
Mot de passe
Verrouillage des touches
Rétablir tous les param.
Paramètres avancés
EXIT Préc.
S-Vidéo
Activ.
Motif de test
ISF
Paramètres HDMI
115200
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’activer le mode Mode Haute altitude lorsque vous utilisez le projecteur à plus de
1500 mètre (environ 4920 pieds) au-dessus du niveau de la mer ou si vous avez l’intention de l’utiliser
pendant plusieurs heures (>10 heures) sans l’éteindre.
Pour activer Mode Haute altitude :
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Mode Haute altitude.
3. Appuyez sur pour sélectionner Activ. Un message de
confirmation s’affiche.
4. Sélectionnez Oui et appuyez sur ENTER.
Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation
nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les
performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que
celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne
automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez
résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude.
Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement
dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
36
Utilisation du projecteur
Afficher plus d’une source d’image en même
PIP
PIP
Source principale
Deuxième source
Fenêtre active
Position
Taille
Activ.
Principal
Coin sup. droit
Grand
EXIT Préc.
ENTER
Rapport H/L
Trapèze
Position
Réglage hors balayage
PIP
Réglage PC et composantes YPbPr
Affichage
EXIT Préc.
0
S-Vidéo
Anamorphosé
temps
Votre projecteur peut afficher simultanément des images provenant de deux sources d’entrée différentes, ce
qui permet d’enrichir votre présentation. Assurez-vous que les signaux que vous souhaitez afficher sont
correctement connectés au projecteur.
Pour afficher la fenêtre PIP :
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur PIP pour afficher la page PIP et effectuez les ajustements en
suivant les étapes à partir de l’étape 3 de la section "Utilisation des menus
à l’écran" ci-dessous.
Lorsque la fenêtre PIP est activée, pour changer la taille de la fenêtre PIP,
appuyez plusieurs fois sur SIZE jusqu’à la sélection de la taille souhaitée.
Lorsque la fenêtre PIP est activée, pour changer la position de la fenêtre
PIP, appuyez plusieurs fois sur POSITION jusqu’à la sélection de la
position souhaitée.
Lorsque la fenêtre PIP est activée, pour sélectionner une des sources pour
effectuer des ajustements, appuyez plusieurs fois sur ACTIVE jusqu’à la
sélection de la source.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu Affichage.
2. Appuyez sur pour sélectionner PIP et appuyez sur ENTER. La page
PIP s’affiche.
3. Sélectionnez PIP et appuyez sur / pour sélectionner Activ.
Le projecteur sélectionnera les deux signaux actuellement actifs pour les
afficher et la dernière image vue sera affichée sur le grand écran comme
source principale.
La fonction PIP est disponible avec la combinaison de source ci-dessous.
Source 1CVBSS-Vidéo
Source 2
HDMI 1/2VV
Composante 1/2VV
4. Pour changer la Source principale ou Deuxième source, appuyez
sur pour sélectionner Source principale ou Deuxième source et
appuyez sur ENTER. La barre de sélection de la source s’affiche.
5. Utilisez / pour sélectionner la source que vous souhaitez afficher pour la fenêtre principale (plus
grande) ou la seconde (plus petite) et appuyez sur ENTER pour enregistrer le paramètre et retourner à
PCVV
la page PIP.
6. Pour modifier les paramètres à l’écran pour l’une des deux sources (principale ou seconde),
sélectionnez Fenêtre active, et appuyez sur / pour sélectionner la source que vous souhaitez
modifier.
Les réglages effectués dans les menus à l’écran ne seront effectifs que dans la fenêtre active. La
fonction de menu à l’écran suivante ne peut pas fonctionner sur la fenêtre principale pour PIP :
Recherche auto de la source.
Français
Utilisation du projecteur
37
Français
Param. lampe
Motif de test
Mode Haute altitude
Mot de passe
Verrouillage des touches
Rétablir tous les param.
Paramètres avancés
EXIT Préc.
S-Vidéo
ENTER
Désact.
Paramètres HDMI
ISF
Débit en bauds115200
7. Pour changer la position de la petite image, sélectionnez Position et appuyez plusieurs fois sur /
jusqu’à la sélection d’une position convenable.
8. Pour redimensionner la petite image, sélectionnez Ta il l e et appuyez sur / pour choisir la taille PIP
entre Petit ou Grand.
9. Pour enregistrer et quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU une fois ou plusieurs fois sur EXIT
jusqu’à la disparition du menu.
Personnalisation de l’affichage des menus du
projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants n’affectent en
aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
• Renommer mode utilisateur : Voir "Renommer les modes utilisateur" à la page 29 pour plus
d’informations.
