BenQ W6000, W6500 User Manual [pt]

Projector Digital W6000/W6500
Série Cinema em Casa Manual do Utilizador
Bem-vindo

Tabela de conteúdos

Instruções importantes de
Conteúdo da embalagem ......................6
Pilhas do telecomando ..........................7
Operação do telecomando ....................7
Funcionalidades do projector ...............8
Vista exterior do projector....................9
Controlos e funções.............................10
Painel de controlo.....................................10
Telecomando.............................................11
Posicionar o projector............... 12
Escolher um local.................................12
Obter o tamanho ideal de
projecção de imagem...........................13
Português
Como determinar a posição do projector para um determinado
tamanho de ecrã........................................13
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma
determinada distância...............................13
Dimensões da projecção...........................14
Ajustar as lentes de projecção...................16
Ligação com equipamentos
de vídeo......................................17
Preparações ...............................................17
Ligação a dispositivos HDMI ...................17
Ligação de dispositivos
vídeo-componente....................................18
Ligação de dispositivos de vídeo ou
S-vídeo.......................................................18
Ligação a um computador........................19
Segurança do projector .......................22
Utilizar um bloqueio de cabo de
segurança .................................................. 22
Utilizar a função de palavra-passe........... 23
Ajustar a imagem projectada ..............25
Ajustar o ângulo de projecção ................25
Corrigir distorções de imagem ................25
Utilizar os modos predefinido e de
utilizador..............................................26
Ajustar qualidade da imagem .............28
Controlos avançados da qualidade
de imagem............................................29
Seleccionar o formato de imagem ......32
Funcionamento em áreas de grande
altitude .................................................34
Exibição de mais de uma fonte de
imagem simultaneamente...................35
Personalizar o menu de imagem do
projector............................................... 36
Bloqueio dos botões de controlo ........36
Desligar o projector.............................37
Menus do Ecrã (OSD).........................38
Informações adicionais..............44
Cuidados com o projector ..................44
Informações da lâmpada.....................45
Conhecer as horas de funcionamento
da lâmpada................................................ 45
Prolongar vida útil da lâmpada ...............45
Tempo de substituir a lâmpada............... 46
Substituir a lâmpada ................................ 46
Indicadores ..........................................49
Resolução de Problemas......................50
Especificações.......................................51
Utilizar o projector.................... 20
Ligar o projector ..................................20
Seleccionar uma fonte de entrada.......21
Ajustar o tamanho e a clareza da
imagem.................................................21
Utilizar os menus.................................22
2 Tabela de conteúdos
Informações sobre a
garantia e direitos de autor........55
Declarações Regulamentares.....56
Obrigado por comprar este vídeo projector BenQ de altíssima qualidade! Foi concebido para lhe
4920-
9840
pés
proporcionar uma agradável experiência ao utilizar o home theater. Para obter melhores resultados, leia este atentamente este manual pois ele é o seu guia para a operação e menus de controlo.

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual do utilizador antes de utilizar o projector. Mantenha este manual num local seguro para futuras referências.
2. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não coloque o projector num carro, suporte ou
mesa instável porque pode cair e avariar;
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do
projector;
- Não utilizar caso a inclinação for de um ângulo
superior a 10 graus, da esquerda para a direita, ou superior a 15 graus da frente para trás.
3. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos.
4. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes:
- espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector;
- locais cujas temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas;
- locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumo de cigarros possam contaminar os componentes ópticos e reduzir a vida útil do projector e escurecer a imagem;
- locais junto de alarmes de incêndios;
- locais com uma temperatura ambiente
superior a 35°C/95°F;
- locais de altitude superior a
1500 metros/4920 pés acima do nível do mar.
Português
Instruções importantes de segurança
3
5. Não obstrua os orifícios de ventilação com o projector ligado (mesmo no modo de espera):
- Não tape o projector com nada;
- Não coloque o projector sobre um cobertor,
roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
9. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. Pode danificar a sua visão.
Português
6. Em locais onde a voltagem da rede pode variar cerca de ±10 voltes, recomenda-se a utilização de um estabilizador, protector de picos, ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) conforme adequado à sua utilização.
7. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo.
10. Não utilize a lâmpada do projector além das horas de utilização definidas. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
11. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derrame de liquido no projector invalida a garantia. Se o projector ficar molhado, desligue­o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
4
Instruções importantes de segurança
12. Este projector tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto. Utilize apenas o kit de montagem no tecto da BenQ.
13. Nunca tente substituir a unidade da lâmpada antes de o projector arrefecer e ter sido desligado da corrente.
Condensação de humidade
Nunca opere o projector imediatamente após o mover de um local frio para um local quente. When the projector is exposed to such a change in temperature, moisture may condense on the crucial internal parts. Para evitar que peças importantes sejam danificadas, não utilize o projector durante pelo menos 2 horas quando houver uma alteração brusca de temperatura.
14. Quando achar que é necessário assistência, leve o projector a um técnico qualificado.
15. Não tente desmontar o projector. Existem altas voltagens perigosas no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser substituída é a lâmpada, que possui a sua própria tampa amovível. Ver página 46.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das outras tampas. A manutenção deve ser apenas efectuada por técnicos devidamente qualificados.
Evite líquidos voláteis
Não utilize líquidos voláteis como insecticidas ou alguns tipos de produtos de limpeza, junto do projector. Não permita que produtos plásticos ou de borracha toquem entrem em contacto com o projector durante longos períodos. Deixarão marcas no acabamento. Se limpar com um pano tratado quimicamente, não deixe de seguir as instruções de segurança do produto de limpeza.
Eliminação
Este produto contém os seguintes materiais, prejudiciais ao meio ambiente e ao corpo humano.
• Chumbo, presente na solda.
• Mercúrio, usado na lâmpada. Para eliminar o produto ou as lâmpadas utilizadas,
consulte as autoridades ambientais locais para informar-se sobre os regulamentos.
Português
Advertência
Guarde a embalagem original para possível transporte no futuro. Se necessitar de embalar o projector após a utilização, ajuste as lentes numa posição adequada, coloque a protecção à volta da mesma e encaixe a protecção da lente e do projector para evitar danos durante o transporte.
Instruções importantes de segurança
5

Visão geral

Projector
Te le c om a n do
Pilhas
Cabo de componente
de vídeo
Cartão de garantia
CD do Manual do
Utilizador
Guia de iniciação rápida
Cabo de corrente
Cabo VGA

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem os itens abaixo indicados. Alguns itens podem não estar disponíveis dependendo da região onde adquiriu o projector. Verifique no local de venda.
Alguns acessórios podem variar de região para região.
O cartão de garantia é apenas fornecido nalgumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para
obter informações detalhadas.
Português
6
Visão geral

Pilhas do telecomando

Até 8 m
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e desloque-a para baixo, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA novas, respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a caixa e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta engatar.
Observações sobre manuseio das pilhas
• Não misture pilhas antigas com pilhas novas, ou tipos de pilhas diferentes.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante das pilhas e com a legislação ambiental da sua zona.
• Se o telecomando não for para ser utilizando por um período de tempo grande, remova as pilhas para evitar que o derrame das pilhas danifique o telecomando.

Operação do telecomando

• Certifique-se que não existe nada posicionado entre o telecomando e os sensores infravermelhos (IR) do projector que possa impedir que os raios IR do telecomando cheguem ao projector.
• O alcance efectivo do telecomando é de até 8 metros a um ângulo de 45 graus do feixe de IR. Aponte sempre directamente para o projector; no entanto, a maioria dos ecrãs também reflectirá o feixe IR para o projector.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. This will perform the secondary role of restraining the projector should its attachment to the mounting bracket become loose.
Português
Visão geral
7
Português

Funcionalidades do projector

• Totalmente compatível com HD
O projector é compatível com formatos de TV de Definição Padrão (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p e TV de Alta Definição (HDTV) 720p, 1080i e 1080p, com o formato 1080p proporcionando uma reprodução de imagem de 1:1.
• Alta qualidade de imagem
O projector proporciona excelente qualidade de imagem devido à alta resolução, excelente luminosidade do home theater, proporção super alta, cores vívidas e reprodução em escala de cinza de qualidade.
• Luminosidade elevada
O projector contém luminosidade super elevada para obter uma excelente qualidade de imagem em condições de luz ambiente, ultrapassando os projectores convencionais.
• Rácio de contraste super elevado
Este projector utiliza um controlo de negro dinâmico para obter um rácio de contraste super elevado.
• Reprodução de cores vívidas
Este projector apresenta uma roda de cores de 6 segmentos que produz profundidade e gama de cores não alcançáveis com inferiores rodas de cores de segmento.
• Escala de cinza de qualidade
Quando visto em um ambiente escurecido, o controlo automático de gama proporciona excelente exibição de escala de cinza, o que revela detalhes nas sombras, à noite ou em cenas escurecidas.
• Operação com ruído extra baixo
O sistema de arrefecimento exclusivo deste projector evita ruídos desnecessários da ventoinha e emite menos de 32 dB no modo normal e apenas 29 dB quando no modo Económico.
• Desvio intuitivo da lente
O controlo intuitivo sobre o desvio da lente oferece flexibilidade na configuração do seu projector.
• Ampla gama de entradas e formatos de vídeo
O projector suporta uma ampla gama de entradas para ligações aos seus equipamentos de vídeo e computador, incluindo vídeo componente, S-Video e vídeo composto, assim como HDMI, PC e um disparador de saída para ligação a sistemas de iluminação ambiente e ecrã automatizados.
• Controlo de calibração com certificação ISF
Para atingir maior padrão de desempenho, o projector incorpora as definições de modo ISF NIGHT e ISF DAY nos menus OSD, que requerem serviço de calibração profissional de instaladores ISF autorizados.
• Compatível com lente panamórfica
O projector é compatível com lentes Pan-amórficas, que lhe permite converter projectores com formato de imagem 16:9 para 2,35:1.
8
Visão geral

Vista exterior do projector

1
2
3
546
789171011 12 13 14 15 16
Consulte "Ligação com equipamentos de vídeo"
na página 17 para detalhes de ligação.
18
18
19
19
Vista frontal e parte superior
Vista Traseira
1. Painel de controlo (Consulte "Painel de
controlo" na página 10 para mais informações.)
2. Tampa da lâmpada
3. Sensor de IR frontal
4. Ventilação (saída de ar quente)
5. Lente de projecção
6. Alavanca de desvio da lente
7. Entrada do cabo de alimentação de CA
8. Sensor de IR traseiro
9. Portas HDMI
10. Entradas de vídeo composto (RCA)
11. Entrada S-Video (mini DIN 4-pinos)
12. Porta USB
13. Porta de controlo RS-232 Utilizado para ligar a um PC ou sistema de automatização/controlo de cinema caseiro.
14. Terminal de saída de 12VDC Utilizado para activar dispositivos externos tal como um ecrã eléctrico ou controlo de luz, etc. Consulte o seu distribuidor sobre como ligar estes dispositivos.
15. Entradas de componente de vídeo (RCA) suporta sinais de vídeo Y/P
16. Tomada de entrada de sinal RGB (PC)/ Component Video (YPbPr/YCbCr)
17. Ranhura de bloqueio Kensington
B/PR ou Y/CB/CR
Português
Vista inferior
18. Pés ajustáveis
19. Orifícios de montagem no tecto
Visão geral
9

Controlos e funções

1 2
3 4
5
7
6
910
6
12
11
6
8
6
Para mais detalhes, consulte a informação por detrás do sinal com a mão .
I
I

Painel de controlo

Português
1. Anel de focagem Ajusta a focagem da imagem projectada.
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 21
2. Anel de zoom Ajusta o tamanho da imagem projectada.
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 21
3. ENERGIA (Luz indicadora de corrente) Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento.
"Indicadores" na página 49
4. TEMP (Luz de aviso da temperatura) Acende-se ou pisca se a temperatura do projector estiver demasiado alta.
"Indicadores" na página 49
5. LAMP (Luz indicadora de estado LÂMPADA) Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada do projector tiver algum problema.
"Indicadores" na página 49
10
Visão geral
6. Teclas de seta/Keystone (Esquerda / , Cima / , Direita / , Baixo / ) Move a selecção actual do menu no ecrã (OSD) na direcção da seta premida, quando o menu OSD é activado.
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
"Utilizar os menus" na página 22, "Corrigir distorções de imagem" na página 25
7. ENERGIA Efectua as mesmas acções do POWER ON/OFF no telecomando.
Liga ou coloca o projector em espera.
"Ligar o projector" na página 20, "Desligar o projector" na página 37
8. PRESET MODE Selecciona sequencialmente uma predefinição de imagem disponível para cada entrada.
"Seleccionar o modo predefinido" na página 26
9. SOURCE Efectua as mesmas acções das teclas de selecção da fonte do (COMP, VIDEO, S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC) no telecomando.
Alterna sequencialmente pelas fontes de entrada.
"Seleccionar uma fonte de entrada" na página 21
10. EXIT Regressa aos menus OSD anteriores, sai e guarda qualquer alteração efectuada utilizando o menu no ecrã (OSD).
"Utilizar os menus" na página 22
11. ENTER Confirma a selecção do item de menu de ecrã (OSD).
12. MENU Liga e desliga o menu de ecrã (OSD).
"Utilizar os menus" na página 22

