Köszönjük, hogy a minőségi BenQ videoprojektort választotta! Tervezésekor fontos szempont volt, hogy
házimozi környezetben is tökéletesen élvezhető képet nyújtson. A legjobb eredmények érdekében
tanulmányozza át figyelmesen a kézikönyvet, amely eligazítást nyújt a vezérlő menüvel és a működéssel
kapcsolatban.
Fontos biztonsági tudnivalók
A projektor tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb biztonsági
szabványok alapján történt. A termék biztonságos használata azonban csak akkor biztosítható, ha betartja
a kézikönyvben szereplő és a terméken feltüntetett utasításokat.
1. A projektor használata előtt kérjük, olvassa el a
kézikönyvet. A kézikönyvet tartsa biztonságos
helyen, hogy azt később is használhassa
referenciaként.
2. A projektort mindig egyenletes, vízszintes felületre
helyezve használja.
- Soha ne helyezze a projektort ingatag kocsira,
állványra vagy asztalra, mert az onnan leeshet
és megsérülhet;
- Ne helyezzen gyúlékony anyagot a projektor
közelébe;
- Ne használja bal-jobb irányban 10 foknál
nagyobb szögben, vagy előre-hátra irányban 15
foknál nagyobb szögben megdöntött helyzetben.
3. A projektort ne tárolja függőleges helyzetben az
oldalán. Ilyenkor a projektor felborulhat, ami
sérüléssel járhat vagy kár(oka)t okozhat.
4. Ne helyezze a projektort az alábbi
környezetekbe:
- Zárt vagy rosszul szellőző térbe.
A projektort legalább 50 cm távolságra
helyezze el a faltól; körülötte legyen
biztosított a levegő szabad áramlása;
- Olyan helyekre, ahol a hőmérséklet
extrém magassá válhat, például zárt
ablakú autó belsejében;
- Olyan helyekre, ahol a nedvesség, por
vagy cigarettafüst beszennyezheti az
optikai alkatrészeket, rövidítve a
projektor élettartamát és egyben
elhomályosítva a képet;
- Tűzriasztók közelébe;
- Olyan helyekre, ahol a környezet
hőmérséklete 35 feletti;
- Olyan helyekre, amelyek tengerszint
feletti magassága nagyobb mint
1500 méter.
1500 -
3000
méter
Fontos biztonsági tudnivalók
Magyar
3
5. Ne akadályozza a projektor szellőzőnyílásait
a készülék bekapcsolása közben (ideértve a
készenlét üzemmódot is):
- A projektort ne takarja el semmilyen tárggyal
sem;
- Ne helyezze a projektort takaróra, ágyra
vagy bármilyen más puha felületre.
9. A projektor működése közben ne nézzen
közvetlenül a lencsébe. Az maradandóan
károsíthatja a látását.
6. Ahol ingadozó az áramellátás - az ±10 Volttal
ingadozhat - javasolt a projektort
feszültségstabilizátor, túláramvédelem vagy
szünetmentes tápegység (UPS)
közbeiktatásával csatlakoztatni a hálózatra az adott helyzetnek megfelelően.
7. A projektorra ráállni vagy tárgyat ráhelyezni
nem szabad.
8. Ne helyezzen folyadékot a projektorra vagy
annak közelébe. A projektorba fröccsenő
folyadékok miatt elveszíti a garanciális jogait.
Ha a projektorba mégis folyadék kerül, húzza
ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból és
hívja a BenQ-t a projektor javítása
érdekében.
10. Ne használja a projektorlámpát a névleges
élettartamánál hosszabb ideig. A névleges
élettartamon messze túlmenő használat
következtében a lámpa egyes ritka esetekben
eltörhet/felrobbanhat.
11. Működéskor a lámpa szélsőségesen
meleggé válik. Engedje hűlni a projektort
mintegy 45 percig, mielőtt a lámpaegységet a
cseréhez leszereli.
12. A projektor alkalmas a mennyezetre szerelt
módhoz szükséges fordított kép vetítésére.
Csak a BenQ saját mennyezeti
rögzítőkészletét használja a rögzítéshez.
Magyar
4
Fontos biztonsági tudnivalók
13. Soha ne próbálja addig kicserélni a
lámpaegységet, amíg a projektor le nem hűlt
és azt nem húzta ki az elektromos
csatlakozóaljzatból.
Nedvesség kicsapódása
Soha ne használja a projektort közvetlenül azután,
hogy azt egy hidegebb helyről egy melegebb
helyre mozgatta. Ilyen hőmérsékletváltozásnak
kitett projektorban a nedvesség kicsapódhat a
fontos belső alkatrészeken. A projektor potenciális
károsodásának megelőzése érdekében, legalább
2 óra hosszat ne használja a projektort ilyen
hirtelen hőmérsékletváltozás után.
14. Ha azt feltételezi, hogy a projektort meg kell
javítani vagy szervizelni kell, akkor vigye a
terméket megbízható megfelelő
jogosultságokkal rendelkező szakemberhez.
15. Ne kísérelje meg a projektor szétszerelését.
A készülék belsejében található veszélyes
nagyfeszültség halált okozhat, ha áram alatt
lévő részhez ér. Az egyetlen felhasználó által
is szervizelhető rész a lámpaegység, amely
saját levehető fedővel rendelkezik. Lásd a(z)
47. oldalt.
Más burkolatot semmi esetben sem szabad
eltávolítani. A szervizelést csak megfelelő
képesítéssel rendelkező szakemberrel
végeztesse.
Kerülje az illékony folyadékok
használatát
Ne használjon illékony folyadékokat, pl.
rovarirtókat és egyes tisztítószereket a projektor
közelében. Ne engedje, hogy a gumi vagy
műanyag alapanyagú termékek sokáig
hozzáérjenek a projektorhoz. Ezek a felületen
nyomokat hagyhatnak. Ha valamilyen vegyszerbe
mártott anyagot használ a tisztításhoz, akkor
minden esetben kövesse a termék biztonsági
utasításait.
Leselejtezés
A termék a következő anyagokat tartalmazza,
amelyek károsak az emberi szervezetre és/vagy a
környezetre.
• Ólom - ami a forrasztóónban található.
• Higany - ami a lámpában található.
A termék és az elhasznált lámpák leselejtezéséhez
kérjen segítséget a helyi hatóságoktól az érvényes
rendelkezésekkel kapcsolatban.
Figyelmeztetés
Tartsa meg az eredeti csomagolást a későbbi
potenciális szállításokhoz. Ha a projektort a
használat után el kell csomagolnia, akkor állítsa a
projektor lencséit a megfelelő állásban, tegye fel a
lencsevédő párnát a lencsékre és igazítsa el a
lencsevédő párnát és a projektort védő párnát úgy,
hogy azok megakadályozzák a termék szállítás
közbeni sérülését.
Fontos biztonsági tudnivalók
Magyar
5
Áttekintés
Csomag tartalma
Óvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent az alább megadottak közül.
Egyes tételek az adott vásárlási helyszínen nem elérhetők. Kérjük, ellenőrizze ezt a vásárlás helyén.
Egyes tartozékok a vásárlás helyszíne alapján különbözhetnek.
A garanciajegy csak egyes területeken képezi a csomag részét. Bővebb felvilágosítást a forgalmazótól
kaphat.
ProjektorTávirányítóElemek
Garanciajegy
VGA kábel
Felhasználói kézikönyv
CD
Rövid útmutató
Komponens videokábel
Hálózati kábel
Magyar
6
Áttekintés
Távirányító elemei
1. Az elemtartó fedelének kinyitásához fordítsa
a távirányítót a hátoldalával felfelé, az
ujjbarázdákon kifejtett nyomással csúsztassa
a fedelet a nyíllal jelölt irányba az ábra
szerint. A fedél ekkor lecsúszik.
2. Az elemeket (ha szükséges) vegye ki, és
illesszen be két új AAA elemet, ügyelve, hogy az elemeket az elemtartó alján jelzett polaritásnak
megfelelően helyezze be. A pozitív (+) a pozitívhoz és a negatív (-) a negatívhoz.
3. A fedél visszahelyezéséhez illessze azt az házhoz és csúsztassa vissza a helyére. A helyére érve
kattanást hall.
Megjegyzések az elemek használatával kapcsolatban
• Ne használja vegyesen a régi elemeket az új elemekkel, vagy ne használjon egyszerre különböző
típusú elemeket.
• Ügyeljen, hogy a távirányító és az elemek ne maradjanak túl meleg vagy párás környezetben, például a
konyhában, a fürdőszobában, a szaunában, a télikertben vagy zárt autóban.
• A használt elemek leselejtezését a gyártó utasításainak és az érvényes helyi környezetvédelmi
előírásoknak megfelelően végezze.
• Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, akkor vegye ki az elemeket a távirányítóból, hogy
megvédje a távirányítót az elemek szivárgása által okozott esetleges sérülésektől.
Távirányító használata
• Ügyelni kell, hogy a távirányító és az infravörös
érzékelők között ne legyen olyan akadály/tárgy,
amely elzárná az infravörös sugár útját a projektor
irányába.
• A távirányítót akár 8 m távolságból is használhatja,
45 fokos infravörös sugárral. A távirányítót mindig
fordítsa a projektor felé, ennek ellenére a legtöbb
képernyő tükrözi az infravörös sugarakat a projektor
felé.
Akár 8 m
A projektor mennyezetre szerelése
Célunk, hogy Ön teljes mértékben elégedett legyen a BenQ projektor használatával, ezért fel kell hívnunk
figyelmét a személyi sérülések és anyagi károk megelőzését célzó biztonsági óvintézkedésekre.
Ha a projektort a mennyezetre kívánja felszerelni, mindenképp a megfelelő BenQ mennyezeti
szerelőkészlet használatát javasoljuk és nagyon fontos a megbízható, biztonságos rögzítésre is ügyelni.
Ha nem a BenQ mennyezeti szerelőkészletet használja a projektor felszereléséhez, fennáll a veszélye
annak, hogy a helytelen méretű vagy hosszúságú csavarok miatt a nem kielégítő rögzítés következtében a
projektor leesik a mennyezetről.
A BenQ mennyezeti szerelőkészletet megvásárolhatja ugyanott, ahol a BenQ projektort. A BenQ
különálló Kensington zár kompatibilis biztonsági kábel vásárlását is javasolja, amelyet a projektoron a
Kensington zár nyílásába és a mennyezeti tartókonzol alapjához kell erősíteni. Ez fogja a projektort
megtartani, abban az esetben, ha annak rögzítése a szerelőkonzolon kilazulna.
Áttekintés
7
Magyar
A projektor jellemzői
• Full HD kompatibilis
A projektor kompatibilis a 480i, a 480p, a 576i, a 576p és a 720p szabványos TV felbontásokkal
(SDTV) és a 720p, az 1080i és az 1080p HD TV felbontásokkal, ahol az 1080p formátum valósan 1:1
arányban jeleníti meg a képet.
• Kiváló képminőség
A projektor a nagy felbontásának, kiváló házimozi fényerejének, extrém magas kontrasztarányának,
élénk színeinek és gazdag szürkeárnyalat megjelenítési képességének köszönhetően kiváló
képminőséget biztosít.
• Nagy fényerő
A projektor extrém fényerővel rendelkezik, hogy a környezeti megvilágítás mellett is kitűnő képeket
jeleníthessen meg, ellentétben a hagyományos projektorokkal.
• Extrém magas kontrasztarány
A projektor dinamikus feketevezérléssel rendelkezik, hogy elérje ezt az extrém magas kontrasztarányt.
• Élénk színmegjelenítés
A projektor egy hatszegmenses színkörből áll, hogy valós színmélységeket jeleníthessen meg; olyan
tartományokat, amelyeket a kevesebb szegmensből álló színkörök nem tudnak megjeleníteni.
• Gazdag szürkeárnyalatok
Az automata gammavezérlés kiváló szürkeárnyalat megjelenítésről gondoskodik, amely a besötétített
helyiségben feltárja az árnyékok részletgazdagságát, vagy az éjszakai vagy kevés fény mellett felvett
jelenetek részleteit.
• Extra alacsony zaj a működés közben
A projektor egyedi hűtőrendszerét úgy terveztük hogy az megelőzze a szükségtelen ventillátorzajokat.
Az rendes módban csak 32 dB-nyi, és energiatakarékos módban csak 29 dB-nyi hangot ad ki.
• Intuitív lencse-elmozdítás
A lencse-elmozdulást szabályozó intuitív vezérlővel flexibilisen állíthatja be a projektort.
• Számos input- és videoformátum
A projektor számos PC-s és videoformátumot kezel, ideértve a komponens videót, az S-videót, a
kompozit videót, de a kettős HDMI-t, a PC jelet és azt az automatikát, amely a képernyő és a
háttérvilágításnak megfelelően adja ki a jelet.
• ISF tanúsított kalibrálásvezérlés
A legmagasabb teljesítményelvárásoknak való megfelelés érdekében a projektor OSD menüjéből
elérhetők az ISD NIGHT (ÉJSZAKA) és ISF DAY (NAPPAL) üzemmódok is, melyeket a jóváhagyott
ISF telepítők kalibrálhatnak a megfelelő eszközökkel.
• Kompatibilis a panamorph lencsékkel
A projektor panamorph lencse-kompatibilis, így a 16:9 arányú vetítést 2,35:1 arányra tudja átváltani.
Magyar
8
Áttekintés
Projektor külső nézete
Elöl és oldal nézet
1
2
546
Hátul nézet
A csatlakoztatás részleteit lásd „Videoeszköz
csatlakoztatása“ c. részt a(z) 17. oldalon.
789171011 12 13 14 1516
1. Vezérlőpanel (bővebben lásd „Kezelőpanel“
c. részt a(z) 10. oldalon.)
2. Lámpafedél
3. Elülső infravörös szenzor
3
4. Szellőzőnyílás (meleg levegő kiáramlás)
5. Vetítő lencsék
6. Lencse-elmozdító kar
7. Váltakozó áramú hálózati kábel bemenet
8. Hátsó infravörös szenzor
9. HDMI csatlakozók
10. Kompozit videojel bemenet (RCA)
11. S-Video bemenet (mini 4 tűs DIN)
12. USB port
13. RS-232 vezérlő port
A számítógép-/házimozi-vezérlő/automata
rendszer csatlakoztatásához.
14. 12 V-os egyenáramú kimenet
Külső eszközök, például elektromos vászon
vagy fényvezérlő berendezés, stb. indítására
használatos. Csatlakoztatásuk módjáról
kérdezze a forgalmazót.
15. Komponens videojel bemenetek (RCA)
támogatja az Y/P
videojeleket
16. RGB (PC)/Komponens video (YPbPr/
YCbCr) jelbemeneti csatlakozódugó
17. Kensington zár nyílása
B/PR és az Y/CB/CR
Alul nézet
19
18
18
19
18. Állítható láb
19. Furatok a mennyezeti szereléshez
Áttekintés
Magyar
9
Magyar
Kezelőszervek és működésük
Kezelőpanel
A részleteket lásd a kézjel után megadott
információk között .
1
2
3
4
5
7
6
6
8
6
910
11
6
12
1. Fókusz-beállító gyűrű
A vetített kép fókusztávolságát állítja.
„A képméret és élesség finombeállítása“
c. részt a(z) 21. oldalon
2. Zoom gyűrű
A vetített kép méretét állítja.
„A képméret és élesség finombeállítása“
c. részt a(z) 21. oldalon
3. POWER indicator light (Bekapcsolás
állapotjelző lámpa)
A projektor működése közben világít vagy
villog.
„Jelzőlámpák“ c. részt a(z) 50. oldalon
4. TEMPerature warning light (Hőmérsékletet
figyelmeztető lámpa)
Akkor kezd világítani vagy villogni, ha a
projektor hőmérséklete túl magassá vált.
„Jelzőlámpák“ c. részt a(z) 50. oldalon
5. LAMP indicator light (Lámpa jelzőfény)
Világít vagy villog, ha a projektorlámpával
probléma adódott.
„Jelzőlámpák“ c. részt a(z) 50. oldalon
6. Nyíl/Trapéztorzítás gombok (Bal/,
Fel /, Jobb / , Le / )
Mozgassa az aktuális képernyőmenüt (OSD) a
nyilakkal - az OSD menü aktiválásakor.
A ferde vetítésből adódóan torzult képek kézi
korrigálása.
„A menük használata“ c. részt a(z) 22. oldalon,
„A képtorzulás kijavítása“ c. részt a(z)
25. oldalon
I
I
7.POWER (Áramellátás)
Ugyanazzal a funkcióval rendelkezik, mint a(z)
POWER ON/OFF (BE- ÉS
KIKAPCSOLÁS) távirányítón.
Vált a projektor készenléti és bekapcsolt
állapota között.