• Durée aff. des menus dans le menu Configuration système > Réglages des menus détermine le temps
d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune
touche. Ce temps d’attente est compris entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez /
pour sélectionner la durée qui convient.
• Position des menus dans le menu Configuration système > Réglages des menus détermine la position
du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour sélectionner la position qui convient.
• Langue dans le menu Configuration système détermine la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation
des menus" à la page 24 pour plus d’informations.
• Écran de veille dans le menu Configuration système sélectionne le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur ou de la télécommande, vous pouvez éviter que les
paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque
Ver ro u il lag e de s t ou ch es est activé, aucune touche du projecteur ou de la télécommande ne fonctionnera à
l’exception de POWER ON/OFF et EXIT.
Pour verrouiller les touches :
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
2. Appuyez sur pour sélectionner Ve rr ou il la ge d es to uc he s et appuyez
Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé EXIT sur le projecteur
ou la télécommande pendant 5 secondes.
38
menu Paramètres avancés.
sur ENTER. Les touches de contrôle sont verrouillées.
Utilisation du projecteur
Éteindre le projecteur
Réappuyer pour éteindre.
Hors tension
Appuyez sur n'importe quel bouton pour annuler
I
I
I
I
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur POWER OFF sur la
télécommande pour éteindre le projecteur directement. Ou vous
pouvez appuyer () sur le projecteur et un message d’avertissement
s’affiche. Appuyez sur () à nouveau.
• Le Alimentation (Voyant de l’alimentation) clignote en orange et
les ventilateurs tournent pendant environ deux minutes pour
refroidir la lampe. Le projecteur ne répondra à aucune
commande tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé.
• Puis, une fois le processus de refroidissement terminé et les
ventilateurs arrêtés, le Alimentation (Voyant de l’alimentation)
s’allume en orange.
• Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée, débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de
refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
Français
Utilisation du projecteur
39
Français
Menus d’affichage à l’écran
Structure des menus à l’écran
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu
principal
Image -- bases
Image :
avancé
Affichage
Mode ImageCinéma/Dynamique/Standard/Util. 1/Util. 2/Util. 3
Charger paramètres à partir de
Luminosité0–100
Contraste0–100
Couleur0–100
Tei nt e-2 0– +20
Netteté0–8
Réinitialiser paramètres image
Renommer mode utilisateur
Niveau noir0 IRE/7.5 IRE
PIPActiv./Désact.
Source principale
Deuxième source
Fenêtre activePrincipal/PIP
Position
TailleGrand/Petit
Taille H-15–+15
Phase-15–+15
Auto
HDMI 1/HDMI 2/Vidéo/S-Vidéo/Composante 1/
Composante 2/PC
Coin sup. droit/Coin inf. gauche/Coin inf.
droit/Coin sup. gauche
40
Utilisation du projecteur
Langue
Configuration
système
Paramètres
avancés
Infos
Écran de veilleBenQ/Bleu/Noir
Position du projecteur
Arrêt auto.
Minuteur
Couleur de fondNoir/Violet/Bleu
Durée aff. des menus5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec
Réglages des menus
Source d'entrée
Recherche auto de la sourceActiv./Désact.
Param. lampe
Paramètres HDMIFormat HDMI
Débit en bauds
Motif de test
Mode Haute altitudeActiv./Désact.
Mot de passe
Verrouillage des touches
Rétablir tous les param.
ISF(Entrer le mot de passe actuel)
Source
Mode Image
Résolution
Équivalent heure lampe
Version micrologiciel
Position des menus
Alimentation de la lampe Normal/Économique
Réinit. compteur lampe
Équivalent heure lampe
Mot de passeActiv./Désact.
Modifier MP(Entrer le mot de passe actuel)
Sol avant/Plafond avant/Sol arrière/
Plafond arrière
Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/
25 min/30 min
Désactiver/30 min/60 min/90 min/120 min/
150 min/180 min
Auto
Signal PC
Signal vidéo
2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
115200
Français
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide.
S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options
sont accessibles.
Les valeurs par défaut listées dans ce manuel, particulièrement aux pages 42-44, sont pour référence
seulement. Cela peut être différent selon les projecteurs du fait de l’amélioration constante des produits.
Utilisation du projecteur
41
Menu Image -- bases
Français
Fonction
(valeur ou paramètre par
défaut)
Mode Image
(Standard)
Charger paramètres à
partir de
Luminosité
(50)
Contraste
(50)
Couleur
(50)
Teinte
(0)
Netteté
(dépend de la source
d’entrée sélectionnée)
Réinitialiser
paramètres image
Renommer mode
utilisateur
Description
Les modes d’image prédéfinis permettent d’optimiser le réglage de l’image en
fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir "Sélection
d’un mode prédéfini" à la page 28 pour plus d’informations.