Telecomando

1
2
3
4
5
7
6
9
12
14
8
10
11
13
Para mais detalhes, consulte a informação por detrás do sinal com a mão .
1. POWER ON/OFF
Liga ou coloca o projector em espera.
"Ligar o projector" na página 20, "Desligar o projector" na página 37
2. Teclas de selecção de fonte (COMP, VIDEO, S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC)
Selecciona uma entrada de sinal para visualização.
"Seleccionar uma fonte de entrada" na página 21
3. Teclas de aspecto (ANA, 4:3, LB, WIDE, REAL)
Selecciona o formato de exibição da imagem.
"Seleccionar o formato de imagem" na página 32
4. PRESET MODE
Selecciona sequencialmente uma predefinição de imagem disponível para cada entrada.
"Seleccionar o modo predefinido" na página 26
5. Teclas MEMORY (USER 1, USER 2/ISF NIGHT, USER 3/ISF DAY e DEFAULT)
Restaura as definições de imagem para a fonte de entrada actual.
"Definir o modo Utilizador 1/Utilizador 2/ Utilizador 3" na página 27
6. ENTER
Confirma a selecção do item de menu de ecrã (OSD).
7. Teclas de seta/Keystone (Esquerda / , Cima / , Direita / , Baixo / )
Move a selecção actual do menu no ecrã (OSD) na direcção da seta premida, quando o menu OSD é activado.
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
"Utilizar os menus" na página 22, "Corrigir distorções de imagem" na página 25
8. MENU
Liga e desliga o menu de ecrã (OSD).
"Utilizar os menus" na página 22
9. EXIT
Regressa aos menus OSD anteriores, sai e guarda qualquer alteração efectuada utilizando o menu no ecrã (OSD).
"Utilizar os menus" na página 22
10. Teclas de ajuste da qualidade da imagem (BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT)
Exibe as barras de definição para ajuste dos valores adequados da qualidade da imagem.
"Ajustar qualidade da imagem" na página 28
11. Teclas de controlo da janela da imagem (PIP, SIZE, POSITION, ACTIVE)
Exibe a janela Picture In Picture (PIP), alterna entre a janela principal e a subjanela com ACTIVE e ajusta o tamanho e a posição da janela actualmente activa com SIZE e POSITION.
"Exibição de mais de uma fonte de imagem simultaneamente" na página 35
12. TEST
Exibe o padrão de teste.
"Padrão de teste" na página 42
13. INFO
Exibe o menu Informações.
"Menu Informações" na página 43
14. LIGHT
Liga a retroiluminação do telecomando durante cerca de 10 segundos. Premindo qualquer outra tecla com a retroiluminação ligada, mantém-na acesa mais 10 segundos. Prima novamente a tecla para desligar a retroiluminação.
Visão geral
Português
11

Posicionar o projector

Idioma Ecrã Splash
Posição do projector
Desligar auto Minutos inact Cor de fundo Definições de Menu Fonte de entrada
Config. sistema
S-Video
Português
BenQ
Procura autom. de fonte
EXIT Anterior
Desactivar Desactivar
Azul
Desligar
Projecção frontal

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
Português
1. Projecção frontal: Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma definição rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj. front.: tecto: Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
*Definir Proj. front.: tecto após ligar o projector.
3. Retroprojecção: Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
*Definir Retroprojecção após ligar o projector.
4. Proj. tras.: tecto: Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
*Definir Proj. tras.: tecto após ligar o projector.
*Para definir a posição do projector:
1. Prima MENU no projector ou no telecomando e prima / até que o Config. sistema menu seja realçado.
2. Prima / para realçar Posição do projector e prima / até seleccionar a posição correcta.
12
Posicionar o projector

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular a um ângulo de 90°) em relação ao ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos). Se o projector for montado no tecto, deve ser montado invertido.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar as posições do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
Este projector está equipado com lentes amovíveis. Consulte "Ajustar as lentes de projecção" na página 16 para obter mais informações. Pode ver os diagramas nas páginas 14 e 15 para os valores de desvio vertical nas tabelas de dimensões medidas quando a lente está totalmente desviada para cima ou para baixo.

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Determinar o formato do seu ecrã, 16:9 ou 4:3?
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da esquerda, denominadas "Dimensões de ecrãs". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
3. Decida a posição exacta do projector de acordo com a posição do ecrã e dos limites de desvio vertical da lente ajustável.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas no formato 4:3, consulte "O formato do ecrã é
de 4:3 e a imagem projectada é 16:9". A distância média de projecção é de 668 cm.
Português

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Determinar o formato do seu ecrã, 16:9 ou 4:3?
2. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
3. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Verifique se a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
4. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
Por exemplo, se tiver um ecrã no formato 16:9 e a distância de projecção for de 4,5 m (450 cm), consulte
"O formato do ecrã é de 16:9 e a imagem projectada é 16:9". O número mais próximo na coluna "Média" é
455 cm. Quando se olha através da linha vemos que é necessário um ecrã de 100 polegadas.
Posicionar o projector
13
Verificar os valores mínimos e máximos da distância de projecção nas colunas da "Distância de Projecção
Instalação no chão
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Instalação no tecto
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<D> [cm]" na página 14 indica que a distância de projecção medida, de 4,5 m irá também caber nos ecrãs
de 90 e 110 polegadas. O projector pode ser ajustado (com o controlo de zoom) para visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de acordo com a distância de projecção. Tenha em atenção que estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Corrigir distorções de imagem" na página 25 para obter mais informações.

Dimensões da projecção

Instalação de um ecrã do formato 16:9
<A>
Português
O formato do ecrã é de 16:9 e a imagem projectada é 16:9
Diagonal <A> [polegada (cm)]
30 (76) 37 66 109 136 164 4,7 40 (102) 50 89 145 182 218 6 50 (127) 62 111 182 227 273 8 60 (152) 75 133 218 273 327 9 70 (178) 87 155 255 318 382 11 80 (203) 100 177 291 364 436 12
90 (229) 112 199 327 409 491 14 100 (254) 125 221 364 455 545 16 110 (279) 137 243 400 500 600 17 120 (305) 149 266 436 545 655 19 130 (330) 162 288 473 591 709 20 140 (356) 174 310 509 636 764 22 150 (381) 187 332 545 682 818 23 160 (406) 199 354 582 727 873 25 170 (432) 212 376 618 773 927 26 180 (457) 224 398 655 818 982 28 190 (483) 237 421 691 864 1036 30 200 (508) 249 443 727 909 1091 31 250 (635) 311 553 909 1136 1364 39 300 (762) 374 664 1091 1364 1636 47
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os tamanhos de ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do ecrã não estiver na tabela acima, contacte o revendedor para obter assistência.
<C>
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Dimensões de ecrãs Distância de Projecção <D> [cm]
Altura <B> [cm]
Largura <C> [cm]
Distância mínima (com o zoom no máximo)
Média
Distância máxima (com o zoom no mínimo)
Posição mais baixa/elevada
da lente <E>
[cm]
Posicionar o projector
14
Instalação de um ecrã do formato 4:3
Instalação no chão
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
Instalação no tecto
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
As ilustrações e a tabela abaixo são fornecidas para os utilizadores que já têm ecrãs com formato de imagem 4:3 ou que pretendem comprar ecrãs com formato de imagem 4:3 para ver imagens projetadas em 16:9.
<A>
O formato do ecrã é de 4:3 e a imagem projectada é 16:9
Dimensões de ecrãs
Diagonal <A> [polegada (cm)]
30 (76) 46 61 134 167 200 4,3 34 40 (102) 61 81 178 223 267 5,7 46 50 (127) 76 102 223 278 334 7,1 57 60 (152) 91 122 267 334 401 8,6 69 70 (178) 107 142 312 389 467 10,0 80 80 (203) 122 163 356 445 534 11,4 91
90 (229) 137 183 401 501 601 12,9 103 100 (254) 152 203 445 556 668 14,3 114 110 (279) 168 224 490 612 734 15,7 126 120 (305) 183 244 534 668 801 17,1 137 130 (330) 198 264 579 723 868 18,6 149 140 (356) 213 284 623 779 935 20,0 160 150 (381) 229 305 668 835 1001 21,4 171 160 (406) 244 325 712 890 1068 22,9 183 170 (432) 259 345 757 946 1135 24,3 194 180 (457) 274 366 801 1001 1202 25,7 206 190 (483) 290 386 846 1057 1269 27,1 217 200 (508) 305 406 890 1113 1335 28,6 229 250 (635) 381 508 1113 1391 1669 35,7 286 300 (762) 457 610 1335 1669 2003 42,9 343
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os tamanhos de ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do ecrã não estiver na tabela acima, contacte o revendedor para obter assistência.
<C>
<B>
<H>
<E>
Altura <B> [cm]
<F>
<D>
Largura <C> [cm]
<A>
<H>
<E>
<G>
<C>
<B>
Distância de Projecção <D>
[cm]
Distância mínima (com o zoom no máximo)
Média
Distância máxima (com o zoom no mínimo)
<D>
<F>
Posição
mais
baixa/ elevada da lente
<E> [cm]
<G>
Altura da
imagem
<H> [cm]
Português
Posicionar o projector
15
Português
Ecrã
Amplitude de colocação
Centro da lente
Projector
-100%
100%
-25%
25%
41.3% 41.3%

Ajustar as lentes de projecção

O controlo de desvio da lente proporciona flexibilidade para a instalação do projector. Permite que o projector seja posicionado de forma desviada em relação ao centro do ecrã.
O desvio de lente é indicado em percentagem da altura ou largura da imagem projectada. É medido como um desvio da imagem projectada no eixo vertical ou horizontal. Pode usar esta alavanca para ajustar a lente de projecção em qualquer direcção dentro da faixa permitida, dependendo da posição desejada da imagem.
Para utilizar a alavanca de ajuste da lente:
1. Solte a alavanca, rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
2. Desloque a alavanca para ajustar a posição da imagem projectada.
3. Prenda a alavanca, rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio.
• Quando a posição do ecrã estiver fixa
• Quando a posição do ecrã estiver fixa
• Não aperte a alavanca em demasia.
• O ajuste do desvio da lente não resultará num degradar da qualidade da imagem. Embora improvável, caso ocorra distorção da imagem, consulte "Ajustar a imagem projectada" na página 25 para mais detalhes.
16
Posicionar o projector

Ligação com equipamentos de vídeo

Cabo HDMI
Dispositivo HDMI: Leitor de DVD,
sintonizador digital, etc.
Para se certificar que selecciona uma fonte correcta para o sinal HDMI, consulte "Definições
HDMI" na página 42 para mais informações.
Pode ligar o projector a qualquer tipo de equipamento de vídeo, tal como um vídeo, leitor de DVD, sintonizador digital, descodificador de cabo ou satélite, consola de jogos, ou máquina de filmar digital. Também o pode ligar a um computador ou portátil ou sistema Apple Macintosh. Basta ligar o projector a uma fonte que utilize um dos métodos de ligação. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Nome do
terminal
HDMI
Component
Video
S-Video
Video
PC (D-SUB)
Aparência do terminal Referência
"Ligação a dispositivos HDMI" na página 17
COMPONENT
PC
"Ligação de dispositivos vídeo-componente" na página 18
"Ligação de dispositivos de vídeo ou S-vídeo" na página 18
"Ligação de dispositivos de vídeo ou S-vídeo" na página 18
"Ligação a um computador" na página 19
Qualidade da
imagem
Óptima
Melhor
Boa
Normal
Melhor

Preparações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos adequados para cada fonte com as fichas adequadas.
3. Certifique-se que os cabos estão bem ligados às tomadas do equipamento.
Tenha atenção que os cabos visualizados nos esquemas de ligações que se seguem podem não ser fornecidos com o projector (Consulte "Conteúdo da embalagem" na página 6 para mais informações). A maior parte dos cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
Português

Ligação a dispositivos HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suporta a transmissão de dados de vídeo sem compressão entre dispositivos compatíveis como sintonizadores DTV, leitores de DVD e ecrãs através de um único cabo. Disponibiliza uma experiência de visualização e audição digital pura. Deve usar um cabo HDMI ao fazer a ligação entre o projector e dispositivos HDMI.
Ligação com equipamentos de vídeo
17
Português
Equipamento AV: Leitor de
DVD, sintonizador digital, etc.
Dos terminais de
saída de áudio
A terminais de
entrada de áudio
Cabo de componente de vídeo
Dos terminais de
saída de áudio
A terminais de entrada
de áudio
Cabo S-Video
Cabo de vídeo
ou
Equipamento AV

Ligação de dispositivos vídeo-componente

Certifique-se de ligar as corres correspondentes entre os cabos e os terminais. As tomadas de vídeo componente tipo RCA são fornecidos para a ligação a dispositivos de saída de vídeo. Ligue também um cabo de áudio separado para ligar a um amplificador.

