Utilizar os menus.................................22
2 Tabela de conteúdos
Informações sobre a
garantia e direitos de autor........55
Declarações Regulamentares.....56
Obrigado por comprar este vídeo projector BenQ de altíssima qualidade! Foi concebido para lhe
4920-
9840
pés
proporcionar uma agradável experiência ao utilizar o home theater. Para obter melhores resultados,
leia este atentamente este manual pois ele é o seu guia para a operação e menus de controlo.
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança
de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é
importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual do utilizador antes de utilizar
o projector. Mantenha este manual num local
seguro para futuras referências.
2. Coloque sempre o projector numa superfície
nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não coloque o projector num carro, suporte ou
mesa instável porque pode cair e avariar;
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do
projector;
- Não utilizar caso a inclinação for de um ângulo
superior a 10 graus, da esquerda para a direita,
ou superior a 15 graus da frente para trás.
3. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a queda do
projector, causando ferimentos ou danos.
4. Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes:
- espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância mínima
de 50 cm até às paredes, de forma a
deixar o ar circular livremente em redor
do projector;
- locais cujas temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados,
tais como o interior de uma viatura com
as janelas completamente fechadas;
- locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumo de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos e
reduzir a vida útil do projector e
escurecer a imagem;
- locais junto de alarmes de incêndios;
- locais com uma temperatura ambiente
superior a 35°C/95°F;
- locais de altitude superior a
1500 metros/4920 pés acima do
nível do mar.
Português
Instruções importantes de segurança
3
5. Não obstrua os orifícios de ventilação com o
projector ligado (mesmo no modo de espera):
- Não tape o projector com nada;
- Não coloque o projector sobre um cobertor,
roupa de cama ou qualquer outra superfície
macia.
9. Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento.
Pode danificar a sua visão.
Português
6. Em locais onde a voltagem da rede pode
variar cerca de ±10 voltes, recomenda-se
a utilização de um estabilizador, protector
de picos, ou uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS) conforme adequado à sua
utilização.
7. Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
10. Não utilize a lâmpada do projector além das
horas de utilização definidas. Embora seja
raro, as lâmpadas podem partir caso sejam
utilizadas excessivamente para além do
prazo de validade.
11. A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o conjunto da
lâmpada para substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector.
O derrame de liquido no projector invalida a
garantia. Se o projector ficar molhado, desligueo da tomada de alimentação e contacte a BenQ
para pedir assistência técnica.
4
Instruções importantes de segurança
12. Este projector tem capacidade para projectar
imagens invertidas, o que é útil para
configurações de montagem no tecto. Utilize
apenas o kit de montagem no tecto da BenQ.
13. Nunca tente substituir a unidade da lâmpada
antes de o projector arrefecer e ter sido
desligado da corrente.
Condensação de humidade
Nunca opere o projector imediatamente após o
mover de um local frio para um local quente.
When the projector is exposed to such a change in
temperature, moisture may condense on the crucial
internal parts. Para evitar que peças importantes
sejam danificadas, não utilize o projector durante
pelo menos 2 horas quando houver uma alteração
brusca de temperatura.
14. Quando achar que é necessário assistência,
leve o projector a um técnico qualificado.
15. Não tente desmontar o projector. Existem
altas voltagens perigosas no interior que
podem provocar a morte, caso entre em
contacto com peças sob tensão. A única
peça que pode ser substituída é a lâmpada,
que possui a sua própria tampa amovível.
Ver página 46.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer
uma das outras tampas. A manutenção deve
ser apenas efectuada por técnicos
devidamente qualificados.
Evite líquidos voláteis
Não utilize líquidos voláteis como insecticidas ou
alguns tipos de produtos de limpeza, junto do
projector. Não permita que produtos plásticos ou
de borracha toquem entrem em contacto com o
projector durante longos períodos. Deixarão
marcas no acabamento. Se limpar com um pano
tratado quimicamente, não deixe de seguir as
instruções de segurança do produto de limpeza.
Eliminação
Este produto contém os seguintes materiais,
prejudiciais ao meio ambiente e ao corpo humano.
• Chumbo, presente na solda.
• Mercúrio, usado na lâmpada.
Para eliminar o produto ou as lâmpadas utilizadas,
consulte as autoridades ambientais locais para
informar-se sobre os regulamentos.
Português
Advertência
Guarde a embalagem original para possível
transporte no futuro. Se necessitar de embalar o
projector após a utilização, ajuste as lentes numa
posição adequada, coloque a protecção à volta da
mesma e encaixe a protecção da lente e do
projector para evitar danos durante o transporte.
Instruções importantes de segurança
5
Visão geral
Projector
Te le c om a n do
Pilhas
Cabo de componente
de vídeo
Cartão de garantia
CD do Manual do
Utilizador
Guia de iniciação rápida
Cabo de corrente
Cabo VGA
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem os itens abaixo indicados. Alguns itens podem não
estar disponíveis dependendo da região onde adquiriu o projector. Verifique no local de venda.
Alguns acessórios podem variar de região para região.
O cartão de garantia é apenas fornecido nalgumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para
obter informações detalhadas.
Português
6
Visão geral
Pilhas do telecomando
Até 8 m
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o
telecomando ao contrário, empurre a saliência
na tampa e desloque-a para baixo, na direcção
da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes
(se necessário) e coloque duas pilhas AAA
novas, respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas.
A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a caixa e voltando a deslizá-la para a respectiva posição.
Pare quando esta engatar.
Observações sobre manuseio das pilhas
• Não misture pilhas antigas com pilhas novas, ou tipos de pilhas diferentes.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha,
casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante das pilhas e com a
legislação ambiental da sua zona.
• Se o telecomando não for para ser utilizando por um período de tempo grande, remova as pilhas para
evitar que o derrame das pilhas danifique o telecomando.
Operação do telecomando
• Certifique-se que não existe nada posicionado entre o
telecomando e os sensores infravermelhos (IR) do
projector que possa impedir que os raios IR do
telecomando cheguem ao projector.
• O alcance efectivo do telecomando é de até 8 metros a
um ângulo de 45 graus do feixe de IR. Aponte sempre
directamente para o projector; no entanto, a maioria
dos ecrãs também reflectirá o feixe IR para o projector.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos
a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de
montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de
queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um
comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector
BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio
Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e
na base do suporte de montagem no tecto. This will perform the secondary role of restraining the projector
should its attachment to the mounting bracket become loose.
Português
Visão geral
7
Português
Funcionalidades do projector
• Totalmente compatível com HD
O projector é compatível com formatos de TV de Definição Padrão (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p e
TV de Alta Definição (HDTV) 720p, 1080i e 1080p, com o formato 1080p proporcionando uma
reprodução de imagem de 1:1.
• Alta qualidade de imagem
O projector proporciona excelente qualidade de imagem devido à alta resolução, excelente
luminosidade do home theater, proporção super alta, cores vívidas e reprodução em escala de
cinza de qualidade.
• Luminosidade elevada
O projector contém luminosidade super elevada para obter uma excelente qualidade de imagem em
condições de luz ambiente, ultrapassando os projectores convencionais.
• Rácio de contraste super elevado
Este projector utiliza um controlo de negro dinâmico para obter um rácio de contraste super elevado.
• Reprodução de cores vívidas
Este projector apresenta uma roda de cores de 6 segmentos que produz profundidade e gama de cores
não alcançáveis com inferiores rodas de cores de segmento.
• Escala de cinza de qualidade
Quando visto em um ambiente escurecido, o controlo automático de gama proporciona excelente
exibição de escala de cinza, o que revela detalhes nas sombras, à noite ou em cenas escurecidas.
• Operação com ruído extra baixo
O sistema de arrefecimento exclusivo deste projector evita ruídos desnecessários da ventoinha e emite
menos de 32 dB no modo normal e apenas 29 dB quando no modo Económico.
• Desvio intuitivo da lente
O controlo intuitivo sobre o desvio da lente oferece flexibilidade na configuração do seu projector.
• Ampla gama de entradas e formatos de vídeo
O projector suporta uma ampla gama de entradas para ligações aos seus equipamentos de vídeo e
computador, incluindo vídeo componente, S-Video e vídeo composto, assim como HDMI, PC e um
disparador de saída para ligação a sistemas de iluminação ambiente e ecrã automatizados.
• Controlo de calibração com certificação ISF
Para atingir maior padrão de desempenho, o projector incorpora as definições de modo ISF NIGHT e
ISF DAY nos menus OSD, que requerem serviço de calibração profissional de instaladores ISF
autorizados.
• Compatível com lente panamórfica
O projector é compatível com lentes Pan-amórficas, que lhe permite converter projectores com
formato de imagem 16:9 para 2,35:1.
8
Visão geral
Vista exterior do projector
1
2
3
546
789171011 12 13 14 1516
Consulte "Ligação com equipamentos de vídeo"
na página 17 para detalhes de ligação.
18
18
19
19
Vista frontal e parte superior
Vista Traseira
1. Painel de controlo (Consulte "Painel de
controlo" na página 10 para mais informações.)
2. Tampa da lâmpada
3. Sensor de IR frontal
4. Ventilação (saída de ar quente)
5. Lente de projecção
6. Alavanca de desvio da lente
7. Entrada do cabo de alimentação de CA
8. Sensor de IR traseiro
9. Portas HDMI
10. Entradas de vídeo composto (RCA)
11. Entrada S-Video (mini DIN 4-pinos)
12. Porta USB
13. Porta de controlo RS-232
Utilizado para ligar a um PC ou sistema de
automatização/controlo de cinema caseiro.
14. Terminal de saída de 12VDC
Utilizado para activar dispositivos externos tal
como um ecrã eléctrico ou controlo de luz, etc.
Consulte o seu distribuidor sobre como ligar
estes dispositivos.
15. Entradas de componente de vídeo (RCA)
suporta sinais de vídeo Y/P
16. Tomada de entrada de sinal RGB (PC)/
Component Video (YPbPr/YCbCr)
17. Ranhura de bloqueio Kensington
B/PR ou Y/CB/CR
Português
Vista inferior
18. Pés ajustáveis
19. Orifícios de montagem no tecto
Visão geral
9
Controlos e funções
1
2
3
4
5
7
6
910
6
12
11
6
8
6
Para mais detalhes, consulte a informação por
detrás do sinal com a mão .
I
I
Painel de controlo
Português
1. Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na
página 21
2. Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem projectada.
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na
página 21
3. ENERGIA (Luz indicadora de corrente)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
"Indicadores" na página 49
4. TEMP (Luz de aviso da temperatura)
Acende-se ou pisca se a temperatura do
projector estiver demasiado alta.
"Indicadores" na página 49
5. LAMP (Luz indicadora de estado LÂMPADA)
Acende-se ou fica intermitente quando a
lâmpada do projector tiver algum problema.
"Indicadores" na página 49
10
Visão geral
6. Teclas de seta/Keystone (Esquerda / ,
Cima / , Direita /, Baixo / )
Move a selecção actual do menu no ecrã (OSD)
na direcção da seta premida, quando o menu
OSD é activado.
Corrige manualmente as imagens distorcidas
resultantes dos ângulos de projecção.
"Utilizar os menus" na página 22, "Corrigir
distorções de imagem" na página 25
7. ENERGIA
Efectua as mesmas acções do POWER ON/OFF
no telecomando.
Liga ou coloca o projector em espera.
"Ligar o projector" na página 20, "Desligar o
projector" na página 37
8. PRESET MODE
Selecciona sequencialmente uma predefinição
de imagem disponível para cada entrada.
"Seleccionar o modo predefinido" na
página 26
9. SOURCE
Efectua as mesmas acções das teclas de selecção
da fonte do (COMP, VIDEO, S-VIDEO,
HDMI1, HDMI2, PC) no telecomando.
Alterna sequencialmente pelas fontes de
entrada.
"Seleccionar uma fonte de entrada" na
página 21
10. EXIT
Regressa aos menus OSD anteriores, sai e
guarda qualquer alteração efectuada utilizando
o menu no ecrã (OSD).
"Utilizar os menus" na página 22
11. ENTER
Confirma a selecção do item de menu de
ecrã (OSD).
12. MENU
Liga e desliga o menu de ecrã (OSD).