Sélectionne un mode prédéfini adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité
de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées plus bas.
Vo i r "Configuration du mode Util. 1/Util. 2/Util. 3" à la page 29 pour plus
d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de Luminosité" à la page 30
pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image.
Vo i r "Ajustement de Contraste" à la page 30 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque
couleur dans une image vidéo). Voir "Ajustement de Couleur" à la page 30 pour
plus d’informations.
Règle les tons des couleurs rouge et verte de l’image. Voir "Ajustement de Teinte"
à la page 30 pour plus d’informations.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Vo i r "Ajustement de Netteté" à la page 30 pour plus d’informations.
Rétablit les paramètres des menus Image -- bases et Image : avancé aux valeurs
par défaut de l’usine. Voir "Réinitialisation du mode d’image" à la page 29 pour
plus d’informations.
Renomme Util. 1, Util. 2 ou Util. 3. Voir "Renommer les modes utilisateur" à la
page 29 pour plus d’informations.
Menu Image : avancé
Fonction
(valeur ou paramètre par
Niveau noir
(0 IRE)
Contrôle netteté
Température des
couleurs
(dépend du Mode Image
sélectionné)
Réglage fin temp
couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
(dépend du Mode Image
sélectionné)
Brilliant Color
(Activ.)
42
défaut)
Utilisation du projecteur
Description
Règle le niveau de gris de l’image en 0 IRE ou 7.5 IRE. Voir "Paramètre Niveau
noir" à la page 31 pour plus d’informations.
Ajuste la netteté de l’image. Voir "Contrôle de la netteté de l’image" à la page 31
pour plus d’informations.
Plusieurs réglages de température des couleurs sont disponibles. Voir "Sélection
d’une température des couleurs*" à la page 31 pour plus d’informations.
Vo i r "Réglage d’une température des couleurs préférée" à la page 32 pour plus
d’informations.
Vo i r "Sélection d’un paramètre Gamma" à la page 32 pour plus d’informations.
Vo i r "Ajustement de Brilliant Color" à la page 33 pour plus d’informations.
Gestion des couleurs
Vo i r "Gestion des couleurs" à la page 33 pour plus d’informations.
Film Mode
(Activ.)
3D Comb Filter
(Activ.)
Dynamic Black
(Activ.)
Menu Affichage
Fonction
(Valeur ou paramètre par
défaut)
Rapport H/L
(Anamorphosé)
Trapèze
(0)
Position
(0)
Réglage hors
balayage
(dépend de la source
d’entrée sélectionnée)
PIP
Réglage PC et
composantes YPbPr
Vo i r "Paramètre Film Mode" à la page 34 pour plus d’informations.
Vo i r "Paramètre 3D Comb Filter" à la page 34 pour plus d’informations.
Change automatiquement le niveau de noir des images projetées pour améliorer
l’effet du taux de contraste.
Description
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre
source d’entrée. Voir "Sélection du format" à la page 34 pour plus
d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale de l’image. Voir "Correction de la distorsion de
l’image" à la page 27 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez
les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page
changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles
atteignent leur maximum ou minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal Composante 1,
Composante 2 ou PC est sélectionné.
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Vous pouvez appuyer
manuellement le bouton / pour décider la portion qui sera cachée. Régler
sur 0 signifie que l’image est affichée à 100%. Plus la valeur est importante plus
grande est la partie de l’image cachée, l’écran restant rempli et précis
géométriquement.
Permet d’activer ou de désactiver la fenêtre PIP et d’effectuer les réglages en
rapport. Voir "Afficher plus d’une source d’image en même temps" à la page 37
pour plus d’informations.
Tail l e H (0)
Règle la largeur horizontale de l’image.
Phase (0)
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de
l’image.
Auto
Ajuste la phase et la fréquence, automatiquement
Ces fonctions ne sont disponibles que lorsque le signal
Composante 1, Composante 2 ou PC est sélectionné.
Français
Utilisation du projecteur
43
Menu Configuration système
Français
Fonction
(Valeur ou paramètre par
défaut)
Langue
()
Écran de veille
(logo BenQ)
Position du
projecteur
(Sol avant)
Arrêt auto.
(Désactiver)
Minuteur
(Désactiver)
Couleur de fond
(Bleu)
Réglages des menus
Source d'entrée
Recherche auto de la
source
(Désact.)
Description
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" à la page 24
pour plus d’informations.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
projecteur. Vous pouvez choisir entre écran logo BenQ, écran Bleu ou écran
Noir.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore
l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de l’emplacement" à la page 13
pour plus d’informations.