Ligação de dispositivos de vídeo ou S-vídeo

Deve apenas ligar o cabo S-vídeo ou Vídeo composto do mesmo dispositivo, nunca ambos ao mesmo tempo. Ligue também um cabo de áudio separado para ligar a um amplificador.
• Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector a esta fonte de video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video ou composto, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Só é preciso ligar utilizando uma ligação de video composto sem tanto Component Video como o S-Video não estiverem disponíveis no dispositivo fonte (por exemplo, com algumas maquinas de filmar analógicas).
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
18
Ligação com equipamentos de vídeo

Ligação a um computador

Cabo VGA
Do terminal de saída de áudio
A terminais de
entrada de áudio
Computador portátil ou
de secretária
Ligue o projector a um computador com um cabo VGA.
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para descobrir a combinação do seu portátil.
Português
Ligação com equipamentos de vídeo
19

Utilizar o projector

I
I
Preparações
1. Ligue todos os equipamentos na tomada e através dos botões.
2. Se não estiver pronto ainda, ligue o cabo da alimentação na tomada CA na parte traseira do projector.
3. Ligue o cabo de energia à tomada e ligue o interruptor da parede.

Ligar o projector

Siga os passos abaixo.
1. Certifique-se que a luz Power está laranja depois de ligada a alimentação.
2. Prima longamente em POWER ON ( ) no projector ou no telecomando para ligar o projector.
3. As ventoinhas começarão a operar e aparecerá uma mensagem inicial no ecrã por alguns segundos durante o aquecimento.
O projector não responde a mais comandos durante o
aquecimento.
4. Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de seta para introduzir uma palavra-passe de seis dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 23 para obter mais informações.
Português
5. Aparecerá “Procura de fonte…” no ecrã antes de o projector identificar a fonte de entrada. Essa mensagem permanecerá no ecrã até que um sinal válido seja detectado. Consulte "Seleccionar uma
fonte de entrada" na página 21 para obter mais informações.
6. Se a frequência horizontal da fonte de entrada ultrapassar a gama do projector, a mensagem “Sem sinal” será exibida no ecrã. Essa mensagem permanecerá no ecrã até que mude a fonte de entrada para uma adequada.
20
Utilizar o projector

Seleccionar uma fonte de entrada

Idioma Ecrã Splash Posição do projector Desligar auto Minutos inact Cor de fundo Definições de Menu
Fonte de entrada
Config. sistema
S-Video
Português
BenQ
Procura autom. de fonte
EXIT Anterior
Desactivar Desactivar
Azul
Ligar
Projecção fron tal
ENTER
NOTA: Quando pesquisa automaticamente por uma fonte de entrada válida, o projector passará pelos sinais disponíveis seguindo a sequência de cima para baixo, como indicado na barra de selecção de fonte.
HDMI 1
HDMI 2
Video
S-Video
Componente 1
Componente 2
PC
1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de zoom.
2. Ajuste a definição da imagem rodando o anel de focagem.
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. Quando o projector é ligado pela primeira vez, tentará religar com a fonte de entrada que estava a utilizar quando o projector foi desligado pela última vez.
Para seleccionar uma fonte de vídeo:
• Utilizando o telecomando ou o projector
Prima uma das teclas Source no telecomando ou prima SOURCE no projector repetidamente até seleccionar o sinal desejado.
• Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Config. sistema ser realçado.
2. Prima para realçar Fonte de entrada e prima ENTER. A barra de selecção da fonte aparece.
3. Prima / repetidamente até que o sinal desejado seja seleccionado e prima ENTER.
Quando detectada, a informação da fonte seleccionada é apresentada durante alguns segundos no ecrã. Se estiver ligado mais do que um equipamento ao projector, pode retornar à barra de selecção de fonte novamente para procurar outro sinal.
• Se desejar que o projector procure automaticamente o sinal, seleccione Ligar no Config. sistema > Procura autom. de fonte menu.
• Se desejar utilizar a função PIP, consulte "Exibição de mais de uma
fonte de imagem simultaneamente" na página 35 para obter os detalhes.
Português

Ajustar o tamanho e a clareza da imagem

Utilizar o projector
21

Utilizar os menus

Modo de Imagem
Carregar definições de
Luminosidade
Contraste
Matiz
Nitidez
Repor definições image m
Renomear modo utilizador
Imagem -- Básicas
+ 3
S-Video
Cinema
EXIT Anterior
Fonte de entrada actual
Ícone do menu principal
Menu principal
Submenu
Realçar
Prima EXIT para regressar à página anterior ou sair.
Estado
+ 50
+ 50
+ 50
0
Cor
Modo de Imagem Carregar definições de Luminosidade Contraste
Matiz Nitidez Repor definições imagem Renomear modo utilizador
Imagem -- Básicas
S-Video
Cinema
EXIT Anterior
Cor
+ 3
+ 50 + 50 + 50
0
Idioma Ecrã Splash Posição do projector Desligar auto Minutos inact Cor de fundo Definições de Menu Fonte de entrada
Config. sistema
S-Video
Português
BenQ
Procura autom. de fonte
EXIT Anterior
Desactivar Desactivar
Azul
Desligar
Projecção frontal
Idioma
Ecrã Splash Posição do projector Desligar auto Minutos inact Cor de fundo Definições de Menu Fonte de entrada
Config. sistema
S-Video
Português
BenQ
Procura autom. de fonte
EXIT Anterior
Desactivar Desactivar
Azul
Desligar
Projecção fron tal
O projector está equipado com menus de ecrã (OSD) multi-idiomas para a realização de diversos ajustes e definições.
A seguir está uma descrição geral do menu OSD.
Para utilizar os menus OSD, defina o menu OSD com seu idioma.
1. Prima MENU no projector ou telecomando para ligar o menu de ecrã.
Português
2. Utilize / para realçar o menu Config. sistema.

Segurança do projector

Utilizar um bloqueio de cabo de segurança

O projector deve ser instalado num local seguro para evitar o roubo. Caso contrário, compre um bloqueio, como o bloqueio Kensington, para a segurança do projector. Pode localizar uma ranhura de bloqueio Kensington no projector. Consulte o item 17 na página 9 para mais informações.
Um bloqueio de cabo de segurança Kensington é geralmente a combinação de chave(s) e o bloqueio. Consulte a documentação do bloqueio para saber como utilizá-lo.
22
Utilizar o projector
3. Prima para realçar Idioma e prima / para seleccionar o idioma preferido.
4. Prima MENU uma vez ou EXIT duas
vezes* no projector ou telecomando para sair e guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez, fechará o menu de ecrã.

Utilizar a função de palavra-passe

Definições da Lâmpada Definições HDMI
Padrão de teste Modo Grande Altitude
Palavra-passe
Bloqueio do teclado Repor todas as definiçõ es
Configuração avan çada
EXIT AnteriorS-Video
ENTER
Desligar
Introduzir Palavra-passe
Palavra-passe
Palavra-passe
Alterar palavra-passe
Ligar
EXIT Limpar
EXIT Anterior
ISF
Taxa de baud
115200
Erro de palavra-passe
Tente de novo.
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã. Uma vez definida a palavra-passe e seleccionada esta função, o projector fica protegido com palavra-passe. Os utilizadores que não saibam a palavra-passe correcta não podem usar o projector.
Se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Definir uma palavra-passe
Depois de ter configurado uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1. Prima MENU no projector ou no telecomando e prima / até que o Configuração avançada menu seja realçado.
2. Prima para realçar Palavra-passe e prima ENTER. É apresentada a página Palavra-passe.
3. Realce Palav ra-passe e prima / para seleccionar Ligar. É apresentada a página Introduzir Palavra-passe.
4. Tal como ilustrado, as quatro setas ( , , , ) representam respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante a palavra-passe que pretender definir, prima os botões de seta do telecomando ou projector para introduzir seis dígitos para a palavra-passe. Se a função for utilizada pela primeira vez, introduza a palavra-passe predefinida (1, 1, 1, 1, 1, 1) do projector, premindo a tecla de seta seis vezes. Quando a palavra-passe estiver definida, o menu OSD regressa à página Palavra-passe.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela. Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Português
5. Para sair do menu OSD, prima MENU.
Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe for activada, será pedido que introduza a palavra-passe de seis dígitos de cada vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, a mensagem de erro de palavra­passe como ilustrado à direita aparece e dura três segundos, e a página Introduzir Palavra-passe aparece a seguir. Poderá tentar novamente, introduzindo outra palavra-passe de seis dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual e realmente não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe. Consulte
"Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 24 para obter
mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será automaticamente encerrado após pouco tempo.
Utilizar o projector
23
Português
Registe o código e contacte a assistência BenQ.
Cód recup:
0 2 1 2
Recuperar palavra-passe
EX IT A n te r i or
Palavra-passe
Palavra-passe
Alterar palavra-passe
Desligar
EXIT Anterior
Procedimento para recuperar a palavra-passe
1. Certifique-se que a página Introduzir Palavra-passe aparece no ecrã. Mantenha premido PRESET MODE no projector ou telecomando durante 3 segundos. O projector apresenta um número codificado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.
Alterar a palavra-passe
1. Prima MENU no projector ou no telecomando e prima / até que o Configuração avançada menu seja realçado.
2. Prima / para realçar Palavra-passee prima ENTER. É apresentada a página Palavra-passe.
3. Realce Alterar palavra-passe e prima ENTER. É apresentada a página Introduza a palavra-passe actual.
4. Introduza a palavra-passe antiga.
• Se a palavra-passe for correcta, é apresentada a mensagem "Introduza a nova palavra-passe".
• Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe por três segundos e a mensagem "Introduza a palavra-passe actual" aparece para que tente novamente. Pode premir MENU para cancelar a alteração ou tente outra palavra-passe.
5. Introduza uma nova palavra-passe.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra­passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
6. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
7. Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao projector. Lembre-se de introduzir a nova
8. Para sair do menu OSD, prima MENU.
Desactivar a função de palavra-passe
Para desactivar a protecção por palavra-passe, regresse ao menu Configuração avançada > Palavra-passe > Palavra-passe. Realce Palavra-passe e seleccione Desligar premindo / . A mensagem "Introduzir Palavra-passe" aparece. Introduza a palavra-passe actual.
Tenha em atenção que embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
• Se a palavra-passe estiver correcta, o menu OSD regressa à página Palavra-passe com "Desligar" apresentado na fila da Palavra-passe. Não terá de introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
• Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe por três segundos e a mensagem "Introduzir Palavra-passe" aparece para que tente novamente. Pode premir MENU para cancelar a alteração ou tente outra palavra-passe.
24
Utilizar o projector

Ajustar a imagem projectada

Formato de imagem
Distorção
Posição Ajuste overscan PIP Sintonização PC e Comp. YPbPr
Visualização
EXIT Anterior
0
S-Video
ENTER
Distorção
Distorção 2D
ENTER
EXIT Anterior
Distorção
EXIT Anterior
Anamórfico
10
Dois lados paralelos
Sem lados paralelos.
Prima
/ .
Prima
/ .
Prima
/ .
Prima
/ .

Ajustar o ângulo de projecção

Existem quatro pés de ajuste na parte de baixo do projector. Podem ser utilizados caso seja necessário nivelar o projector. Desaperte ou aperte o pé conforme necessário para ajustar o angulo de projecção.
Se o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares entre si, a imagem projectada pode se tornar o trapezoide vertical. Para corrigir esse problema, consulte "Corrigir distorções de imagem" na página 25 para obter mais informações.