"Utilizar os menus" na página 22
Telecomando
1
2
3
4
5
7
6
9
12
14
8
10
11
13
Para mais detalhes, consulte a informação por
detrás do sinal com a mão .
1. POWER ON/OFF
Liga ou coloca o projector em espera.
"Ligar o projector" na página 20, "Desligar o
projector" na página 37
2. Teclas de selecção de fonte (COMP, VIDEO,
S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC)
Selecciona uma entrada de sinal para visualização.
"Seleccionar uma fonte de entrada" na
página 21
3. Teclas de aspecto (ANA, 4:3, LB, WIDE, REAL)
Selecciona o formato de exibição da imagem.
"Seleccionar o formato de imagem" na
página 32
4. PRESET MODE
Selecciona sequencialmente uma predefinição de
imagem disponível para cada entrada.
"Seleccionar o modo predefinido" na página 26
5. Teclas MEMORY (USER 1, USER 2/ISF NIGHT,
USER 3/ISF DAY e DEFAULT)
Restaura as definições de imagem para a fonte de
entrada actual.
"Definir o modo Utilizador 1/Utilizador 2/
Utilizador 3" na página 27
6. ENTER
Confirma a selecção do item de menu de
ecrã (OSD).
7. Teclas de seta/Keystone (Esquerda / ,
Cima / , Direita /, Baixo / )
Move a selecção actual do menu no ecrã (OSD) na
direcção da seta premida, quando o menu OSD é
activado.
Corrige manualmente as imagens distorcidas
resultantes dos ângulos de projecção.
"Utilizar os menus" na página 22, "Corrigir
distorções de imagem" na página 25
8. MENU
Liga e desliga o menu de ecrã (OSD).
"Utilizar os menus" na página 22
9. EXIT
Regressa aos menus OSD anteriores, sai e guarda
qualquer alteração efectuada utilizando o menu no
ecrã (OSD).
"Utilizar os menus" na página 22
10. Teclas de ajuste da qualidade da imagem
(BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT)
Exibe as barras de definição para ajuste dos valores
adequados da qualidade da imagem.
"Ajustar qualidade da imagem" na página 28
11. Teclas de controlo da janela da imagem (PIP,
SIZE, POSITION, ACTIVE)
Exibe a janela Picture In Picture (PIP), alterna
entre a janela principal e a subjanela com ACTIVE
e ajusta o tamanho e a posição da janela
actualmente activa com SIZE e POSITION.
"Exibição de mais de uma fonte de imagem
simultaneamente" na página 35
12. TEST
Exibe o padrão de teste.
"Padrão de teste" na página 42
13. INFO
Exibe o menu Informações.
"Menu Informações" na página 43
14. LIGHT
Liga a retroiluminação do telecomando durante
cerca de 10 segundos. Premindo qualquer outra
tecla com a retroiluminação ligada, mantém-na
acesa mais 10 segundos. Prima novamente a tecla
para desligar a retroiluminação.
Visão geral
Português
11
Posicionar o projector
Idioma
Ecrã Splash
Posição do projector
Desligar auto
Minutos inact
Cor de fundo
Definições de Menu
Fonte de entrada
Config. sistema
S-Video
Português
BenQ
Procura autom. de fonte
EXIT Anterior
Desactivar
Desactivar
Azul
Desligar
Projecção frontal
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em
consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a
localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
Português
1. Projecção frontal:
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a
maneira mais comum de posicionar o projector,
para uma definição rápida e maior facilidade de
transporte.
2. Proj. front.: tecto:
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para
Projectores BenQ no seu revendedor e instale o
projector no tecto.
*Definir Proj. front.: tecto após ligar o projector.
3. Retroprojecção:
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
*Definir Retroprojecção após ligar o projector.
4. Proj. tras.: tecto:
Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um
ecrã especial para retroprojecção e um Kit de
Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
*Definir Proj. tras.: tecto após ligar o projector.
*Para definir a posição do projector:
1. Prima MENU no projector ou no telecomando e prima / até que o Config.
sistema menu seja realçado.
2. Prima / para realçar Posição do projector e prima / até seleccionar a
posição correcta.
12
Posicionar o projector
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o
tamanho da imagem projectada.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e
posicionado directamente na perpendicular a um ângulo de 90°) em relação ao ecrã. Isto impede imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Se o projector for montado no tecto, deve ser montado invertido.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o
desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar as posições do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem
projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
Este projector está equipado com lentes amovíveis. Consulte "Ajustar as lentes de projecção" na página 16
para obter mais informações. Pode ver os diagramas nas páginas 14 e 15 para os valores de desvio vertical
nas tabelas de dimensões medidas quando a lente está totalmente desviada para cima ou para baixo.
Como determinar a posição do projector para um determinado
tamanho de ecrã
1. Determinar o formato do seu ecrã, 16:9 ou 4:3?
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da
esquerda, denominadas "Dimensões de ecrãs". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a
distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de
projecção.
3. Decida a posição exacta do projector de acordo com a posição do ecrã e dos limites de desvio vertical da
lente ajustável.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas no formato 4:3, consulte "O formato do ecrã é
de 4:3 e a imagem projectada é 16:9". A distância média de projecção é de 668 cm.
Português
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma
determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de
ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Determinar o formato do seu ecrã, 16:9 ou 4:3?
2. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de
projecção.
3. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de
distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Verifique se a distância medida se
situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
4. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente.
Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
Por exemplo, se tiver um ecrã no formato 16:9 e a distância de projecção for de 4,5 m (450 cm), consulte
"O formato do ecrã é de 16:9 e a imagem projectada é 16:9". O número mais próximo na coluna "Média" é
455 cm. Quando se olha através da linha vemos que é necessário um ecrã de 100 polegadas.
Posicionar o projector
13
Verificar os valores mínimos e máximos da distância de projecção nas colunas da "Distância de Projecção
Instalação no chão
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Instalação no tecto
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<D> [cm]" na página 14 indica que a distância de projecção medida, de 4,5 m irá também caber nos ecrãs
de 90 e 110 polegadas. O projector pode ser ajustado (com o controlo de zoom) para visualização nestes
tamanhos de ecrã diferentes de acordo com a distância de projecção. Tenha em atenção que estes ecrãs têm
diferentes valores de desvio vertical.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para
cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função
distorção para corrigir a distorção. Consulte "Corrigir distorções de imagem" na página 25 para obter mais
informações.
Dimensões da projecção
Instalação de um ecrã do formato 16:9
<A>
Português
O formato do ecrã é de 16:9 e a imagem projectada é 16:9
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os tamanhos de
ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do ecrã não estiver na tabela acima, contacte o revendedor para obter
assistência.
<C>
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Dimensões de ecrãsDistância de Projecção <D> [cm]
Altura
<B> [cm]
Largura
<C> [cm]
Distância
mínima (com
o zoom no
máximo)
Média
Distância
máxima (com
o zoom no
mínimo)
Posição mais
baixa/elevada
da lente <E>
[cm]
Posicionar o projector
14
Instalação de um ecrã do formato 4:3
Instalação no chão
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
Instalação no tecto
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
As ilustrações e a tabela abaixo são fornecidas para os utilizadores que já têm ecrãs com formato de imagem
4:3 ou que pretendem comprar ecrãs com formato de imagem 4:3 para ver imagens projetadas em 16:9.
<A>
O formato do ecrã é de 4:3 e a imagem projectada é 16:9
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os
tamanhos de ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do ecrã não estiver na tabela acima,
contacte o revendedor para obter assistência.
<C>
<B>
<H>
<E>
Altura
<B> [cm]
<F>
<D>
Largura
<C> [cm]
<A>
<H>
<E>
<G>
<C>
<B>
Distância de Projecção <D>
[cm]
Distância
mínima
(com o
zoom no
máximo)
Média
Distância
máxima
(com o
zoom no
mínimo)
<D>
<F>
Posição
mais
baixa/
elevada
da lente
<E> [cm]
<G>
Altura da
imagem
<H> [cm]
Português
Posicionar o projector
15
Português
Ecrã
Amplitude de
colocação
Centro da lente
Projector
-100%
100%
-25%
25%
41.3%41.3%
Ajustar as lentes de projecção
O controlo de desvio da lente proporciona flexibilidade para a instalação do projector. Permite que o
projector seja posicionado de forma desviada em relação ao centro do ecrã.
O desvio de lente é indicado em percentagem da altura ou largura da imagem projectada. É medido como
um desvio da imagem projectada no eixo vertical ou horizontal. Pode usar esta alavanca para ajustar a lente
de projecção em qualquer direcção dentro da faixa permitida, dependendo da posição desejada da imagem.
Para utilizar a alavanca de ajuste da lente:
1. Solte a alavanca, rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
2. Desloque a alavanca para ajustar a posição da imagem projectada.
3. Prenda a alavanca, rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio.
• Quando a posição do ecrã estiver fixa
• Quando a posição do ecrã estiver fixa
• Não aperte a alavanca em demasia.
• O ajuste do desvio da lente não resultará num degradar da qualidade da imagem. Embora improvável,
caso ocorra distorção da imagem, consulte "Ajustar a imagem projectada" na página 25 para mais
detalhes.
16
Posicionar o projector
Ligação com equipamentos de vídeo
Cabo HDMI
Dispositivo HDMI: Leitor de DVD,
sintonizador digital, etc.
Para se certificar que selecciona uma fonte
correcta para o sinal HDMI, consulte "Definições
HDMI" na página 42 para mais informações.
Pode ligar o projector a qualquer tipo de equipamento de vídeo, tal como um vídeo, leitor de DVD,
sintonizador digital, descodificador de cabo ou satélite, consola de jogos, ou máquina de filmar digital.
Também o pode ligar a um computador ou portátil ou sistema Apple Macintosh. Basta ligar o projector a
uma fonte que utilize um dos métodos de ligação. No entanto, cada método proporciona um nível
diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de
terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Nome do
terminal
HDMI
Component
Video
S-Video
Video
PC (D-SUB)
Aparência do terminalReferência
"Ligação a dispositivos HDMI" na página 17
COMPONENT
PC
"Ligação de dispositivos vídeo-componente"
na página 18
"Ligação de dispositivos de vídeo ou S-vídeo"
na página 18
"Ligação de dispositivos de vídeo ou S-vídeo"
na página 18
"Ligação a um computador" na página 19
Qualidade da
imagem
Óptima
Melhor
Boa
Normal
Melhor
Preparações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos adequados para cada fonte com as fichas adequadas.
3. Certifique-se que os cabos estão bem ligados às tomadas do equipamento.
Tenha atenção que os cabos visualizados nos esquemas de ligações que se seguem podem não ser
fornecidos com o projector (Consulte "Conteúdo da embalagem" na página 6 para mais informações).
A maior parte dos cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
Português
Ligação a dispositivos HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suporta a transmissão de dados de vídeo sem compressão
entre dispositivos compatíveis como sintonizadores DTV, leitores de DVD e ecrãs através de um único
cabo. Disponibiliza uma experiência de visualização e audição digital pura. Deve usar um cabo HDMI ao
fazer a ligação entre o projector e dispositivos HDMI.
Ligação com equipamentos de vídeo
17
Português
Equipamento AV: Leitor de
DVD, sintonizador digital, etc.
Dos terminais de
saída de áudio
A terminais de
entrada de áudio
Cabo de componente de vídeo
Dos terminais de
saída de áudio
A terminais de entrada
de áudio
Cabo S-Video
Cabo de vídeo
ou
Equipamento AV
Ligação de dispositivos vídeo-componente
Certifique-se de ligar as corres correspondentes entre os cabos e os terminais. As tomadas de vídeo
componente tipo RCA são fornecidos para a ligação a dispositivos de saída de vídeo. Ligue também um
cabo de áudio separado para ligar a um amplificador.
Ligação de dispositivos de vídeo ou S-vídeo
Deve apenas ligar o cabo S-vídeo ou Vídeo composto do mesmo dispositivo, nunca ambos ao mesmo
tempo. Ligue também um cabo de áudio separado para ligar a um amplificador.
• Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector a esta fonte de video, não é
necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video ou composto, uma vez que é
uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Só é preciso ligar utilizando
uma ligação de video composto sem tanto Component Video como o S-Video não estiverem
disponíveis no dispositivo fonte (por exemplo, com algumas maquinas de filmar analógicas).