Empêche une projection non nécessaire lorsqu’aucun signal n’est détecté
pendant longtemps. Voir "Paramètre Arrêt auto." à la page 48 pour plus
d’informations.
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une valeur entre
30 minutes et 3 heures.
Permet de choisir la couleur de fond de l’écran qui sera affichée lorsqu’aucune
source d’entrée n’est détectée.
Durée aff. des menus (10 sec)
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à
l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et
30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus (Centre)
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Sélectionne une source d’entrée pour la projection. Voir "Sélection d’une source
d’entrée" à la page 23 pour plus d’informations.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée.
Lorsque le balayage des sources est sur Activ., le projecteur effectue un balayage
des sources d’entrée jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction n’est pas
activée, le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Menu Paramètres avancés
Fonction
(Valeur ou paramètre par
Param. lampe
44
défaut)
Utilisation du projecteur
Description
Alimentation de la lampe (Normal)
Sélectionne la lampe du projecteur entre les modes Normal et Économique.
Réinit. compteur lampe
Une fois la lampe changée, sélectionnez Réinit. pour remettre le compteur de la
lampe à «0». Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 51 pour plus
d’informations.
Équivalent heure lampe
Affiche les informations d’heures de la lampe. Voir "Familiarisation avec les
heures de la lampe" à la page 48 pour plus d’informations.
Paramètres HDMI
I
I
(Auto)
Débit en bauds
(115200)
Motif de test
Mode Haute altitude
(Désact.)
Mot de passe
Verrouillage des
touches
Rétablir tous les
param.
ISF
Sélectionnez un type de source d’entrée pour le signal HDMI. Auto est le
paramètre par défaut et recommandé. Vous pouvez également sélectionner
manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des
standards différents pour le niveau de luminosité.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal HDMI est
sélectionné.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur
pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et
mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est
destinée aux techniciens de service qualifiés.
Appuyez sur ENTER pour afficher le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la
taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de
distorsion.
La fonction n’est disponible que lorsque le projecteur ne détecte
aucun signal d’entrée.
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de températures
élevées ou en altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 36 pour plus
d’informations.
Mot de passe (Désact.)
Permet de restreindre l’utilisation du projecteur aux personnes connaissant le
mot de passe. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 25 pour
plus d’informations.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
Vo i r "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 25 pour plus
d’informations.
Verrouille les touches du projecteur ou de la télécommande à l’exception de
POWER ON/OFF ( ) et EXIT. Voir "Touches de contrôle du verrouillage" à la
page 38 pour plus d’informations.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : noms des modes utilisateur,
Trapèze, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Mot de
passe, Verrouillage des touches et ISF.
Le menu ISF calibration est protégé par mot de passe et seulement accessible par
des calibreurs ISF agréés. La ISF (Imaging Science Foundation) a développé des
standards reconnus par l’industrie, produits avec soin pour une performance
vidéo optimale et a mis en place un programme de formation pour les
techniciens et les installateurs pour utiliser ces standards pour obtenir une
qualité d’image optimale des périphériques d’affichage vidéo BenQ. Nous
recommandons donc que la configuration et le calibrage soit effectués par un
technicien d’installation certifié ISF.
Pour plus d’informations, veuillez visiter www.imagingscience.com
ou contactez le lieu d’achat du projecteur.
Français
Utilisation du projecteur
45
Français
Menu Infos
Ce menu vous indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur.
Quelques réglages de l’image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d’entrée sont utilisées.
Les réglages non disponibles ne s’affichent pas à l’écran.
FonctionDescription
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Résolution
Équivalent heure
lampe
Version micrologiciel
Indique le mode sélectionné dans le menu Image -- bases > Mode Image.
Indique la résolution native de la source d’entrée.
Affiche la durée totale d’utilisation de la lampe.
Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.
46
Utilisation du projecteur
Informations supplémentaires
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté
de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur ou le centre de service à la clientèle local si le projecteur ne fonctionne pas comme prévu.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Avant de nettoyer la
lentille, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation et laissez le refroidir complètement
pendant quelques minutes.
1. Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. (Disponible dans les magasins de bricolage
ou de photographie.)
2. En cas de saleté persistante ou de marques grasses, utilisez une brosse photographique appropriée ou
humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille pour frotter légèrement la surface.
3. N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants
volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la
matière du cabinet.