Corrigir distorções de imagem

A distorção ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã é onde a imagem é projectada como um trapezóide vertical parece-se com o seguinte:
• A imagem tem duas linhas paralelas (horizontais ou verticais) mas é visivelmente mais larga num dos lados.
• Sem lados paralelos.
Para corrigir o formato da imagem, pode efectuar o seguinte procedimento.
1. Ajustar o ângulo de projecção. Desloque o projector para estar em frente ao centro do ecrã, com o centro da lente nivelada com o ecrã.
2. Se a imagem continuar distorcida, ou não for possível posicionar o projector tal como descrito em cima, deverá corrigir manualmente a imagem.
• Utilizando o telecomando ou o projector
i. Prima uma das teclas de seta/Keystone no telecomando ou
projector (Esquerda /, Cima /, Direita /, Baixo / ) para exibir a página Distorção.
ii. Consulte o passo iv abaixo para obter mais informações sobre a
operação.
Português
• Utilizar o menu de ecrã
i. Prima MENU e depois prima / até o menu Visualização ser
realçado.
ii. Prima para realçar Distorção e prima ENTER. É apresentada a
página Distorção.
iii. Realce Distorção 2D e prima ENTER. A página de correção de
distorções aparece.
iv. Prima a tecla cujo ícone de distorção seja o oposto ao formato da
imagem projectada. Continue a premir a mesma tecla ou prima outras teclas até que esteja satisfeito com o formato. Os valores na parte inferior da página mudarão enquanto prime os botões. Quando os valores atingirem os respectivos máximos ou mínimos ao premir repetidamente a tecla, o formato da imagem pára de mudar. Não poderá mudar mais a imagem nessa direcção.
Utilizar o projector
25
Português
Modo de Imagem
Carregar definições de
Luminosidade Contraste
Matiz Nitidez Repor definições imagem Renomear modo utilizador
Imagem -- Básicas
+50
0
S-Video
Cinema
EXIT Anterior
Cor
+50
+50
+ 3

Utilizar os modos predefinido e de utilizador

Seleccionar o modo predefinido
O projector está configurado com vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem da fonte de entrada.
Para seleccionar um modo de imagem ideal para sua necessidade:
• Utilizar o telecomando
1. Prima PRESET MODE repetidamente ou USER 1, USER 2/ISF NIGHT, USER 3/ISF DAY, DEFAULT no telecomando ou PRESET MODE no projector repetidamente até que o modo desejado seja seleccionado.
• Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Imagem -- Básicas ser realçado.
2. Prima para realçar Modo de Imagem.
3. Prima / até seleccionar o modo desejado.
Esses modos consistem em valores predefinidos adequados para várias situações de projecção descritas abaixo:
• Cinema: Cores equilibradas e um baixo nível de contraste são mais adequados para ver filmes num ambiente completamente escuro (como se estivesse num cinema).
• Dinâmico: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
• Padrão: É ligeiramente mais brilhante que o modo Cinema e adequado para ser utilizado em quartos onde existe pouca luz ambiente.
• Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3: Repor as definições personalizadas. Consulte "Definir o modo
Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3" na página 27 para obter mais informações.
26
Ajuste do modo de imagem seleccionado
As definições do modo de imagem predefinido podem ser alteradas através dos itens disponíveis exibidos nos menus Imagem -- Básicas e Imagem -- Avançadas.
Para ajustar o modo de imagem:
1. Prima MENU e depois prima / até que o menu Imagem -- Básicas ou Imagem -- Avançadas seja realçado.
2. Prima para realçar o item que deseja ajustar e prima / para definir o seu valor desejado. Sua selecção é armazenada automaticamente no projector e associada com a fonte de entrada.
Consulte "Ajustar qualidade da imagem" na página 28 e "Controlos avançados da qualidade de
imagem" na página 29 para obter mais informações.
Cada vez que altera o modo de imagem, o projector também altera a definição para a que foi definida por último para o modo de imagem em especial na entrada específica. Se alterar a fonte de entrada, o modo de imagem utilizado mais recentemente e as definições para tal entrada e a resolução serão armazenadas.
Utilizar o projector
Definir o modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3
Modo de Imagem
Carregar definições de
Luminosidade Contraste
Matiz Nitidez Repor definições imagem Renomear modo utilizador
Imagem -- Básicas
S-Video
Utilizador 1
EXIT Anterior
ENTER
ENTER
EXIT Anterior
Carregar definições de
Modo Cinema
Modo Dinâmico Modo Padrão
Utilizador 1
Utilizador 2 Utilizador 3
+50
0
Cor
+50
+50
+ 3
Existem três modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto o modo Utilizador seleccionado) como um ponto de partida e personalizar as definições.
1. No menu Imagem -- Básicas, realce Modo de Imagem e prima / para seleccionar o modo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3.
2. Prima para realçar Carregar definições de.
Essa função está disponível apenas quando o modo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3 é seleccionado no item do sub-menu Modo de Imagem.
3. Prima ENTER para exibir a página Carregar definições de.
4. Prima para realçar o modo de imagem o mais próximo possível de sua necessidade e prima ENTER e EXIT.
5. Prima para seleccionar um item do sub-menu a ser alterado e ajuste o valor com / . Consulte "Ajustar qualidade da imagem" na
página 28 e "Controlos avançados da qualidade de imagem" na página 29 para obter mais informações.
6. Quando todas as definições tiverem sido concluídas, prima MENU para guardar e sair das definições.
Renomear modos de utilizador
Pode mudar Utilizador 1, Utilizador 2 e Utilizador 3 para nomes fáceis de serem identificados ou compreendidos pelos utilizadores do projector. O novo nome pode ter até 12 caracteres incluindo letras em Inglês (A-Z, a-z), dígitos (0-9), e espaço (_).
Para renomear modos de utilizador:
Português
1. No menu Imagem -- Básicas, realce Renomear modo utilizador e prima ENTER para exibir a página Renomear modo utilizador.
2. Prima / para realçar o item que deseja renomear e prima ENTER. A primeira letra será realçada por uma caixa branca.
3. Prima / para seleccionar o primeiro caractere.
4. Prima para se mover até que o novo nome seja definido e prima ENTER para confirmar.
5. Repita os passos 2-4 se desejar alterar outros nomes.
Repor o modo imagem
Todos os ajustes efectuados nos menus Imagem -- Básicas e Imagem -- Avançadas podem retornar aos valores predefinidos de fábrica ao se premir uma tecla quando Repor for realçado.
Para repor o modo imagem com os valores predefinidos de fábrica:
1. No menu Imagem -- Básicas , realce Modo de Imagem e prima / para seleccionar o modo de imagem (incluindo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3) que deseja repor.
2. Prima para realçar Repor definições imagem e prima ENTER. Aparece uma mensagem de confirmação.
3. Prima / para realçar Repor e prima ENTER. O modo de imagem retornará às predefinições de fábrica.
4. Repita os passos 1-3 se desejar repor outros modos de imagem.
Não se confunda com a função Repor definições imagem aqui com o Repor todas as definições no menu Configuração avançada. A função Repor todas as definições retorna a maioria das definições para os valores predefinidos em fábrica de todo o sistema. Consulte "Repor todas as definições" na página 43 para obter mais informações.
Utilizar o projector
27

Ajustar qualidade da imagem

30 50 70
357
Não importa em que modo de imagem tenha seleccionado, pode ajustar as definições que se enquadram em cada objectivo de apresentação. Esses ajustes serão guardados no modo predefinido em que está quando sair do menu OSD.
Ajustar Luminosidade
Realce Luminosidade no menu Imagem -- Básicas e ajuste os valores premindo / no projector ou telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar Contraste
Realce Contraste no menu Imagem -- Básicas e ajuste os valores premindo / no projector ou telecomando.
Português
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.
30 50
70
Ajustar Cor
Realce Cor no menu Imagem -- Básicas e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Uma definição inferior produz cores menos saturadas. Definir para o valor mínimo transforma a imagem a preto e branco. Se a definição for demasiado elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar Matiz
Realce Matiz e ajuste os valores premindo / no projector ou telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Esta função só está disponível quando o Modo de Imagem é ISF Night ou ISF Day.
Ajustar Nitidez
Realce Nitidez e ajuste os valores premindo / no projector ou telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais desfocada será a imagem.
As funções Luminosidade, Cor, Contraste, Matiz também podem ser acessadas premindo-se BRIGHTNESS, COLOR, CONTRAST, TINT no telecomando para exibir a barra de ajuste e pode então premir / para ajustar os valores.
28
Utilizar o projector