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte
de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar
correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
18
Ligação com equipamentos de vídeo
Ligação a um computador
Cabo VGA
Do terminal de
saída de áudio
A terminais de
entrada de áudio
Computador portátil ou
de secretária
Ligue o projector a um computador com um cabo VGA.
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector.
Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como
FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla
de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a
documentação do seu portátil para descobrir a combinação do seu portátil.
Português
Ligação com equipamentos de vídeo
19
Utilizar o projector
I
I
Preparações
1. Ligue todos os equipamentos na tomada e através dos botões.
2. Se não estiver pronto ainda, ligue o cabo da alimentação na
tomada CA na parte traseira do projector.
3. Ligue o cabo de energia à tomada e ligue o interruptor da parede.
Ligar o projector
Siga os passos abaixo.
1. Certifique-se que a luz Power está laranja depois de ligada a
alimentação.
2. Prima longamente em POWER ON ( ) no projector ou no
telecomando para ligar o projector.
3. As ventoinhas começarão a operar e aparecerá uma mensagem inicial
no ecrã por alguns segundos durante o aquecimento.
O projector não responde a mais comandos durante o
aquecimento.
4. Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de seta para introduzir uma palavra-passe de seis
dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 23 para obter mais informações.
Português
5. Aparecerá “Procura de fonte…” no ecrã antes de o projector identificar a fonte de entrada.
Essa mensagem permanecerá no ecrã até que um sinal válido seja detectado. Consulte "Seleccionar uma
fonte de entrada" na página 21 para obter mais informações.
6. Se a frequência horizontal da fonte de entrada ultrapassar a gama do projector, a mensagem “Sem
sinal” será exibida no ecrã. Essa mensagem permanecerá no ecrã até que mude a fonte de entrada para
uma adequada.
20
Utilizar o projector
Seleccionar uma fonte de entrada
Idioma
Ecrã Splash
Posição do projector
Desligar auto
Minutos inact
Cor de fundo
Definições de Menu
Fonte de entrada
Config. sistema
S-Video
Português
BenQ
Procura autom. de fonte
EXIT Anterior
Desactivar
Desactivar
Azul
Ligar
Projecção fron tal
ENTER
NOTA: Quando
pesquisa
automaticamente
por uma fonte de
entrada válida, o
projector passará
pelos sinais
disponíveis
seguindo a
sequência de
cima para baixo,
como indicado na
barra de selecção
de fonte.
HDMI 1
HDMI 2
Video
S-Video
Componente 1
Componente 2
PC
1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho
desejado, usando o anel de zoom.
2. Ajuste a definição da imagem rodando o
anel de focagem.
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo.
Quando o projector é ligado pela primeira vez, tentará religar com a fonte
de entrada que estava a utilizar quando o projector foi desligado pela
última vez.
Para seleccionar uma fonte de vídeo:
• Utilizando o telecomando ou o projector
Prima uma das teclas Source no telecomando ou prima SOURCE no
projector repetidamente até seleccionar o sinal desejado.
• Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Config. sistema ser
realçado.
2. Prima para realçar Fonte de entrada e prima ENTER. A barra de
selecção da fonte aparece.
3. Prima / repetidamente até que o sinal desejado seja seleccionado e
prima ENTER.
Quando detectada, a informação da fonte seleccionada é apresentada
durante alguns segundos no ecrã. Se estiver ligado mais do que um
equipamento ao projector, pode retornar à barra de selecção de fonte
novamente para procurar outro sinal.
• Se desejar que o projector procure automaticamente o sinal, seleccione
Ligar no Config. sistema > Procura autom. de fonte menu.
• Se desejar utilizar a função PIP, consulte "Exibição de mais de uma
fonte de imagem simultaneamente" na página 35 para obter os detalhes.
Português
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
Utilizar o projector
21
Utilizar os menus
Modo de Imagem
Carregar definições de
Luminosidade
Contraste
Matiz
Nitidez
Repor definições image m
Renomear modo utilizador
Imagem -- Básicas
+ 3
S-Video
Cinema
EXIT Anterior
Fonte de entrada actual
Ícone do menu
principal
Menu principal
Submenu
Realçar
Prima EXIT para
regressar à página
anterior ou sair.
Estado
+ 50
+ 50
+ 50
0
Cor
Modo de Imagem
Carregar definições de
Luminosidade
Contraste
Matiz
Nitidez
Repor definições imagem
Renomear modo utilizador
Imagem -- Básicas
S-Video
Cinema
EXIT Anterior
Cor
+ 3
+ 50
+ 50
+ 50
0
Idioma
Ecrã Splash
Posição do projector
Desligar auto
Minutos inact
Cor de fundo
Definições de Menu
Fonte de entrada
Config. sistema
S-Video
Português
BenQ
Procura autom. de fonte
EXIT Anterior
Desactivar
Desactivar
Azul
Desligar
Projecção frontal
Idioma
Ecrã Splash
Posição do projector
Desligar auto
Minutos inact
Cor de fundo
Definições de Menu
Fonte de entrada
Config. sistema
S-Video
Português
BenQ
Procura autom. de fonte
EXIT Anterior
Desactivar
Desactivar
Azul
Desligar
Projecção fron tal
O projector está equipado com menus de ecrã (OSD) multi-idiomas para a realização de diversos ajustes e
definições.
A seguir está uma descrição geral do menu OSD.
Para utilizar os menus OSD, defina o menu OSD com seu idioma.
1. Prima MENU no projector ou telecomando para
ligar o menu de ecrã.
Português
2. Utilize / para realçar o menu Config. sistema.
Segurança do projector
Utilizar um bloqueio de cabo de segurança
O projector deve ser instalado num local seguro para evitar o roubo. Caso contrário, compre um bloqueio,
como o bloqueio Kensington, para a segurança do projector. Pode localizar uma ranhura de bloqueio
Kensington no projector. Consulte o item 17 na página 9 para mais informações.
Um bloqueio de cabo de segurança Kensington é geralmente a combinação de chave(s) e o bloqueio.
Consulte a documentação do bloqueio para saber como utilizá-lo.
22
Utilizar o projector
3. Prima para realçar Idioma e prima
/ para seleccionar o idioma preferido.
4. Prima MENU uma vez ou EXIT duas
vezes* no projector ou telecomando para
sair e guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez, regressará
ao menu principal; ao premir a segunda vez,
fechará o menu de ecrã.
Utilizar a função de palavra-passe
Definições da Lâmpada
Definições HDMI
Padrão de teste
Modo Grande Altitude
Palavra-passe
Bloqueio do teclado
Repor todas as definiçõ es
Configuração avan çada
EXIT AnteriorS-Video
ENTER
Desligar
Introduzir Palavra-passe
Palavra-passe
Palavra-passe
Alterar palavra-passe
Ligar
EXIT Limpar
EXIT Anterior
ISF
Taxa de baud
115200
Erro de palavra-passe
Tente de novo.
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para
configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã.
Uma vez definida a palavra-passe e seleccionada esta função, o projector fica protegido com palavra-passe.
Os utilizadores que não saibam a palavra-passe correcta não podem usar o projector.
Se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da palavra-passe,
isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe
neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Definir uma palavra-passe
Depois de ter configurado uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a
palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1. Prima MENU no projector ou no telecomando e prima / até que
o Configuração avançada menu seja realçado.
2. Prima para realçar Palavra-passe e prima ENTER. É apresentada a
página Palavra-passe.
3. Realce Palav ra-passe e prima / para seleccionar Ligar.
É apresentada a página Introduzir Palavra-passe.
4. Tal como ilustrado, as quatro setas ( , , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante a palavra-passe que
pretender definir, prima os botões de seta do telecomando ou
projector para introduzir seis dígitos para a palavra-passe.
Se a função for utilizada pela primeira vez, introduza a palavra-passe
predefinida (1, 1, 1, 1, 1, 1) do projector, premindo a tecla de seta
seis vezes.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu OSD regressa à
página Palavra-passe.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã
como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual,
para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Português
5. Para sair do menu OSD, prima MENU.
Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe for activada, será pedido que introduza
a palavra-passe de seis dígitos de cada vez que ligar o projector.
Se introduzir a palavra-passe incorrecta, a mensagem de erro de palavrapasse como ilustrado à direita aparece e dura três segundos, e a página
Introduzir Palavra-passe aparece a seguir. Poderá tentar novamente,
introduzindo outra palavra-passe de seis dígitos ou, caso não tenha
registado a palavra-passe neste manual e realmente não se lembrar dela,
poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe. Consulte
"Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 24 para obter
mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector
será automaticamente encerrado após pouco tempo.
Utilizar o projector
23
Português
Registe o código e contacte a
assistência BenQ.
Cód recup:
0 2 1 2
Recuperar palavra-passe
EX IT A n te r i or
Palavra-passe
Palavra-passe
Alterar palavra-passe
Desligar
EXIT Anterior
Procedimento para recuperar a palavra-passe
1. Certifique-se que a página Introduzir Palavra-passe aparece no ecrã.
Mantenha premido PRESET MODE no projector ou telecomando
durante 3 segundos. O projector apresenta um número codificado
no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para
descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação
comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador
autorizado do projector.
Alterar a palavra-passe
1. Prima MENU no projector ou no telecomando e prima / até que o Configuração avançada menu
seja realçado.
2. Prima / para realçar Palavra-passee prima ENTER. É apresentada a página Palavra-passe.
3. Realce Alterar palavra-passe e prima ENTER. É apresentada a página Introduza a palavra-passe actual.
4. Introduza a palavra-passe antiga.
• Se a palavra-passe for correcta, é apresentada a mensagem "Introduza a nova palavra-passe".
• Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe por três
segundos e a mensagem "Introduza a palavra-passe actual" aparece para que tente novamente.
Pode premir MENU para cancelar a alteração ou tente outra palavra-passe.
5. Introduza uma nova palavra-passe.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavrapasse seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
6. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
7. Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao projector. Lembre-se de introduzir a nova
8. Para sair do menu OSD, prima MENU.
Desactivar a função de palavra-passe
Para desactivar a protecção por palavra-passe, regresse ao menu
Configuração avançada > Palavra-passe > Palavra-passe. Realce
Palavra-passe e seleccione Desligar premindo /. A mensagem
"Introduzir Palavra-passe" aparece. Introduza a palavra-passe actual.
Tenha em atenção que embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe
antiga à mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
• Se a palavra-passe estiver correcta, o menu OSD regressa à
página Palavra-passe com "Desligar" apresentado na fila da
Palavra-passe. Não terá de introduzir a palavra-passe da próxima
vez que ligar o projector.
• Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de
erro da palavra-passe por três segundos e a mensagem
"Introduzir Palavra-passe" aparece para que tente novamente.
Pode premir MENU para cancelar a alteração ou tente outra palavra-passe.
24
Utilizar o projector
Ajustar a imagem projectada
Formato de imagem
Distorção
Posição
Ajuste overscan
PIP
Sintonização PC e Comp. YPbPr
Visualização
EXIT Anterior
0
S-Video
ENTER
Distorção
Distorção 2D
ENTER
EXIT Anterior
Distorção
EXIT Anterior
Anamórfico
10
Dois lados paralelos
Sem lados paralelos.
Prima
/ .
Prima
/ .
Prima
/ .
Prima
/ .
Ajustar o ângulo de projecção
Existem quatro pés de ajuste na parte de baixo do projector. Podem ser
utilizados caso seja necessário nivelar o projector. Desaperte ou aperte o pé
conforme necessário para ajustar o angulo de projecção.
Se o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares entre si, a imagem projectada pode se tornar o trapezoide
vertical. Para corrigir esse problema, consulte "Corrigir distorções de imagem" na página 25 para obter mais
informações.
Corrigir distorções de imagem
A distorção ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã é onde a imagem é projectada como
um trapezóide vertical parece-se com o seguinte:
• A imagem tem duas linhas paralelas (horizontais ou verticais) mas é visivelmente mais larga num
dos lados.
• Sem lados paralelos.
Para corrigir o formato da imagem, pode efectuar o seguinte procedimento.
1. Ajustar o ângulo de projecção. Desloque o projector para estar em frente ao centro do ecrã, com o
centro da lente nivelada com o ecrã.