Ne touchez jamais la lentille avec vos doigts et n’utilisez jamais de matériaux abrasifs. Même les serviettes
en papier peuvent endommager la surface de la lentille. Utilisez uniquement une brosse photographique
appropriée, un chiffon doux et une solution nettoyante. N’essayez pas de nettoyer la lentille lorsque le
projecteur est allumé ou encore chaud après une utilisation.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation et laissez le
refroidir complètement pendant quelques minutes.
Français
1. Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon sec et doux, sans peluche.
2. Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent neutre. Ensuite,
frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient
endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux
valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à la page des Caractéristiques de ce
manuel ou consulter votre revendeur sur la portée.
2. Rentrez les pieds de réglage.
3. Retirez les piles de la télécommande.
4. Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage
équivalent.
Informations supplémentaires
47
Informations relatives à la lampe
Param. lampe
Motif de test
Mode Haute altitude
Mot de passe
Verrouillage des touches
Rétablir tous les param.
Paramètres avancés
EXIT Préc.S-Vidéo
ENTER
Désact.
Param. lampe
Alimentation de la lampe
Équivalent heure lampe
EXIT Préc.
Réinit. compteur lampe
Économique
Paramètres HDMI
ISF
Débit en bauds115200
50 heures
Langue
Écran de veille
Position du projecteur
Arrêt auto.
Minuteur
Couleur de fond
Réglages des menus
Source d'entrée
Configuration système
S-Vidéo
Français
BenQ
Recherche auto de la source
EXIT Préc.
Désactiver
Désactiver
Bleu
Activ.
Sol avant
Familiarisation avec les heures de la lampe
Français
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en
heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.
La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante :
Équivalent heure lampe
= 1 (heures d’utilisation en mode Économique) +3/2 (heures d’utilisation
en mode Normal)
Voi r "Régler Alimentation de la lampe en Économique" ci-dessous pour
plus d’informations sur le mode Économique.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur
ENTER. La page Param. lampe s’affiche.
3. Les informations d’heures de la lampe sont affichées dans la ligne
Équivalent heure lampe.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu’à 2000 à 3000 heures avec
une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez
effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
• Régler Alimentation de la lampe en Économique
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation. Lorsque le mode
Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de la lampe. Pour régler le mode
Économique, allez au menu Paramètres avancés > Param. lampe > Alimentation de la lampe et appuyez
sur / .
• Paramètre Arrêt auto.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si
aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps.
Pour régler le mode Arrêt auto., allez au menu Configuration système >
Arrêt auto. et appuyez sur / pour sélectionner une durée. Le délai peut
être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais
prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez
Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une
certaine période.
48
Informations supplémentaires
Quand remplacer la lampe
OK
AVIS : commander nouv. Lampe
Lampe > 2000hrs
Commandez 1 lampe :
lamp.benq.com
AVERTISSEMENT
OK
AVIS : remplacer lampe vite
Lampe > 2980hrs
Commandez 1 lampe :
lamp.benq.com
AVERTISSEMENT
AVIS : remplacer la lampe
Lampe > 3000hrs
Durée utilisation lampe dépassée
Remplacer lampe (voir manuel),
puis réinitialiser le compteur de la lampe.
Commandez 1 lampe :
lamp.benq.com
OK
AVERTISSEMENT
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe s'affiche,
installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait
entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Allez sur
http://lamp.BenQ.com pour une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d’avertissement de surchauffe
s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la
lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur.
Vo i r "Voyants" à la page 52 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
ÉtatMessage
La lampe a déjà fonctionné pendant 2000 heures. Pour un résultat
optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne
généralement en mode Économique (voir "Familiarisation avec les
heures de la lampe" à la page 48), il peut continuer à fonctionner
jusqu’à ce que l’avertissement de 2980 heures apparaisse.
Appuyez sur ENTER pour ignorer le message.
La lampe a déjà fonctionné pendant 2980 heures. Il est conseillé de
remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe
est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée.
Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée
dès que vous remarquez une diminution significative de la
luminosité. Si la lampe n’a pas été remplacée auparavant, vous
devriez le faire après 2980 heures d’utilisation.
Français
Appuyez sur ENTER pour ignorer le message.
La lampe a déjà fonctionné pendant 3000 heures. La lampe DOIT être
remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez sur ENTER pour ignorer le message.
Remplacement de la lampe
• Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le
câble d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de
procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec
précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille,
évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales
relatives à l’élimination des déchets dangereux.
Informations supplémentaires
49
Français
1. Mettez le projecteur hors tension et
débranchez-le de la prise secteur. Éteignez tous
les appareils connectés et débranchez les autres
câbles. Voir "Éteindre le projecteur" à la
page 39 pour plus d’informations.
2. Soulevez légèrement le projecteur. Desserrez les
vis du couvercle de la lampe (situé sur le côté
gauche).