Controlos avançados da qualidade de imagem

Nível de preto
Controlo da claridade Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal Ajuste da temp. de cor - Utilizador _ Selecção de gama
Gestão da cor
Brilliant Color
2.4
Dynamic Black
3D Comb Filter
Film Mode
Ligar Ligar Ligar
Nível de preto
Controlo da claridade
Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal
Ajuste da temp. de cor - Utilizador _ Selecção de gama
Gestão da cor
Brilliant Color
ENTER
Controlo da claridade
Redução de ruído
Melhoramento detalhes
Transm. lum. Transm. crom.
0
3
0 0
2.4
EXIT Anterior
Ligar
Dynamic Black
Ligar
3D Comb Filter
Film Mode
Ligar Ligar
Nível de preto Controlo da claridade
Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal
Ajuste da temp. de cor - Uti lizador _ Selecção de gama
Gestão da cor
2.4
Brilliant Color
Ligar
Dynamic Black
Ligar
3D Comb Filter
Film Mode
Ligar Ligar
Existem mais funções avançadas no menu Imagem -- Avançadas para serem ajustadas conforme sua preferência. Para guardar as definições, pasta premir MENU para sair do menu OSD.
Configuração Nível de preto
Realce Nível de preto e prima / no projector ou telecomando para seleccionar 0 IRE ou 7.5 IRE.
O sinal de vídeo da escala de cinzentos é medido em unidade IRE. Em algumas áreas que utilizam NTSC TV, a escala de cinzentos é medida de 7.5 IRE (preto) a 100 IRE (branco); no entanto, em outras áreas que utilizam equipamento PAL ou o padrão NTSC japonês, a escala de cinzentos é medida de 0 IRE (preto) a 100 IRE (branco). Sugerimos que verifique a fonte de entrada para ver se está com 0 IRE ou 7.5 IRE, e depois seleccione.
Controlar a claridade da imagem
Pode ter imagens projectadas estáticas ou com ruído.
Para obter uma melhor claridade da imagem:
1. Realce Controlo da claridade e prima ENTER no projector ou telecomando para exibir a página Controlo da claridade.
2. Prima / para seleccionar o item que deseja ajustar e prima / para definir o valor desejado.
• Redução de ruído: Reduz o ruído eléctrico da imagem causado por diferentes tocadores de media. Quanto mais alta for a definição, menos será o ruído.
• Melhoramento detalhes: Aumenta a nitidez da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais detalhes são revelados.
• Transm . l um. (Melhoria da Transmissão da Luminância): Melhora a luminosidade da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais distingue o efeito.
• Transm. crom. (Melhoria da Transmissão de Croma): Reduz as manchas da cor. Quanto mais alto for o valor, mais distingue o efeito.
Português
Seleccionar uma temperatura de cor*
Realce Temperat u r a d e C o r e selecione uma definição preferida premindo / no projector ou telecomando.
Estão disponíveis várias definições de temperatura de cor.
1. Lâmpada - original: Com a temperatura de cor original da lâmpada ou luminosidade maior. Essa definição é adequada para ambientes em que é necessária uma luminosidade elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2. Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
3. Normal: Mantém a coloração normal de branco.
4. Frio: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
5. Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3: Recupera as definições personalizadas no menu Ajuste da temp. de cor - Utilizador _. Consulte "Seleccionar uma temperatura de cor preferida" na página 30 para obter mais informações.
Utilizar o projector
29
*Acerca de temperaturas de cor:
Ajuste da temp. de cor - Utilizador 1
Ganho de vermelhos
EXIT Anterior
Ganho de verdes Ganho de azuis Desvio de vermelhos Desvio de verdes Desvio de azuis
+50
+50 +50 +50 +50 +50
Nível de preto Controlo da claridade Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal Ajuste da temp. de cor - Utilizador _
Selecção de gama
Gestão da cor
Brilliant Color
2.4
Ligar
Dynamic Black Ligar
3D Comb Filter
Film Mode
Ligar
Ligar
Alto brilho
Baixo contraste
Lumionosidade Baixa
Contraste Elevado
1.6
1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8
Nível de preto Controlo da claridade Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal Ajuste da temp. de cor - Utilizador _ Selecção de gama
Gestão da cor
Brilliant Color
2.4
Ligar
Dynamic Black Ligar
3D Comb Filter
Film Mode
Ligar Ligar
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados “branco”. Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Seleccionar uma temperatura de cor preferida
Para definir uma temperatura de cor preferida:
1. Realce Temperatura de Cor e seleccione Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3 premindo / no projector ou telecomando.
2. Prima para realçar Ajuste da temp. de cor - Utilizador _ e prima ENTER. É apresentada a página Ajuste da temp. de cor - Utilizador _.
O nome do menu "User_" corresponde à definição seleccionada
em Temperatura de Cor.
3. Prima / para realçar o item que deseja alterar e ajustar os valores premindo / .
• Ganho de vermelhos/Ganho de verdes/Ganho de azuis: Ajusta os níveis de contraste do Vermelho, Verde e Azul.
• Desvio de vermelhos/Desvio de verdes/Desvio de azuis: Ajusta os níveis de luminosidade do Vermelho, Verde e Azul.
4. Para guardar e sair das definições, prima MENU uma vez ou EXIT duas vezes.
Seleccionar uma definição de Gama
Realce Selecção de gama e selecione uma definição preferida premindo
/ no projector ou telecomando.
Português
Gama refere-se ao relacionamento entre a fonte de entrada e a luminosidade da imagem.
• Gama 1.6/1.8/2.0/BenQ1/BenQ2 Seleccione estes valores de acordo com a sua preferência.
• Gama 2.2 Aumenta a luminosidade média da imagem. Melhor para um
ambiente bem iluminado, salas de reuniões ou de família.
• Gama 2.4/2.5 Melhor para visualizar filmes em ambientes escuros.
• Gama 2.6/2.8 Melhor para visualizar filmes compostos principalmente por cenas escuras.
Ajustar Brilliant Color
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível de sistema para permitir uma maior nitidez ao mesmo tempo que apresenta cores mais verdadeiras e vibrantes. Quando definido em "Desligar", Brilliant Color é desactivado.
30
Utilizar o projector
Gestão da cor
Nível de preto Controlo da claridade Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal Ajuste da temp. de cor - Uti lizador _ Selecção de gama
Gestão da cor
2.4
Gestão da cor
Cor primária
Gama Saturação
+15 +15
Magenta
ENTER
EXIT Anterior
Brilliant Color Ligar
Dynamic Black
Ligar
3D Comb Filter
Film Mode
Ligar
Ligar
Vermelho
Amarelo
Verde
Ciano
Magenta
Azul
Nível de preto Controlo da claridade Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal Ajuste da temp. de cor - Utilizador _ Selecção de gama
Gestão da cor
Brilliant Color
2.4
Ligar
Dynamic Black Ligar
3D Comb Filter
Film Mode Ligar
Ligar
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como numa sala de aula, sala de reuniões, ou situações em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em edifícios cujas janelas externas permitem a entrada de luz do dia na sala.
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor finos para permitir uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas e reproduzíveis. Terá de utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um conjunto de imagens fonte adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor poderá fornecer-lhe orientações adequadas ou mesmo um instalador profissional qualificado.
A Gestão da cor oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar às cores favoritas. Sempre que selecciona cada cor, pode ajustar independentemente a sua gama de cores e saturação de acordo com o desejado.
Para ajustar e armazenar as definições:
1. No menu Imagem -- Avançadas, realce Gestão da cor e prima ENTER.
2. Realce Cor primária e prima / para seleccionar uma cor dentre
3. Prima para realçar Gama e prima / para seleccionar a gama de
4. Para sair e guardar as definições, prima MENU uma vez ou EXIT
Configuração Film Mode
Esta funcionalidade ajuda a melhorar a qualidade da imagem quando a imagem vídeo projectada originar de um filme em DVD.
É apresentada a página Gestão da cor.
Ve r me l h o , Amarelo, Ve r d e, Ciano, Azul e Magenta.
cores que deseja ajustar. Quanto maior a gama, mais proporções de suas duas cores adjacentes a cor contém.
Consulte a imagem à direita para saber como as cores se relacionam umas com as outras. Por exemplo se seleccionar Ver m e l h o e definir sua gama em 0, apenas o vermelho puro é seleccionado. Aumentar a sua gama incluirá o vermelho perto do amarelo e vermelho perto do magenta.
Prima para realçar Saturação e ajuste o nível de saturação de cor premindo / .
Se seleccionar Ver m e l h o e definir o sua gama em 0, apenas é afectada a saturação do vermelho puro.
Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior produz cores menos saturadas; uma definição de "0", remove a cor da imagem. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.
duas vezes.
Português
Utilizar o projector
31
Português
Nível de preto Controlo da claridade Temperatura de Cor
Imagem -- Avançadas
S-Video
0 IRE
EXIT Anterior
Normal Ajuste da temp. de cor - Utilizador _ Selecção de gama
Gestão da cor
Brilliant Color
2.4
Ligar
Dynamic Black Ligar
3D Comb Filter
Film Mode
Ligar
Ligar
Formato de imagem
Distorção Posição Ajuste overscan PIP Sintonização PC e Comp. YPbPr
Visualização
EXIT Anterior
0
S-Video
Anamórfico
Imagem 16:9
Imagem 4:3
Configuração 3D Comb Filter
Esta funcionalidade separa o sinal composto em Y (luminosidade) e C (cor), e pode ajudar a produzir imagens mais claras e nítidas com cores correctas.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal Vídeo.

Seleccionar o formato de imagem

O “formato de imagem” é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. A TV Digital geralmente tem a razão 16:9, que é o padrão para este projector, e a maioria dos sinais de TV e DVDs têm razão de 4:3.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pela fonte de entrada da imagem. As imagens podem ser ajustadas de uma maneira linear para que toda a imagem seja ajustada do mesmo modo, ou não linearmente, que distorce a imagem.
Para alterar a razão da imagem projectada (não importando que aspecto tenha a fonte):
• Utilizar o telecomando
Prima uma das teclas de formato de imagem que se adapte ao formato do sinal de vídeo e aos seus requisitos de exibição.
• Utilizar o menu OSD
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Visualização ser realçado.
2. Prima para realçar Formato de imagem.
3. Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo e aos seus requisitos.
Sobre o formato de imagem
1. Anamórfico (ANA): Dimensiona uma imagem, de forma a que seja
2. 4:3: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no
32
apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 16:9. Essa definição estica e redimensiona linearmente, excepto que trata as dimensões horizontal e vertical independentemente. Estica a altura da imagem fonte até que atinja a altura total da projecção, e estica a imagem fonte até que atinja a largura total da projecção. Isto pode alterar o formato da imagem dependendo do formato da fonte Este formato é o mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
centro do ecrã, no formato de imagem 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3, tais como monitores de computador, televisão de definição convencional e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.
Utilizar o projector
3. Letterbox (LB): Dimensiona uma imagem para se adequar à resolução
Imagem 16:9
Imagem em formato Letterbox
Imagem 4:3
Imagem 4:3
Imagem de formato 2,35:1
Imagem com formato 2,35:1 a utilizar resolução total do mostrador de 16:9
Imagem com o formato 2,35:1 em uma área de exibição de 2,35:1
Premir LB no
telecomando
Utilizar lente panamórfica
nativa do projector na largura horizontal e dimensiona a altura da imagem para 3/4 da largura de projecção. Isto pode produzir uma imagem maior em altura do que a que pode ser visualizada, por isso parte da imagem é perdida (não visualizada) ao longo das extremidades superior e inferior da projecção. Isto é adequado para a visualização de filmes que tenham formato em letterbox (com barras pretas em cima e em baixo).
4. Pan.: Expande a imagem na horizontal de forma não linear, ou seja, as extremidades da imagem são expandidas mais do que o centro da mesma para evitar a distorção da parte central da imagem. Isto é adequado para situações em que deseja expandir a largura de uma imagem de formato 4:3 para um formato 16:9. Não altera a altura. Alguns filmes de ecrã panorâmico foram produzidos com uma largura comprimida para um formato 4:3, e podem ser melhor visualizados colocando-os na sua largura original utilizando essa definição.
5. Real: Essa definição exibe a imagem num mapeamento de pixel um­para-um sem alteração ou redimensionamento no centro da projecção. Isto é mais adequado para utilização em fontes PC.
• As áreas escuras são áreas inactivas, enquanto que as áreas brancas representam áreas activas.
• Os menus de ecrã podem ser apresentados nessas áreas vazias.
Utilização da lente panamórfica (opcional)
A lente panamórfica permite que converta projectores 16:9 para o formato de imagem cheio de 2,35:1 da maioria dos grandes filmes, exibindo-os sem as barras do letterbox na parte superior e inferior da imagem aumentando também a resolução em 33% e a luminosidade em 20%.
Português
Pode precisar um ecrã de 2,35:1 para exibir as imagens de 2,35:1. Para obter mais informações visite o sítio www.panamorph.com ou contacte o local de compra do projector.
Utilizar o projector
33
Português
O Modo Grande Altitude é usado quando a altitude é superior a 1500 metros. Pretende activar o Modo Alta Altitude?
Sim
Não
AVISO
Definições da Lâmpada
Taxa de baud
Modo Grande Altitude
Palavra-passe Bloqueio do teclado Repor todas as definições
Configuração avançada
EXIT Anterior
S-Video
Ligar
Padrão de teste
ISF
Definições HDMI
115200

Funcionamento em áreas de grande altitude

Recomenda-se activar Modo Grande Altitude quando o seu ambiente for mais alto que 1500 metros (cerca de 4920 pés) acima do nível do mar ou sempre que o projector for utilizado por períodos prolongados (>10 horas) sem desligar.
Para activar Modo Grande Altitude:
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Configuração avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Modo Grande Altitude.
3. Prima / para seleccionar Ligar. Aparece uma mensagem de confirmação.
4. Seleccione Sim e prima ENTER.
O funcionamento no Modo Grande Altitude pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Grande Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
34
Utilizar o projector
Exibição de mais de uma fonte de imagem
PIP
PIP
Fonte principal Fonte secundária Janela activa Posição Tamanho
Ligar
Principal
Superior direito
Grande
EXIT Anterior
ENTER
Formato de imagem Distorção Posição Ajuste overscan
PIP
Sintonização PC e Comp. YPbPr
Visualização
EXIT Anterior
0
S-Video
Anamórfico
simultaneamente
O seu projector consegue apresentar, simultaneamente, imagens de duas fontes de entrada, melhorando a sua apresentação com novas formas de interesse. A essa função dá-se o nome de PIP - Picture in Picture (ou Imagem dentro da imagem). Certifique-se de que os sinais que deseja exibir estejam conectados correctamente ao projector.
Para exibir a janela PIP:
• Utilizar o telecomando
Prima PIP para exibir a página PIP e fazer os ajustes seguindo os passos iniciando em 3 na secção "Utilizar o menu OSD" abaixo.
Quando a janela PIP estiver aberta, para alterar o tamanho dela prima SIZE repetidamente até seleccionar o tamanho desejado.
Quando a janela PIP estiver aberta, para alterar a posição dela prima POSITION repetidamente até seleccionar a posição desejada.
Quando a janela PIP estiver aberta, para realçar uma das fontes para fazer os ajustes, prima ACTIVE repetidamente até seleccionar a fonte.
• Utilizar o menu OSD
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Visualização ser realçado.
2. Prima para realçar PIP e prima ENTER. É apresentada a página PIP.
3. Realce PIP e prima / para seleccionar Ligar.
O projector seleccionará dois sinais activos actualmente para exibir e a última imagem visualizada será exibida no ecrã grande como fonte principal.
Português
A função PIP é eficaz com as combinações de fontes abaixo indicadas.
Fonte 1 CVBS S-Video
HDMI 1/2 V V
Componente 1/2 V V
PC V V
4. Para alterar o Fonte principal ou Fonte secundária, prima para realçar Fonte principal ou Fonte secundária e prima ENTER. A barra de selecção da fonte aparece.
5. Use / para realçar a fonte que deseja exibir na janela principal (maior) ou secundária (menor) e prima ENTER para guardar a definição e voltar para a página PIP.
Fonte 2
6. Para fazer as definições OSD para uma das duas fontes (principal ou secundária), realce Janela activa e prima / para seleccionar a fonte para a qual deseja fazer os ajustes.
As definições feitas nos menus OSD funcionarão apenas na janela activa. A função seguinte do
menu OSD não pode funcionar na janela activa para o PIP: Procura autom. de fonte.
Utilizar o projector
35
Português
Definições da Lâmpada
Padrão de teste Modo Grande Altitude Palavra-passe
Bloqueio do teclado
Repor todas as definições
Configuração avançada
EXIT Anterior
S-Video
ENTER
Desligar
Definições HDMI
ISF
Taxa de baud
115200
7. Para alterar a posição da imagem menor, realce Posição e prima / repetidamente até seleccionar uma posição adequada.
8. Para redimensionar a imagem menor, realce Tam a n h o e prima / para definir o tamanho do PIP entre Pequeno ou Grande.
9. Para guardar as definições e sair do menu OSD, prima MENU uma vez ou EXIT repetidamente até que o menu desapareça.