2. Se a imagem continuar distorcida, ou não for possível posicionar o projector tal como descrito em
cima, deverá corrigir manualmente a imagem.
• Utilizando o telecomando ou o projector
i. Prima uma das teclas de seta/Keystone no telecomando ou
projector (Esquerda /, Cima /, Direita /,
Baixo / ) para exibir a página Distorção.
ii. Consulte o passo iv abaixo para obter mais informações sobre a
operação.
Português
• Utilizar o menu de ecrã
i. Prima MENU e depois prima / até o menu Visualização ser
realçado.
ii. Prima para realçar Distorção e prima ENTER. É apresentada a
página Distorção.
iii. Realce Distorção 2D e prima ENTER. A página de correção de
distorções aparece.
iv. Prima a tecla cujo ícone de distorção seja o oposto ao formato da
imagem projectada. Continue a premir a mesma tecla ou prima
outras teclas até que esteja satisfeito com o formato.
Os valores na parte inferior da página mudarão enquanto prime
os botões. Quando os valores atingirem os respectivos máximos
ou mínimos ao premir repetidamente a tecla, o formato da
imagem pára de mudar. Não poderá mudar mais a imagem nessa
direcção.
Utilizar o projector
25
Português
Modo de Imagem
Carregar definições de
Luminosidade
Contraste
Matiz
Nitidez
Repor definições imagem
Renomear modo utilizador
Imagem -- Básicas
+50
0
S-Video
Cinema
EXIT Anterior
Cor
+50
+50
+ 3
Utilizar os modos predefinido e de utilizador
Seleccionar o modo predefinido
O projector está configurado com vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que
se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem da fonte de entrada.
Para seleccionar um modo de imagem ideal para sua necessidade:
• Utilizar o telecomando
1. Prima PRESET MODE repetidamente ou USER 1, USER 2/ISF
NIGHT, USER 3/ISF DAY, DEFAULT no telecomando ou PRESET
MODE no projector repetidamente até que o modo desejado seja
seleccionado.
• Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Imagem -- Básicas ser
realçado.
2. Prima para realçar Modo de Imagem.
3. Prima / até seleccionar o modo desejado.
Esses modos consistem em valores predefinidos adequados para várias
situações de projecção descritas abaixo:
• Cinema: Cores equilibradas e um baixo nível de contraste são mais
adequados para ver filmes num ambiente completamente escuro (como se estivesse num cinema).
• Dinâmico: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em
que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem
iluminados.
• Padrão: É ligeiramente mais brilhante que o modo Cinema e adequado para ser utilizado em quartos
onde existe pouca luz ambiente.
• Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3: Repor as definições personalizadas. Consulte "Definir o modo
Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3" na página 27 para obter mais informações.
26
Ajuste do modo de imagem seleccionado
As definições do modo de imagem predefinido podem ser alteradas através dos itens disponíveis exibidos
nos menus Imagem -- Básicas e Imagem -- Avançadas.
Para ajustar o modo de imagem:
1. Prima MENU e depois prima / até que o menu Imagem -- Básicas ou Imagem -- Avançadas seja
realçado.
2. Prima para realçar o item que deseja ajustar e prima / para definir o seu valor desejado.
Sua selecção é armazenada automaticamente no projector e associada com a fonte de entrada.
Consulte "Ajustar qualidade da imagem" na página 28 e "Controlos avançados da qualidade de
imagem" na página 29 para obter mais informações.
Cada vez que altera o modo de imagem, o projector também altera a definição para a que foi definida por
último para o modo de imagem em especial na entrada específica. Se alterar a fonte de entrada, o modo de
imagem utilizado mais recentemente e as definições para tal entrada e a resolução serão armazenadas.
Utilizar o projector
Definir o modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3
Modo de Imagem
Carregar definições de
Luminosidade
Contraste
Matiz
Nitidez
Repor definições imagem
Renomear modo utilizador
Imagem -- Básicas
S-Video
Utilizador 1
EXIT Anterior
ENTER
ENTER
EXIT Anterior
Carregar definições de
Modo Cinema
Modo Dinâmico
Modo Padrão
Utilizador 1
Utilizador 2
Utilizador 3
+50
0
Cor
+50
+50
+ 3
Existem três modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente disponíveis não
sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto o modo Utilizador
seleccionado) como um ponto de partida e personalizar as definições.
1. No menu Imagem -- Básicas, realce Modo de Imagem e prima /
para seleccionar o modo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3.
2. Prima para realçar Carregar definições de.
Essa função está disponível apenas quando o modo Utilizador 1,
Utilizador 2 ou Utilizador 3 é seleccionado no item do sub-menu Modo
de Imagem.
3. Prima ENTER para exibir a página Carregar definições de.
4. Prima para realçar o modo de imagem o mais próximo possível de
sua necessidade e prima ENTER e EXIT.
5. Prima para seleccionar um item do sub-menu a ser alterado e ajuste
o valor com / . Consulte "Ajustar qualidade da imagem" na
página 28 e "Controlos avançados da qualidade de imagem" na
página 29 para obter mais informações.
6. Quando todas as definições tiverem sido concluídas, prima MENU para guardar e sair das definições.
Renomear modos de utilizador
Pode mudar Utilizador 1, Utilizador 2 e Utilizador 3 para nomes fáceis de serem identificados ou
compreendidos pelos utilizadores do projector. O novo nome pode ter até 12 caracteres incluindo letras em
Inglês (A-Z, a-z), dígitos (0-9), e espaço (_).
Para renomear modos de utilizador:
Português
1. No menu Imagem -- Básicas, realce Renomear modo utilizador e prima ENTER para exibir a página
Renomear modo utilizador.
2. Prima / para realçar o item que deseja renomear e prima ENTER. A primeira letra será realçada
por uma caixa branca.
3. Prima / para seleccionar o primeiro caractere.
4. Prima para se mover até que o novo nome seja definido e prima ENTER para confirmar.
5. Repita os passos 2-4 se desejar alterar outros nomes.
Repor o modo imagem
Todos os ajustes efectuados nos menus Imagem -- Básicas e Imagem -- Avançadas podem retornar aos
valores predefinidos de fábrica ao se premir uma tecla quando Repor for realçado.
Para repor o modo imagem com os valores predefinidos de fábrica:
1. No menu Imagem -- Básicas , realce Modo de Imagem e prima / para seleccionar o modo de
imagem (incluindo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3) que deseja repor.
2. Prima para realçar Repor definições imagem e prima ENTER. Aparece uma mensagem de
confirmação.
3. Prima / para realçar Repor e prima ENTER. O modo de imagem retornará às predefinições
de fábrica.
4. Repita os passos 1-3 se desejar repor outros modos de imagem.
Não se confunda com a função Repor definições imagem aqui com o Repor todas as definições no menu
Configuração avançada. A função Repor todas as definições retorna a maioria das definições para os
valores predefinidos em fábrica de todo o sistema. Consulte "Repor todas as definições" na página 43
para obter mais informações.
Utilizar o projector
27
Ajustar qualidade da imagem
305070
357
Não importa em que modo de imagem tenha seleccionado, pode ajustar as definições que se enquadram
em cada objectivo de apresentação. Esses ajustes serão guardados no modo predefinido em que está
quando sair do menu OSD.
Ajustar Luminosidade
Realce Luminosidade no menu Imagem -- Básicas e ajuste os
valores premindo / no projector ou telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem.
Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a
imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas
da imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os
detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar Contraste
Realce Contraste no menu Imagem -- Básicas e ajuste os
valores premindo / no projector ou telecomando.
Português
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize
esta função para definir os níveis de branco depois de ter
ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo
com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.
3050
70
Ajustar Cor
Realce Cor no menu Imagem -- Básicas e ajuste os valores premindo / no projector ou no
telecomando.
Uma definição inferior produz cores menos saturadas. Definir para o valor mínimo transforma a imagem a
preto e branco. Se a definição for demasiado elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que
torna a imagem pouco realista.
Ajustar Matiz
Realce Matiz e ajuste os valores premindo / no projector ou telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais
esverdeada será a imagem.
Esta função só está disponível quando o Modo de Imagem é ISF Night ou ISF Day.
Ajustar Nitidez
Realce Nitidez e ajuste os valores premindo / no
projector ou telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem.
Quanto mais baixo for o valor, mais desfocada será a imagem.
As funções Luminosidade, Cor, Contraste, Matiz também podem ser
acessadas premindo-se BRIGHTNESS, COLOR, CONTRAST, TINT no
telecomando para exibir a barra de ajuste e pode então premir / para
ajustar os valores.
28
Utilizar o projector
Controlos avançados da qualidade de imagem
Nível de preto
Controlo da claridade
Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal
Ajuste da temp. de cor - Utilizador _
Selecção de gama
Gestão da cor
Brilliant Color
2.4
Dynamic Black
3D Comb Filter
Film Mode
Ligar
Ligar
Ligar
Nível de preto
Controlo da claridade
Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal
Ajuste da temp. de cor - Utilizador _
Selecção de gama
Gestão da cor
Brilliant Color
ENTER
Controlo da claridade
Redução de ruído
Melhoramento detalhes
Transm. lum.
Transm. crom.
0
3
0
0
2.4
EXIT Anterior
Ligar
Dynamic Black
Ligar
3D Comb Filter
Film Mode
Ligar
Ligar
Nível de preto
Controlo da claridade
Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal
Ajuste da temp. de cor - Uti lizador _
Selecção de gama
Gestão da cor
2.4
Brilliant Color
Ligar
Dynamic Black
Ligar
3D Comb Filter
Film Mode
Ligar
Ligar
Existem mais funções avançadas no menu Imagem -- Avançadas para serem ajustadas conforme sua
preferência. Para guardar as definições, pasta premir MENU para sair do menu OSD.
Configuração Nível de preto
Realce Nível de preto e prima / no projector ou telecomando para
seleccionar 0 IRE ou 7.5 IRE.
O sinal de vídeo da escala de cinzentos é medido em unidade IRE.
Em algumas áreas que utilizam NTSC TV, a escala de cinzentos é medida
de 7.5 IRE (preto) a 100 IRE (branco); no entanto, em outras áreas que
utilizam equipamento PAL ou o padrão NTSC japonês, a escala de
cinzentos é medida de 0 IRE (preto) a 100 IRE (branco). Sugerimos que
verifique a fonte de entrada para ver se está com 0 IRE ou 7.5 IRE, e depois
seleccione.
Controlar a claridade da imagem
Pode ter imagens projectadas estáticas ou com ruído.
Para obter uma melhor claridade da imagem:
1. Realce Controlo da claridade e prima ENTER no projector ou
telecomando para exibir a página Controlo da claridade.
2. Prima / para seleccionar o item que deseja ajustar e prima /
para definir o valor desejado.
• Redução de ruído: Reduz o ruído eléctrico da imagem causado
por diferentes tocadores de media. Quanto mais alta for a
definição, menos será o ruído.
• Melhoramento detalhes: Aumenta a nitidez da imagem.
Quanto mais alto for o valor, mais detalhes são revelados.
• Transm . l um. (Melhoria da Transmissão da Luminância):
Melhora a luminosidade da imagem. Quanto mais alto for o
valor, mais distingue o efeito.
• Transm. crom. (Melhoria da Transmissão de Croma): Reduz as
manchas da cor. Quanto mais alto for o valor, mais distingue o efeito.
Português
Seleccionar uma temperatura de cor*
Realce Temperat u r a d e C o r e selecione uma definição preferida
premindo / no projector ou telecomando.
Estão disponíveis várias definições de temperatura de cor.
1. Lâmpada - original: Com a temperatura de cor original da lâmpada ou
luminosidade maior. Essa definição é adequada para ambientes em que
é necessária uma luminosidade elevada, como quando se utiliza o
projector em espaços bem iluminados.
2. Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
3. Normal: Mantém a coloração normal de branco.
4. Frio: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
5. Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3: Recupera as definições personalizadas no menu Ajuste da temp.
de cor - Utilizador _. Consulte "Seleccionar uma temperatura de cor preferida" na página 30 para obter
mais informações.