„A projektor bekapcsolása“ c. részt a(z)
20. oldalon, „A projektor kikapcsolása“
c. részt a(z) 36. oldalon
8. PRESET MODE (Előre megadott mód)
Az elérhető, előre beállított képbeállításokat
jeleníti meg egymás után az összes bemenethez.
„Előre beállított mód kiválasztása“ c. részt
a(z) 26. oldalon
9. SOURCE (Jelforrás)
Ugyanazzal a funkcióval rendelkezik, mint a(z)
(COMP, VIDEO, S-VIDEO, HDMI1,
HDMI2, PC) forráskiválasztó gombok
távirányítón.
A bemeneti jelek között vált sorrendben.
„Bemenőforrás kiválasztása“ c. részt a(z)
21. oldalon
10. EXIT
Visszatér az előző OSD menükhöz, kilép és
menti az OSD menü beállításait.
„A menük használata“ c. részt a(z) 22. oldalon
11. ENTER (Bevitel)
Érvényesíti a képernyőmenü (OSD)
kiválasztott elemét.
12. MENU (MENÜ)
Ki- és bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD).
„A menük használata“ c. részt a(z) 22. oldalon
10
Áttekintés
Távirányító
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
1. POWER ON/OFF (BE- ÉS KIKAPCSOLÁS)
Vált a projektor készenléti és bekapcsolt
állapota között.
„A projektor bekapcsolása“ c. részt a(z)
20. oldalon, „A projektor kikapcsolása“ c. részt
a(z) 36. oldalon
3. Méretarány gombok (ANA, 4:3, LB, WIDE
(SZÉLES), REAL (VALÓS))
A vetítés arányát választja ki.
„A képoldalarány kiválasztása“ c. részt a(z)
32. oldalon
4. PRESET MODE (Előre megadott mód)
Az elérhető, előre beállított képbeállításokat
jeleníti meg egymás után az összes bemenethez.
„Előre beállított mód kiválasztása“ c. részt a(z)
26. oldalon
5. MEMÓRIA gombok (USER 1 (Felhasználó
1), USER 2/ISF NIGHT (Felhasználó 2/ISF
éjszaka), USER 3/ISF DAY (Felhasználó 3/
ISF nappal) és DEFAULT (Alapértelmezett))
Visszaállítja a képbeállításokat az aktuális
bemenő jelforrás alapján.
„A(z) User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó
2)/User 3 (Felhasználó 3) mód beállítása“
c. részt a(z) 27. oldalon
9
12
13
14
A részleteket lásd a kézjel után megadott
információk között .
6. ENTER (Bevitel)
Érvényesíti a képernyőmenü (OSD) kiválasztott
elemét.
7. Nyíl/Trapéztorzítás gombok (Bal/ , Fel /
, Jobb / , Le / )
Mozgassa az aktuális képernyőmenüt (OSD) a
nyilakkal - az OSD menü aktiválásakor.
A ferde vetítésből adódóan torzult képek kézi
korrigálása.
„A menük használata“ c. részt a(z) 22. oldalon,
„A képtorzulás kijavítása“ c. részt a(z)
25. oldalon
8. MENU (MENÜ)
Ki- és bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD).
„A menük használata“ c. részt a(z) 22. oldalon
9. EXIT
Visszatér az előző OSD menükhöz, kilép és
menti az OSD menü beállításait.
„A menük használata“ c. részt a(z) 22. oldalon
10. Képminőség állító gombok (BRIGHTNESS
(Fényerő), CONTRAST (Kontraszt),
COLOR (Szín), TINT (Színárnyalat))
Megjeleníti az állítócsúszkákat a képminőség
értékek módosításához.
„A kép-élesség finombeállítása“ c. részt a(z)
28. oldalon
11. Képablak vezérlőgombok (PIP (Kép a
képben), SIZE (Méret), POSITION (Pozíció),
ACTIVE (Aktív))
Megjeleníti a kép a képben (PIP) ablakot, vált a
főablak és az AKTÍV alablak között és
módosítja az aktuális aktív ablak MÉRETÉT és
POZÍCIÓJÁT.
„Több forráskép megjelenítése egyidőben“
c. részt a(z) 35. oldalon
12. TEST (Teszt)
Megjeleníti a tesztmintát.
„Test Pattern (Teszt minta)“ c. részt a(z)
43. oldalon
13. INFO (Info)
Megjeleníti a(z) Information (Információ)
menüt.
„Information (Információ) menü“ c. részt a(z)
44. oldalon
14. LIGHT (Fény)
Kb. 10 másodpercre bekapcsolja a távirányító
háttérvilágítását. Ha a háttérvilágítás bekapcsolt
állapotában bármely gombot megnyomja, akkor
a háttérvilágítás további 10 másodpercig nem
kapcsol ki. Nyomja meg mégegyszer a gombot a
háttérvilágítás kikapcsolásához.
Áttekintés
11
Magyar
A projektor elhelyezése
A hely kiválasztása
A projektor számára négy lehetséges felállítási hely jöhet szóba.
A felállítási hely kiválasztása függ a szoba alaprajzától és személyes ízléstől. Vegye figyelembe a
vetítővászon méretét és a helyzetét, a megfelelő hálózati aljzat helyét, valamint a projektor és a többi
berendezés elhelyezkedését és a közöttük lévő távolságot.
1. Floor Front (Padló szemben):
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
vetítővászonnal szemben a padló közelében helyezi
el. Ez a projektor leggyakoribb elhelyezése, amely
gyors felállítást és hordozhatóságot biztosít.
2. Ceiling Front (Mennyezet szemben):
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
mennyezetre függeszti fel a vetítővászonnal
szemben.
A projektor mennyezetre szereléséhez vásárolja
meg a forgalmazótól a BenQ projektor mennyezeti
szerelőkészletet.
*A projektor bekapcsolása után adja meg a(z)
Ceiling Front (Mennyezet szemben) beállítást.
3. Floor Rear (Padló hátul):
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
vetítővászon mögött, a padló közelében helyezi el.
Ne feledje, ekkor speciális, hátsó vetítésre alkalmas
vetítővászon szükséges.
*A projektor bekapcsolása után adja meg a(z)
Floor Rear (Padló hátul) beállítást.
4. Ceiling Rear (Mennyezet hátul):
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
mennyezetre függeszti fel a vetítővászon mögött.
Ehhez a felállításhoz speciális hátulról vetíthető
ernyőre és a BenQ mennyezeti szerelőkészletre is
szükség van.
*A projektor bekapcsolása után adja meg a(z)
Ceiling Rear (Mennyezet hátul) beállítást.
Magyar
*A projektor pozíciójának megadásához:
1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t a projektoron vagy a távirányítón, majd a(z)
/ gombokkal jelölje ki a(z) System Setup (Rendszer-beállítás) menüt.
2. A(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Projector Position (Projektor pozíció)-t, majd
nyomja a(z) / gombokat addig, amíg a helyes pozícióhoz nem ér.
12
A projektor elhelyezése
System Setup
Language
Splash Screen
Projector Position
Auto Off
Sleep Timer
Background Color
Menu Settings
Input Source
Auto Source Search
S-Video
English
BenQ
Floor Front
Disable
Disable
Blue
Off
EXIT Back
A vetített kép beállítása kívánság szerinti
méretre
A vetített kép méretét befolyásolja a projektorlencsék távolsága a vetítővászontól, a zoom beállítása és a
videó formátuma.
A projektort vízszintesen (például egy asztalra fektetve) kell elhelyezni és az legyen merőleges (90°-os) a
vetítővászonra. Ezzel megakadályozható a ferde szögű vetítés (vagy a ferde szögű felületre történő vetítés)
által okozott torzulás. Mennyezetre történő rögzítéskor a projektort fejjel lefelé kell felszerelni.
A projektornak a vetítővászontól történő távolításakor a vetített kép mérete növekszik, miközben a
függőleges eltolás maga is arányosan növekszik.
A vetítővászon és a projektor helyének meghatározásakor számításba kell venni a vetített kép és a
függőleges eltolás méretét is, amelyek egyenesen arányosak a vetítési távolsággal.
A projektor négy állítható lábbal rendelkezik. Bővebben lásd „A vetítőlencsék eltolása“ c. részt a(z)
16. oldalon. Lásd a(z) 14. és a(z) 15. oldalakon a diagramokat a vertikális eltolási értékekkel kapcsolatban
a méret táblázatokban, amely méreteket a lencsék teljesen felfele vagy lefele eltolt állapotához határoztunk
meg.
A projektor helyének meghatározása egy adott képernyőmérethez
1. Állapítsa meg, hogy a vászon 16:9 vagy 4:3 arányú.
2. A táblázat segítségével keresse meg a képmérethez legközelebb álló értéket a bal oldali, "Vetítővászon
méretei" címkével ellátott oszlopokban. Ennek az értéknek a sorában haladjon jobbra a(z) "Átlag"
oszlopba, ahol a megfelelő, átlagos vetítővászontól mért távolságot találja. Ez a vetítési távolság.
3. Határozza meg a projektor pontos helyzetét a vászonhoz képest, és az állítható lencsék eltolási
tartományát.
Példa: ha 120 hüvelyes, 4:3 arányú vásznat használt, akkor használja referenciaként a(z) "A vetítővászon
aránya 4:3-hoz és a kivetített kép aránya 16:9-hez"-t. Az átlagos vetítési távolság 668 cm.
Vetítővászon ajánlott méretének meghatározása adott távolsághoz
Ezzel a módszerrel lehet meghatározni, hogy a megvásárolt projektorhoz milyen méretű vetítővászon illik
a szobába.
A használható legnagyobb vászonméretet a szoba fizikai méretei korlátozzák.
1. Állapítsa meg, hogy a vászon 16:9 vagy 4:3 arányú.
2. Mérje le a projektor és a vászon tervezett helye közötti távolságot. Ez a vetítési távolság.
3. A táblázat segítségével keresse meg a mért értékhez legközelebb álló értéket a(z) "Átlag" nevű - a
vászontól mért átlagos távolság - oszlopban. Ellenőrizze, hogy a mért távolság beleesik-e az átlagos
távolság értékétől jobbra és balra található legkisebb és legnagyobb távolság közötti tartományba.
4. Ennek az értéknek a sorában menjen balra, ahol a hozzátartozó vetítővászon átmérőjének értékét
találja. Ez a projektor által vetített kép mérete ennél a vetítési távolságnál.
Példa: ha 16:3 arányú vásznat használt és a mért vetítési távolság 4,5 m (450 cm), akkor használja
referenciaként a(z) "A vetítővászon aránya 16:9-hez és a kivetített kép aránya 16:9-hez"-t. A legközelebbi
érték a(z) "Átlag" oszlopban a 455 cm. A sorban előre haladva látható, hogy 100"-es vászonra lesz
szükség.
A(z) „Vetítési távolság <D> [cm]“ c. részt a(z) 14. oldalon oszlop legkisebb és legnagyobb vetítési
értékeinek ellenőrzésekor kiderül, hogy a 4,5 m mért vetítési távolsághoz a 90"-es és 100"-es vászon is
megfelelő. A projektor beállítható (a nagyításvezérlő segítségével) ezekhez az eltérő méretű vásznakhoz is
az adott vetítési távolság mellett. Ne feledje, hogy a különböző vászonméretekhez különböző függőleges
eltolási értékek tartoznak.
A projektor elhelyezése
13
Magyar
Ha a projektort (az ajánlottól) eltérő helyre helyezi, akkor azt felfelé vagy lefelé kell döntenie, hogy a kép
a vetítővászon közepére kerüljön. Ilyen esetben a kép némiképp torzulni fog. A torzulás a trapéztorzítás
funkcióval javítható. Bővebben lásd „A képtorzulás kijavítása“ c. részt a(z) 25. oldalon.
Vetítési méretek
16:9 arányú vetítővászon telepítése
Telepítés a padlóra
<A>
<C>
<F>: Vetítővászon <G>: Lencsék középpontja
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Elhelyezés a mennyezeten
<D>
<G>
<F>
<A>
<C>
<F>: Vetítővászon <G>: Lencsék középpontja
<B>
<E>
A vetítővászon aránya 16:9-hez és a kivetített kép aránya 16:9-hez
A fent megadott számok becsült adatok, és azok a tényleges értékektől kis mértékben eltérhetnek. Csak a
javasolt vetítővászon-méreteket adtuk meg. Ha az Ön vetítővászna nem szerepel a fenti táblázatban, akkor
lépjen kapcsolatba a forgalmazóval és kérjen tőle tanácsot.
Magasság
<B>
[cm]
Szélesség
<C>
[cm]
Min. távolság
(legnagyobb
nagyítással)
Átlag
Max. távolság
(legkisebb
nagyítással)
Legalacsonyabb/
legmagasabb
lencse pozíció
<E> [cm]
Magyar
14
A projektor elhelyezése
4:3 arányú vetítővászon telepítése
A lenti illusztrációk és a táblázat olyan felhasználóknak készült, akik már 4:3 arányú vetítővásznakat
használnak vagy 4:3 arányú vetítővászon vételén gondolkodnak a 16:9 vetítési arányú képek
megtekintéséhez.
Telepítés a padlóra
<A>
<C>
<F>: Vetítővászon <G>: Lencsék középpontja
<H>
<E>
<B>
<F>
<G>
<D>
Elhelyezés a mennyezeten
<A>
<H>
<E>
<C>
<F>: Vetítővászon <G>: Lencsék középpontja
<B>
<D>
<G>
<F>
A vetítővászon aránya 4:3-hoz és a kivetített kép aránya 16:9-hez
A fent megadott számok becsült adatok, és azok a tényleges értékektől kis mértékben eltérhetnek. Csak a
javasolt vetítővászon-méreteket adtuk meg. Ha az Ön vetítővászna nem szerepel a fenti táblázatban, akkor
lépjen kapcsolatba a forgalmazóval és kérjen tőle tanácsot.
Magasság
<B>
[cm]
Szélesség
<C>
[cm]
Min.
távolság
(legnagyobb
nagyítással)
Átlag
Max.
távolság
(legkisebb
nagyítással)
legmagasabb-
lencse
pozíció <E>
[cm]
abb/
Képmagasság
<H>
[cm]
A projektor elhelyezése
Magyar
15
A vetítőlencsék eltolása
A lencse-elmozdulás vezérlővel flexibilisen állíthatja be a projektort. Segítségével a projektort a
vetítővászon közepére irányíthatja.
A lencse-eltolást a kivetített kép magasságának vagy szélességének százalékában adjuk meg. Azt a
kivetített kép vertikális vagy horizontális középpontjától való eltéréseként mérjük meg. A kar segítségével
eltolhatja a lencséket tetszőleges irányba az engedélyezett tartományon belül - az Ön igényeinek
megfelelően.
A lencse-eltoló kar használata:
1. Oldja ki a kart, ehhez azt forgassa az óramutató járásával ellentétesen.
2. Mozgassa a kart, hogy módosítsa a kivetített kép helyét.
3. Zárja a kart, ehhez azt forgassa az óramutató járásával azonos irányba.
• Ha a vetítővászon pozíciója rögzített
Projektor
Elmozdítás tartománya
Vetítőernyő
Magyar
Lencse középpont
• Ha a projektor pozíciója rögzített
100%
25%
-25%
-100%
41.3%41.3%
• A kart ne húzza túl.
• A lencse-eltolás állítása nem rontja a kép minőségét. Abban a ritka esetben, ha a megjelenített kép
torzulna, akkor bővebben lásd „A vetített kép beállítása“ c. részt a(z) 25. oldalon.
16
A projektor elhelyezése
Videoeszköz csatlakoztatása
A projektort tetszőleges videoeszközhöz csatlakoztathatja, pl. videomagnóhoz, DVD lejátszóhoz, digitális
beltéri egységhez, kábeles vagy műholdas beltéri egységhez, videojáték konzolhoz vagy digitális
kamerához. A projektort csatlakoztathatja desktop vagy laptop PC-hez vagy Apple Macintosh
számítógéphez. A projektor és a videoforrás összekötésére a fenti csatlakozási módok közül csak egyet
kell használni, azonban az egyes módszerek különböző szintű videominőséget biztosítanak. A választott
módszer leginkább attól függ, hogy mely csatlakozások állnak rendelkezésre mind a projektoron, mind a
videoforráson, a következők szerint:
Csatlakozó
neve
HDMI
Komponens
Video
S-Video
Video
PC (D-SUB)
Csatlakozó
megjelenése
COMPONENT
PC
ReferenciaKépminőség
„HDMI eszközök csatlakoztatása“ c. részt
a(z) 17. oldalon
„Komponens videoeszközök
csatlakoztatása“ c. részt a(z) 18. oldalon
„S-video vagy videoeszközök
csatlakoztatása“ c. részt a(z) 18. oldalon
„S-video vagy videoeszközök
csatlakoztatása“ c. részt a(z) 18. oldalon
„Számítógép csatlakoztatása“ c. részt a(z)
19. oldalon
Legjobb
Jobb
Jó
Rendes
Jobb
Előkészületek
Jelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre:
1. A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket.
2. Ügyeljen arra, hogy csak az adott forráshoz tartozó kábelt/csatlakozót használja.