Personalizar o menu de imagem do projector

Os menus de ecrã podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
• Renomear modo utilizador: Consulte "Renomear modos de utilizador" na página 27 para obter mais informações.
• Te m p o Visua liz . Me nu no menu Config. sistema > Definições de Menu define o período de tempo que o menu de
ecrã permanece activo depois da última tecla premida. O período de tempo varia entre 5 a 30 segundos, em incrementos de 5 segundos. Utilize / para seleccionar um período de tempo adequado.
• Posição do menu no menu Config. sistema > Definições de Menu define a posição do menu de ecrã em cinco locais.
Utilize / para seleccionar uma posição preferida.
• Idioma no menu Config. sistema define o idioma para o menu de ecrã. Consulte "Utilizar os menus" na página 22
para obter mais informações.
• Ecrã Splash no menu Config. sistema define um ecrã de logótipo a apresentar durante o arranque do projector.

Bloqueio dos botões de controlo

Com as teclas de controle do telecomando e do projector bloqueadas, pode evitar que as definições do projector sejam alteradas acidentalmente (por crianças, por exemplo). Quando Bloqueio do teclado está ligado, nenhuma tecla de controlo no telecomando e do projector funcionam excepto POWER ON/OFF e EXIT.
Para bloquear as teclas:
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Configuração avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Bloqueio do teclado e prima ENTER. O bloqueio das teclas de controlo.
Para desbloquear as teclas, prima longamente em EXIT no projector ou telecomando durante 5 segundos.
36
Utilizar o projector

Desligar o projector

Prima novamente.
Desligar
Prima qualquer botão para cancelar
I
I
I
I
Para desligar o projector, prima POWER OFF no telecomando para desligar directamente o projector. Ou pode premir () no projector e uma mensagem de aviso aparece. Prima () novamente.
• A Energia (luz indicadora de energia) pisca em laranja e a ventoinha funciona por cerca de dois minutos para resfriar a lâmpada. O projector não responde a nenhum comando até que o processo de resfriamento termine.
• Em seguida, a ENERGIA (luz indicadora de energia) fica fixa em laranja quando o processo de resfriamento terminar e as ventoinhas pararem.
• Se o projector não for utilizado por um período longo, desligue o cabo de corrente da tomada.
• Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
Português
Utilizar o projector
37
Português

Menus do Ecrã (OSD)

Estrutura do Ecrã OSD
Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Menu principal Submenu Opção
Modo de Imagem Cinema/Dinâmico/Padrão/Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3
Carregar definições de
Luminosidade 0–100
Imagem -­Básicas
Imagem -­Avançadas
Visualização
Contraste 0–100
Cor 0–100
Matiz -20–+20
Nitidez 0–8
Repor definições imagem
Renomear modo utilizador
Nível de preto 0 IRE/7.5 IRE
Redução de ruído 0/1/2/3
Controlo da claridade
Temperatura de Cor
Ajuste da temp. de cor
- Utilizador _
Selecção de gama 1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.5/2.6/2.8/BenQ1/BenQ2
Brilliant Color Ligar/Desligar
Gestão da cor
Film Mode Ligar/Desligar
3D Comb Filter Ligar/Desligar
Dynamic Black Ligar/Desligar
Formato de imagem Anamórfico/4:3/Letterbox/Pan./Real
Distorção Distorção 2D
Posição
Ajuste overscan 0/1/2/3
PIP
Sintonização PC e Comp. YPbPr
Melhoramento detalhes 0-5
Transm. lum. 0/1/2
Transm. crom. 0/1/2
Normal/Frio/Lâmpada - original/Quente/ Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3
Ganho de vermelhos 0–100
Ganho de verdes 0–100
Ganho de azuis 0–100
Desvio de vermelhos 0–100
Desvio de verdes 0–100
Desvio de azuis 0–100
Cor primária
Gama 0–100
Saturação 0–100
PIP Ligar/Desligar
Fonte principal
Fonte secundária
Janela activa Principal/PIP
Posição
Tamanho Grande/Pequeno
Tamanho H. -15–+15
Fase -15–+15
Tam . A ut o
Vermelho/Amarelo/Verde/Ciano/Azul/ Magenta
HDMI 1/HDMI 2/Video/S-Video/ Componente 1/Componente 2/PC
Superior direito/Inferior esquerdo/Inferior direito/Superior esquerdo
38
Utilizar o projector
Idioma
Ecrã Splash BenQ/Azul/Preto
Projecção frontal/Proj. front.: tecto/ Retroprojecção/Proj. tras.: tecto
Desactivar/ 5 min/ 10 min/ 15 min/ 20 min/ 25 min/ 30 min
Desactivar/30 min/60 min/90 min/120 min/ 150 min/180 min
Centro/ Superior esquerdo/ Superior direito/ Inferior direito/ Inferior esquerdo
HDMI 1/HDMI 2/Video/S-Video/Componente 1/ Componente 2/PC
Tam . A uto
Sinal PC
Sinal vídeo
2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/ 115200
Config. sistema
Configuração avançada
Informações
Posição do projector
Desligar auto
Minutos inact
Cor de fundo Preto/Púrpura/Azul
Definições de Menu
Fonte de entrada
Procura autom. de fonte Ligar/Desligar
Definições da Lâmpada
Definições HDMI Formato HDMI
Taxa de baud
Padrão de teste
Modo Grande Altitude Ligar/Desligar
Palavra-passe
Bloqueio do teclado
Repor todas as definições
ISF (insere a palavra-passe actual)
Fonte
Modo de Imagem
Resolução
Hora da lâmpada equivalente
Versão do Firmware
Tempo Visualiz. Menu 5 seg/10 seg/15 seg/20 seg/25 seg/30 seg
Posição do menu
Alim. lâmp. Normal/Económico
Pôr temporiz. a zero
Hora da lâmpada equivalente
Palavra-passe Ligar/Desligar
Alterar palavra-passe (insere a palavra-passe actual)
Tenha em atenção que os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Português
Os valores padrão indicados neste manual, especialmente nas páginas 40-42 servem apenas de referência. Podem variar conforme os projectores devido às melhorias contínuas dos produtos.
Utilizar o projector
39
Menu Imagem -- Básicas
Português
Função
(definição padrão/valor)
Modo de Imagem
(Padrão)
Carregar definições de
Luminosidade
(50)
Contraste
(50)
Cor
(50)
Matiz
(0)
Nitidez
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Repor definições imagem
Renomear modo utilizador
Descrição
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa optimizar a configuração da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar o modo predefinido" na página 26 para obter mais informações.
Selecciona o modo predefinido que melhor se adapta à qualidade da imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções indicadas abaixo. Consulte
"Definir o modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3" na página 27 para
obter mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar Luminosidade" na
página 28 para obter mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte "Ajustar
Contraste" na página 28 para obter mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa imagem de vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 28 para obter mais informações.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar Matiz" na
página 28 para obter mais informações.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte "Ajustar
Nitidez" na página 28 para obter mais informações.
Retorna todas as definições nos menus Imagem -- Básicas e Imagem -­Ava nç ada s para os valores predefinidos em fábrica. Consulte "Repor o modo
imagem" na página 27 para obter mais informações.
Renomeia Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3. Consulte "Renomear
modos de utilizador" na página 27 para obter mais informações.
Menu Imagem -- Avançadas
Função
(definição padrão/valor)
Nível de preto
(0 IRE)
Controlo da claridade
Temperatura de Cor
(depende do Modo de Imagem selecionado)
Ajuste da temp. de cor - Utilizador _
Selecção de gama
(depende do Modo de Imagem selecionado)
Brilliant Color
(Ligar)
Gestão da cor
40
Utilizar o projector
Descrição
Define a escala de cinza da imagem como 0 IRE ou 7.5 IRE. Consulte
"Configuração Nível de preto" na página 29 para obter mais informações.
Ajusta a claridade da imagem. Consulte "Controlar a claridade da imagem" na
página 29 para obter mais informações.
Estão disponíveis várias definições de temperatura de cor. Consulte "Seleccionar
uma temperatura de cor*" na página 29 para obter mais informações.
Consulte "Seleccionar uma temperatura de cor preferida" na página 30 para obter mais informações.
Consulte "Seleccionar uma definição de Gama" na página 30 para obter mais informações.
Consulte "Ajustar Brilliant Color" na página 30 para obter mais informações.
Consulte "Gestão da cor" na página 31 para obter mais informações.
Film Mode
(Ligar)
Consulte "Configuração Film Mode" na página 31 para obter mais informações.
3D Comb Filter
(Ligar)
Dynamic Black
(Ligar)
Menu Visualização
Função
(definição padrão/valor)
Formato de imagem
(Anamórfico)
Distorção
(0)
Posição
(0)
Ajuste overscan
(depende da fonte de entrada seleccionada)
PIP
Sintonização PC e Comp. YPbPr
Consulte "Configuração 3D Comb Filter" na página 32 para obter mais informações.
Muda automaticamente o nível de pretos das imagens projectadas para melhorar o efeito do rácio de contraste.
Descrição
Existem várias opções para definir o formato da imagem consoante a fonte de entrada. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 32 para obter mais informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Corrigir distorções de
imagem" na página 25 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem projectada, utilize as teclas de seta direcionais. Os valores apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou mínimos.
Esta função apenas está disponível quando o sinal Componente 1, Componente 2 ou PC é seleccionado.
Oculta a baixa qualidade das imagens nas quatro extremidades. Também pode premir manualmente / para decidir o quanto deve ser ocultado. Definições 0 significam que a imagem é 100% exibida. Quanto maior o valor, maior a parte da imagem que é ocultada enquanto o ecrã permanece cheio e geometricamente preciso.
Liga ou desliga a janela PIP e faz os ajuste relacionados. Consulte "Exibição de
mais de uma fonte de imagem simultaneamente" na página 35 para obter mais
informações.
Taman ho H. Ajusta a largura horizontal da imagem. Fase Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da imagem. Tam. A uto Ajusta a fase e frequência automaticamente.
Estas funções apenas estão disponíveis quando é seleccionado o sinal Componente 1, Componente 2 ou PC.
Português
Menu Config. sistema
Função
(definição padrão/valor)
Idioma
()
Ecrã Splash
(Logótipo BenQ)
Posição do projector
(Projecção frontal)
Descrição
Define o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Utilizar os menus" na página 22 para obter mais informações.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a inicialização do projector. Pode escolher o ecrã do logótipo BenQ, o ecrã Azul ou o ecrã Preto.
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na página 12 para obter mais informações.
Utilizar o projector
41
Desligar auto
(Disable - desactivar)
Minutos inact
(Disable - desactivar)
Evita a projecção desnecessária quando não há sinal detectado por um longo período. Consulte "Configuração Desligar auto" na página 45 para obter mais informações.
Define o temporizador de inactividade automático. O temporizador pode ser definido num valor entre 30 minutos e 3 horas.
Português
Cor de fundo
(Azul)
Permite-lhe escolher a cor do ecrã de fundo que será visualizada quando não for detectado nenhuma fonte de entrada.
Tempo Visualiz. Menu (10 s)
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece activo
Definições de Menu
após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu (Centro)
Define a posição do menu de ecrã.
Fonte de entrada
Procura autom. de fonte
(Desligar)
Selecciona uma fonte de entrada a ser projectada. Consulte "Seleccionar uma
fonte de entrada" na página 21 para obter mais informações.
Define se o projector procura automaticamente fontes de entrada. Se a pesquisa de fonte estiver Ligar, o projector pesquisará fontes de entrada até captar um sinal. Se a função não estiver activada, o projector selecciona a última fonte de entrada utilizada.
Menu Configuração avançada
Função
(definição padrão/valor)
Alim. lâmp. (Normal)
Selecciona a lâmpada do projector entre os modos Normal e Económico.
Pôr temporiz. a zero
Definições da Lâmpada
Quando a lâmpada tiver sido substituída, seleccione Repor para repor o temporizador da lâmpada a "0". Consulte "Reiniciar o temporizador da
lâmpada" na página 48 para obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente
Descrição
Definições HDMI
(Tam . Au to )
Taxa de baud
(115200)
Padrão de teste
Modo Grande Altitude
(Desligar)
42
Utilizar o projector
Exibe a informação de horas da lâmpada. Consulte "Conhecer as horas de
funcionamento da lâmpada" na página 45 para obter mais informações.
Seleccione um tipo de fonte para o sinal HDMI. Tam. Auto é a predefinição recomendada. Pode também seleccionar o tipo de fonte manualmente. Tipos de fonte diferentes contêm padrões diferentes para o nível de luminosidade.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal HDMI.
Selecciona uma taxa baud idêntica à do seu computador de forma a que possa ligar o projector através de um cabo RS-232 adequado e actualizar ou transferir a firmware do projector. Esta função só se destina a técnicos qualificados.
Prima ENTER para exibir o padrão de teste da grelha. Ajuda-o a ajustar o tamanho da imagem e a focalização e verificar se a imagem projectada não tem qualquer distorção.
Esta função só está disponível quando o projector não detecta qualquer sinal de entrada
Um modo para funcionamento em áreas de grande altitude ou temperatura elevada. Consulte "Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 34 para obter mais informações.
Palavra-passe
I
I
Bloqueio do teclado
Repor todas as definições
ISF
Palavra-passe (Desligar)
Limita a utilização do projector apenas a quem sabe a palavra-passe correcta. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 23 para obter mais informações.
Alterar palavra-passe
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar para a nova. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 23 para obter mais informações.
Bloqueia as teclas do projector e do telecomando excepto POWER ON/OFF ( ) e EXIT. Consulte "Bloqueio dos botões de controlo" na página 36 para obter mais informações.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: nomes de modos de utilizador, Distorção, Idioma, Posição do projector, Modo Grande Altitude, Palavra-passe, Bloqueio do teclado e ISF.
O menu de calibração ISF é protegido por palavra-passe e somente está acessível para calibradores ISF autorizados. A ISF (Função de Ciência da Imagem) desenvolveu normas elaboradas cuidadosamente e reconhecidas pela indústria pelo óptimo desempenho de vídeo e implementou um programa de treinamento para que técnicos e instaladores usem essas normas para obter qualidade óptima de imagem dos dispositivos de exibição de vídeo BenQ. Do mesmo modo, recomendamos que a definição e a calibração sejam efectuadas por um técnico de instalação certificado pela ISF.
Para obter mais informações visite o sítio www.imagingscience.com ou contacte o local de compra do projector.
Português
Menu Informações
Este menu mostra-lhe o estado de funcionamento actual do projector.
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
Função Descrição
Fonte
Modo de Imagem
Resolução
Hora da lâmpada equivalente
Versão do Firmware
Mostra a fonte de sinal actual.
Mostra o modo seleccionado no menu Imagem -- Básicas > Modo de Imagem.
Mostra a resolução nativa da fonte de entrada.
Mostra o tempo de uso total da lâmpada.
Mostra a versão do firmware do seu projector.
Utilizar o projector
43