Utilizar o projector
29
*Acerca de temperaturas de cor:
Ajuste da temp. de cor - Utilizador 1
Ganho de vermelhos
EXIT Anterior
Ganho de verdes
Ganho de azuis
Desvio de vermelhos
Desvio de verdes
Desvio de azuis
+50
+50
+50
+50
+50
+50
Nível de preto
Controlo da claridade
Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal
Ajuste da temp. de cor - Utilizador _
Selecção de gama
Gestão da cor
Brilliant Color
2.4
Ligar
Dynamic BlackLigar
3D Comb Filter
Film Mode
Ligar
Ligar
Alto brilho
Baixo contraste
Lumionosidade Baixa
Contraste Elevado
1.6
1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8
Nível de preto
Controlo da claridade
Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal
Ajuste da temp. de cor - Utilizador _
Selecção de gama
Gestão da cor
Brilliant Color
2.4
Ligar
Dynamic BlackLigar
3D Comb Filter
Film Mode
Ligar
Ligar
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados “branco”. Um dos métodos mais comuns de
representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida
aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Seleccionar uma temperatura de cor preferida
Para definir uma temperatura de cor preferida:
1. Realce Temperatura de Cor e seleccione Utilizador 1, Utilizador 2 ou
Utilizador 3 premindo / no projector ou telecomando.
2. Prima para realçar Ajuste da temp. de cor - Utilizador _ e prima
ENTER. É apresentada a página Ajuste da temp. de cor - Utilizador _.
O nome do menu "User_" corresponde à definição seleccionada
em Temperatura de Cor.
3. Prima / para realçar o item que deseja alterar e ajustar os valores premindo / .
• Ganho de vermelhos/Ganho de verdes/Ganho de azuis: Ajusta os níveis de contraste do Vermelho,
Verde e Azul.
• Desvio de vermelhos/Desvio de verdes/Desvio de azuis: Ajusta os níveis de luminosidade do
Vermelho, Verde e Azul.
4. Para guardar e sair das definições, prima MENU uma vez ou EXIT duas vezes.
Seleccionar uma definição de Gama
Realce Selecção de gama e selecione uma definição preferida premindo
/ no projector ou telecomando.
Português
Gama refere-se ao relacionamento entre a fonte de entrada e a
luminosidade da imagem.
• Gama 1.6/1.8/2.0/BenQ1/BenQ2
Seleccione estes valores de acordo com a sua preferência.
• Gama 2.2
Aumenta a luminosidade média da imagem. Melhor para um
ambiente bem iluminado, salas de reuniões ou de família.
• Gama 2.4/2.5
Melhor para visualizar filmes em ambientes escuros.
• Gama 2.6/2.8
Melhor para visualizar filmes compostos principalmente por cenas escuras.
Ajustar Brilliant Color
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e
melhoramentos a nível de sistema para permitir uma maior nitidez ao
mesmo tempo que apresenta cores mais verdadeiras e vibrantes.
Quando definido em "Desligar", Brilliant Color é desactivado.
30
Utilizar o projector
Gestão da cor
Nível de preto
Controlo da claridade
Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal
Ajuste da temp. de cor - Uti lizador _
Selecção de gama
Gestão da cor
2.4
Gestão da cor
Cor primária
Gama
Saturação
+15
+15
Magenta
ENTER
EXIT Anterior
Brilliant ColorLigar
Dynamic Black
Ligar
3D Comb Filter
Film Mode
Ligar
Ligar
Vermelho
Amarelo
Verde
Ciano
Magenta
Azul
Nível de preto
Controlo da claridade
Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal
Ajuste da temp. de cor - Utilizador _
Selecção de gama
Gestão da cor
Brilliant Color
2.4
Ligar
Dynamic BlackLigar
3D Comb Filter
Film ModeLigar
Ligar
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como numa sala de aula, sala de reuniões,
ou situações em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em edifícios cujas janelas externas
permitem a entrada de luz do dia na sala.
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de conferência,
bibliotecas, ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão de cores oferece ajustes de
controlo de cor finos para permitir uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas e
reproduzíveis. Terá de utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um conjunto de
imagens fonte adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas não são fornecidas com o
projector, no entanto o seu revendedor poderá fornecer-lhe orientações adequadas ou mesmo um
instalador profissional qualificado.
A Gestão da cor oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar às cores favoritas. Sempre que
selecciona cada cor, pode ajustar independentemente a sua gama de cores e saturação de acordo com o
desejado.
Para ajustar e armazenar as definições:
1. No menu Imagem -- Avançadas, realce Gestão da cor e prima ENTER.
2. Realce Cor primária e prima / para seleccionar uma cor dentre
3. Prima para realçar Gama e prima / para seleccionar a gama de
4. Para sair e guardar as definições, prima MENU uma vez ou EXIT
Configuração Film Mode
Esta funcionalidade ajuda a melhorar a qualidade da imagem quando a
imagem vídeo projectada originar de um filme em DVD.
É apresentada a página Gestão da cor.
Ve r me l h o , Amarelo, Ve r d e, Ciano, Azul e Magenta.
cores que deseja ajustar. Quanto maior a gama, mais proporções de
suas duas cores adjacentes a cor contém.
Consulte a imagem à direita para saber como as cores se relacionam
umas com as outras. Por exemplo se seleccionar Ver m e l h o e definir sua
gama em 0, apenas o vermelho puro é seleccionado. Aumentar a sua
gama incluirá o vermelho perto do amarelo e vermelho perto do
magenta.
Prima para realçar Saturação e ajuste o nível de saturação de cor
premindo /.
Se seleccionar Ver m e l h o e definir o sua gama em 0, apenas é afectada a
saturação do vermelho puro.
Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem
de vídeo. Uma definição inferior produz cores menos saturadas;
uma definição de "0", remove a cor da imagem. Se a saturação for
demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco
realista.
duas vezes.
Português
Utilizar o projector
31
Português
Nível de preto
Controlo da claridade
Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal
Ajuste da temp. de cor - Utilizador _
Selecção de gama
Gestão da cor
Brilliant Color
2.4
Ligar
Dynamic BlackLigar
3D Comb Filter
Film Mode
Ligar
Ligar
Formato de imagem
Distorção
Posição
Ajuste overscan
PIP
Sintonização PC e Comp. YPbPr
Visualização
EXIT Anterior
0
S-Video
Anamórfico
Imagem 16:9
Imagem 4:3
Configuração 3D Comb Filter
Esta funcionalidade separa o sinal composto em Y (luminosidade) e
C (cor), e pode ajudar a produzir imagens mais claras e nítidas com
cores correctas.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal Vídeo.
Seleccionar o formato de imagem
O “formato de imagem” é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. A TV Digital
geralmente tem a razão 16:9, que é o padrão para este projector, e a maioria dos sinais de TV e DVDs têm
razão de 4:3.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital podem esticar e
dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pela fonte de entrada da
imagem. As imagens podem ser ajustadas de uma maneira linear para que toda a imagem seja ajustada do
mesmo modo, ou não linearmente, que distorce a imagem.
Para alterar a razão da imagem projectada (não importando que aspecto
tenha a fonte):
• Utilizar o telecomando
Prima uma das teclas de formato de imagem que se adapte ao formato do
sinal de vídeo e aos seus requisitos de exibição.
• Utilizar o menu OSD
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Visualização ser
realçado.
2. Prima para realçar Formato de imagem.
3. Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao
sinal de vídeo e aos seus requisitos.
Sobre o formato de imagem
1. Anamórfico (ANA): Dimensiona uma imagem, de forma a que seja
2. 4:3: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no
32
apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 16:9.
Essa definição estica e redimensiona linearmente, excepto que trata as
dimensões horizontal e vertical independentemente. Estica a altura da
imagem fonte até que atinja a altura total da projecção, e estica a imagem
fonte até que atinja a largura total da projecção. Isto pode alterar o
formato da imagem dependendo do formato da fonte Este formato é o
mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão
de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
centro do ecrã, no formato de imagem 4:3. É a definição mais adequada
para imagens 4:3, tais como monitores de computador, televisão de
definição convencional e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que
os apresenta sem alterar o formato.
Utilizar o projector
3. Letterbox (LB): Dimensiona uma imagem para se adequar à resolução
Imagem 16:9
Imagem em
formato
Letterbox
Imagem 4:3
Imagem 4:3
Imagem de formato
2,35:1
Imagem com formato 2,35:1
a utilizar resolução total do
mostrador de 16:9
Imagem com o formato
2,35:1 em uma área de
exibição de 2,35:1
Premir LB no
telecomando
Utilizar lente
panamórfica
nativa do projector na largura horizontal e dimensiona a altura da
imagem para 3/4 da largura de projecção. Isto pode produzir uma
imagem maior em altura do que a que pode ser visualizada, por isso
parte da imagem é perdida (não visualizada) ao longo das
extremidades superior e inferior da projecção. Isto é adequado para a
visualização de filmes que tenham formato em letterbox (com barras
pretas em cima e em baixo).
4. Pan.: Expande a imagem na horizontal de forma não linear, ou seja,
as extremidades da imagem são expandidas mais do que o centro da
mesma para evitar a distorção da parte central da imagem. Isto é
adequado para situações em que deseja expandir a largura de uma
imagem de formato 4:3 para um formato 16:9. Não altera a altura.
Alguns filmes de ecrã panorâmico foram produzidos com uma largura
comprimida para um formato 4:3, e podem ser melhor visualizados
colocando-os na sua largura original utilizando essa definição.
5. Real: Essa definição exibe a imagem num mapeamento de pixel umpara-um sem alteração ou redimensionamento no centro da projecção.
Isto é mais adequado para utilização em fontes PC.
• As áreas escuras são áreas inactivas, enquanto que as áreas brancas
representam áreas activas.
• Os menus de ecrã podem ser apresentados nessas áreas vazias.
Utilização da lente panamórfica (opcional)
A lente panamórfica permite que converta projectores 16:9 para o formato de imagem cheio de 2,35:1 da
maioria dos grandes filmes, exibindo-os sem as barras do letterbox na parte superior e inferior da imagem
aumentando também a resolução em 33% e a luminosidade em 20%.
Português
Pode precisar um ecrã de 2,35:1 para exibir as imagens de 2,35:1. Para obter mais informações visite o sítio
www.panamorph.com ou contacte o local de compra do projector.
Utilizar o projector
33
Português
O Modo Grande Altitude é usado quando
a altitude é superior a 1500 metros.
Pretende activar o Modo Alta Altitude?
Sim
Não
AVISO
Definições da Lâmpada
Taxa de baud
Modo Grande Altitude
Palavra-passe
Bloqueio do teclado
Repor todas as definições
Configuração avançada
EXIT Anterior
S-Video
Ligar
Padrão de teste
ISF
Definições HDMI
115200
Funcionamento em áreas de grande altitude
Recomenda-se activar Modo Grande Altitude quando o seu ambiente for mais alto que 1500 metros
(cerca de 4920 pés) acima do nível do mar ou sempre que o projector for utilizado por períodos
prolongados (>10 horas) sem desligar.
Para activar Modo Grande Altitude:
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Configuração
avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Modo Grande Altitude.
3. Prima / para seleccionar Ligar. Aparece uma mensagem de
confirmação.
4. Seleccione Sim e prima ENTER.
O funcionamento no Modo Grande Altitude pode provocar um nível de
ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da
ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as
acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação
automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento
excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Grande Altitude
para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector
pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
34
Utilizar o projector
Exibição de mais de uma fonte de imagem
PIP
PIP
Fonte principal
Fonte secundária
Janela activa
Posição
Tamanho
Ligar
Principal
Superior direito
Grande
EXIT Anterior
ENTER
Formato de imagem
Distorção
Posição
Ajuste overscan
PIP
Sintonização PC e Comp. YPbPr
Visualização
EXIT Anterior
0
S-Video
Anamórfico
simultaneamente
O seu projector consegue apresentar, simultaneamente, imagens de duas fontes de entrada, melhorando a
sua apresentação com novas formas de interesse. A essa função dá-se o nome de PIP - Picture in Picture
(ou Imagem dentro da imagem). Certifique-se de que os sinais que deseja exibir estejam conectados
correctamente ao projector.
Para exibir a janela PIP:
• Utilizar o telecomando
Prima PIP para exibir a página PIP e fazer os ajustes seguindo os passos
iniciando em 3 na secção "Utilizar o menu OSD" abaixo.
Quando a janela PIP estiver aberta, para alterar o tamanho dela prima
SIZE repetidamente até seleccionar o tamanho desejado.