3. Figyeljen arra, hogy az összes kábelcsatlakozót biztosan csatlakoztassa a készülékek aljzataihoz.
Vegye figyelembe, hogy az alábbi ábrákon szereplő kábelek közül nem feltétlenül szerepel mindegyik a
projektor csomagjában (lásd „Csomag tartalma“ c. részt a(z) 6. oldalon). A legtöbb kábel kereskedelmi
forgalomban kapható/elektronikai üzletben beszerezhető.
HDMI eszközök csatlakoztatása
A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) tömörítetlen videoadatátvitelt támogat egyszerű kábelen
keresztül a kompatibilis eszközök között, például digitális televízió egységek, DVD lejátszók és kijelzők
között. Teljesen digitális látvány- és hangzásélményt nyújt. A HDMI eszközök és a projektor között
HDMI kábelt kell használni.
HDMI eszköz: DVD lejátszó, digitális beltéri
egység, stb.
HDMI kábel
Győződjön meg arról, hogy a HDMI jelhez a
megfelelő bemeneti forrást választja ki, bővebben
lásd „HDMI Settings (HDMI beállítások)“ c. részt
a(z) 43. oldalon.
Videoeszköz csatlakoztatása
17
Magyar
Komponens videoeszközök csatlakoztatása
Figyeljen oda, hogy a megfelelő színű kábeleket a megfelelő színű csatlakozókhoz csatlakoztassa.
A videojelet adó eszközökhöz az RCA típusú komponens videocsatlakozó-dugókat mellékeltük. Az önálló
audiokábelt egy megfelelő erősítőhöz kell csatlakoztatni.
A/V eszköz: DVD lejátszó,
digitális beltéri egység, stb.
Az audiokimeneti
csatlakozóktól
Komponens videokábel
Az audiobemeneti
csatlakozókhoz
S-video vagy videoeszközök csatlakoztatása
Az S-video vagy a kompozit videokábel egyikét kell csak az eszközhöz csatlakoztatni, sohasem egyszerre
mind a kettőt. Az önálló audiokábelt egy megfelelő erősítőhöz kell csatlakoztatni.
A/V eszköz
• Ha a projektor és a videojelet adó készülék között már létrehozott komponens video-kapcsolatot, akkor
a készülékhez nem kell újból csatlakozni S-Video vagy kompozit Video használatával, mert ez egy
szükségtelen második, gyengébb képminőségű kapcsolatot hoz létre. Csak akkor kell a kompozit
videót a csatlakoztatáshoz használni, ha a videojelet szolgáltató készüléken sem a komponens videó
sem az S-Video nem támogatott (például egyes analóg videokamerák esetén).
• Ha a választott videokép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után
nem jelenik meg, akkor kérjük, ellenőrizze, hogy a videojelforrás be van-e kapcsolva, és helyesen
működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
Az audiokimeneti
csatlakozóktól
S-Video kábel
vagy
Videokábel
Az audiobemeneti
csatlakozókhoz
Magyar
18
Videoeszköz csatlakoztatása
Számítógép csatlakoztatása
A VGA kábel segítségével csatlakoztassa a projektort számítógéphez.
Asztali vagy hordozható
számítógép
Az
audiokimeneti
csatlakozótól
Sok laptop esetében a külső videoport nem kapcsolódik fel amikor a projektorhoz csatlakoztatja. Általában
az Fn + F3 vagy a CRT/LCD billentyűkombináció kapcsolja ki és be a külső megjelenítőt. CRT/LCD feliratú
vagy monitor szimbólummal ellátott funkcióbillentyűt keressen a laptopon. Nyomja meg az Fn és a
felirattal ellátott funkcióbillentyűt egyszerre. Használja referenciaként a laptop dokumentációját a
kérdéses billentyűzetkombináció megtalálásában.
Az audiobemeneti
csatlakozókhoz
VGA kábel
Videoeszköz csatlakoztatása
Magyar
19
A projektor használata
Előkészületek
1. Csatlakoztassa, majd kapcsolja be az összes csatlakoztatott
készüléket.
2. Ha még nem csatlakoztatta, akkor csatlakoztassa a projektor
hátuljához a mellékelt hálózati kábelt.
3. Csatlakoztassa a hálózati kábel másik végét a fali dugaljhoz és
kapcsolja azt be (ha van azon kapcsoló).
A projektor bekapcsolása
Kövesse a lenti lépéseket.
1. Ellenőrizze, hogy a bekapcsolás visszajelző lámpája narancssárgán
világít-e a bekapcsolás után.
I
2. Nyomja le és tartsa lenyomva a(z) POWER ON (Bekapcsolás) ( )
gombot a projektoron vagy a távirányítón a projektor
bekapcsolásához.
3. A ventillátorok bekapcsolnak és a vásznon az induló képernyő
jelenik meg pár másodpercig, amíg a termék bemelegszik.
A projektor a melegítés során nem reagál a parancsokra.
4. Ha jelszót kell megadni, a nyíl billentyűk megnyomásával adja meg a hatjegyű jelszót. Bővebben lásd
„A jelszavas védelem használata“ c. részt a(z) 23. oldalon.
5. Addig, amíg a projektor beazonosítja a bemeneti forrásokat a "Source Searching..." (Forrás keresése...)
felirat jelenik meg a vásznon. A felirat addig látható a vásznon, amíg a termék egy érvényes jelet nem
talál. Bővebben lásd „Bemenőforrás kiválasztása“ c. részt a(z) 21. oldalon.
6. Ha a bejövő jel horizontális frekvenciája túllépi a projektor működési tartományát, akkor az "No
Signal" (Nincs jel) üzenet jelenik meg a vásznon. A felirat addig látható a vásznon, amíg a
bemenőforrást le nem cseréli egy megfelelőre.
I
Magyar
20
A projektor használata
Bemenőforrás kiválasztása
A projektor egyidejűleg több készülékhez kapcsolódhat. A projektor a
bekapcsoláskor megpróbál a legutoljára használt bemenőforráshoz
csatlakozni, ahhoz, amit a projektor a lekapcsolása előtt használt.
Videoforrás kiválasztásához:
• Távirányító vagy a projektor használatával
Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a Source (Forrás) gombot
vagy nyomja meg többször a(z) SOURCE (Jelforrás) gombot, míg a
használni kívánt jelhez nem ér.
• Az OSD menü használatával
1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal
jelölje ki a(z) System Setup (Rendszer-beállítás) menüt.
2. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Input Source (Forrás input)-t, és
nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre megjelenik a jelforrás
kiválasztó sáv.
3. A(z) / gombok ismételt nyomogatásával válassza ki a megfelelő
jelet, majd nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel) gombot.
A jel érzékelése után a kiválasztott jelforrás adatai néhány
másodpercre megjelennek a képernyőn. Ha a projektorhoz több
készülék csatlakozik, akkor a lépések megismétlésével megkeresheti a
többi jelet is.
• Ha azt szeretné, hogy a projektor automatikusan keresse meg a jeleket,
akkor válassza ki a(z) On (Be) elemet a(z) System Setup (Rendszer-beállítás) > Auto Source Search (Automata forráskeresés) menüben.
• Ha a PIP funkciót szeretné használni, akkor bővebben lásd „Több forráskép megjelenítése egyidőben“
c. részt a(z) 35. oldalon.
System Setup
Language
Splash Screen
Projector Position
Auto Off
Sleep Timer
Background Color
Menu Settings
Input Source
Auto Source Search
S-Video
HDMI 1
HDMI 2
Video
S-Video
Component 1
Component 2
PC
English
BenQ
Floor Front
Disable
Disable
Blue
ENTER
On
EXIT Back
MEGJEGYZÉS:
A projektor az
érvényes
bemeneti források
keresése során
felülről lefele
ellenőrzi az
elérhető jeleket,
amit a
forráskiválasztó
sáv jelez.
A képméret és élesség finombeállítása
1. A vetített kép beállítása a kívánt méretre a
zoom gyűrűvel történhet.
2. A fókuszáló gyűrű forgatásával tegye élessé
a képet.
A projektor használata
Magyar
21
A menük használata
A projektor a különböző beállításokhoz egy többnyelvű képernyőmenüvel (OSD) rendelkezik.
Az OSD menü szerkezete az alábbi.
Főmenü ikon
Főmenü
Kijelölés
Almenü
Aktuális bemeneti forrás
Picture -- Basic
Picture Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Reset Picture Settings
Rename User Mode
S-Video
Cinema
+ 50
+ 50
+ 50
0
+ 3
Állapot
A(z) EXIT megnyomásával
az előző oldalra juthat
EXIT Back
vissza vagy kiléphet.
Az OSD menü használatához kérjük, állítsa az OSD menüt az Ön által előnyben részesített nyelvre.
1. Az OSD menü előhívása a projektoron vagy a
távirányítón található MENU (MENÜ) gombbal
történik.
Picture -- Basic
Picture Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Reset Picture Settings
Rename User Mode
S-Video
Cinema
+ 50
+ 50
+ 50
0
+ 3
EXIT Back
2. A(z) / gombokkal jelölje ki a(z) System Setup
(Rendszer-beállítás) menüt.
System Setup
Language
Splash Screen
Projector Position
Auto Off
Sleep Timer
Background Color
Menu Settings
Input Source
Auto Source Search
S-Video
English
BenQ
Floor Front
Disable
Disable
Blue
Off
EXIT Back
3. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Language
(Nyelv)-t, és a / gombokkal pedig
válassza ki a használni kívánt nyelvet.
System Setup
Language
Splash Screen
Projector Position
Auto Off
Sleep Timer
Background Color
Menu Settings
Input Source
Auto Source Search
S-Video
English
BenQ
Floor Front
Disable
Disable
Blue
Off
EXIT Back
4. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)
gombot egyszer vagy a(z) EXIT gombot
kétszer* a projektoron vagy a távirányítón
a beállítások megőrzéséhez és
elmentéséhez.
*Az első nyomásra a főmenübe jut, majd a
második megnyomásra bezárja az OSD menüt.
Magyar
A projektor biztosítása
Biztonsági kábelzár használata
A projektort védett/biztonságos helyen kell elhelyezni ellopásának megelőzésére. Ha ez nem lehetséges,
akkor vásároljon a projektor védelméhez zárat, például egy Kensington zárat. A Kensington zárnyílás a
projektor oldalán található. Bővebben lásd a(z) 17. elemet a(z) 9. oldalon.
A Kensington biztonsági kábelzár általában kulcs(ok) és egy zár kombinációja. Használatának módját lásd
a zár dokumentációjában.
22
A projektor használata
A jelszavas védelem használata
Biztonsági okokból és az illetéktelen használat megakadályozására érdekében a projektor jelszavas
védelmi lehetőséggel rendelkezik. A jelszavat a képernyőmenün (OSD) keresztül lehet beállítani. A jelszó
beállítása és a funkció kiválasztása után a projektort jelszó védi. Azok a felhasználók, akik nem ismerik a
jelszót nem tudják a projektort használni.
Kellemetlen helyzetbe kerülhet, ha a jelszavas védelem bekapcsolását követően elfelejti a jelszót.
Nyomtassa ki ezt a kézikönyvet (ha szükséges), a használt jelszót pedig írja bele a kézikönyvbe, majd
tartsa a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz.
Jelszó beállítása
Miután a jelszót beállította és aktiválta a projektort nem lehet használni másképp, csakis úgy, ha a
projektor minden egyes indításakor megadja a helyes jelszót.
1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t a projektoron vagy a
távirányítón, majd a(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Advanced Setup (További beállítások) menüt.
2. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Password (Jelszó)-t, és nyomja meg
a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre a(z) Password (Jelszó) oldal jelenik
meg.
3. Jelölje ki a(z) Password (Jelszó)-t, majd a(z) / gombokkal
válassza a(z) On (Be)-t. Erre a(z) Input Password (Jelszóbevitel)
oldal jelenik meg.
4. Ahogy képen látható, a négy nyíl billentyű ( , , , ) rendre
négy számjegyet képvisel (1, 2, 3, 4). A beállítani kívánt jelszónak
megfelelően a projektoron vagy a távirányítón a nyíl billentyűk
megnyomásával adjon meg egy hat számjegyű számot jelszónak.
Ha a funkciót először használja, akkor adja meg a projektor
alapértelmezett jelszavát (1, 1, 1, 1, 1, 1), ehhez nyomja meg a nyíl
gombot hatszor.
A jelszó beállítása után az OSD menü a(z) Password (Jelszó) oldalra
tér vissza.
FONTOS: A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek
meg. A kiválasztott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe előre, vagy
közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené.
Jelszó: __ __ __ __ __ __
Advanced Setup
Lamp Settings
HDMI Settings
Baud Rate
Test Pattern
High Altitude Mode
Password
Key Lock
Reset All Settings
ISF
S-Video
Password
Password
Change Password
Input Password
115200
Off
ENTER
EXIT Back
EXIT Back
EXIT Clear
On
5. A(z) MENU (MENÜ) megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
Ha elfelejti a jelszót
Ha a jelszavas védelmet aktiválta, akkor a projektor minden
bekapcsoláskor kérni fogja a hatjegyű jelszót. Ha rossz jelszót ad meg,
akkor a jobbra látható jelszó hibaüzenet jelenik meg három másodpercre,
majd ezt a(z) Input Password (Jelszóbevitel) üzenet követi. Lehetősége
van újból próbálkozni egy másik hatjegyű számmal, vagy ha a jelszót
nem jegyezte fel ebbe kézikönyvbe, és egyáltalán nem is emlékszik rá,
akkor használhatja az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárást.
Bővebben lásd „Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás
megjelenítése“ c. részt a(z) 24. oldalon.
Ha egymást követően ötször sem sikerül a helyes jelszót megadnia, a
projektor rövid időn belül automatikusan lekapcsol.
Password Error
Please try again.
A projektor használata
Magyar
23
Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése
1. Győződjön meg arról, hogy a(z) Input Password (Jelszóbevitel)
oldal látható a vásznon. Nyomja meg a projektoron vagy a
távirányítón a(z) PRESET MODE (Előre megadott mód)-t és tartsa
nyomva három másodpercig. A projektor egy kódolt számot fog
megjeleníti a vásznon.
2. Jegyezze fel ezt a számot, és kapcsolja ki a projektort.
3. A BenQ ügyfélszolgálattól kérjen segítséget a szám visszafejtéséhez.
Szükség lehet arra, hogy a vásárlást igazoló dokumentumokkal
bizonyítsa, hogy Ön a projektor jogos használója.
Recall Password
Please write down the recall code, and
contact your nearest BenQ Customer
Center.
Recall code:
0 2 1 2
EXIT Back
A jelszó megváltoztatása
1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t a projektoron vagy a távirányítón, majd a(z) / gombokkal
jelölje ki a(z) Advanced Setup (További beállítások) menüt.
2. A(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Password (Jelszó)-t, és nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t.
Erre megjelenik a(z) Password (Jelszó) oldal.
3. A(z) Change Password (Jelszó módosítása) kijelölése után nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t.
Erre megjelenik a(z) Input Current Password (Aktuális jelszó megadása) oldal.
4. Írja be a régi jelszót.
• Ha a jelszó helyes, akkor megjelenik a(z) "Input New Password (Új jelszó megadása)" üzenet.
• Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Hibás jelszó) üzenet jelenik meg három
másodpercre, majd a(z) "Input Current Password (Aktuális jelszó megadása)" üzenet
megjelenésekor újra próbálkozhat. Lehetősége van a(z) MENU (MENÜ) megnyomásával
kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával.
5. Írja be az új jelszót.
FONTOS: A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel
ide a kézikönyvbe előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené.
6. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót.
7. A projektor új jelszavának megadása sikeresen megtörtént. A projektor következő indításakor már az
új jelszót kell megadnia.
8. A(z) MENU (MENÜ) megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
A jelszavas védelem kikapcsolása
A jelszavas védelem kikapcsolásához lépjen be a(z) Advanced Setup
(További beállítások) > Password (Jelszó) > Password (Jelszó)
menübe. Jelölje ki a(z) Password (Jelszó)-t és válassza ki az Off (Ki)
opciót a(z) / gombokkal. Erre a(z) "Input Password (Jelszóbevitel)" üzenet jelenik meg. Adja meg a jelenlegi jelszót.
• Ha a jelszó helyes, akkor az OSD menü visszatér a(z) Password
(Jelszó) oldalra; az "Off (Ki)" opció látható ilyenkor a(z)
Password (Jelszó) sorban. A projektor a következő indításkor
már nem fogja kérni a jelszót.
• Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Hibás jelszó) üzenet jelenik meg három
másodpercre, majd a(z) "Input Password (Jelszóbevitel)" üzenet megjelenésekor újra
próbálkozhat. Lehetősége van a(z) MENU (MENÜ) megnyomásával kilépni a változtatásból,
vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával.
Vegye figyelembe, hogy bár a jelszavas védelmet kikapcsolta, de a régi jelszót meg kell őriznie arra az
esetre, ha később szükség lenne annak ismételt megadására, amikor megint aktiválni szeretné a jelszavas
védelmet.
Password
Password
Change Password
Off
EXIT Back
24
A projektor használata
A vetített kép beállítása
A vetítési szög állítása
A projektor alatt négy állítható láb található. Ezeket használhatja - szükség
esetén - a projektor szögének módosításához. Csavarja befele vagy kifele a
lábakat, hogy elérje a megfelelő vetítési szöget.
Ha a vászon és a projektor nem merőleges egymáshoz képest, akkor a vetített kép egy vertikális trapézzá
változik. Ennek korrekcióját lásd „A képtorzulás kijavítása“ c. részt a(z) 25. oldalon.
A képtorzulás kijavítása
A trapéztorzítás akkor történik, ha a projektor nem merőleges a vászonra, ill. ha a kivetített kép trapéz
alakúként jelenik meg, a következőkhöz hasonlóan:
• Két párhuzamos oldal (bal és jobb, vagy felül és alul), de szemmel láthatóan szélesebb az egyik
oldalon.
• Nincsenek párhuzamos oldalak.
A kép alakjának javítása a következő lépésekkel lehetséges.
1. Módosítsa a vetítési szöget. Mozgassa a projektort a vászon előtt úgy, hogy a lencsék középpontja
essen a vászon közepére.
2. Ha a kép még most is torzított, vagy a projektort nem lehet az előbb ismertetett módon elhelyezni,
akkor a képet manuálisan kell kijavítani.
• Távirányító vagy a projektor használatával
i. Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a nyíl/
trapéztorzítás gombot (Bal / , Fel / , Jobb / , Le /
), hogy megjelenítse a(z) Keystone (Trapéztorzítás
korrekció) oldalt.
ii. Bővebben lásd a(z) iv. lépést lejjebb a részletesebb működéssel.
• Az OSD menü használatával
i. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) /
gombokkal jelölje ki a(z) Display (Megjelenítés) menüt.
ii. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Keystone (Trapéztorzítás
korrekció)-t, majd nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre
megjelenik a(z) Keystone (Trapéztorzítás korrekció) oldal.
iii. A(z) 2D Keystone (2D trapéztorzítás korrekció) kijelölése
után nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre megjelenik a
trapéztorzítás korrigálása oldal.
iv. Nyomja meg azt a trapéztorzítás ikont, amely a kivetített
képalakkal szemben található. Addig nyomja ugyanazt a gombot
vagy a többi gombot, amíg az alak elfogadhatóvá nem változik.
Az oldal alján található értékek a lenyomás közben változnak.
Ha a gomb ismételt nyomogatásával az érték eléri a maximumot
vagy a minimumot, akkor a kép alakja többé nem változik.
A képet ebbe az irányba nem lehet tovább változtatni.
Két párhuzamos oldal
Nyomja
meg ezt:
/.
Nyomja
meg ezt:
/.
Nincsenek párhuzamos oldalak
Nyomja
meg ezt:
/.
Nyomja
meg ezt:
/.
Display
Aspect Ratio
Keystone
Position
Overscan Adjustment
PIP
PC & Component YPbPr Tuning
S-Video
Keystone
2D Keystone
Keystone
10
EXIT Back
0
A projektor használata
Anamorphic
ENTER
EXIT Back
ENTER
EXIT Back
Magyar
25
Az előre beállított és a felhasználói módok
használata
Előre beállított mód kiválasztása
A projektor számos előre megadott képmóddal rendelkezik, amelyek közül a vetítés környezetének és a
bemeneti forrás képtípusának megfelelően választhat.
Az Ön igényeinek megfelelő képmód kiválasztásához:
• Távirányító használatával
1. Nyomja meg a(z) PRESET MODE (Előre megadott mód) gombot
többször vagy a(z) USER 1 (Felhasználó 1), USER 2/ISF NIGHT
(Felhasználó 2/ISF éjszaka), USER 3/ISF DAY (Felhasználó 3/ISF
nappal), DEFAULT (Alapértelmezett) gombokat a távirányítón
vagy a(z) PRESET MODE (Előre megadott mód) gombot többször
a projektoron, amíg az Önnek megfelelő mód nem lesz kiválasztva.
• Az OSD menü használatával
1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal
jelölje ki a(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menüt.
2. A(z) megnyomásával emelje ki a(z) Picture Mode (Képmód)-t.
3. A(z) / gombokkal válassza ki a megfelelő módot.
A módok olyan előre beállított értékeket tárolnak, amelyek a lejjebb
ismertetett számos vetítési módokhoz használhatók:
• Cinema (Mozi): Jól kiegyensúlyozott színtelítettséggel és kontraszttal és alacsony fényerővel. A mód
leginkább a teljesen sötét (ahogy a mozik is sötét vetítő termeket használnak) vetítési helyszíneken
alkalmazható a legjobban a mozifilmek vetítéséhez.
• Dynamic (Dinamikus): Maximalizálja a vetített kép fényerejét. A mód használata olyan környezetben
célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például amikor a projektort jól megvilágított
helyiségben használja.
• Standard (Normál): Egy kissé világosabb a(z) Cinema (Mozi) módnál, leginkább olyan
helyiségekben használható, ahol nincs teljesen sötét (van egy kis világítás).
• User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2)/User 3 (Felhasználó 3): A testreszabott beállításokat
lehet előhívni velük. Bővebben lásd „A(z) User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2)/User 3
(Felhasználó 3) mód beállítása“ c. részt a(z) 27. oldalon.
Picture -- Basic
Picture Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Reset Picture Settings
Rename User Mode
S-Video
Cinema
+50
+50
+50
0
+ 3
EXIT Back
Magyar
A kiválasztott képmód finombeállítása
Az előre definiált képmód beállításait a(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) és a(z) Picture -- Advanced
(Kép -- összetett) menük elemeivel lehet módosítani.
A képmód finomhangolásához:
1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Picture -- Basic (Kép
2. A(z) megnyomásával jelölje ki azt az elemet, amit módosítani szeretne, majd a(z) / gombokkal
állítsa be a megfelelő értéket. A kiválasztását a projektor automatikusan tárolja, és azt az adott
bemeneti forráshoz társítja.
Bővebben lásd „A kép-élesség finombeállítása“ c. részt a(z) 28. oldalon és „Összetett képminőség
vezérlők“ c. részt a(z) 29. oldalon.
Minden egyes esetben, amikor a képmódot változtatja a projektor az adott bemenethez tartozó
beállításokat is a legutolsó képmódra változtatja. Ha megváltoztatja a bemeneti forrást, akkor a termék
visszavált az adott bemenettel legutoljára használt képmódhoz és felbontáshoz.
A termék három felhasználó által megadható móddal rendelkezik, ha a rendelkezésre álló képmódok nem
felelnének meg valamely célra. A beállítások testreszabásához felhasználhatja kiindulópontnak a
képmódokat (a kiválasztott felhasználó mód kivételével).
Picture Mode (Képmód)-t és a(z) / gombokkal válassza ki a(z)
User 1 (Felhasználó 1), a(z) User 2 (Felhasználó 2) vagy a(z) User
3 (Felhasználó 3) módot.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Load Settings From
(Beállítások betöltése a következő helyről)-t.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a(z) User 1 (Felhasználó 1)
vagy a(z) User 2 (Felhasználó 2) vagy a(z) User 3 (Felhasználó 3) mód
van kiválasztva a(z) Picture Mode (Képmód) almenüben.
3. Nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel) gombot a(z) Load Settings
From (Beállítások betöltése a következő helyről) oldal
megjelenítéséhez.
4. A(z) / megnyomásával jelölje ki az igényeihez legközelebb álló
képmódot és nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t és a(z) EXIT-t
5. A változtatni kívánt almenü-elemet válassza ki a(z) megnyomásával, majd a(z) / segítségével
állítsa be az értéket. Bővebben lásd „A kép-élesség finombeállítása“ c. részt a(z) 28. oldalon és
„Összetett képminőség vezérlők“ c. részt a(z) 29. oldalon.
6. Ha az összes beállítással elkészült, akkor nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t a beállítások
elmentéséhez és a beállításokból való kilépéshez.
Picture -- Basic
Picture Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Reset Picture Settings
Rename User Mode
S-Video
Load Settings From
Cinema Mode
Dynamic Mode
Standard Mode
User 1
User 2
User 3
User 1
ENTER
+50
+50
+50
0
+ 3
EXIT Back
ENTER
EXIT Back
Felhasználó módok átnevezése
Átnevezheti a(z) User 1 (Felhasználó 1)-t, a(z) User 2 (Felhasználó 2)-t és a(z) User 3 (Felhasználó 3)-t
olyan névre, amelyeket a projektor felhasználói könnyen azonosíthatnak és jól megérthetnek. Az új név
max. 12 karakter hosszú lehet, és az angol ábécé betűit (A-Z, a-z), a számjegyeket (0-9) és a szóköz
karaktert tartalmazhatja.
A felhasználói módok átnevezéséhez:
1. A(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menüben jelölje ki a(z) Rename User Mode (Felhasználómód átnevezése) elemet, majd nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel) gombot, hogy
megjelenítse a(z) Rename User Mode (Felhasználómód átnevezése) oldalt.
2. A(z) / megnyomásával jelölje ki azt az elemet, amit átszeretne nevezni, majd nyomja meg a(z)
ENTER (Bevitel)-t. A név első betűje jelenik meg kijelölve egy fehér négyzetben.
3. A(z) / gombok segítségével válassza ki az első karaktert.
4. A(z) gomb segítségével léphet a következő betűre, míg a név megadásával el nem készült, majd
nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t a megerősítéshez.
5. Ismételje meg a(z) 2-4 lépéseket, ha a többi nevet is meg szeretné változtatni.
A képmód visszaállítása
A(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) és a(z) Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menü összes
módosítását vissza lehet állítani a gyári alapértelmezett értékekre egy gombnyomással, miközben a(z)
Reset (Reset) ki van jelölve.
A képmód visszaállítása a gyári alapértelmezett értékekre:
1. A(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menüben jelölje ki a(z) Picture Mode (Képmód) elemet és
a(z) / gombokkal válassza ki azt a képmódot (ideértve a(z) User 1 (Felhasználó 1)-t, a(z) User 2 (Felhasználó 2)-t vagy a(z) User 3 (Felhasználó 3)-t), amit vissza szeretne állítani.
Magyar
A projektor használata
27
2. A(z) gomb megnyomásával jelölje ki a(z) Reset Picture Settings (Képbeállítások resetelése)-t,
majd nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre a megerősítést kérő üzenet jelenik meg.
3. A(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Reset (Reset)-t, majd nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t.
A képmód erre visszaáll a gyári alapértelmezett beállításokra.
4. Ismételje meg a(z) 1-3 lépéseket, ha a többi képmódot is vissza szeretné állítani.
A(z) Advanced Setup (További beállítások) menü Reset All Settings (Minden érték resetelése) funkcióját ne
keverje össze a(z) Reset Picture Settings (Képbeállítások resetelése) funkcióval. A(z) Reset All Settings
(Minden érték resetelése) funkció a legtöbb rendszerfunkció értékét állítja vissza a gyári alapértelmezésre.
Bővebben lásd „Reset All Settings (Minden érték resetelése)“ c. részt a(z) 43. oldalon.
A kép-élesség finombeállítása
Függetlenül attól, hogy melyik képmódot választotta ki, a beállításokat finomhangolhatja az adott
prezentáció igényeinek megfelelően. A beállításokat az OSD menüből való kilépéskor a rendszer az előre
beállított módnál menti.
Beállítás Brightness (Fényerő)
Jelölje ki a(z) Brightness (Fényerő)-t a(z) Picture -- Basic
(Kép -- alapvető) menüben és állítsa be az értékeket a
projektoron vagy a távirányítón található / gombokkal.
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép fényereje.
Minél kisebb az érték, a kép fényereje annál kisebb. Ezt úgy állítsa be, hogy a fekete területek éppen
feketék legyenek, és a sötét területeken a részletek még láthatók legyenek.
Beállítás Contrast (Kontraszt)
Jelölje ki a(z) Contrast (Kontraszt)-t a(z) Picture -- Basic
(Kép -- alapvető) menüben és állítsa be az értékeket a
projektoron vagy a távirányítón található / gombokkal.
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép kontrasztja.
Ezt a kiválasztott bemenethez és a környezethez megfelelő Brightness (Fényerő) beállítása után
használja, a fehér csúcsértékének beállításához.
305070
3050
70
Magyar
Beállítás Color (Szín)
Jelölje ki a(z) Color (Szín)-t a(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menüben és állítsa be az értékeket a
projektoron vagy a távirányítón található / gombokkal.
A kisebb értékekhez kevésbé telt színek tartoznak; az érték minimumra állításával a kép fekete-fehér
képpé válik. Ha a beállított érték túl magas, akkor a kép színei túlságosan erősek lesznek, ami nem
realisztikus képet eredményez.
Beállítás Tint (Színárnyalat)
Jelölje ki a(z) Tint (Színárnyalat)-t és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található
/ gombokkal.
Minél magasabb az érték, annál vörösebb árnyalatúvá válik a kép. Minél kisebb az érték, annál zöldebb
árnyalatúvá válik a kép.
Ez a funkció nem érhető el, ha a(z) Picture Mode (Képmód) ISF Night (ISF éjszaka)-t vagy ISF Day (ISF
nappal)-t használ.
Beállítás Sharpness (Élesség)
Jelölje ki a(z) Sharpness (Élesség)-t és állítsa be az
értékeket a projektoron vagy a távirányítón található /
gombokkal.
Minél nagyobb az érték, annál élesebbé válik a kép. Minél
kisebb az érték, annál kevésbé éles a kép.
28
A projektor használata
357
A(z) Brightness (Fényerő), Color (Szín), Contrast (Kontraszt) és Tint
(Színárnyalat) funkciókat elérheti a távirányító BRIGHTNESS
(Fényerő), COLOR (Szín), CONTRAST (Kontraszt) és TINT
(Színárnyalat) gombjainak megnyomásával is, amire megjelenik az
állítócsúszka; az értékeket a(z) / gombokkal állíthatja.
Összetett képminőség vezérlők
A(z) Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menüben további haladó beállítási lehetőségeket találhat,
amelyeket saját igényeinek megfelelően állíthat be. A beállítások mentéséhez nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, hogy kilépjen az OSD menüből.
Beállítás Black Level (Feketeszint)
Jelölje ki a(z) Black Level (Feketeszint)-t és a projektoron vagy a
távirányítón nyomja meg a(z) /-t, hogy kiválassza a(z) 0 IRE-t vagy
a(z) 7,5 IRE-t.
A videojel szürkeárnyalatát IRE egységekben mérjük. Egyes helyeken,
ahol az NTSC szabványt használják a TV-hez a szürkeárnyalatot a 7,5
IRE (fekete) ... 100 IRE (fehér) tartományban mérik, más területeken,
ahol a PAL vagy a japán NTSC szabványt használják a szürkeárnyalatot a
0 IRE (fekete) ... 100 IRE (fehér) tartományban mérik. Javasoljuk, hogy
ellenőrizze a bemeneti forrást, és állapítsa meg, hogy az 0 IRE-t vagy 7,5 IRE-t használt, majd ennek
megfelelően állítsa be a készüléket.
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection
Brilliant Color
Color Management
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
0 IRE
Normal
2.4
On
On
On
EXIT Back
A kép élességének szabályozása
A kivetített kép lehet statikus vagy zajos is.
A jobb képminőség eléréséhez:
1. Jelölje ki a(z) Clarity Control (Élességvezérlés)-t és a projektoron
vagy a távirányítón nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t, hogy
megjelenítse a(z) Clarity Control (Élességvezérlés) oldalt.
2. A(z) / gombokkal válassza ki azt az elemet, amit módosítani
szeretne, majd a(z) / gombokkal állítsa be a megfelelő értéket.
• Noise Reduction (Zajcsökkentés): Csökkenti a különböző
médialejátszók miatt keletkezett elektromos képzajt. Minél
magasabb az érték, annál kevesebb a zaj.
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection
Brilliant Color
Color Management
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
Clarity Control
Noise Reduction
Detail Enhancement
Luma Transmission
Chroma Transmission
• Detail Enhancement (Részletkiemelés): Élesíti a képet. Minél
magasabb az érték annál több részlet látható a képen.
javítás): Növeli a kép fényerejét. Minél magasabb az érték annál jobban érzékelhető a hatás.