Informações adicionais

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer regularmente é manter a lente limpa. Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor ou centro local de apoio ao cliente caso o projector não funcione como o previsto.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó. Antes de tentar limpar a lente, desligue o projector, desligue o cabo de alimentação e deixe arrefecer completamente durante alguns minutos.
1. Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó. (Disponível em revendedores de material para construção civil ou fotográfico.)
2. Caso existam manchas ou dedadas, utilize uma escova para lente fotográfica ou humedeça um pano macio com agente de limpeza de lentes para limpar a superfície da lente.
3. Nunca utilize qualquer tipo de pano abrasive, produto de limpeza alcalino/ácido ou solvente volátil, como álcool, benzeno, decapante ou insecticida. Utilizar este tipo de materiais, ou o contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil poderá resultar em danos para a superfície e estrutura do projector.
Nunca toque na lente com o dedo ou utilize materiais abrasivos na mesma. Mesmo os lenços de papel podem danificar o revestimento da lente. Utilize sempre apenas uma escova para lente fotográfica, pano e
Português
agente de limpeza. Não tente limpar a lente com o projector ligado ou ainda quente de uma utilização recente.
Limpar a caixa do projector
Antes de tentar limpar a caixa, desligue o projector, desligue o cabo de alimentação e deixe arrefecer completamente durante alguns minutos.
1. Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com o pano de limpeza macio, seco e sem fiapos.
2. Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado:
1. Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Para conhecer os limites, consulte a página de Especificações ou consulte o seu revendedor.
2. Recolha os reguladores de altura.
3. Retire as pilhas do telecomando.
4. Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
44
Informações adicionais

Informações da lâmpada

Definições da Lâmpada
Padrão de teste Modo Grande Altitude Palavra-passe Bloqueio do teclado Repor todas as defi nições
Configuração avançada
EXIT AnteriorS-Video
ENTER
Desligar
Definições da Lâmpada
Alim. lâmp.
Hora da lâmpada equivalente
EXIT Anterior
Pôr temporiz. a zero
Económico
Definições HDMI
ISF
Taxa de baud 115200
50 horas
Idioma Ecrã Splash Posição do projector
Desligar auto
Minutos inact Cor de fundo Definições de Menu Fonte de entrada
Config. sistema
S-Video
Português
BenQ
Procura autom. de fonte
EXIT Anterior
Desactivar
Desactivar
Azul
Ligar
Projecção frontal

Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada

Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são calculadas automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número equivalente de horas é o seguinte:
Horas equivalentes da lâmpada = 1 (horas de utilização em modo Económico) + 3/2 (horas de utilização no modo Normal)
Consulte "Configurar o Alim. lâmp. para Económico" below for more information on para mais informações sobre o modo Económico.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Configuração avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima ENTER. É apresentada a página Definições da Lâmpada.
3. As informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada são apresentadas na linha Hora da lâmpada equivalente.
4. Para sair do menu, prima MENU.

Prolongar vida útil da lâmpada

A lâmpada de projecção é um item consumível que dura geralmente cerca de 2000-3000 com uma utilização adequada. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível, execute as seguintes configurações no menu de ecrã.
Português
• Configurar o Alim. lâmp. para Económico
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia. Se for seleccionado o modo Económico, a emissão de luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras.
Se colocar o projector no modo Económico, irá também aumentar a duração da lâmpada. Para configurar o modo Económico, vá ao menu Configuração avançada > Definições da Lâmpada > Alim. lâmp. e prima
/.
• Configuração Desligar auto
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectada qualquer fonte de entrada após um período de tempo especificado.
Para definir Desligar auto, vá até o menu Config. sistema > Desligar auto e prima / para seleccionar um período de tempo. O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado período.
Informações adicionais
45
Português
OK
AVISO: Obter lâmpada substit.
Lâmpada > 2000hrs
Peça nova lâmpada em lamp.benq.com
AVISO
OK
AVISO: Subst. a lâmp. em breve
Lâmpada > 2980hrs
Peça nova lâmpada em lamp.benq.com
AVISO
AVISO: Subst. lâmpada agora Lâmpada > 3000hrs
Tempo de uso da lâmpada excedido Substitua a lâmpada e reinicie o temporizador da lâmpada.
Peça nova lâmpada em lamp.benq.com
OK
AVISO

Tempo de substituir a lâmpada

Quando o indicador Lamp (Lâmpada) acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir. Vá até http://lamp.BenQ.com para uma lâmpada de substituição.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e vermelho, contacte o seu revendedor local. Consulte "Indicadores" na página 49 para obter mais informações.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
Estado Mensagem
A lâmpada está a funcionar há 2000 horas. Coloque uma lâmpada nova para obter os melhores resultados. Se o projector funciona normalmente com o modo Económico seleccionado (consulte
"Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada" na página 45),
poderá continuar a trabalhar com o projector até que apareça o aviso de 2980 horas da lâmpada.
Prima ENTER para desprezar a mensagem. A lâmpada está a funcionar há 2980 horas. Recomenda-se vivamente
que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A luminosidade da lâmpada diminui com a utilização. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente. Se a lâmpada não for previamente substituída, deve ser substituída após 2980 horas de utilização.
46
Prima ENTER para desprezar a mensagem. A lâmpada está a funcionar há 3000 horas. Para que o projector volte
a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Prima ENTER para fechar a mensagem.

Substituir a lâmpada

• Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de substituir a lâmpada.
• Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
• Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da lâmpada que esteja partido.
• Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
• Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
Informações adicionais
1. Desligue o projector no botão e retire a ficha da tomada. Desligue todo o equipamento ligado e desligue todos os outros cabos. Consulte
"Desligar o projector" na página 37 para obter
mais informações.
2. Levante ligeiramente o projector. Solte os parafusos da tampa da lâmpada (localizados no lado esquerdo).
3. Remova a tampa da lâmpada.
Notas
• Se puxar muito depressa, poderá partir a lâmpada, espalhando vidros partidos pelo projector. Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da lâmpada que esteja partido.
• Não coloque a lâmpada em locais onde possa ser salpicada com água, ao alcance de crianças, perto ou por cima de fontes de calor ou perto de materiais inflamáveis.
• Não introduza as mãos no projector, depois de a lâmpada ter sido removida. Se tocar no interior dos componentes ópticos, pode causar imagens desfocadas.
6. Insira a lâmpada de substituição. Certifique-se
de que seja totalmente e empurrada e que esteja firmemente no local adequado.
7. Aperte o parafuso que fixa a caixa da lâmpada.
8. Certifique-se que a alavanca firmemente presa
no sítio.
Português
4. Desaperte os parafusos que fixam a lâmpada no projector. Se os parafusos não estiverem completamente desapertados, podem ferir os dedos.
5. Levante a pega para que fique perpendicular à lâmpada. Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para fora do projector.
Notas
• Tenha atenção para não apertar demasiado os parafusos.
• Os parafusos soltos podem provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
9. Volte a colocar a tampa da lâmpada.
10. Aperte os parafusos da tampa da lâmpada.
11. Volte a ligar o projector.
Informações adicionais
47
Português
Definições da Lâmpada
Definições HDMI
Modo Grande Altitude Palavra-passe Bloqueio do teclado Repor todas as definições
Configuração avançada
EXIT AnteriorS-Video
ENTER
Desligar
Definições da Lâmpada
Alim. lâmp.
Hora da lâmpada equivalente
ENTER
EXIT Anterior
Pôr temporiz. a zero
Repor tempor. da lâmpada?
Repor
Cancel.
AVISO
Normal
Padrão de teste
ISF
Taxa de baud
115200
Reiniciar o temporizador da lâmpada
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma avaria.
1. Após o logótipo de arranque, prima MENU e depois prima / até que o menu Configuração avançada seja realçado.
2. Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima ENTER. É apresentada a página Definições da Lâmpada.
3. Realce Pôr temporiz. a zero e prima ENTER. É apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador da lâmpada. Realce Repor e prima ENTER. O temporizador da lâmpada será reposto a "0".
48
Informações adicionais

Indicadores

Existem três indicadores que exibem o estado do projector. Verifique o seguinte para obter informações acerca das luzes indicadoras. Se houver algo errado, desligue o projector e contacte o revendedor.
Quando o projector estiver num estado normal
ENERGIA Temp Lâmpada Estado e descrição
Cordelaranja Desligar Desligar
Ver de
Piscar
Verde Desligar Desligar
Cordelaranja
Piscar
Desligar Desligar
Desligar Desligar
Quando o projector estiver num estado anormal
ENERGIA Te mp Lâmpada Estado e descrição
Desligar Desligar Vermelho
Cordelaranja Desligar Vermelho
Desligar Vermelho Desligar
Desligar Vermelho Vermelho
Desligar Vermelho Verde
Desligar Vermelho Cordelaranja
Desligar Verde Vermelho
Desligar Verde Cordelaranja
Desligar Cordelaranja Vermelho
Vermelho Vermelho Vermelho
Ver melho Ve rmelho Ve rd e
Vermelho Vermelho Cordelaranja
Verde Vermelho Vermelho
Verde Verme lho Verde
Verde Vermelho Cordelaranja
Cordelaranja Vermelho Vermelho
Cordelaranja Vermelho Verde
Cordelaranja Vermelho Cordelaranja
Modo de espera
A arrancar
Funcionamento normal
• É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, dado ter sido desligado anormalmente, sem que o processo normal de arrefecimento tenha sido executado.
• É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, após a corrente ter sido desligada.
• A lâmpada foi danificada. Contacte a assistência BenQ local para comprar uma nova lâmpada.
• A lâmpada não foi fixada correctamente.
• A lâmpada foi danificada. Contacte a assistência BenQ local para comprar uma nova lâmpada.
As ventoinhas não estão a trabalhar.
Erro nos sensores da ventoinha As ventoinhas não giram durante a ligação.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga­se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
Erro de condição térmica
A temperatura interna está demasiado alta.
• A ventilação de entrada ou de saída está bloqueada.
• O projector pode estar num local com pouca ventilação.
• A temperatura ambiente pode estar muito alta.
Português
Informações adicionais
49
Português