Quando a janela PIP estiver aberta, para alterar a posição dela prima
POSITION repetidamente até seleccionar a posição desejada.
Quando a janela PIP estiver aberta, para realçar uma das fontes para fazer
os ajustes, prima ACTIVE repetidamente até seleccionar a fonte.
• Utilizar o menu OSD
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Visualização
ser realçado.
2. Prima para realçar PIP e prima ENTER. É apresentada a
página PIP.
3. Realce PIP e prima / para seleccionar Ligar.
O projector seleccionará dois sinais activos actualmente para exibir e a
última imagem visualizada será exibida no ecrã grande como fonte
principal.
Português
A função PIP é eficaz com as combinações de fontes abaixo indicadas.
Fonte 1CVBSS-Video
HDMI 1/2VV
Componente 1/2VV
PCVV
4. Para alterar o Fonte principal ou Fonte secundária, prima para
realçar Fonte principal ou Fonte secundária e prima ENTER. A barra
de selecção da fonte aparece.
5. Use / para realçar a fonte que deseja exibir na janela principal
(maior) ou secundária (menor) e prima ENTER para guardar a
definição e voltar para a página PIP.
Fonte 2
6. Para fazer as definições OSD para uma das duas fontes (principal ou secundária), realce Janela activa e
prima / para seleccionar a fonte para a qual deseja fazer os ajustes.
As definições feitas nos menus OSD funcionarão apenas na janela activa. A função seguinte do
menu OSD não pode funcionar na janela activa para o PIP: Procura autom. de fonte.
Utilizar o projector
35
Português
Definições da Lâmpada
Padrão de teste
Modo Grande Altitude
Palavra-passe
Bloqueio do teclado
Repor todas as definições
Configuração avançada
EXIT Anterior
S-Video
ENTER
Desligar
Definições HDMI
ISF
Taxa de baud
115200
7. Para alterar a posição da imagem menor, realce Posição e prima / repetidamente até seleccionar
uma posição adequada.
8. Para redimensionar a imagem menor, realce Tam a n h o e prima / para definir o tamanho do PIP
entre Pequeno ou Grande.
9. Para guardar as definições e sair do menu OSD, prima MENU uma vez ou EXIT repetidamente até que
o menu desapareça.
Personalizar o menu de imagem do projector
Os menus de ecrã podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam as
definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
• Renomear modo utilizador: Consulte "Renomear modos de utilizador" na página 27 para obter mais informações.
• Te m p o Visua liz . Me nu no menu Config. sistema > Definições de Menu define o período de tempo que o menu de
ecrã permanece activo depois da última tecla premida. O período de tempo varia entre 5 a 30 segundos, em
incrementos de 5 segundos. Utilize / para seleccionar um período de tempo adequado.
• Posição do menu no menu Config. sistema > Definições de Menu define a posição do menu de ecrã em cinco locais.
Utilize / para seleccionar uma posição preferida.
• Idioma no menu Config. sistema define o idioma para o menu de ecrã. Consulte "Utilizar os menus" na página 22
para obter mais informações.
• Ecrã Splash no menu Config. sistema define um ecrã de logótipo a apresentar durante o arranque do projector.
Bloqueio dos botões de controlo
Com as teclas de controle do telecomando e do projector bloqueadas, pode evitar que as definições do projector sejam
alteradas acidentalmente (por crianças, por exemplo). Quando Bloqueio do teclado está ligado, nenhuma tecla de
controlo no telecomando e do projector funcionam excepto POWER ON/OFF e EXIT.
Para bloquear as teclas:
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Configuração avançada ser
realçado.
2. Prima para realçar Bloqueio do teclado e prima ENTER. O bloqueio das
teclas de controlo.
Para desbloquear as teclas, prima longamente em EXIT no projector ou
telecomando durante 5 segundos.
36
Utilizar o projector
Desligar o projector
Prima novamente.
Desligar
Prima qualquer botão para cancelar
I
I
I
I
Para desligar o projector, prima POWER OFF no telecomando para
desligar directamente o projector. Ou pode premir () no projector
e uma mensagem de aviso aparece. Prima () novamente.
• A Energia (luz indicadora de energia) pisca em laranja e a
ventoinha funciona por cerca de dois minutos para resfriar a
lâmpada. O projector não responde a nenhum comando até que
o processo de resfriamento termine.
• Em seguida, a ENERGIA (luz indicadora de energia) fica fixa em
laranja quando o processo de resfriamento terminar e as
ventoinhas pararem.
• Se o projector não for utilizado por um período longo, desligue o
cabo de corrente da tomada.
• Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer
comandos durante o processo de arrefecimento.
Português
Utilizar o projector
37
Português
Menus do Ecrã (OSD)
Estrutura do Ecrã OSD
Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Menu principalSubmenuOpção
Modo de ImagemCinema/Dinâmico/Padrão/Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3
Carregar definições de
Luminosidade0–100
Imagem -Básicas
Imagem -Avançadas
Visualização
Contraste0–100
Cor0–100
Matiz-20–+20
Nitidez0–8
Repor definições imagem
Renomear modo utilizador
Nível de preto0 IRE/7.5 IRE
Redução de ruído0/1/2/3
Controlo da claridade
Temperatura de Cor
Ajuste da temp. de cor
- Utilizador _
Selecção de gama1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.5/2.6/2.8/BenQ1/BenQ2
Brilliant ColorLigar/Desligar
Gestão da cor
Film ModeLigar/Desligar
3D Comb FilterLigar/Desligar
Dynamic BlackLigar/Desligar
Formato de imagemAnamórfico/4:3/Letterbox/Pan./Real
Tempo Visualiz. Menu5 seg/10 seg/15 seg/20 seg/25 seg/30 seg
Posição do menu
Alim. lâmp.Normal/Económico
Pôr temporiz. a zero
Hora da lâmpada equivalente
Palavra-passeLigar/Desligar
Alterar palavra-passe(insere a palavra-passe actual)
Tenha em atenção que os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos
um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum
sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Português
Os valores padrão indicados neste manual, especialmente nas páginas 40-42 servem apenas de referência.
Podem variar conforme os projectores devido às melhorias contínuas dos produtos.
Utilizar o projector
39
Menu Imagem -- Básicas
Português
Função
(definição padrão/valor)
Modo de Imagem
(Padrão)
Carregar definições de
Luminosidade
(50)
Contraste
(50)
Cor
(50)
Matiz
(0)
Nitidez
(depende da fonte de
entrada seleccionada)
Repor definições
imagem
Renomear modo
utilizador
Descrição
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa optimizar
a configuração da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de
programa. Consulte "Seleccionar o modo predefinido" na página 26 para obter
mais informações.
Selecciona o modo predefinido que melhor se adapta à qualidade da imagem e
ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções indicadas abaixo. Consulte
"Definir o modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3" na página 27 para
obter mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar Luminosidade" na
página 28 para obter mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte "Ajustar
Contraste" na página 28 para obter mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa imagem de
vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 28 para obter mais informações.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar Matiz" na
página 28 para obter mais informações.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte "Ajustar
Nitidez" na página 28 para obter mais informações.
Retorna todas as definições nos menus Imagem -- Básicas e Imagem -Ava nç ada s para os valores predefinidos em fábrica. Consulte "Repor o modo
imagem" na página 27 para obter mais informações.
Renomeia Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3. Consulte "Renomear
modos de utilizador" na página 27 para obter mais informações.
Menu Imagem -- Avançadas
Função
(definição padrão/valor)
Nível de preto
(0 IRE)
Controlo da claridade
Temperatura de Cor
(depende do Modo de
Imagem selecionado)
Ajuste da temp. de
cor - Utilizador _
Selecção de gama
(depende do Modo de
Imagem selecionado)
Brilliant Color
(Ligar)
Gestão da cor
40
Utilizar o projector
Descrição
Define a escala de cinza da imagem como 0 IRE ou 7.5 IRE. Consulte
"Configuração Nível de preto" na página 29 para obter mais informações.
Ajusta a claridade da imagem. Consulte "Controlar a claridade da imagem" na
página 29 para obter mais informações.
Estão disponíveis várias definições de temperatura de cor. Consulte "Seleccionar
uma temperatura de cor*" na página 29 para obter mais informações.
Consulte "Seleccionar uma temperatura de cor preferida" na página 30 para
obter mais informações.
Consulte "Seleccionar uma definição de Gama" na página 30 para obter mais
informações.
Consulte "Ajustar Brilliant Color" na página 30 para obter mais informações.
Consulte "Gestão da cor" na página 31 para obter mais informações.
Film Mode
(Ligar)
Consulte "Configuração Film Mode" na página 31 para obter mais informações.
3D Comb Filter
(Ligar)
Dynamic Black
(Ligar)
Menu Visualização
Função
(definição padrão/valor)
Formato de imagem
(Anamórfico)
Distorção
(0)
Posição
(0)
Ajuste overscan
(depende da fonte de
entrada seleccionada)
PIP
Sintonização PC e
Comp. YPbPr
Consulte "Configuração 3D Comb Filter" na página 32 para obter mais
informações.
Muda automaticamente o nível de pretos das imagens projectadas para
melhorar o efeito do rácio de contraste.
Descrição
Existem várias opções para definir o formato da imagem consoante a fonte de
entrada. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 32 para obter
mais informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Corrigir distorções de
imagem" na página 25 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem projectada,
utilize as teclas de seta direcionais. Os valores apresentados na posição inferior
da página mudam de cada vez que prime o botão, até que sejam atingidos os
limites máximos ou mínimos.
Esta função apenas está disponível quando o sinal Componente 1,
Componente 2 ou PC é seleccionado.
Oculta a baixa qualidade das imagens nas quatro extremidades. Também pode
premir manualmente / para decidir o quanto deve ser ocultado. Definições
0 significam que a imagem é 100% exibida. Quanto maior o valor, maior a parte
da imagem que é ocultada enquanto o ecrã permanece cheio e geometricamente
preciso.
Liga ou desliga a janela PIP e faz os ajuste relacionados. Consulte "Exibição de
mais de uma fonte de imagem simultaneamente" na página 35 para obter mais
informações.
Taman ho H.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Fase
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da imagem.
Tam. A uto
Ajusta a fase e frequência automaticamente.
Estas funções apenas estão disponíveis quando é
seleccionado o sinal Componente 1, Componente 2 ou PC.
Português
Menu Config. sistema
Função
(definição padrão/valor)
Idioma
()
Ecrã Splash
(Logótipo BenQ)
Posição do projector
(Projecção frontal)
Descrição
Define o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Utilizar os menus" na página 22
para obter mais informações.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a inicialização
do projector. Pode escolher o ecrã do logótipo BenQ, o ecrã Azul ou o ecrã Preto.
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um ou
mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na página 12 para obter mais
informações.
Utilizar o projector
41
Desligar auto
(Disable - desactivar)
Minutos inact
(Disable - desactivar)
Evita a projecção desnecessária quando não há sinal detectado por um longo
período. Consulte "Configuração Desligar auto" na página 45 para obter mais
informações.
Define o temporizador de inactividade automático. O temporizador pode ser
definido num valor entre 30 minutos e 3 horas.
Português
Cor de fundo
(Azul)
Permite-lhe escolher a cor do ecrã de fundo que será visualizada quando não for
detectado nenhuma fonte de entrada.
Tempo Visualiz. Menu (10 s)
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece activo
Definições de Menu
após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos
em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu (Centro)
Define a posição do menu de ecrã.
Fonte de entrada
Procura autom. de
fonte
(Desligar)
Selecciona uma fonte de entrada a ser projectada. Consulte "Seleccionar uma
fonte de entrada" na página 21 para obter mais informações.
Define se o projector procura automaticamente fontes de entrada. Se a pesquisa
de fonte estiver Ligar, o projector pesquisará fontes de entrada até captar um
sinal. Se a função não estiver activada, o projector selecciona a última fonte de
entrada utilizada.
Menu Configuração avançada
Função
(definição padrão/valor)
Alim. lâmp. (Normal)
Selecciona a lâmpada do projector entre os modos Normal e Económico.