• Chroma Transmission (Króma átvitel) (Króma átvitel-javítás): Csökkenti a színek
elmosódását. Minél magasabb az érték annál jobban érzékelhető a hatás.
Színhőmérséklet választása*
Jelölje ki a(z) Color Temperature (Színhőmérséklet)-t és állítsa be annak
kívánt értékeket a projektoron vagy a távirányítón található /
gombokkal.
Számos színhőmérséklet áll rendelkezésre.
1. Lamp Native (Sajátlámpa): a lámpa eredeti színhőmérsékletével és
magasabb fényerővel. A beállítás használata olyan környezetben
célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például amikor jól
megvilágított helyiségben kell képeket kivetíteni.
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection
Brilliant Color
Color Management
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
A projektor használata
0 IRE
ENTER
Normal
2.4
On
On
On
On
EXIT Back
0
3
0
0
EXIT Back
0 IRE
Normal
2.4
On
On
On
On
EXIT Back
Magyar
29
2. Warm (Meleg): A képek vöröses fehérnek látszanak.
3. Normal (Rendes): Megőrzi a fehér normál színét.
4. Cool (Hideg): A képek kékes fehérnek látszanak.
5. User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2)/User 3 (Felhasználó 3): A(z) Color Temperature User_ Fine Tuning (Színhőmérséklet felhasználói_ finomhangolás) menüben beállított
testreszabott beállításokat lehet előhívni velük. Bővebben lásd „Tetszőleges színhőmérséklet
beállítása“ c. részt a(z) 30. oldalon.
*A színhőmérsékletről:
Sok különböző árnyalat létezik, amelyek bizonyos célokra "fehérnek" számítanak. A "színhőmérséklet" az egyik
leggyakoribb módja a fehér szín ábrázolásának. Az alacsony színhőmérsékletű fehér szín vöröses fehérnek tűnik.
A magas hőmérsékletű fehér kékebbnek tűnik.
Tetszőleges színhőmérséklet beállítása
Tetszőleges színhőmérséklet beállításához:
1. Jelölje ki a(z) Color Temperature (Színhőmérséklet)-t és a
projektoron vagy a távirányítón nyomja meg a(z) /-t, hogy
kiválassza a(z) User 1 (Felhasználó 1)-t, a(z) User 2 (Felhasználó
2)-t vagy a(z) User 3 (Felhasználó 3)-t.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Color Temperature User_
Fine Tuning (Színhőmérséklet felhasználói_ finomhangolás)-t, és nyomja meg a(z) ENTER
(Bevitel)-t. Erre a(z) Color Temperature User_ Fine Tuning (Színhőmérséklet felhasználói_
finomhangolás) oldal jelenik meg.
A(z) "User_" (Felhasználó_) menünév megegyezik a(z) Color Temperature (Színhőmérséklet)-ban
kiválasztott beállítással.
3. A(z) / gombokkal jelölje ki azt az elemet, amit módosítani szeretne, majd a(z) / gombokkal
állítsa be az értéket.
• Red Gain (Vörös erősítés)/Green Gain (Zöld erősítés)/Blue Gain (Kék erősítés): A vörös, a
zöld és a kék kontrasztszintjét állítja.
• Red Offset (Vöröseltolás)/Green Offset (Zöldeltolás)/Blue Offset (Kékeltolás): A vörös, a
zöld és a kék fényerőszintjét állítja.
4. A mentéshez és a kilépéshez nyomja meg egyszer a(z) MENU (MENÜ)-t vagy kétszer a(z) EXIT-t.
Color Temp User 1 Fine Tuning
Red Gain
Green Gain
Blue Gain
Red Offset
Green Offset
Blue Offset
+50
+50
+50
+50
+50
+50
EXIT Back
Magyar
Gammabeállítás kiválasztása
Jelölje ki a(z) Gamma Selection (Gamma kiválasztás)-t és állítsa be
annak kívánt értékeket a projektoron vagy a távirányítón található /
gombokkal.
A gamma a bemeneti forrás és a kép fényerejének a viszonyát jelenti.
• Gamma 1.6/1.8/2.0
Válassza ki az Ön igényeinek megfelelő értéket.
• Gamma 2.2
Növeli a kép átlagos fényerejét. Jól használható a világos
helyiségekben, tárgyalókban vagy a nappaliban.
• Gamma 2.4/2.5
A legjobban a sötét helyiségekben használható a filmek nézéséhez.
• Gamma 2.6/2.8
30
A projektor használata
/BenQ1/BenQ2
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection
Brilliant Color
Color Management
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
0 IRE
Normal
2.4
On
On
On
On
EXIT Back
A legjobb azon filmeknél, amelyek többségében sötét jeleneteket tartalmaznak.
Nagy fényerő
Alacsony kontraszt
1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8
1.6
Alacsony fényerő
Magas kontraszt
Beállítás Brilliant Color (Ragyogó szín)
Ez a funkció egy új szín-feldolgozó algoritmusra és rendszerszintű
fejlesztésekre épül, és nagyobb fényerő mellett teszi lehetővé a kép hűbb,
élénkebb színeit. A(z) "Off (Ki)" beállításnál a(z) Brilliant Color (Ragyogó szín) le van tiltva.
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection
Brilliant Color
Color Management
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
0 IRE
Normal
2.4
On
On
On
On
EXIT Back
Color Management (Színkezelés)
A legtöbb esetben a színkezelésre nem lesz szükség, ilyen a tanterem, a tárgyaló vagy a társalgó, amikor a
világítás fennmarad, vagy ahol az épület ablakai a napfényt beengedik a szobába.
A színkezelést csak olyan állandó helyre felállítás esetén kell megfontolni, ahol a világítás szintje
szabályozható, például tanácsteremben, előadóteremben vagy színházteremben. A színkezelés a finom
színbeállítási lehetőséggel pontosabb színvisszaadást tesz lehetővé, ha erre szükség lenne.
A helyes színkezelés csak szabályozható és reprodukálható látási viszonyok között érhető el. Szüksége
lesz színmérő (színes fényt mérő) használatára, és alkalmas forráskép készletre a színvisszaadás mérésére.
Ezeket az eszközöket a projektor csomagja nem tartalmazza, azonban a projektor értékesítője útbaigazítást
adhat, sőt tapasztalt telepítő szakembert is javasolhat.
A(z) Color Management (Színkezelés) hat beállítandó színt (RGBCMY) biztosít, amelyeket beállíthat a
kedvenc színeire. Az egyes színek kiválasztásakor tetszés szerint beállíthatja azokhoz az értéktartományt
és a telítettséget.
A beállításhoz és a beállítások tárolásához:
1. A(z) Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menüben jelölje ki a(z)
Color Management (Színkezelés)-t, és nyomja meg a(z) ENTER
(Bevitel)-t. Erre a(z) Color Management (Színkezelés) oldal jelenik
meg.
2. Jelölje ki a(z) Primary Color (Elsődleges szín)-t, majd a(z) /
gombokkal válassza ki a(z) Red (Vörös)-t, a(z) Yellow (Sárga)-t, a(z)
Green (Zöld)-t, a(z) Cyan (Ciánkék)-t, a(z) Blue (Kék)-t és a(z)
Magenta (Bíborvörös)-t.
3. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Range (Tartomány)-t, és a(z) /
gombokkal válassza ki azt a tartományt, amit módosítani szeretne.
Minél nagyon a tartomány, annál nagyobb részt tartalmaz az a két
szomszédos színből is.
A jobb oldali ábrán látható, hogy a színek hogyan viszonyulnak
egymáshoz. Például, ha a(z) Red (Vörös)-t választja és a tartományt
0-ra állítja, akkor csak a tiszta piros lesz kiválasztva. A tartomány
növelésével benne lesz a sárgához közeli piros és a bíborvöröshöz
közeli piros is.
A(z) gombbal jelölje ki a(z) Saturation (Telítettség)-t, és
módosítsa a színtelítettség szintjét a(z) / gombokkal.
Ha a(z) Red (Vörös)-t választja, és az értékét 0-ra állítja, akkor ez
csak a tiszta piros telítettségét érinti.
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection
Brilliant Color On
Color Management
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
Color Management
Primary Color
Range
Saturation
Red
Magenta
Yellow
Blue
+15
+15
Cyan
0 IRE
Normal
2.4
ENTER
EXIT Back
Magenta
EXIT Back
Green
On
On
On
Magyar
A projektor használata
31
Saturation (Telítettség) az adott szín mennyiségét jelzi a videoképben. Alacsonyabb értékek
kevésbé telített színeket eredményeznek; a "0" érték az adott színt teljes mértékben eltávolítja a
képből. Ha a telítettség túl nagy, akkor a szín túlságosan erőteljes, nem realisztikus lesz.
4. A mentéshez és a kilépéshez nyomja meg egyszer a(z) MENU (MENÜ)-t vagy kétszer a(z) EXIT-t.
Beállítás Film Mode (Filmmód)
A funkcióval a képminőséget lehet javítani akkor, ha egy DVD forrásról
vetít filmet.
Beállítás 3D Comb Filter (3D fésűs szűrő)
A funkció különválasztja a kompozit jelet Y (fényerő) és C (szín) jellé, és
segít tisztább és élesebb és a helyes színeket tartalmazó képeket készíteni.
Ez a funkció csak videojel kiválasztásakor érhető el.
A képoldalarány kiválasztása
A képoldalarány a képszélesség és a képmagasság hányadosa. A digitális
TV-nél ez leggyakrabban 16:9 - ami a projektor alapértelmezése is. A legtöbb analóg TV jel és DVD
leginkább a 4:3 arányt használja.
A digitális jelfeldolgozás beköszöntével a digitális megjelenítő eszközök, mint ez a projektor is, képesek
dinamikusan megnyújtani és átméretezni a kimenő képet a forrásképtől eltérő arányúra. A képeket lehet
lineárisan nyújtani, hogy a teljes kép azonos módon nyúljon meg, de lehet nem lineárisan is, ami a képet
torzítja.
A vetített kép oldalarányának módosításához (a bemeneti oldalaránytól
függetlenül):
• Távirányító használatával
Az egyik képoldalarány gomb megnyomásával válasszon a videojelnek és
a megjelenítési igényeknek megfelelő képoldalarányt.
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection
Brilliant Color
Color Management
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection
Brilliant Color
Color Management
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
0 IRE
Normal
2.4
On
On
On
On
EXIT Back
0 IRE
Normal
2.4
On
On
On
On
EXIT Back
Magyar
• Az OSD menü használatával
1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal
jelölje ki a(z) Display (Megjelenítés) menüt.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Aspect Ratio (Képoldalarány)-t.
Display
Aspect Ratio
Keystone
Position
Overscan Adjustment
PIP
PC & Component YPbPr Tuning
3. A(z) / gombokkal válasszon a videojelnek és a megjelenítési
igényeinek megfelelő képoldalarányt.
A képoldalarány
S-Video
1. Anamorphic (Torzító objektív) (ANA): A képet úgy méretezi, hogy az
a vetítővászon közepén 16:9 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a beállítás a
képet lineárisan nyújtja és méretezi újra, bár a függőleges és a vízszintes
irányokat egymástól függetlenül kezeli. Addig nyújtja a forráskép
magasságát, amíg az el nem éri a teljes kivetítési magasságot; és addig
nyújtja a forráskép szélességét, amíg az el nem éri a teljes kivetítési szélességet. Ez az eredeti
forráskép arányától függően változtathatja a kivetítési arányt. A torzító objektív a legalkalmasabb
választás a már eleve 16:9 oldalaránnyal rendelkező képekhez, pl. a nagy felbontású (HD)
televízióhoz, mivel a megjelenítés az oldalarány módosítása nélkül történik.
32
A projektor használata
16:9 kép
Anamorphic
0
EXIT Back
2. 4:3: A képet úgy méretezi, hogy az a vetítőernyő közepén 4:3
oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a 4:3 arányú
képekhez, mint a számítógép monitorok, normál televízió és 4:3
oldalarányú DVD filmek képeihez, mivel a megjelenítés az oldalarányt
4:3 kép
nem módosítja.
3. Letter Box (Szélesvásznú) (LB): Úgy méretezi át a képet, hogy az a
projektor természetes felbontásának horizontális szélességéhez
illeszkedjen, miközben a kép magasságát a kivetítési magasság 3/4-re
méretezi át. Ez olyan képet eredményezhet, amelynek magassága
16:9 kép
nagyobb lehet a megjeleníthetőnél, így a kép egy része a kivetítés alsó
és felső élén elveszik (nem lesz kivetítve). Ez a szélesvásznú
képarányt (azon filmek, amelyek tetején és alján egy fekete csík
látható) használó filmek megjelenítéséhez használható.
Szélesvásznú
kép
4. Wide (Széles): A képet horizontális irányban nem lineáris módon
nyújtja meg úgy, hogy a kép szélei jobban megnyúlnak, mint a kép
közepe, hogy a kép középső része kevésbé torzuljon. Ez akkor lehet
hasznos, ha egy 4:3 képarányú képet szeretne egy 16:9 képarányú
4:3 kép
vászonra kinyújtani. A megoldás nem változtatja a magasságot. Egyes
szélesvásznú filmeket úgy készítettek, hogy a szélességüket
összenyomták a 4:3 arányra, így ezek a legjobban az eredeti
méretarányra visszanyújtva érvényesülnek.
5. Real (Valós): A beállítás a képet pixel szinten felelteti meg (pixel a
pixelhez), és nem változtatja, méretezi újra a kivetítés közepét. Ez
használható a legjobban a számítógépes forrásokhoz.
• A fekete részek a nem használt, a fehér részek pedig a használt
területeket jelzik.
• Az OSD menü megjeleníthető ezeken a használaton kívüli fekete területeken is.
4:3 kép
A panamorph lencsék használata (opcionális)
A panamorh lencsékkel a 16:9 kivetítéseket teljes 2,35:1 képarányra konvertálhatja a legtöbb filmnél, így
a legjobb filmeket a szélesvásznú képek alsó és felső fekete sávja nélkül jelenítheti meg, miközben 33%kal növeli a felbontást és 20%-kal a fényerőt.
A távirányító LB
gombjának
megnyomásával
2,35:1-hez képarányA 2,35:1-hez képarány a
16:9-es arányú vászon teljes
felbontását kihasználja.
A 2,35:1 arányú képek megjelenítéséhez 2,35:1-hez arányú vásznat kell használni. A részletekkel
kapcsolatban kérjük, látogassa meg a www.panamorph.com webhelyet, vagy lépjen kapcsolatba a
forgalmazóval.
A panamorph
lencsék
használata
2,35:1 arányú kép 2,35:1
arányú vetítési területe
A projektor használata
33
Magyar
Működés magas tengerszint feletti
környezetben
Javasoljuk, hogy aktiválja a(z) High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)-t, ha 1500 méternél (kb.
4920 lábnál) magasabb tengerszint feletti magasságnál használja a projektort, ill. ha azt huzamosabb ideig
(>10 óra) használná anélkül, hogy lekapcsolná.
A(z) High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) aktiválása:
1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal
jelölje ki a(z) Advanced Setup (További beállítások) menüt.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)-t.
3. A(z) / gombokkal válassza ki a(z) On (Be) opciót. Erre a
megerősítést kérő üzenet jelenik meg.
4. A(z) Ye s (Igen) kijelölése után nyomja meg a(z) ENTER-t.
A(z) High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) nagyobb decibelű
működési zajszinttel jár a rendszer átfogó hűtéséhez és teljesítmény
javításához szükséges ventilátorsebesség miatt.
Ha a projektort más szélsőséges körülmények között használja (a fentiek
kivételével), akkor az eszköz automatikusan lekapcsolhat, amelynek célja
a projektor túlhevülésének megakadályozása. Ilyen esetekben váltson
a(z) High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) üzemmódra, hogy
megszüntesse ezeket a problémákat. Mindazonáltal ez nem jelenti azt,
hogy a projektor mindenféle barátságtalan vagy szélsőséges viszonyok között használható.
Advanced Setup
Lamp Settings
HDMI Settings
Baud Rate
Test Pattern
High Altitude Mode
Password
Key Lock
Reset All Settings
ISF
S-Video
WARNING
High Altitude Mode is used when the
environment is higher than 1500m.
Do you want to turn the High Altitude
Mode on?
Yes
115200
On
EXIT Back
No
Magyar
34
A projektor használata
Több forráskép megjelenítése egyidőben
A projektor képes egyszerre két bemenőforrásról is egyidejűleg megjeleníteni a képeket. A funkcióval
érdekes effektusokkal egészítheti ki, teheti érdekesebbé a prezentációját. Győződjön meg arról, hogy a
megjelenítendő jelek megfelelően csatlakoznak a projektorhoz.