3. Retirez le couvercle de la lampe.
Remarques
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser
et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
Pour éviter de vous blesser les doigts et
d’endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des
débris de verre de la lampe.
• Conservez la lampe hors de portée des enfants
et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau
et de toute source de chaleur ou inflammable.
• N’introduisez pas votre main à l’intérieur du
projecteur lors du retrait de la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants optiques
du boîtier et du même coup de provoquer une
distorsion des images.
6. Insérez la nouvelle lampe. Assurez-vous qu’elle
est poussée entièrement et fermement en place.
7. Serrez les vis qui maintiennent le boîtier de la
lampe.
8. Assurez-vous que la poignée est entièrement
verrouillée en place.
4. Desserrez les vis qui maintiennent la lampe
dans le projecteur. Si les vis ne sont pas
complètement desserrées, elles pourraient
blesser vos doigts.
5. Levez la poignée de sorte qu’elle soit
perpendiculaire à la lampe. Tirez doucement
sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
50
Informations supplémentaires
Remarques
• Prenez soin de ne pas trop serrer les vis.
• Des vis mal serrées peuvent être à l’origine
d’une mauvaise connexion, susceptible
d’entraîner des dysfonctionnements au niveau
du projecteur.
9. Réinstallez le couvercle de la lamper.
10. Serrez les vis du couvercle de la lampe.
11. Rebranchez l’alimentation et rallumez le
projecteur.
Réinitialiser le compteur de la lampe
Param. lampe
Paramètres HDMI
Mode Haute altitude
Mot de passe
Verrouillage des touches
Rétablir tous les param.
Paramètres avancés
EXIT Préc.S-Vidéo
ENTER
Désact.
Param. lampe
Alimentation de la lampe
Équivalent heure lampe
ENTER
EXIT Préc.
Réinit. compteur lampe
Réinit. compteur de
lampe ?
Réinit.Annul.
AVERTISSEMENT
Normal
Motif de test
ISF
Débit en bauds
115200
Ne réinitialisez pas le compteur de la lampe si la lampe n’a pas été remplacée ; cela présente des risques
de dommages.
1. Après le logo de démarrage, appuyez sur MENU, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur
ENTER. La page Param. lampe s’affiche.
3. Sélectionnez Réinit. compteur lampe et appuyez sur ENTER.
Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous
souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et
appuyez sur ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à «0».
Français
Informations supplémentaires
51
Vo ya n t s
Trois voyants indiquent l’état du projecteur. Consultez ce qui suit pour des informations sur les voyants. En
cas de problème, éteignez le projecteur et contactez votre revendeur.
Français
Lorsque le projecteur est dans un état normal
Alimenta-
tion
OrangeDésact.Désact.
Vert
Clignotant
VertDésact.Désact.
TempLampeÉtat et description
Mode veille
Désact.Désact.
Mise en marche
Fonctionnement normal
• 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur
Orange
Clignotant
Désact.Désact.
car il n’a pas été correctement mis hors tension et la phase de
refroidissement n’a pas eu lieu.
• Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa mise
hors tension.
Lorsque le projecteur est dans un état anormal
Alimenta-
tion
Désact.Désact.Rouge
TempLampeÉtat et description
• La lampe a été endommagée. Veuillez contacte le service à la
clientèle local de BenQ pour l’achat d’une nouvelle lampe.
• La lampe est mal fixée.
OrangeDésact.Rouge
• La lampe a été endommagée. Veuillez contacte le service à la
clientèle local de BenQ pour l’achat d’une nouvelle lampe.
Erreur de capteurs des ventilateurs
Les ventilateurs de tourne pas
pendant la mise en marche.
Erreur de condition thermique
La température interne est trop élevée.
• La ventilation en entrée ou la ventilation en sortie est bloquée.
• Le projecteur peut être dans un emplacement mal ventilé.
• La température ambiante peut être trop élevée.
Le projecteur s’est éteint
automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur,
celui-ci va de nouveau s’éteindre.
En pareil cas, contactez votre
revendeur.
52
Informations supplémentaires
Dépannage
ProblèmeOrigineSolution
Branchez le cordon d’alimentation dans la
prise secteur située à l’arrière du projecteur et
branchez-le dans la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé. (Voir la page 22.)
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Fixez correctement le couvercle de la lampe.
(Voir la page 49.)
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté. (Voir la
page 19.)
Vérifiez son raccordement. (Voir la page 19.)
Sélectionnez la bonne source d’entrée à l’aide
des touches Source sur la télécommande ou
SOURCE sur le projecteur. (Voir la page 23.)