Pôr temporiz. a zero
Definições da
Lâmpada
Quando a lâmpada tiver sido substituída, seleccione Repor para repor o
temporizador da lâmpada a "0". Consulte "Reiniciar o temporizador da
lâmpada" na página 48 para obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente
Descrição
Definições HDMI
(Tam . Au to )
Taxa de baud
(115200)
Padrão de teste
Modo Grande
Altitude
(Desligar)
42
Utilizar o projector
Exibe a informação de horas da lâmpada. Consulte "Conhecer as horas de
funcionamento da lâmpada" na página 45 para obter mais informações.
Seleccione um tipo de fonte para o sinal HDMI. Tam. Auto é a predefinição
recomendada. Pode também seleccionar o tipo de fonte manualmente. Tipos de
fonte diferentes contêm padrões diferentes para o nível de luminosidade.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal
HDMI.
Selecciona uma taxa baud idêntica à do seu computador de forma a que possa
ligar o projector através de um cabo RS-232 adequado e actualizar ou transferir a
firmware do projector. Esta função só se destina a técnicos qualificados.
Prima ENTER para exibir o padrão de teste da grelha. Ajuda-o a ajustar o
tamanho da imagem e a focalização e verificar se a imagem projectada não tem
qualquer distorção.
Esta função só está disponível quando o projector não detecta
qualquer sinal de entrada
Um modo para funcionamento em áreas de grande altitude ou temperatura
elevada. Consulte "Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 34
para obter mais informações.
Palavra-passe
I
I
Bloqueio do teclado
Repor todas as
definições
ISF
Palavra-passe (Desligar)
Limita a utilização do projector apenas a quem sabe a palavra-passe correcta.
Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 23 para obter mais
informações.
Alterar palavra-passe
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar para a
nova. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 23 para obter mais
informações.
Bloqueia as teclas do projector e do telecomando excepto POWER ON/OFF ( )
e EXIT. Consulte "Bloqueio dos botões de controlo" na página 36 para obter
mais informações.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: nomes de modos de
utilizador, Distorção, Idioma, Posição do projector, Modo Grande
Altitude, Palavra-passe, Bloqueio do teclado e ISF.
O menu de calibração ISF é protegido por palavra-passe e somente está acessível
para calibradores ISF autorizados. A ISF (Função de Ciência da Imagem)
desenvolveu normas elaboradas cuidadosamente e reconhecidas pela indústria
pelo óptimo desempenho de vídeo e implementou um programa de treinamento
para que técnicos e instaladores usem essas normas para obter qualidade óptima
de imagem dos dispositivos de exibição de vídeo BenQ. Do mesmo modo,
recomendamos que a definição e a calibração sejam efectuadas por um técnico
de instalação certificado pela ISF.
Para obter mais informações visite o sítio www.imagingscience.com
ou contacte o local de compra do projector.
Português
Menu Informações
Este menu mostra-lhe o estado de funcionamento actual do projector.
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser
utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FunçãoDescrição
Fonte
Modo de Imagem
Resolução
Hora da lâmpada
equivalente
Versão do Firmware
Mostra a fonte de sinal actual.
Mostra o modo seleccionado no menu Imagem -- Básicas > Modo de Imagem.
Mostra a resolução nativa da fonte de entrada.
Mostra o tempo de uso total da lâmpada.
Mostra a versão do firmware do seu projector.
Utilizar o projector
43
Informações adicionais
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer regularmente é
manter a lente limpa. Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor ou
centro local de apoio ao cliente caso o projector não funcione como o previsto.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó. Antes de tentar limpar a lente,
desligue o projector, desligue o cabo de alimentação e deixe arrefecer completamente durante alguns
minutos.
1. Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó. (Disponível em revendedores de material para
construção civil ou fotográfico.)
2. Caso existam manchas ou dedadas, utilize uma escova para lente fotográfica ou humedeça um pano
macio com agente de limpeza de lentes para limpar a superfície da lente.
3. Nunca utilize qualquer tipo de pano abrasive, produto de limpeza alcalino/ácido ou solvente volátil,
como álcool, benzeno, decapante ou insecticida. Utilizar este tipo de materiais, ou o contacto
prolongado com materiais de borracha ou vinil poderá resultar em danos para a superfície e estrutura
do projector.
Nunca toque na lente com o dedo ou utilize materiais abrasivos na mesma. Mesmo os lenços de papel
podem danificar o revestimento da lente. Utilize sempre apenas uma escova para lente fotográfica, pano e
Português
agente de limpeza. Não tente limpar a lente com o projector ligado ou ainda quente de uma utilização
recente.
Limpar a caixa do projector
Antes de tentar limpar a caixa, desligue o projector, desligue o cabo de alimentação e deixe arrefecer
completamente durante alguns minutos.
1. Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com o pano de limpeza macio, seco e sem fiapos.
2. Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente
neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a
caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado:
1. Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram
dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Para conhecer os limites, consulte a página de
Especificações ou consulte o seu revendedor.
2. Recolha os reguladores de altura.
3. Retire as pilhas do telecomando.
4. Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
44
Informações adicionais
Informações da lâmpada
Definições da Lâmpada
Padrão de teste
Modo Grande Altitude
Palavra-passe
Bloqueio do teclado
Repor todas as defi nições
Configuração avançada
EXIT AnteriorS-Video
ENTER
Desligar
Definições da Lâmpada
Alim. lâmp.
Hora da lâmpada equivalente
EXIT Anterior
Pôr temporiz. a zero
Económico
Definições HDMI
ISF
Taxa de baud115200
50 horas
Idioma
Ecrã Splash
Posição do projector
Desligar auto
Minutos inact
Cor de fundo
Definições de Menu
Fonte de entrada
Config. sistema
S-Video
Português
BenQ
Procura autom. de fonte
EXIT Anterior
Desactivar
Desactivar
Azul
Ligar
Projecção frontal
Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da
lâmpada são calculadas automaticamente pelo temporizador integrado.
O método de cálculo do número equivalente de horas é o seguinte:
Horas equivalentes da lâmpada
= 1 (horas de utilização em modo Económico) + 3/2 (horas de utilização
no modo Normal)
Consulte "Configurar o Alim. lâmp. para Económico" below for more
information on para mais informações sobre o modo Económico.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Configuração
avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima ENTER.
É apresentada a página Definições da Lâmpada.
3. As informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada são
apresentadas na linha Hora da lâmpada equivalente.
4. Para sair do menu, prima MENU.
Prolongar vida útil da lâmpada
A lâmpada de projecção é um item consumível que dura geralmente cerca de 2000-3000 com uma
utilização adequada. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível, execute as seguintes
configurações no menu de ecrã.
Português
• Configurar o Alim. lâmp. para Económico
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia. Se for seleccionado o
modo Económico, a emissão de luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras.
Se colocar o projector no modo Económico, irá também aumentar a duração da lâmpada. Para configurar
o modo Económico, vá ao menu Configuração avançada > Definições da Lâmpada > Alim. lâmp. e prima
/.
• Configuração Desligar auto
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for
detectada qualquer fonte de entrada após um período de tempo
especificado.
Para definir Desligar auto, vá até o menu Config. sistema > Desligar auto e
prima / para seleccionar um período de tempo. O período pode ser
definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos. Se os intervalos
de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar.
O projector não será automaticamente encerrado após um determinado período.
Informações adicionais
45
Português
OK
AVISO: Obter lâmpada substit.
Lâmpada > 2000hrs
Peça nova lâmpada em lamp.benq.com
AVISO
OK
AVISO: Subst. a lâmp. em breve
Lâmpada > 2980hrs
Peça nova lâmpada em lamp.benq.com
AVISO
AVISO: Subst. lâmpada agora
Lâmpada > 3000hrs
Tempo de uso da lâmpada excedido Substitua a
lâmpada e reinicie o temporizador da lâmpada.
Peça nova lâmpada em lamp.benq.com
OK
AVISO
Tempo de substituir a lâmpada
Quando o indicador Lamp (Lâmpada) acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que
está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor.
Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode
inclusivamente explodir. Vá até http://lamp.BenQ.com para uma lâmpada de substituição.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura acendem-se.
Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar novamente a
corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e vermelho, contacte o seu
revendedor local. Consulte "Indicadores" na página 49 para obter mais informações.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
EstadoMensagem
A lâmpada está a funcionar há 2000 horas. Coloque uma lâmpada
nova para obter os melhores resultados. Se o projector funciona
normalmente com o modo Económico seleccionado (consulte
"Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada" na página 45),
poderá continuar a trabalhar com o projector até que apareça o aviso
de 2980 horas da lâmpada.
Prima ENTER para desprezar a mensagem.
A lâmpada está a funcionar há 2980 horas. Recomenda-se vivamente
que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item
consumível. A luminosidade da lâmpada diminui com a utilização.
Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a
lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu
significativamente. Se a lâmpada não for previamente substituída,
deve ser substituída após 2980 horas de utilização.
46
Prima ENTER para desprezar a mensagem.
A lâmpada está a funcionar há 3000 horas. Para que o projector volte
a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Prima ENTER para fechar a mensagem.
Substituir a lâmpada
• Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes
de substituir a lâmpada.
• Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos,
45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
• Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da
lâmpada que esteja partido.
• Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no
compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
• Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos perigosos e deite
fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
Informações adicionais
1.Desligue o projector no botão e retire a ficha da
tomada. Desligue todo o equipamento ligado e
desligue todos os outros cabos. Consulte
"Desligar o projector" na página 37 para obter
mais informações.
2.Levante ligeiramente o projector. Solte os
parafusos da tampa da lâmpada (localizados
no lado esquerdo).
3.Remova a tampa da lâmpada.
Notas
• Se puxar muito depressa, poderá partir a
lâmpada, espalhando vidros partidos pelo
projector. Para evitar cortar-se e danificar os
componentes internos, tenha cuidado ao retirar
um vidro da lâmpada que esteja partido.
• Não coloque a lâmpada em locais onde possa
ser salpicada com água, ao alcance de
crianças, perto ou por cima de fontes de calor
ou perto de materiais inflamáveis.
• Não introduza as mãos no projector, depois
de a lâmpada ter sido removida. Se tocar no
interior dos componentes ópticos, pode causar
imagens desfocadas.
6.Insira a lâmpada de substituição. Certifique-se
de que seja totalmente e empurrada e que
esteja firmemente no local adequado.
7.Aperte o parafuso que fixa a caixa da lâmpada.
8.Certifique-se que a alavanca firmemente presa
no sítio.
Português
4.Desaperte os parafusos que fixam a lâmpada
no projector. Se os parafusos não estiverem
completamente desapertados, podem ferir
os dedos.
5.Levante a pega para que fique perpendicular à
lâmpada. Utilize a pega para, lentamente,
puxar a lâmpada para fora do projector.
Notas
• Tenha atenção para não apertar demasiado os
parafusos.
• Os parafusos soltos podem provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
9.Volte a colocar a tampa da lâmpada.
10. Aperte os parafusos da tampa da lâmpada.
11. Volte a ligar o projector.
Informações adicionais
47
Português
Definições da Lâmpada
Definições HDMI
Modo Grande Altitude
Palavra-passe
Bloqueio do teclado
Repor todas as definições
Configuração avançada
EXIT AnteriorS-Video
ENTER
Desligar
Definições da Lâmpada
Alim. lâmp.
Hora da lâmpada equivalente
ENTER
EXIT Anterior
Pôr temporiz. a zero
Repor tempor. da lâmpada?
Repor
Cancel.
AVISO
Normal
Padrão de teste
ISF
Taxa de baud
115200
Reiniciar o temporizador da lâmpada
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma avaria.
1. Após o logótipo de arranque, prima MENU e depois prima / até
que o menu Configuração avançada seja realçado.
2. Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima ENTER.
É apresentada a página Definições da Lâmpada.
3. Realce Pôr temporiz. a zero e prima ENTER. É apresentada uma
mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador
da lâmpada. Realce Repor e prima ENTER. O temporizador da
lâmpada será reposto a "0".
48
Informações adicionais
Indicadores
Existem três indicadores que exibem o estado do projector. Verifique o seguinte para obter informações
acerca das luzes indicadoras. Se houver algo errado, desligue o projector e contacte o revendedor.