A PIP ablak megjelenítése:
• Távirányító használatával
Nyomja meg a(z) PIP (Kép a képben) gombot, hogy megjelenítse a(z)
PIP (Kép a képben) oldalt és végezze el a szükséges beállításokat,
kezdve a(z) "Az OSD menü használatával" c. rész 3. lépésével.
A PIP ablak használatakor megváltoztathatja a PIP ablak méretét, ehhez
nyomja meg többször a(z) SIZE (Méret) gombot a megfelelő méret
kiválasztásához.
A PIP ablak használatakor megváltoztathatja a PIP ablak pozícióját,
ehhez nyomja meg többször a(z) POSITION (Pozíció) gombot a
megfelelő pozíció kiválasztásához.
A PIP ablak használatakor kijelölheti, hogy melyik forrást szeretné
változtatni, ehhez nyomja meg többször a(z) ACTIVE (Aktív) gombot a
megfelelő forrás kiválasztásához.
• Az OSD menü használatával
1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal jelölje
ki a(z) Display (Megjelenítés) menüt.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) PIP (Kép a képben)-t, és nyomja
meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre a(z) PIP (Kép a képben) oldal jelenik
meg.
3. A(z) PIP (Kép a képben) kijelölése után a(z) / gombokkal válassza
ki a(z) On (Be) opciót.
A projektor két aktuálisan aktív forrást választ ki a megjelenítéshez,
amelyek közül a korábban megtekintett kép főforrásként nagy méretben
jelenik meg.
A PIP funkció az alábbi forrás-kombinációkban érhető el.
Forrás 2
Forrás 1CVBSS-Video
HDMI 1/2VV
Komponens 1/2VV
PCVV
Display
Aspect Ratio
Keystone
Position
Overscan Adjustment
PIP
PC & Component YPbPr Tuning
S-Video
PIP
PIP
Main Source
Second Source
Active Window
Position
Size
0
Anamorphic
ENTER
EXIT Back
On
Main
Top-Right
Large
EXIT Back
4. A(z) Main Source (Elsődleges forrás) vagy a(z) Second Source
(Másodlagos forrás) változtatásához nyomja meg a(z) gombot a(z)
Main Source (Elsődleges forrás) vagy a(z) Second Source
(Másodlagos forrás) kijelöléséhez és nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre megjelenik a jelforrás
kiválasztó sáv.
5. Használja a(z) / gombokat a főablak (nagyobb méretű ablak) vagy a másodlagos ablak (kisebb méretű
ablak) kijelöléséhez, majd nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t a beállítások mentéséhez, és a(z) PIP (Kép a képben) oldalhoz való visszatéréshez.
6. Ha az OSD beállításokat szeretné megjeleníteni valamelyik forráshoz (fő vagy másodlagos), akkor jelölje ki
a(z) Active Window (Aktív ablak)-t és a(z) / gombokkal válassza ki azt a forrást, amit módosítani
szeretne.
Az OSD menükben végrehajtott beállítások csak az aktív ablakra érvényesek. A(z) PIP (Kép a
képben) funkciónál a következő OSD menük nem használhatók az aktív ablakokra: Auto Source Search
(Automata forráskeresés).
7. A kisebb méretű kép pozíciójának módosításához jelölje ki a(z) Position (Pozíció) elemet, majd
nyomogassa a(z) / gombokat a megfelelő pozíció eléréséig.
8. A kisebb méretű kép átméretezéséhez jelölje ki a(z) Size (Méret) elemet, majd a(z) / gombokkal állítsa
be a(z) Small (Kicsi) vagy a(z) Large (Nagy) PIP méret opciót.
A projektor használata
35
Magyar
9. A mentéshez és az OSD menüből való kilépéshez nyomja meg egyszer a(z) MENU (MENÜ)-t vagy többször a(z)
EXIT-t, amíg a menü el nem tűnik.
A projektor menüjének testreszabása
Az (OSD) képernyőmenü beállítható saját ízlésének megfelelően. A következő beállítások a vetítési beállításokat, a
működést és a teljesítményt nem befolyásolják.
• Rename User Mode (Felhasználómód átnevezése): Bővebben lásd „Felhasználó módok átnevezése“ c. részt a(z)
27. oldalon.
• A(z) System Setup (Rendszer-beállítás) > Menu Settings (Menü beállítások) menü Menu Display Time
(Menümegjelenítés ideje) opciója állítja be, hogy a menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig maradjon
még aktív. Az időtartam 5 és 30 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható. A(z) / gombokkal
válassza ki a megfelelő időt.
• A(z) System Setup (Rendszer-beállítás) > Menu Settings (Menü beállítások) menü a(z) Menu Position (Menü
pozíció) elemével az OSD menü helyét öt pozíció egyikeként adhatja meg. A / használatával válassza ki a
megfelelő pozíciót.
• A(z) System Setup (Rendszer-beállítás) menü a(z) Language (Nyelv) elemében az OSD menü megjelenítésének
nyelvét állítja be. Bővebben lásd „A menük használata“ c. részt a(z) 22. oldalon.
• A(z) menü System Setup (Rendszer-beállítás) a(z) Splash Screen (Indulóképernyő) elemében a projektor
indulásakor megjelenített indulóképernyőt választhatja ki.
A vezérlőgombok zárolása
Ha a projektor és a távirányító vezérlő billentyűit zárolja, akkor megakadályozhatja a beállítások véletlen elállítását
(például a gyerekek által). Amikor a(z) Key Lock (Gombzár) be van kapcsolva, a projektoron semmilyen vezérlő
gomb nem működik a(z) POWER ON/OFF (BE- ÉS KIKAPCSOLÁS) és a(z) EXIT gombon kívül.
A billentyűzetzár bekapcsolásához:
1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal jelölje ki
a(z) Advanced Setup (További beállítások) menüt.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Key Lock (Gombzár)-t, és nyomja
meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Ezzel bekapcsolta a vezérlők billentyűzetzárját.
A billentyűzetzár kikapcsolásához nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón
a(z) EXIT-t és tartsa lenyomva 5 másodpercig.
Advanced Setup
Lamp Settings
HDMI Settings
Baud Rate 115200
Test Pattern
High Altitude Mode
Password
Key Lock
Reset All Settings
ISF
S-Video
Off
ENTER
EXIT Back
Magyar
A projektor kikapcsolása
A projektor kikapcsolásához nyomja meg a POWER OFF
(KIKAPCSOLÁS) gombot a távirányítón, hogy a projektort
I
közvetlenül kikapcsolja. Megnyomhatja a projektor -t is, amire
egy figyelmeztető üzenet jelenik meg. Nyomja meg még egyszer a
I
I
-t.
• A bekapcsolás állapotjelző lámpa narancssárgán kezd el villogni,
és a ventillátorok kb. két percig működnek még a lámpa
lehűtéséhez. A projektor saját védelme érdekében semmilyen
parancsra sem reagál a hűtési folyamat végrehajtása közben.
• Ha a bekapcsolás állapotjelző lámpa folyamatos narancssárga
fénnyel világít, akkor a hűtés befejeződött, és a ventillátorok
leálltak.
• Ha a projektort huzamosabb időn keresztül nem használja, akkor
húzza ki a hálózati kábelét a fali aljzatból.
• A lámpa védelme érdekében a projektor semmilyen parancsra
sem reagál a hűtési folyamat alatt.
36
A projektor használata
I
Power Off
Press button again to power off.
Press any other button to concel
A képernyőmenük (OSD)
A képernyőmenü (OSD) szerkezete
Ne feledje, hogy az (OSD) képernyőmenü a kiválasztott jeltípustól függően változik.
FőmenüAlmenüVálasztási lehetőségek
Picture -Basic (Kép -alapvető)
Picture -Advanced
(Kép -összetett)
Picture Mode
(Képmód)
Load Settings From (Beállítások betöltése a következő helyről)
Brightness (Fényerő)0–100
Contrast (Kontraszt)0–100
Color (Szín)0–100
Tint (Színárnyalat)-20–+20
Sharpness (Élesség)0–8
Reset Picture Settings (Képbeállítások resetelése)
Rename User Mode (Felhasználómód átnevezése)
Black Level (Feketeszint)0 IRE/7,5 IRE
Clarity Control
(Élességvezérlés)
Color Temperature (Színhőmérséklet)
Color Temperature
User_ Fine Tuning
(Színhőmérséklet
felhasználói_
finomhangolás)
Gamma Selection (Gamma kiválasztás)1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.5/2.6/2.8
Brilliant Color (Ragyogó szín)On (Be)/Off (Ki)
Color Management
(Színkezelés)
Film Mode (Filmmód)On (Be)/Off (Ki)
3D Comb Filter (3D fésűs szűrő)On (Be)/Off (Ki)
Dynamic Black (Dinamikus fekete)On (Be)/Off (Ki)
Auto (Automatikus)
PC Signal (PC jel)
Video Signal (Videojel)
2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
115200
(input current password) (aktuális jelszó
megadása)
(input current password) (aktuális jelszó
megadása)
Vegye figyelembe, hogy a menüelemek csak akkor érhetők el, ha a projektor legalább egy jelet érzékel. Ha
a projektorhoz nem csatlakozik készülék, vagy nincs érzékelt jel, akkor az elérhető menüelemek is
korlátozottak.
A kézikönyvben szereplő alapértéket csak referencia jelleggel adtuk meg, különösen a(z) 40-43. oldalon
megadottakat. Azok az egyes projektoroknál a termékek folyamatos fejlesztése miatt eltérhetnek.
A projektor használata
39
Magyar
Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menü
Funkció
(alapbeállítás/érték)
Picture Mode
(Képmód)
(Standard (Normál))
Load Settings From
(Beállítások betöltése
a következő helyről)
Előre definiált képmódokat biztosítottunk, hogy a projektor kép-beállítását az
adott program típusához igazíthassa. Bővebben lásd „Előre beállított mód
kiválasztása“ c. részt a(z) 26. oldalon.
A képminőséggel kapcsolatos igényének leginkább megfelelő előre beállított
képmódot választ ki és a kép finombeállítását végzi a lejjebb felsorolt beállítási
lehetőségek alapján. Bővebben lásd „A(z) User 1 (Felhasználó 1)/User 2
(Felhasználó 2)/User 3 (Felhasználó 3) mód beállítása“ c. részt a(z) 27. oldalon.
A kép fényerejét állítja. Bővebben lásd „Beállítás Brightness (Fényerő)“ c. részt
a(z) 28. oldalon.
A képen a sötét és a világos közötti eltérés fokát állítja. Bővebben lásd
„Beállítás Contrast (Kontraszt)“ c. részt a(z) 28. oldalon.
A szín telítettségi szintjét állítja - az egyes színek mennyiségét a videoképben.
Bővebben lásd „Beállítás Color (Szín)“ c. részt a(z) 28. oldalon.
A kép vörös és zöld színtónusát állítja. Bővebben lásd „Beállítás Tint
(Színárnyalat)“ c. részt a(z) 28. oldalon.
A képet állítja élesebbre vagy lágyabbra. Bővebben lásd „Beállítás Sharpness
(Élesség)“ c. részt a(z) 28. oldalon.
A gyári alapértékekre állít vissza minden értéket a(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) és a(z) Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menükben. Bővebben
lásd „A képmód visszaállítása“ c. részt a(z) 27. oldalon.
Magyar
Rename User Mode
(Felhasználómód
átnevezése)
Átnevezi a(z) User 1 (Felhasználó 1)-t, a(z) User 2 (Felhasználó 2)-t vagy a(z)
User 3 (Felhasználó 3)-t. Bővebben lásd „Felhasználó módok átnevezése“
c. részt a(z) 27. oldalon.
Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menü
Funkció
(alapbeállítás/érték)
Black Level
(Feketeszint)
(0 IRE)
Clarity Control
(Élességvezérlés)
Color Temperature
(Színhőmérséklet)
(a kiválasztott Picture
Mode (Képmód)-tól függ)
40
A projektor használata
Kiválasztja a kép szürkeárnyalatát - 0 IRE vagy 7,5 IRE. Bővebben lásd
„Beállítás Black Level (Feketeszint)“ c. részt a(z) 29. oldalon.
Módosítja a kép élességét. Bővebben lásd „A kép élességének szabályozása“
c. részt a(z) 29. oldalon.
Számos színhőmérséklet közül választhat. Bővebben lásd „Színhőmérséklet
választása*“ c. részt a(z) 29. oldalon.
Leírás
Color Temperature
User_ Fine Tuning
(Színhőmérséklet
felhasználói_
finomhangolás)
Gamma Selection
(Gamma kiválasztás)
(a kiválasztott Picture
Mode (Képmód)-tól függ)
Bővebben lásd „Tetszőleges színhőmérséklet beállítása“ c. részt a(z)
30. oldalon.
Bővebben lásd „Gammabeállítás kiválasztása“ c. részt a(z) 30. oldalon.
Brilliant Color
(Ragyogó szín)
(On (Be))
Color Management
(Színkezelés)
Film Mode (Filmmód)
(On (Be))
3D Comb Filter (3D
fésűs szűrő)
(On (Be))
Dynamic Black
(Dinamikus fekete)
(On (Be))
Bővebben lásd „Beállítás Brilliant Color (Ragyogó szín)“ c. részt a(z)
31. oldalon.
Bővebben lásd „Color Management (Színkezelés)“ c. részt a(z) 31. oldalon.
Bővebben lásd „Beállítás Film Mode (Filmmód)“ c. részt a(z) 32. oldalon.
Bővebben lásd „Beállítás 3D Comb Filter (3D fésűs szűrő)“ c. részt a(z)
32. oldalon.
A kivetített kép fekete szintjét automatikusan változtatja, a kontrasztarány
növelése érdekében.
Számos lehetőség áll rendelkezésre a kép oldalarányának megadására a bemenő
forrástól függően. Bővebben lásd „A képoldalarány kiválasztása“ c. részt a(z)
32. oldalon.
A képen a trapéztorzítást korrigálja. Bővebben lásd „A képtorzulás kijavítása“
c. részt a(z) 25. oldalon.
Megjeleníti a pozíció beállítás oldalát. A vetített képet a nyíl gombokkal lehet
mozgatni. Az oldal alsó felén mutatott értékek minden gombnyomásra
változnak, amíg elérik legnagyobb vagy legkisebb értéküket.
Elrejti a négy sarokban a rossz képminőséget. Az elrejtés mértékét manuálisan
is megadhatja a(z) / gombokkal. A 0 beállítást az jelenti, hogy a kép 100%osan megjelenik. Minél nagyobb az érték, a kép annál nagyobb része lesz
elrejtve, miközben a vásznat továbbra is kitölti és a kép geometriai pontossága
sem csökken.
Ki- és bekapcsolja a PIP ablakot, és a kapcsolódó beállításokat módosítja.
Bővebben lásd „Több forráskép megjelenítése egyidőben“ c. részt a(z)
35. oldalon.
Leírás
Ez a funkció csak a Komponens 1, Komponens 2 és a PC jel
kiválasztásakor érhető el.
Magyar
A projektor használata
41
H.Size (Horizontális méret)
A kép horizontális szélességét állítja.
PC & Component
YPbPr Tuning (PC és
komponens YPbPr
hangolás)
Phase (Fázis)
Az órafrekvenciát állítja a képtorzítás csökkentéséhez.
Auto (Automatikus)
Automatikusan állítja a fázist és a frekvenciát.
Ezek a funkciók csak a Komponens 1,
Komponens 2 és a PC jel kiválasztásakor érhetők el.
System Setup (Rendszer-beállítás) menü
Funkció
(alapbeállítás/érték)
Language (Nyelv)
()
A képernyőmenü (OSD) megjelenítési nyelvét állítja be. Bővebben lásd
„A menük használata“ c. részt a(z) 22. oldalon.
Leírás
Splash Screen
(Indulóképernyő)
(BenQ logó)
Projector Position
(Projektor pozíció)
(Floor Front (Padló
szemben))
Auto Off (Automata
kikapcsolás)
(Disable) (Kikapcsolás)
Sleep Timer
(Elalváskapcsoló)
(Disable) (Kikapcsolás)
Background Color
(Háttérszín)
(Blue (Kék))
Menu Settings (Menü
beállítások)
Input Source (Forrás
input)
A projektor indulásakor megjelenő kezdőképet lehet vele beállítani. Választhat
a(z) BenQ embléma, a(z) Blue (Kék) vagy a(z) Black (Fekete) képernyő közül.
A projektor szerelhető mennyezetre vagy vetítőernyő mögé, egy vagy több
tükörrel. Bővebben lásd „A hely kiválasztása“ c. részt a(z) 12. oldalon.
Megelőzi a szükségtelen kivetítést, amikor huzamosabb időn keresztül sincs jel.
Bővebben lásd „Beállítás Auto Off (Automata kikapcsolás)“ c. részt a(z)
46. oldalon.