Connectez correctement les câbles aux prises
appropriées. (Voir la page 19.)
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de
la molette correspondante. (Voir la page 23.)
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et
si nécessaire, la hauteur de ce projecteur. (Voir
la page 27.)
Remplacez les deux piles avec de nouvelles
piles. (Voir la page 7.)
Retirez l’obstacle. (Voir la page 7.)
Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.
(Voir la page 7.)
Le projecteur ne
s’allume pas.
Pas d’image.
L’image est instable.
L’image est brouillée.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
Le cordon d’alimentation n’alimente
pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Le couvercle de la lampe est mal fixé.
La source vidéo n’est pas sous tension
ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement à la source d’entrée.
La source d’entrée n’a pas été
sélectionnée correctement.
Les câbles de connexion de sont pas
fermement connectés au projecteur ou
à la source de signal.
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Les piles sont usées.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Français
Informations supplémentaires
53
Caractéristiques
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Français
Caractéristiques optiques
Système de projection
Puce DMDDLP 0,65" (1920 x 1080)
ObjectifF=2,48 à 2,83, f= 24,1 à 36,14 mm
Taille de l’écran de projection28" à 300" (71 cm à 762 cm)
Lampe280W
Poids du projecteur6,7 kg (14,8 lb)
Alimentation100 à 240 V AC, 3,9 A, 50-60 Hz (automatique)
ConsommationMax. 430W ; veille < 1 W
Température de fonctionnement0 °C à 35 °C, au niveau de la mer
Humidité en fonctionnement10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement0 à 1499 m, de 0°C à 35°C
1500 à 3000 m, de 23°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)
Température de stockage-20°C à 60°C / -4°F à 140°F
Humidité de stockage10% - 90%
54
Informations supplémentaires
Dimensions
428
317145
178.98
221.98
239.89
492
502.87
395.4
362.4
422.49
284
225
235101.49
Vis de montage au
plafond :
M4 x 8 (L max. = 8 mm)
Unité: mm
428 mm x 317 mm x 145 mm (L x P x H)
Configuration de montage au plafond
Français
Informations supplémentaires
55
Français
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Fréquence de
FormatRésolution
720 x 400720 x 40070,08731,46928,3221
640 x 480640 x 480
800 x 600800 x 600
1024 x 7681024 x 768
1024 x 5761024 x 5766035,8246,996
1024 x 6001024 x 60064,99541,46751,419
1152 x 8641152 x 8647567,5108
1280 x 7681280 x 768
1280 x 8001280 x 800
1280 x 10241280 x 1024
1280 x 9601280 x 960
1360 x 7681360 x 76860,01547,71285,5
1440 x 9001440 x 900
1400 x 10501400 x 105059,97865,317121,75
1600 x 12001600 x 12006075162
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
Fréquence de
Format Résolution
rafraîchissement
Fréq. H. (KHz)Fréq. pixel (MHz)Format
(Hz)
480i720 x 48059,94/6015,734/15,7527/27,02716:9
480p720 x 48059,94/6031,469/31,527/27,02716:9
576i720 x 5765015,6252716:9
576p720 x 5765031,252716:9
720/50p1280 x 7205037,574,2516:9
720/60p1280 x 72059,939/6044,955/4574,175/74,2516:9
1080/50i1920 x 10805028,12574,2516:9
1080/60i1920 x 108059,939/6033,716/33,7574,175/74,2516:9
1080/24P 1920 x 108023,976/2426,973/2774,175/74,2516:9
1080/25P 1920 x 10802528,12574,2516:9
1080/30P 1920 x 108029,97/3033,716/33,7574,175/74,2516:9
1080/50P 1920 x 10805056,25148,516:9
1080/60P 1920 x 108059,939/6067,432/67,5148,35/148,516:9
Fréquences de fonctionnement pour EDTV et HDTV (via les entrées composantes)
Fréquence de
FormatRésolution
rafraîchissement
Fréq. H. (KHz)Fréq. pixel (MHz)
(Hz)
480i720 x 48059,94/6015,734/15,7513,5
480p720 x 48059,94/6031,469/31,513,5
576i720 x 5765015,62527
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 72059,939/6044,955/4574,175/74,25
1080/50i1920 x 10805028,12574,25
1080/60i1920 x 108059,939/6033,716/33,7574,175/74,25
1080/24P1920 x 108023,976/2426,973/2774,175/74,25
1080/25P1920 x 10802528,12574,25
1080/30P1920 x 108029,97/3033,716/33,7574,175/74,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 108059,939/6067,432/67,5148,35/148,5
Français
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le
produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se
limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier
des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez
acheté le produit défectueux.