Quando o projector estiver num estado normal
ENERGIATempLâmpadaEstado e descrição
CordelaranjaDesligarDesligar
Ver de
Piscar
VerdeDesligarDesligar
Cordelaranja
Piscar
DesligarDesligar
DesligarDesligar
Quando o projector estiver num estado anormal
ENERGIATe mpLâmpadaEstado e descrição
DesligarDesligarVermelho
CordelaranjaDesligarVermelho
DesligarVermelhoDesligar
DesligarVermelhoVermelho
DesligarVermelhoVerde
DesligarVermelhoCordelaranja
DesligarVerdeVermelho
DesligarVerdeCordelaranja
DesligarCordelaranjaVermelho
VermelhoVermelhoVermelho
Ver melhoVe rmelhoVe rd e
VermelhoVermelhoCordelaranja
VerdeVermelhoVermelho
VerdeVerme lhoVerde
VerdeVermelhoCordelaranja
CordelaranjaVermelhoVermelho
CordelaranjaVermelhoVerde
CordelaranjaVermelhoCordelaranja
Modo de espera
A arrancar
Funcionamento normal
• É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos,
dado ter sido desligado anormalmente, sem que o processo
normal de arrefecimento tenha sido executado.
• É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos,
após a corrente ter sido desligada.
• A lâmpada foi danificada. Contacte a assistência BenQ local
para comprar uma nova lâmpada.
• A lâmpada não foi fixada correctamente.
• A lâmpada foi danificada. Contacte a assistência BenQ local
para comprar uma nova lâmpada.
As ventoinhas não estão a
trabalhar.
Erro nos sensores da ventoinha
As ventoinhas não giram
durante a ligação.
O projector desligou-se
automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desligase novamente. Contacte um
revendedor para obter
assistência.
Erro de condição térmica
A temperatura interna está demasiado alta.
• A ventilação de entrada ou de saída está bloqueada.
• O projector pode estar num local com pouca ventilação.
• A temperatura ambiente pode estar muito alta.
Português
Informações adicionais
49
Português
Resolução de Problemas
ProblemaCausaSolução
Ligue o cabo de alimentação à entrada CA na
parte traseira do projector e ligue a ficha do
cabo à tomada de parede. Se a tomada eléctrica
tiver um interruptor, certifique-se de que este
está na posição de ligado. (Ver página20.)
Aguarde até que o processo de arrefecimento
tenha terminado.
Fixe correctamente a tampa da lâmpada.
(Ver página46.)
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo
de sinal está ligado correctamente.
(Ver página17.)
Verifique a ligação. (Ver página17.)
Seleccione a fonte de entrada correcto com as
teclas Fonte no telecomando ou SOURCE
no projector. (Ver página21.)
Ligue correctamente os cabos nos terminais
adequados. (Ver página17.)
Ajuste a focagem da lente com o anel de
focagem. (Ver página21.)
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem
como a altura do projector, se for necessário.
(Ver página25.)
Substitua as duas pilhas por outras novas.
(Ver página7.)
Remova o obstáculo. (Ver página7.)
Coloque-se a 8 metros (26,2 pés) do projector.
(Ver página7.)
O projector não liga.
Sem imagem.
A imagem está
instável.
A imagem está
desfocada.
O telecomando
não funciona
correctamente.
Não há corrente no cabo de
alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector
durante o processo de arrefecimento.
A tampa da lâmpada não foi fixada
correctamente.
A fonte de vídeo não está ligada,
ou não está ligada à corrente
correctamente.
O projector não está correctamente
ligado ao dispositivo da fonte de
entrada.
A fonte de entrada não foi seleccionada
correctamente.
Os cabos de ligação não estão ligados
firmemente ao projector ou à fonte de
sinal.
A lente de projecção não está focada
correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem
alinhados.
As pilhas estão esgotadas.
Há um obstáculo entre o telecomando e
o projector.
Está demasiadamente longe do
projector.
50
Informações adicionais
Especificações
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Sistema de projecção
Chip DMD0,65" DLP (1920 x 1080)
LenteF = 2,48 a 2,83, f = 24,1 a 36,14 mm
Tamanho de ecrã de projecção28" a 300"
Lâmpada280W
Sistema Single-chip DLP
Eléctricas
CompatibilidadeComputador: 640 x 400 a 1920 x 1200
Espaço de CorTip. = 70% NTSC (Target Color Gamut = HDTV Rec. 709)
Terminais
EntradaRGB Analógico: D-sub 15 pinos (fêmea) x 1
HDMI (V. 1,3) x 2
TM
.
B/CR, Y/PB/PR) x1
B/CR, Y/PB/PR) x1 (partilhado com entrada
Saída
Controlo
Vídeo Componente (Y/C
Vídeo Componente (Y/C
RGB)
Vídeo Composto x 1
S-Video x 1
12VDC (Máx. 0,5 A)
Conector de Série: RS232 9 pinos (macho)
USB tipo Mini B x 1
Receptor IR x 2
Características gerais
Peso do projector6,7 kg (14,8 lbs)
EnergiaVAC 100-240V, 3,9A, 50/-60Hz (Automático)
Consumo de energiaMáx. 430W; Em repouso < 1 W
Temperatura de funcionamento0 °C a 35 °C no nível do mar
Humidade de funcionamento10% - 90% (sem condensação)
Altitude de funcionamento0-1499 m a 0°C-35°C
1500-3000 m a 23°C-30°C (com Modo Grande Altitude ligado)
Temperatura de armazenamento-20°C- 60°C/-4°F a 140°F
Humidade de armazenamento10% - 90%
Português
Informações adicionais
51
Português
428
317145
178.98
221.98
239.89
492
502.87
395.4
362.4
422.49
284
225
235101.49
Parafusos de montagem
no tecto:
M4 x 8 (Máx. L = 8 mm)
Unidade:
mm
Dimensões
428 mm x 317 mm x 145 mm (W x D x H)
Montagem no tecto
52
Informações adicionais
Tabela de temporização
Temporização suportada para entrada de PC
FormatarResolução
720 x 400720 x 40070,08731,46928,3221
640 x 480640 x 480
800 x 600800 x 600
1024 x 7681024 x 768
1024 x 5761024 x 5766035,8246,996
1024 x 6001024 x 60064,99541,46751,419
1152 x 8641152 x 8647567,5108
1280 x 7681280 x 768
1280 x 8001280 x 800
1280 x 10241280 x 1024
1280 x 9601280 x 960
1360 x 7681360 x 76860,01547,71285,5
1440 x 9001440 x 900
1400 x 10501400 x 105059,97865,317121,75
1600 x 12001600 x 12006075162
576p720 x 5765031,252716:9
720/50p1280 x 7205037,574,2516:9
720/60p1280 x 72059,939/6044,955/4574,175/74,2516:9
1080/50i1920 x 10805028,12574,2516:9
1080/60i1920 x 108059,939/6033,716/33,7574,175/74,2516:9
1080/24P1920 x 108023,976/2426,973/2774,175/74,2516:9
1080/25P1920 x 10802528,12574,2516:9
1080/30P1920 x 108029,97/3033,716/33,7574,175/74,2516:9
1080/50P1920 x 10805056,25148,516:9
1080/60P1920 x 108059,939/6067,432/67,5148,35/148,516:9
Taxa de
frequência(Hz)
Alta Freq. (KHz)
Frequência de
Pixel (MHz)
Aspecto
Temporização suportada para EDTV e HDTV (via entrada Componente)
Formato Resolução
480i720 x 48059,94/6015,734/15,7513,5
480p720 x 48059,94/6031,469/31,513,5
576i720 x 5765015,62527
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 72059,939/6044,955/4574,175/74,25
1080/50i1920 x 10805028,12574,25
1080/60i1920 x 108059,939/6033,716/33,7574,175/74,25
1080/24P1920 x 108023,976/2426,973/2774,175/74,25
1080/25P1920 x 10802528,12574,25
1080/30P1920 x 108029,97/3033,716/33,7574,175/74,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 108059,939/6067,432/67,5148,35/148,5
Taxa de frequência
(Hz)
Alta Freq. (KHz)
Frequência de Pixel
(MHz)
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições
normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra.
Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva
obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mãode-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os
defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as
instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a
temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a 3000 metros e não deve ser utilizado num
ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros
direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
Todas as marcas registadas e comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas,
relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à
capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se
o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem
obrigação da BenQ Corporation de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
Informações sobre a garantia e direitos de autor
55
Declarações Regulamentares
Declaração da FCC (para utilizadores dos Estados Unidos)
Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites de dispositivos digitais
Classe B, de acordo com o Capítulo 15 das Normas da FCC. Esses limites são projectados para
proporcionar protecção razoável contra a interferência prejudicial em instalações residenciais.
CLASSE B: Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for
instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial para
radiocomunicações. Entretanto, não há nenhuma garantia de que não ocorrerá interferência em uma
instalação em particular. Se esse equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou
televisão detectável pelo ligamento e desligamento do equipamento, o utilizador é encorajado a tentar
corrigir a interferência seguindo uma ou mais das seguintes medidas:
—Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
—Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
—Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está ligado o receptor.
—Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.
Declaração da EEC (para utilizadores Europeus)
Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em termos de
EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.
Português
Declaração MIC
Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins domésticos)
Como este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos, este produto pode ser utilizado em
qualquer área, incluindo áreas residenciais.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores domésticos na União
Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo
doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do
esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a
loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico.
A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura
que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
56
Declarações Regulamentares
Requisitos de Acessibilidade para Reabilitação. Lei de 1973, Secção 508
O compromisso da BenQ para produtos acessíveis permite-nos agir em conformidade com o governo, ao
produzir tecnologia acessível nos monitores LCD e projectores BenQ, conformes com as linhas de
orientação da Secção 508, ao incluírem as seguintes funcionalidades de auxílio:
• Os monitores BenQ têm indicadores “Power” coloridos. Quando o indicador estiver verde, significa
que o monitor está a utilizar a energia potência máxima. Quando o indicador estiver amarelo ou
âmbar, significa que o monitor está no modo de suspensão ou repouso, e utiliza menos de 2 watts de
electricidade.
• Os monitores BenQ possuem várias definições de temporizações sem tremeluzir, pré-programadas,
para que a imagem no ecrã esteja sempre acessível. A predefinição de temporização é ligada
automaticamente quando o monitor é ligado, reduzindo a necessidade de intervenção por parte do
utilizador.
• Os monitores e projectores BenQ têm opções para ajustes de luminosidade e contraste, para que texto e
imagens possam ser exibidos de forma diferente para se ajustarem às exigências de quem tem
dificuldades de visão. Estão também disponíveis outros ajustes semelhantes utilizando os controlos do
ecrã (OSD) dos produtos.
• Os monitores e projectors BenQ incluem controlos de cor seleccionáveis pelo utilizador, como
temperatura de cor (Monitor: 5800K, 6500K e 9300K, Projector: 5500K, 6500K, 7500K e 9300K), com
uma vasta escolha de níveis de contraste.
• Os monitores e projectors multimedia BenQ têm normalmente um ou dois altifalantes para
desempenho áudio, que permite aos utilizadores (incluindo os com problemas de audição) interagir
com os sistemas de computadores ligados. Os controlos dos altifalantes estão normalmente situados no
painel frontal.
• O firmware dos monitores e projectores BenQ contêm informações de produto exclusivas, que ajudam
os sistemas de computadores a identificar produtos BenQ e activar a função Plug-and-Play quando
ligados.
• Todos os monitores e projectors BenQ são compatíveis com o padrão PC99. Por exemplo, os conectores
têm cores para ajudar os utilizadores a ligar os produtos facilmente a sistemas de computadores.
• Alguns modelos dos monitores e projectors BenQ contêm portas USB e DVI adicionais para ligar a
mais dispositivos, como auriculares especiais para ajudar pessoas com dificuldade s de audição.
• Todos os monitores e projectors BenQ são enviados com manuais do utilizador em discos compactos,
que podem ser lidos facilmente por software comercial como o Adobe Reader através de um sistema de
computador ligado. Estes documentos também estão disponíveis no site da BenQ (www.BenQ.com).
Outros tipos de documentos podem estar disponíveis a pedido.
• O serviço de apoio ao cliente da BenQ dá resposta e assistência a todos os nossos clientes através do
telefone, fax, correio electrónico ou sites Web.
Português
Declarações Regulamentares
57
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.