Az automatikus kikapcsolás stopperét állítja be. A stopper 30 perc és 3 óra
közötti értékre állítható be.
Segítségével kiválaszthatja a háttér színét, ami akkor jelenik meg, ha a projektor
nem érzékel bemenő jelet.
Menu Display Time (Menümegjelenítés ideje) (10 sec) (10 mp)
Beállítja, hogy az OSD menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig
maradjon még aktív. Az időtartam 5 és 30 másodperc között 5 másodperces
lépésekben állítható.
Menu Position (Menü pozíció) (Center) (Középen)
A képernyőmenü (OSD) pozícióját adja meg.
Kiválasztja a kivetítendő bemeneti forrást. Bővebben lásd „Bemenőforrás
kiválasztása“ c. részt a(z) 21. oldalon.
Magyar
Auto Source Search
(Automata
forráskeresés)
(Off (Ki))
42
A projektor használata
Beállítja, hogy a projektor automatikusan keresse-e meg a bemenő forrásokat.
Ha a forrás keresés On (Be) van kapcsolva, akkor a projektor addig keresi a
bemenő forrásokat, amíg nem talál jelet. Ha a funkció nincs aktiválva, akkor a
projektor a legutoljára használt bemenőforrást választja.
Advanced Setup (További beállítások) menü
Funkció
(alapbeállítás/érték)
Lamp Settings
(Lámpa beállítások)
HDMI Settings (HDMI
beállítások)
(Auto (Automatikus))
Baud Rate (Baud
sebesség)
(115200)
Test Pattern (Teszt
minta)
High Altitude Mode
(Magas hely
üzemmód)
(Off (Ki))
Password (Jelszó)
Key Lock (Gombzár)
Reset All Settings
(Minden érték
resetelése)
Leírás
Lamp Power (Lámpaáram) (Normal) (Rendes)
Vált a projektorlámpa Normal (Rendes) és Economic (Energiatakarékos)
üzemmódjai között.
Reset Lamp Timer (Lámpaszámláló resetelés)
A lámpa cseréje után nullázza le a lámpaszámlálót a(z) Reset (Reset) opció
választásával. Bővebben lásd „A lámpaszámláló lenullázása“ c. részt a(z)
49. oldalon.
Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték)
A lámpa üzemóra információit jeleníti meg. Bővebben lásd „A lámpa
üzemidejének meghatározása“ c. részt a(z) 46. oldalon.
Kiválaszt egy bemenő forrástípust a HDMI jelhez. A(z) Auto (Automatikus) az
alapértelmezett és a javasolt beállítás. Manuálisan is kiválaszthatja a
forrástípust. A különböző forrástípusok más-más szabványokat használnak a
fényerő szintjéhez.
Ez a funkció csak HDMI jel kiválasztásakor érhető el.
Egy olyan baud sebességet választ, amely megegyezik a számítógépével, így a
projektort egy megfelelő RS-232 kábellel is csatlakoztathatja a számítógéphez
annak frissítéséhez vagy a projektor firmware letöltéséhez. A funkciót a
megfelelő képzettségekkel rendelkező szakemberek számára tettük elérhetővé.
Nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t a rácsos tesztminta megjelenítéséhez. Az
segíti a képméret és a fókusz beállítását, hogy a vetített kép torzulásmentes
legyen.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a projektor nem érzékel bemenő
jelet.
Üzemmód a magas tengerszint feletti magassághoz vagy magas hőmérséklethez.
Bővebben lásd „Működés magas tengerszint feletti környezetben“ c. részt a(z)
34. oldalon.
Password (Jelszó) (Off) (Ki)
A funkció a projektor használatát csak azoknak engedélyezi, akik ismerik a
helyes jelszót. Bővebben lásd „A jelszavas védelem használata“ c. részt a(z)
23. oldalon.
Change Password (Jelszó módosítása)
Az új jelszóra váltás előtt meg kell adnia a régit. Bővebben lásd „A jelszavas
védelem használata“ c. részt a(z) 23. oldalon.
Blokkolja a billentyűket a projektoron és a távirányítón a(z) POWER ON/OFF
I
(BE- ÉS KIKAPCSOLÁS) ( ) és a(z) EXIT gombok kivételével. Bővebben
lásd „A vezérlőgombok zárolása“ c. részt a(z) 36. oldalon.
A gyári alapértékekre állít vissza minden értéket.
A következő értékek továbbra is megmaradnak: felhasználó módok
nevei, Keystone (Trapéztorzítás korrekció), Language (Nyelv),
Projector Position (Projektor pozíció), High Altitude Mode (Magas hely
üzemmód), Password (Jelszó), Key Lock (Gombzár) és ISF.
I
Magyar
A projektor használata
43
Az ISF kalibrálás menü jelszó védett, az csak a jogosult ISF kalibráló
szakemberek számára elérhető. Az ISF (Képalkotás tudománya alapítvány)
alaposan kidolgozott és az iparágban elismert szabványokat dolgozott ki az
optimális film-teljesítményhez és olyan oktatási programot vezetett be a
mérnököknek és a telepítő szakembereknek, amelyekkel ők a BenQ
ISF
videomegjelenítő eszközök optimális képminőségét érhetik el a szabványok
alkalmazásával. Ennek értelmében javasoljuk, hogy a beállítást és a kalibrálást
egy, az ISF által tanúsított telepítő szakemberrel hajtassa végre.
A részletekkel kapcsolatban kérjük, látogassa meg a
www.imagingscience.com webhelyet, vagy lépjen kapcsolatba a
forgalmazóval.
Information (Információ) menü
A menü a projektor aktuális működési állapot mutatja.
Egyes képbeállítások csak bizonyos bemeneti jelek használatakor állnak rendelkezésre. A vásznon a nem
elérhető beállítások nem jelennek meg.
A vásárolt projektor nem sok karbantartást igényel. Az egyetlen dolog, amit rendszeresen kell végeznie, az
a lencsék tisztántartása. A lámpán kívül a projektor más részét ne távolítsa el. Lépjen kapcsolatba a
forgalmazóval vagy a helyi szervizzel, ha a projektor nem a várt módon működik.
A lencse tisztítása
Tisztítsa meg a lencsét, amikor port vagy szennyeződést vesz észre a felületén. A lencsék tisztítása előtt
kapcsolja ki a projektort, válassza azt le az elektromos hálózatról és várjon pár percet, hogy az teljesen
lehűlhessen.
1. Sűrített levegős palackkal távolítsa el a port. (A barkácsboltokban és a fényképész üzletekben
szerezheti be.)
2. Ha maszat vagy szennyeződés van a lencsén, akkor lencsetisztító ecsettel vagy egy puha tiszta ruhát
lencsetisztítóba mártva finoman törölje át a lencsék felületét.
3. Soha ne használjon dörzshatású szivacsokat, lúgos vagy savas tisztítószereket, súrolószereket, illanó
oldószereket, pl. alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarölőt. Ezen anyagok használata vagy a gumi vagy
vinil anyagokkal való hosszabb érintkezés tönkreteheti a projektor felületét és annak házát.
A lencse felületét soha ne érintse meg az ujjaival és azt soha ne dörzsölje semmilyen dörzshatású
anyaggal. A papírtörölközők is megsérthetik a lencsék bevonatát. Csak arra alkalmas fényképészeti
tisztítókefét, ruhát és tisztítóoldatot használjon. Ne próbálja a lencséket akkor tisztítani, amikor a projektor
be van kapcsolva vagy az még az előző használat után még nem hűlt le.
A projektor házának tisztítása
A ház tisztítása előtt kapcsolja ki a projektort, válassza azt le az elektromos hálózatról és várjon pár percet,
hogy az teljesen lehűlhessen.
1. A szennyeződés és por eltávolításához egy puha, száraz szöszmentes ruhával törölje át a házat.
2. A makacs szennyeződések és foltok eltávolításához mártson semleges tisztítószeres vízbe egy puha
ruhát. Azután törölje át vele a házat.
Viaszt, alkoholt, benzint, hígítót vagy más kémiai oldószert semmiképp se használjon. Ezek a házat
károsítják.
A projektor tárolása
Ha a projektort hosszabb időre tárolnia kell, akkor a következőképpen járjon el:
1. Ügyeljen, hogy a tárolóhelyen a hőmérséklet és a páratartalom értéke a projektorhoz ajánlott
tartományon belül legyen. Lásd a Specifikációk oldalt a kézikönyvben, vagy kérdezze a forgalmazót
az ajánlott tartományról.
2. Húzza vissza az állítólábakat.
3. A távirányítóból vegye ki az elemeket.
4. A projektort az eredeti vagy ahhoz hasonló csomagolásba helyezze.
A projektor szállítása
A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezve ajánlott szállítani.
További információk
Magyar
45
Lámpa információk
A lámpa üzemidejének meghatározása
A projektor működése közben a lámpa használatának tartamát (órában)
automatikusan számolja a beépített számláló. A következő módszerrel
számolható ki a lámpaóra egyenérték:
Lásd lejjebb a(z) "A(z) Lamp Power (Lámpaáram) beállítása Economic
(Energiatakarékos) üzemmódra" c. fejezetet a(z) Economic
(Energiatakarékos) üzemmód részleteivel kapcsolatos információkat.
A lámpa üzemóra meghatározásához:
1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal
Advanced Setup
Lamp Settings
HDMI Settings
Baud Rate
Test Pattern
High Altitude Mode
Password
Key Lock
Reset All Settings
ISF
Lamp Settings
Lamp Power
Reset Lamp Timer
Equivalent Lamp Hour
ENTER
115200
Off
EXIT Back S-Video
Economic
50 hours
jelölje ki a(z) Advanced Setup (További beállítások) menüt.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Lamp Settings (Lámpa beállítások)-t, és nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre a(z)
EXIT Back
Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal jelenik meg.
3. A lámpa üzemóra adatok a(z) Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték) sorban jelennek meg.
4. A(z) MENU (MENÜ) megnyomásával léphet ki a menüből.
A lámpa élettartamának meghosszabbítása
A vetítőlámpa fogyóeszköz, amely helyes használat esetén 2000-3000 óráig működig. A lámpa hosszú
élettartama érdekében az OSD menüben a következő beállításokat teheti.
• A(z) Lamp Power (Lámpaáram) beállítása Economic (Energiatakarékos) üzemmódra
A(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód használata csökkenti a rendszer által kibocsátott zajokat és
az energiafogyasztást. Ha a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmódot választja ki, akkor a
kibocsátott fényerő is csökken, ami sötétebb képeket eredményez.
A projektor Economic (Energiatakarékos) módba állítása meghosszabbítja a lámpa működési idejét is.
Az Economic (Energiatakarékos) mód beállításához menjen a(z) Advanced Setup (További beállítások) > Lamp Settings (Lámpa beállítások) > Lamp Power (Lámpaáram) menübe, és nyomja
meg a(z) / -t.
Magyar
• Beállítás Auto Off (Automata kikapcsolás)
A funkció engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy
adott időtartamon belül nem érzékel bejövő forrást.
Az Auto Off (Automata kikapcsolás) beállításához menjen a(z) System Setup (Rendszer-beállítás) > Auto Off (Automata kikapcsolás)
menübe, és nyomja meg a(z) / -t. Az időtartam 5 és 30 perc között 5
perces lépésekben állítható. Ha az előre beállított időtartamok nem
System Setup
Language
Splash Screen
Projector Position
Auto Off
Sleep Timer
Background Color
Menu Settings
Input Source
Auto Source Search
S-Video
felelnek meg az előadásához, akkor válassza a(z) Disable (Tiltás)-t. Az adott időtartamon belül a
projektor nem fog automatikusan lekapcsolni.
46
További információk
English
BenQ
Floor Front
Disable
Disable
Blue
On
EXIT Back
A lámpacsere időzítése
Amikor a lámpa jelzőfény piros, vagy a lámpa cseréjére felszólító üzenet jelenik meg, akkor helyezzen be
új lámpát vagy forduljon a forgalmazóhoz. A régi lámpa hibás működést okozhat és egyes esetekben a
lámpa akár fel is robbanhat. Keresse fel a http://lamp.BenQ.com webhelyet a cserelámpával kapcsolatban.
A lámpa jelzőfény és a hőmérséklet figyelmeztető lámpa akkor kezd el világítani, ha a lámpa
túlmelegedett. Kapcsolja le az áramot és engedje a projektort 45 percig hűlni. Ha a Lamp (lámpa) vagy a
Temp (hőmérséklet) jelzők az áram visszakapcsolásakor még mindig világítanak, akkor forduljon a
forgalmazóhoz. Bővebben lásd „Jelzőlámpák“ c. részt a(z) 50. oldalon.
A következő üzenet figyelmezteti a lámpa cseréjére.
ÁllapotÜzenet
A lámpa több mint 2000 órát volt üzemben. Szereljen be új lámpát,
hogy a teljesítmény optimálisabb legyen. Ha a projektor szokásosan
a(z) Economic (Energiatakarékos) módot választva működik (lásd
„A lámpa üzemidejének meghatározása“ c. részt a(z) 46. oldalon),
akkor folytathatja a projektor használatát, amíg a 2980 órás
figyelmeztető üzenet megjelenik.
Nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel) gombot az üzenet törléséhez.
A lámpát több mint 2980 órát használták. Ennyi idő után erősen
javasolt a lámpa cseréje. A lámpa fogyóeszköz. A lámpa fényereje a
használat során csökken. Ez teljesen normális. Bármikor cserélheti a
lámpát, ha úgy veszi észre, hogy a fényereje jelentősen csökkent. Ha
a lámpát korábban nem cserélte, akkor azt 2980 óra használat után ki
kell cserélni.
Nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel) gombot az üzenet törléséhez.
A lámpát több mint 3000 órát használták. A projektor csak a
lámpacsere után fog ismételten rendesen működni.
Nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel) gombot az üzenet törléséhez.
WARNING
NOTICE: Order Replacement Lamp
Lamp > 2000hrs
Order a new lamp at
lamp.benq.com
OK
WARNING
NOTICE: Replace Lamp Soon
Lamp > 2980hrs
Order a new lamp at)
lamp.benq.com
WARNING
NOTICE: Replace Lamp Soon
Lamp > 3000hrs
Lamp-usage time exceeded
Replace lamp (refer to User’s Manual)
then reset lamp timer
Order a new lamp at
lamp.benq.com
OK
OK
A lámpa cseréje
• Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében lámpacsere előtt kapcsolja ki a projektort és húzza
ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
• A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében engedje a projektort legalább 45 percig hűlni, mielőtt a
lámpacseréhez fogna.
• Az ujjak sérülésének kockázatát és a belső alkatrészek károsodásának kockázatát csökkentse azzal,
hogy óvatosan távolítja el az apró darabokra tört üveget.
• A lámpa eltávolításakor az üres lámparekeszt ne érintse meg, hogy elkerülje az ujjak sérülését és a
lencsék képminőségének romlását a lencsék megérintése miatt.
• A lámpa higanyt tartalmaz. A lámpa leselejtezésekor be kell tartani a helyi veszélyes hulladékra
vonatkozó előírásokat.
További információk
47
Magyar
1. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki
projektort az elektromos csatlakozódugóból.
Kapcsolja le az összes csatlakoztatott
berendezést és válassza le az összes többi
kábelt is. Bővebben lásd „A projektor
kikapcsolása“ c. részt a(z) 36. oldalon.
2. Enyhén emelje meg a projektort. Lazítsa ki a
csavarokat a lámpa fedelén (a bal oldalon
található).
3. Vegye le a lámpa fedelét.
Figyelmeztetések
• Ha túl gyorsan húzza, a lámpa könnyen eltörhet
és törött üveg kerülhet a projektorba. Az
ujjsérülés és a belső alkatrészek
károsodásának kockázatát csökkentse azzal,
hogy óvatosan távolítja el az apró darabokra
tört üveget.
• A lámpát ne helyezze olyan helyre, ahol azt víz
érheti, a gyerekek kezébe kerülhet, ill. a
hőforrások fölé vagy közelébe és a gyúlékony
anyagok közelébe.
• A lámpa kivétele után ne nyúljon a projektorba.
Ha megérinti a belső optikai alkatrészeket, az
homályos képeket eredményezhet.
6. Helyezze be a cserelámpát. Győződjön meg
arról, hogy azt teljesen a helyére nyomta.
7. Húzza meg a lámpafedelet biztosító
csavarokat.
8. Győződjön meg arról, hogy a kar teljesen
lefektetve rögzül a helyén.
Magyar
4. Lazítsa ki a csavarokat amelyek a lámpát a
projektorhoz rögzítik. Ha a csavarokat nem
lazítja meg teljesen, akkor azok megsérthetik
az ujjait.
5. Emelje fel úgy a kart, hogy az merőleges
legyen a lámpához képest. A kar használatával
lassan húzza ki a lámpát a projektorból.