Important : La garantie ci-dessus est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se
conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et
90%, la température doit être comprise entre 0
éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 3000 mètres et il faut
. Cette garantie vous confère des droits
Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs compagnies respectives.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document,
notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se
réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans
notification préalable par BenQ Corporation.
58
Informations de garantie et de copyright
Déclarations de réglementation
Déclaration FCC (pour les utilisateurs aux États-Unis)
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B,
en vertu de l’article 15 des Réglementations de Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une
protection raisonnable contre les interférences.
CLASSE B : Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer
des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L’absence d’interférences n’est toutefois pas
garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception
des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de
l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
—Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
—Éloigner l’appareil du récepteur.
—Raccorder l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
—Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Déclaration CEE (pour les utilisateurs européens)
Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu’il respecte la directive 89/336/CEE relative à la
compatibilité électromagnétique (CEM).
Déclaration MIC
Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil étant enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé partout,
notamment dans des zones résidentielles.
Français
Directive DEEE
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques par les particuliers dans l’Union
Européenne.
Ce symbole figurant sur le produit ou l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas être jeté
avec les ordures ménagères. Vous devez le mettre au rebut en le déposant dans un point de
collecte prévu à cet effet afin que les équipements électroniques et électriques soient recyclés.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec l’organisme local compétent, le service d’élimination des déchets ménagers ou le point
de vente du produit. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles
et à s’assurer qu’ils seront recyclés d’une façon que cela protège la santé humaine et
l’environnement.
Déclarations de réglementation
59
Français
Exigences d’accessibilité pour le Rehabilitation Act de 1973, Section 508
L’engagement BenQ à l’accessibilité des produits nous permet de soutenir le gouvernement dans le choix de
rendre accessible la technologie. Les moniteurs LCD BenQ et les projecteurs sont conformes aux lignes
directrices de la Section 508, y compris les fonctions d’assistance ci-dessous :
• Les moniteurs BenQ ont des voyants d’alimentation colorés. Quand le voyant est vert, cela signifie que
le moniteur utilise la pleine puissance. Quand le voyant est jaune ou orange, cela signifie que le
moniteur est en mode de suspension ou de veille et utilise moins de 2 Watts d’électricité.
• Les moniteurs BenQ ont de nombreux réglages de fréquences préprogrammées sans scintillement pour
rendre l’écran présenté sur le moniteur facilement accessible. Le réglage de fréquence par défaut est
automatiquement activé à chaque fois que le moniteur est allumé et évite ainsi l’intervention de
l’utilisateur.
• Les moniteurs et projecteurs BenQ ont des options pour les ajustements de luminosité et de contraste
pour que le texte et les images soient affichés différemment pour répondre aux besoins des malvoyants.
D’autres ajustements similaires sont également disponibles en utilisant les contrôles à l’écran sur les
produits.
• Les moniteurs et projecteurs BenQ comportent des contrôles de couleur sélectionnables par
l’utilisateur, comme les sélections de la température de couleur (moniteur : 5800K, 6500K et 9300K,
projecteur : 5500K, 6500K, 7500K et 9300K), avec une large plage de niveaux de contraste.
• Les moniteurs et projecteurs multimédia BenQ on généralement un ou deux haut-parleurs pour la
performance audio qui permettent aux utilisateurs (y compris les malentendants) d’interagir avec les
systèmes informatiques connectés. Les contrôles des haut-parleurs sont en général situés sur le panneau
avant.
• Le micrologiciel des moniteurs et projecteurs
aident les systèmes informatiques à identifier les produits BenQ et à activer leur fonction Plug-and-Play
lorsqu’ils sont connectés.
• Tous les moniteurs et projecteurs BenQ sont compatibles avec le standard PC99. Par exemple, les
connecteurs ont des codes de couleur pour aider les utilisateurs à connecter facilement et correctement
les produits aux systèmes informatiques.
• Certains modèles de moniteurs et projecteurs BenQ contiennent des ports USB et DVI supplémentaires
pour la connexion à des appareils supplémentaires comme un casque spécial pour aider les
malentendants.
• Tous les moniteurs et projecteurs BenQ sont livrés avec des manuels d’utilisation sur disques compacts
qui peuvent être lus facilement par des logiciels commerciaux tels que Adobe Reader via un système
informatique connecté. Ces documents sont également disponibles sur le site Web BenQ
(www.BenQ.com). D’autres types de documents peuvent être disponibles à la demande.
• Le service à la clientèle de BenQ fournit des réponses et de l’assistance à tous nos clients via appels
téléphoniques, télécopies, messages électroniques ou sites Web.
BenQ contient des informations produit uniques qui
60
Déclarations de réglementation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.