Resolução de Problemas

Problema Causa Solução
Ligue o cabo de alimentação à entrada CA na parte traseira do projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado. (Ver página20.)
Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.
Fixe correctamente a tampa da lâmpada.
(Ver página46.)
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.
(Ver página17.)
Verifique a ligação. (Ver página17.)
Seleccione a fonte de entrada correcto com as teclas Fonte no telecomando ou SOURCE no projector. (Ver página21.)
Ligue correctamente os cabos nos terminais adequados. (Ver página17.)
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem. (Ver página21.)
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura do projector, se for necessário.
(Ver página25.)
Substitua as duas pilhas por outras novas.
(Ver página7.)
Remova o obstáculo. (Ver página7.)
Coloque-se a 8 metros (26,2 pés) do projector.
(Ver página7.)
O projector não liga.
Sem imagem.
A imagem está instável.
A imagem está desfocada.
O telecomando não funciona correctamente.
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
A tampa da lâmpada não foi fixada correctamente.
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado ao dispositivo da fonte de entrada.
A fonte de entrada não foi seleccionada correctamente.
Os cabos de ligação não estão ligados firmemente ao projector ou à fonte de sinal.
A lente de projecção não está focada correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
As pilhas estão esgotadas.
Há um obstáculo entre o telecomando e o projector.
Está demasiadamente longe do projector.
50
Informações adicionais

Especificações

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Sistema de projecção Chip DMD 0,65" DLP (1920 x 1080)
Lente F = 2,48 a 2,83, f = 24,1 a 36,14 mm Tamanho de ecrã de projecção 28" a 300" Lâmpada 280W
Sistema Single-chip DLP
Eléctricas
Compatibilidade Computador: 640 x 400 a 1920 x 1200
Video: NTSC, PAL, SECAM, YPbPr (480i/480p/576i/576p), HDTV (720p/1080i/1080p)
DDC 2B
Espaço de Cor Tip. = 70% NTSC (Target Color Gamut = HDTV Rec. 709)
Terminais
Entrada RGB Analógico: D-sub 15 pinos (fêmea) x 1
HDMI (V. 1,3) x 2
TM
.
B/CR, Y/PB/PR) x1
B/CR, Y/PB/PR) x1 (partilhado com entrada
Saída Controlo
Vídeo Componente (Y/C
Vídeo Componente (Y/C RGB)
Vídeo Composto x 1
S-Video x 1 12VDC (Máx. 0,5 A)
Conector de Série: RS232 9 pinos (macho)
USB tipo Mini B x 1
Receptor IR x 2
Características gerais
Peso do projector 6,7 kg (14,8 lbs) Energia VAC 100-240V, 3,9A, 50/-60Hz (Automático) Consumo de energia Máx. 430W; Em repouso < 1 W Temperatura de funcionamento 0 °C a 35 °C no nível do mar Humidade de funcionamento 10% - 90% (sem condensação) Altitude de funcionamento 0-1499 m a 0°C-35°C
1500-3000 m a 23°C-30°C (com Modo Grande Altitude ligado) Temperatura de armazenamento -20°C- 60°C/-4°F a 140°F Humidade de armazenamento 10% - 90%
Português
Informações adicionais
51
Português
428
317 145
178.98
221.98
239.89
492
502.87
395.4
362.4
422.49
284
225
235101.49
Parafusos de montagem no tecto: M4 x 8 (Máx. L = 8 mm)
Unidade: mm
Dimensões
428 mm x 317 mm x 145 mm (W x D x H)
Montagem no tecto
52
Informações adicionais
Tabela de temporização
Temporização suportada para entrada de PC
Formatar Resolução
720 x 400 720 x 400 70,087 31,469 28,3221
640 x 480 640 x 480
800 x 600 800 x 600
1024 x 768 1024 x 768
1024 x 576 1024 x 576 60 35,82 46,996 1024 x 600 1024 x 600 64,995 41,467 51,419
1152 x 864 1152 x 864 75 67,5 108
1280 x 768 1280 x 768
1280 x 800 1280 x 800
1280 x 1024 1280 x 1024
1280 x 960 1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 1440 x 900
1400 x 1050 1400 x 1050 59,978 65,317 121,75 1600 x 1200 1600 x 1200 60 75 162
1680 x 1050 1680 x 1050
1920 x 1200 1920 x 1200 59,95 74,038 154
640 x 480@67Hz
(MAC13)
832 x 624@75Hz
(MAC16)
1024 x 768@75Hz
(MAC19)
1152 x 870@75Hz
(MAC21)
640 x 480@67Hz 66,667 35 30,24
832 x 624@75Hz 74,546 49,722 57,28
1024 x 768@75Hz 75,02 60,241 80
1152 x 870@75Hz 75,06 68,68 100
Taxa de
frequência (Hz)
59,94 31,469 25,175
72,809 37,861 31,5
75 37,5 31,5
85,008 43,269 36
56,25 35,156 36 60,317 37,879 40 72,188 48,077 50
75 46,875 49,5 85,061 53,674 56,25 60,004 48,363 65 70,069 56,476 75 75,029 60,023 78,75 84,997 68,667 94,5
60 47,396 68,25
59,87 47,776 79,5 74,893 60,289 102,25 84,837 68,633 117,5
59,81 49,702 83,5 74,934 62,795 106,5
84,88 71,554 122,5
60,02 63,981 108 75,025 79,976 135 85,024 91,146 157,5
60 60 108
85,002 85,938 148,5
60 55,469 88,75 59,887 55,935 106,5 74,984 70,635 136,75 84,842 80,43 157
59,883 64,674 119 59,954 65,29 146,25
Alta Freq. (KHz)
Frequência de
Pixel (MHz)
Português
Informações adicionais
53
Português
Temporização suportada para entrada HDMI (HDCP)
Formatar Resolução
480i 720 x 480 59,94/60 15,734/15,75 27/27,027 16:9
480p 720 x 480 59,94/60 31,469/31,5 27/27,027 16:9
576i 720 x 576 50 15,625 27 16:9
576p 720 x 576 50 31,25 27 16:9 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 16:9 720/60p 1280 x 720 59,939/60 44,955/45 74,175/74,25 16:9
1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25 16:9
1080/60i 1920 x 1080 59,939/60 33,716/33,75 74,175/74,25 16:9 1080/24P 1920 x 1080 23,976/24 26,973/27 74,175/74,25 16:9 1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25 16:9 1080/30P 1920 x 1080 29,97/30 33,716/33,75 74,175/74,25 16:9 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 16:9 1080/60P 1920 x 1080 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5 16:9
Taxa de
frequência(Hz)
Alta Freq. (KHz)
Frequência de
Pixel (MHz)
Aspecto
Temporização suportada para EDTV e HDTV (via entrada Componente)
Formato Resolução
480i 720 x 480 59,94/60 15,734/15,75 13,5
480p 720 x 480 59,94/60 31,469/31,5 13,5
576i 720 x 576 50 15,625 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 59,939/60 44,955/45 74,175/74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25
1080/60i 1920 x 1080 59,939/60 33,716/33,75 74,175/74,25 1080/24P 1920 x 1080 23,976/24 26,973/27 74,175/74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25 1080/30P 1920 x 1080 29,97/30 33,716/33,75 74,175/74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5
Taxa de frequência
(Hz)
Alta Freq. (KHz)
Frequência de Pixel
(MHz)
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
Taxa de
frequência (Hz)
54
Formato Resolução
NTSC 3.58 - 59,94/60 15,734/15,75 3,58 NTSC 4.43 - 59,94/60 15,734/15,75 4,43
PAL-B/G - 50 15,625 4,43
PAL M - 59,94/60 15,734/15,75 3,58 PAL N - 50 15,625 3,58
PAL 60 - 59,94/60 15,734/15,75 4,43
SECAM - 50 15,625 4,25/4,41
Informações adicionais
Alta Freq.
(KHz)
Frequência de
Pixel (MHz)

Informações sobre a garantia e direitos de autor

Garantia
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão­de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a 3000 metros e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2009 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Português
Todas as marcas registadas e comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação da BenQ Corporation de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
Informações sobre a garantia e direitos de autor
55

Declarações Regulamentares

Declaração da FCC (para utilizadores dos Estados Unidos)
Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites de dispositivos digitais Classe B, de acordo com o Capítulo 15 das Normas da FCC. Esses limites são projectados para proporcionar protecção razoável contra a interferência prejudicial em instalações residenciais.
CLASSE B: Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial para radiocomunicações. Entretanto, não há nenhuma garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação em particular. Se esse equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão detectável pelo ligamento e desligamento do equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência seguindo uma ou mais das seguintes medidas:
—Reoriente ou recoloque a antena de recepção. —Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. —Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está ligado o receptor. —Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.
Declaração da EEC (para utilizadores Europeus)
Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.
Português
Declaração MIC
Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins domésticos) Como este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos, este produto pode ser utilizado em
qualquer área, incluindo áreas residenciais.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
56
Declarações Regulamentares
Requisitos de Acessibilidade para Reabilitação. Lei de 1973, Secção 508
O compromisso da BenQ para produtos acessíveis permite-nos agir em conformidade com o governo, ao produzir tecnologia acessível nos monitores LCD e projectores BenQ, conformes com as linhas de orientação da Secção 508, ao incluírem as seguintes funcionalidades de auxílio:
• Os monitores BenQ têm indicadores “Power” coloridos. Quando o indicador estiver verde, significa que o monitor está a utilizar a energia potência máxima. Quando o indicador estiver amarelo ou âmbar, significa que o monitor está no modo de suspensão ou repouso, e utiliza menos de 2 watts de electricidade.
• Os monitores BenQ possuem várias definições de temporizações sem tremeluzir, pré-programadas, para que a imagem no ecrã esteja sempre acessível. A predefinição de temporização é ligada automaticamente quando o monitor é ligado, reduzindo a necessidade de intervenção por parte do utilizador.
• Os monitores e projectores BenQ têm opções para ajustes de luminosidade e contraste, para que texto e imagens possam ser exibidos de forma diferente para se ajustarem às exigências de quem tem dificuldades de visão. Estão também disponíveis outros ajustes semelhantes utilizando os controlos do ecrã (OSD) dos produtos.
• Os monitores e projectors BenQ incluem controlos de cor seleccionáveis pelo utilizador, como temperatura de cor (Monitor: 5800K, 6500K e 9300K, Projector: 5500K, 6500K, 7500K e 9300K), com uma vasta escolha de níveis de contraste.
• Os monitores e projectors multimedia BenQ têm normalmente um ou dois altifalantes para desempenho áudio, que permite aos utilizadores (incluindo os com problemas de audição) interagir com os sistemas de computadores ligados. Os controlos dos altifalantes estão normalmente situados no painel frontal.
• O firmware dos monitores e projectores BenQ contêm informações de produto exclusivas, que ajudam os sistemas de computadores a identificar produtos BenQ e activar a função Plug-and-Play quando ligados.
• Todos os monitores e projectors BenQ são compatíveis com o padrão PC99. Por exemplo, os conectores têm cores para ajudar os utilizadores a ligar os produtos facilmente a sistemas de computadores.
• Alguns modelos dos monitores e projectors BenQ contêm portas USB e DVI adicionais para ligar a mais dispositivos, como auriculares especiais para ajudar pessoas com dificuldade s de audição.
• Todos os monitores e projectors BenQ são enviados com manuais do utilizador em discos compactos, que podem ser lidos facilmente por software comercial como o Adobe Reader através de um sistema de computador ligado. Estes documentos também estão disponíveis no site da BenQ (www.BenQ.com). Outros tipos de documentos podem estar disponíveis a pedido.
• O serviço de apoio ao cliente da BenQ dá resposta e assistência a todos os nossos clientes através do telefone, fax, correio electrónico ou sites Web.
Português
Declarações Regulamentares
57
Loading...