48
További információk
Figyelmeztetések
• Legyen óvatos, ne húzza túl a csavarokat.
• A laza csavarok rossz csatlakozást okozhatnak,
ami hibás működéssel járhat.
9. Tegye vissza a helyére a lámpafedelet.
10. Húzza meg a lámpafedelet biztosító
csavarokat.
11. Csatlakoztassa újra az elektromos hálózathoz a
projektort és kapcsolja azt be.
A lámpaszámláló lenullázása
Ha a lámpa nem új vagy nem cserélte ki, akkor ne nullázza le a számlálót mert az károkat okozhat.
1. Az indulási képernyő után nyomja le a(z) MENU (MENÜ) gombot
és addig nyomogassa a(z) / , amíg a(z) Advanced Setup (További beállítások) menüt nem jelölte ki.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Lamp Settings (Lámpa
beállítások)-t, és nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre a(z)
Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal jelenik meg.
3. A(z) Reset Lamp Timer (Lámpaszámláló resetelés) kijelölése után
nyomja meg a ENTER (Bevitel)-t. A megjelenő figyelmeztető üzenet
megkérdezi, hogy nullázni szeretné-e a lámpa számlálóját. Jelölje ki
a(z) Ye s (Igen) opciót, majd nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t.
A lámpa üzemóráját ezzel "0"-ra állította.
Advanced Setup
Lamp Settings
HDMI Settings
Baud Rate
Test Pattern
High Altitude Mode
Password
Key Lock
Reset All Settings
ISF
Lamp Settings
Lamp Power
Reset Lamp Timer
Equivalent Lamp Hour
WARNING
Reset lamp timer?
Reset Cancel
ENTER
115200
Off
EXIT Back S-Video
Normal
ENTER
EXIT Back
További információk
Magyar
49
Jelzőlámpák
A projektor három visszajelzővel rendelkezik, amelyek a projektor státuszát jelzik. A következő
információkat a visszajelzők ellenőrzéséhez használhatja. Bármely probléma esetén kapcsolja ki a
projektort és lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Amikor a projektor rendesen működik
Power
(Áramellátás)
NarancssárgaKiKi
Zöld
Villogó
ZöldKiKi
Narancssárga
Villogó
Temp
(Hőmérséklet)
KiKi
KiKi
LámpaÁllapot és Leírás
Amikor a projektor szokatlanul működik
Power
(Áramellátás)
KiKiVörös
NarancssárgaKiVörös
KiVörösKi
KiVörösVörös
KiVörösZöld
KiVörösNarancssárga
KiZöldVörös
KiZöldNarancssárga
KiNarancssárgaVörös
VörösVörösVörös
VörösVörösZöld
VörösVörösNarancssárga
ZöldVörösVörös
ZöldVörösZöld
ZöldVörösNarancssárga
NarancssárgaVörösVörös
NarancssárgaVörösZöld
NarancssárgaVörösNarancssárga
Temp
(Hőmérséklet)
LámpaÁllapot & Leírás
Készenléti mód
Bekapcsolási folyamat
Normál működés
• A projektornak 90 másodperces hűtési időre van szüksége,
mivel rendellenesen, a szokásos hűtési folyamat nélkül lett
lekapcsolva.
• A projektornak 90 másodperc hűtési időre van szüksége a
bekapcsolása után.
• A lámpa megsérült. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
BenQ vevőszolgálattal az új lámpa vásárlásához.
• A lámpa nem megfelelően van rögzítve.
• A lámpa megsérült. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
BenQ vevőszolgálattal az új lámpa vásárlásához.
A ventillátorok nem
működnek.
Hiba a ventillátorérzékelőkkel
A ventillátorok nem forognak
a bekapcsolás során.
A projektor automatikusan
kikapcsolt. Ha megpróbálja
újraindítani a projektort, az
ismét ki fog kapcsolni.
Kérjen segítséget a
forgalmazótól.
Hőmérséklet-feltétel hiba
A belső hőmérséklet túl magas.
• A beszívó vagy a kifúvó ventillátor akadályozva van.
• A projektort lehet, hogy egy rosszul szellőző helyen
használják.
• A külső hőmérséklet lehet, hogy túl magas.
Magyar
50
További információk
Hibaelhárítás
ProblémaOkElhárítás
A hálózati kábelt csatlakoztassa a projektor
hátulján található váltakozó áramú
A projektor nem
kapcsol be.
Nincs kép.
A kép nem stabil.
A kép homályos.
A távirányító nem
működik
Nem kap áramot a hálózati kábelen
keresztül.
A projektort a hűtési folyamat közben
próbálta bekapcsolni.
A lámpafedél nem megfelelően van
rögzítve.
A videó jelforrás nincs bekapcsolva
vagy rosszul van csatlakoztatva.
A projektor nem megfelelően
csatlakozik a bemeneti forrás
eszközéhez.
A bemeneti forrás kiválasztása hibás.
A csatlakozó kábelek nem elég
stabilan csatlakoznak a projektorhoz
vagy a jelforráshoz.
A vetítő lencsék nem jól vannak
fókuszálva.
A projektor és a vetítővászon nincs jól
egymáshoz igazítva.
Az elemek lemerültek.
Akadály van a projektor és a
távirányító között.
Túl messze van a projektortól.
bemenethez és a hálózati aljzathoz. Ha a
hálózati aljzat kapcsolóval rendelkezik, akkor
ne feledje azt felkapcsolni. (Lásd a(z)
20. oldalt.)
Várja meg a hűtési folyamat végét.
Megfelelően rögzítse a lámpafedelet. (Lásd
a(z) 47. oldalt.)
Kapcsolja be a videó jelforrást és ellenőrizze a
jelkábelek csatlakoztatását. (Lásd a(z)
17. oldalt.)
Ellenőrizze a csatlakoztatást. (Lásd a(z)
17. oldalt.)
Válassza ki a helyes bemeneti forrást a
projektor vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombja segítségével. (Lásd a(z)
21. oldalt.)
Megfelelően csatlakoztassa a kábeleket a
megfelelő csatlakozókhoz. (Lásd a(z)
17. oldalt.)
Állítsa be az lencsék fókusztávolságát a
fókusz gyűrűvel. (Lásd a(z) 21. oldalt.)
Állítsa be a vetítési szöget és irányt, ill. ha
szükséges a projektor magasságát is. (Lásd
a(z) 25. oldalt.)
Cserélje le újakra az elemeket. (Lásd a(z)
7. oldalt.)
Távolítsa el az akadályt. (Lásd a(z) 7. oldalt.)
Álljon 8 méternél közelebb a projektorhoz.
(Lásd a(z) 7. oldalt.)
További információk
Magyar
51
Specifikációk
A változtatások jogát fenntartjuk; a specifikációkat külön értesítés nélkül is megváltoztathatjuk.
Optika
Vetítési rendszer
DMD chip0,65" DLP (1920 x 1080)
LencsékF = 2,48 ... 2,83, f = 24,1 ... 36,14 mm
Vetítővászon mérete28" ... 300"
Lámpa280 W
BemenetAnalóg RGB D-Sub 15 tűs csatlakozóaljzat x 1
HDMI (V. 1.3) x 2
TM
rendszer.
B/CR, Y/PB/PR) x 1
B/CR, Y/PB/PR) x 1 (megosztva az RGB
Kimenet
Vezérlés
Komponens videó (Y/C
Komponens videó (Y/C
bemenettel)
Kompozit videó x 1
S-Video x 1
12 V egyenáram (max. 0,5 A)
Soros csatlakozó RS232 9 tűs (csatlakozódugó)
Mini B típusú USB x 1
IR (infravörös) vevőegység x 2
Általános jellemzők
A projektor súlya6,7 kg (14,8 font)
ÁramellátásVáltakozó áram, 100-240 V, 3,9 A, 50-60 Hz (automata)
EnergiafogyasztásMax. 430 W; Készenlét < 1 W
Üzemi hőmérséklet0 °C ... 35 °C tengerszint magasságban
Üzemi relatív páratartalom10% ... 90% (kicsapódás nélkül)
Üzemi tengerszint feletti
magasság
576p720 x 5765031,252716:9
720/50p1280 x 7205037,574,2516:9
720/60p1280 x 72059,939/6044,955/4574,175/74,2516:9
1080/50i1920 x 10805028,12574,2516:9
1080/60i1920 x 108059,939/6033,716/33,7574,175/74,2516:9
1080/24P1920 x 108023,976/2426,973/2774,175/74,2516:9
1080/25P1920 x 10802528,12574,2516:9
1080/30P1920 x 108029,97/3033,716/33,7574,175/74,2516:9
1080/50P1920 x 10805056,25148,516:9
1080/60P1920 x 108059,939/6067,432/67,5148,35/148,516:9
Frissítési ráta
(Hz)
H. frekv. (kHz) Képfrekv. (MHz)
Képold
alarány
Támogatott időzítések EDTV-hez és HDTV-hez (a komponens bemeneteken keresztül)
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 72059,939/6044,955/4574,175/74,25
1080/50i1920 x 10805028,12574,25
1080/60i1920 x 108059,939/6033,716/33,7574,175/74,25
1080/24P1920 x 108023,976/2426,973/2774,175/74,25
1080/25P1920 x 10802528,12574,25
1080/30P1920 x 108029,97/3033,716/33,7574,175/74,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 108059,939/6067,432/67,5148,35/148,5
Támogatott időzítések Video és S-Video bemenetekhez
A BenQ normál használat és tárolás esetén a termék anyag és kivitelezés hibáira kiterjedő garanciát nyújt.
A vásárlási bizonylatra minden garanciaigény érvényesítés esetén szükség van. Abban az esetben, ha ez a
termék a garanciális időtartamon belül hibásnak bizonyulna, a BenQ kizárólagos kötelezettsége a hibás
alkatrészek cseréje (munkavégzéssel együtt) korlátozódik, ezen kívül más igény nem támasztható.
A garanciális javítás érdekében a hibát azonnal jelezze a termék vásárlásának helyén.
Fontos: A fenti garancia érvényét veszíti, ha a vevő a terméket nem BenQ írásos utasításainak megfelelően
üzemelteti, különösen tekintettel a következőkre: a környezet páratartalma 10% és 90% közötti kell, hogy
legyen, a hőmérséklet pedig legyen 0°C és 35°C között, a tengerszint feletti magasság ne haladja meg a
3 000 métert, és el kell kerülni a poros környezetben történő használatot. Ez a garancia konkrét jogokat
biztosít, amelyeket egyes országokban más jogok is kiegészíthetnek.
Minden védjegy és regisztrált védjegy a tulajdonosaik tulajdonát képezi.
Jogi nyilatkozat
A BenQ vállalat nem állítja és nem vállal garanciát sem közvetlenül sem közvetetten arra, hogy a termék
egy adott célnak vagy rendeltetésnek megfelel. A BenQ fenntartja a publikáció változtatásának jogát
anélkül, hogy a módosításokról vagy változtatásokról bárkit értesítenie kellene.
A készüléket alaposan teszteltük, és az megfelel az FCC előírások 15. részében meghatározott B osztályú
digitális eszközökre megadott határértékeknek. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy
megfelelő védettséget biztosítsanak a káros interferenciák ellen az otthoni telepítési helyszíneken.
B osztály: Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát termel, használ és bocsát ki; ha azt nem az előírások
szerint telepítik és használják, akkor az zavart okozhat a rádiókommunikációban. Nem lehet garantálni
azonban azt, hogy egy adott helyzetben nem történik interferencia. Ha ez a készülék a rádió- vagy
televízióvételt zavarja, ami a készülék ki- és bekapcsolásával állapítható meg, akkor az interferenciát a
következő javasolt lépésekkel szüntetheti meg:
— A vevőantenna újra tájolása vagy áthelyezése.
— A készülék és a vevőegység távolságának megnövelése.
— A készülék és a vevőegység egymástól független áramkörre csatlakoztatása.
— Kérjen segítséget a forgalmazótól vagy egy gyakorlott rádió/TV szerelőtől.
FCC nyilatkozat (Európai felhasználóknak)
A készülék tesztelve lett a 89/336/EGK mágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv alapján és az
teljesíti az előírt követelményeket.
MIC nyilatkozat
B osztályú berendezés (háztartási információs/telekommunikációs berendezés)
A termék a házi használat céljából EMC regisztrációt kapott, azaz a terméket bármely helyen - ideértve a
lakónegyedeket is - használható.
WEEE irányelv
Az Európai Unióban a háztartások elektromos és elektronikus hulladékainak kezeléséről szóló
irányelv.
A terméken vagy a csomagoláson ez a szimbólum azt jelzi, azt a háztartási hulladékoktól
külön kell kezelni. A készüléket az elektronikus és elektromos hulladékokra érvényes
újrahasznosítási rendszer keretein belül kell leadni újrahasznosításra. A készülék
újrahasznosításra való begyűjtésről bővebb információt kaphat a helyi önkormányzatnál, a
vásárlás helyén vagy a háztartási hulladékot elszállító szolgáltatójánál. Az anyagok
újrahasznosításra való begyűjtése hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez és
biztosítja, hogy a hulladékok szelektálása az emberi egészséget és a környezetet védő
módon történjék.
Jogszabályok által előírt nyilatkozatok
Magyar
57
Az 1973-es egyenlő eljárás jogszabály 508-as fejezetének használhatósági/
hozzáférési követelményei
A BenQ elkötelezetten olyan termékeket gyárt, amelyek egyenlő esélyeket biztosítanak a felhasználóknak
támogatva ezzel az állam céljait. A BenQ az LCD monitorokhoz és projektorokhoz olyan technológiákat
választ, amelyek megfelelnek az 508-as fejezet irányelveinek; ezek többek között a következők:
• A BenQ monitorok színes bekapcsolás állapotjelző lámpákkal rendelkeznek. A zöld szín azt jelenti,
hogy a monitor a maximális fogyasztással működik. A sárga szín azt jelzi, hogy a monitor alvó vagy
hasonló üzemmódban van és 2 Wattnál kevesebbet fogyaszt.
• A BenQ monitorok számos előre beprogramozott villogás-mentes időzítéssel rendelkeznek, hogy a
vásznon a monitor olvashatóságával jelenhessenek meg a tartalmak. A monitor bekapcsolásakor a
rendszer automatikusan az alapértelmezett időzítő-beállítást választja ki, és így megkíméli a
felhasználót a szükségtelen és időigényes beavatkozásoktól.
• A BenQ monitoroknál és projektoroknál a fényerőt és a kontrasztot úgy lehet állítani, hogy a szöveget
és a képet a gyenge látással rendelkező személyek eltérő igényeinek megfelelően is meg lehessen
jeleníteni. A termék OSD vezérlőivel is el lehet érni ezeket a módosításokat.
• A BenQ monitorok és projektorok felhasználó által választható színvezérlőkkel rendelkeznek, ilyen
például a színhőmérséklet (monitor: 5800K, 6500K és 9300K; projektor: 5500K, 6500K, 7500K és
9300K) amelyhez széles kontrasztszint-tartomány tartozik.
• A BenQ multimédiás monitorok és projektorok rendszerint egy vagy kettő hangszóróval rendelkeznek,
amelyek segítségével a felhasználók (ideértve a hallássérülteket is) interaktív kapcsolatot tarthatnak
fenn a csatlakoztatott számítógépes rendszerekkel. A hangszórók vezérlői rendszerint a termék elülső
oldalán találhatók.
• A BenQ monitorok és projektorok firmware programja egyedi termékinformációkat tartalmaz,
amellyel a számítógépes rendszerek azonosíthatják a BenQ termékeket, és aktiválhatják a Plug-andPlay funkciót ezek csatlakoztatásakor.
• Minden BenQ monitor és projektor kompatibilis a PC99 szabvánnyal. Például a csatlakozók
különböző színűek, így a felhasználók könnyen és helyesen csatlakoztathatják ezeket a termékeket a
számítógépekhez.
• Egyes BenQ monitorok és projektorok további extra USB vagy DVI csatlakozókkal rendelkeznek,
amelyekhez további eszközöket, pl. a hallássérültek speciális fejhallgatóit lehet csatlakoztatni.
• Minden BenQ monitorhoz és projektorhoz CD-n mellékelünk felhasználó kézikönyvet, amelyet a
kereskedelmi forgalomban elérhető Adobe Reader alkalmazással a csatlakoztatott számítógépen jól
olvashatóan lehet megjeleníteni. Ezek a dokumentumok a BenQ weboldaláról is elérhetők
(www.BenQ.com). Külön kérésre más dokumentumtípusok is elérhetők lehetnek.
• A BenQ vevőszolgálat a vevői kérdésekre adott válaszokat, ill. a segítségnyújtást telefonon, faxon,
e-mailen vagy weboldalon keresztül nyújtja.
Magyar
58
Jogszabályok által előírt nyilatkozatok
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.