Benq W600+ User Manual [sv]

Page 1
W600+ Digital Projektor Användarhandbok
Välkommen
Page 2
Svenska

Innehåll

Viktiga säkerhetsanvisningar
Introduktion .......................7
Projektorns funktioner.......................... 7
Förpackningens innehåll....................... 8
Projektorns utsida ................................. 9
Kontroller och funktioner................... 10
Installera projektorn.........14
Välja placering ..................................... 14
Ställa in önskad storlek på den
projicerade bilden................................ 15
Anslutning.........................18
Ansluta en dator .................................. 18
Ansluta videokällor ............................. 19
Ansluta HDMI-källenheterna............. 20
Användning.......................24
Starta projektorn ................................. 24
Använda menyerna ............................. 25
Säkra projektorn.................................. 26
Använda lösenordsfunktionen ........... 26
Byta ingångssignal ............................... 29
Justera den projicerade bilden ............ 30
Förstora och söka efter information... 32
Använda 3D-funktion......................... 32
Välja bildförhållande........................... 33
Optimera bilden .................................. 35
Ställa in presentationstimern.............. 39
Dölja bilden ......................................... 40
Låsa kontrolltangenter ........................ 40
Frysa bilden.......................................... 41
Använda FAQ-funktionen.................. 41
Användning vid hög höjd ................... 41
Justera ljudet.........................................42
Anpassa projektorns menyvisning ......43
Hur man tittar på 3D-innehåll på en
BenQ projektor: ...................................43
Minimum datorsystemkrav för uppspelning av 3D-innehåll på en BenQ
projektor:..............................................43
Procedur för uppspelning av 3D-innehåll
från en dator:........................................44
Stänga av projektorn............................47
Använda menyerna..............................48
Beskrivning av varje meny...................51
Underhåll ..........................56
Skötsel...................................................56
Information om lampan......................57
Felsökning .........................63
Specifikationer ..................64
Projektorspecifikationer ......................64
Matt.......................................................65
Frekvenstabell.......................................66
Information om garanti och
copyright ...........................71
Information om
bestämmelser ....................72
Innehåll2
Page 3

Viktiga säkerhetsanvisningar

Projektorn är utformat och testad att uppfylla de senaste normerna för säkerhet för informationstekniska enheter. För att försäkra säkert bruk av denna produkt är det dock viktigt att följa de instruktioner som nämns i denna manual och som är märkta på produkten.
Säkerhetsinstruktioner
1. Läs den här handboken innan du använder projektorn. Spara den för framtida behov.
2. Titta aldrig rakt in i projektorns lins medan den används. Det intensiva ljuset kan skada ögonen.
4. Glöm inte bort att alltid öppna
5. I vissa länder är inte nätspänningen
Svenska
linsslutaren eller ta bort linsskyddet när projektorlampan lyser.
stabil. Den här projektorn har utformats för att fungera säkert med nätspänningar på mellan 100 och 240 V växelström, men den kan sluta fungera vid elavbrott eller strömpulser på ±10 volt. I områden där nätspänningen varierar eller där det förekommer elavbrott bör du ansluta projektorn via en spänningsstabilisator, ett överspänningsskydd eller en enhet för strömförsörjning utan avbrott (UPS).
3. Överlåt allt underhåll till kvalificerad servicepersonal.
6. Blockera inte projektorlinsen med något föremål när projektorn används. Det kan leda till att föremålet överhettas och deformeras eller t.o.m. orsakar eldsvåda. Om du vill stänga av lampan tillfälligt trycker du på BLANK på projektorn eller fjärrkontrollen.
Viktiga säkerhetsanvisningar 3
Page 4
Svenska
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
7. Lampan blir mycket varm när projektorn används. Låt projektorn kylas av under cirka 45 minuter innan du tar bort lampmonteringen för att byta lampa.
8. Du bör inte använda lampan längre än angiven livslängd. Om du använder lampan längre än den angivna livslängden finns det en viss risk att den exploderar.
10. Placera inte produkten på ostadigt underlag. Då kan den falla i golvet och gå sönder.
11. Försök inte plocka isär projektorn. På insidan finns högspänning som är livsfarlig om du råkar beröra ledande delar. Den enda del som användaren får byta ut är lampan som har ett eget avtagbart hölje.
Du får inte på några villkor lossa eller ta bort några andra höljen. Servicearbete får endast utföras av därtill kvalificerad servicepersonal.
9. Byt aldrig ut lampmonteringen eller elektroniska komponenter när projektorn är ansluten.
Viktiga säkerhetsanvisningar4
12. När projektorn är i gång kan det komma varmluft och lukter från ventilationsgallret. Det är normalt och innebär inte att det är fel på projektorn.
Page 5
3 000 m
(10 000 fot)
0 m
(0 fot)
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
13. Placera inte projektorn i någon av följande miljöer.
- I trånga eller dåligt ventilerade utrymmen. Se till att det är minst 50 cm avstånd från väggar och fritt luftflöde runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt, t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller cigarettrök, som kan förstöra de optiska komponenterna, förkorta projektorns livslängd och göra visningen mörkare.
- Nära ett brandlarm
- På platser med en omgivande temperatur över 35°C / 95°F
- På högre höjd än 3 000 m
(10 000 fot).
14. Blockera inte ventilationshålen.
- Placera inte projektorn på en filt, ett täcke eller någon annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med tyg eller annat material.
- Placera ingenting lättantändligt i närheten av projektorn.
Om ventilationshålen är blockerade kan överhettning inuti projektorn orsaka brand.
15. Placera alltid projektorn på en plan, horisontal yta vid användning.
- Använd inte projektorn om den lutar mer än 10 grader åt vänster eller höger eller mer än 15 grader framåt eller bakåt. Om projektorn inte står helt plant när du använder den kan det hända att lampan inte fungerar som den ska eller skadas.
Svenska
16. Ställ inte projektorn på högkant. Om du gör det kan den välta, vilket kan vålla kroppsskada eller skador på projektorn.
Viktiga säkerhetsanvisningar 5
Page 6
Svenska
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
17. Kliv inte på projektorn och placera inte några föremål ovanpå den. Förutom skador på projektorn kan det leda till olyckor och kroppsskada.
18. Placera inte vätska i närheten av projektorn. Om du spiller vätska i projektorn kan den gå sönder. Om projektorn blir blöt drar du ut sladden ur vägguttaget och ringer till BenQ som kan utföra underhåll.
19. Med den här projektorn kan du visa omvända bilder för takmontering.
Om du vill montera projektorn i taket bör du använda en takmonteringssats från BenQ och kontrollera att projektorn sitter ordentligt fast.
Montera projektorn i taket
Eftersom vi vill att du ska ha mycket nöje av din BenQ-projektor vill vi ta upp följande säkerhetsfråga för att undvika eventuell skada på personer och egendom. Om du tänker montera projektorn i taket rekommenderar vi starkt att du använder en takmonteringssats från BenQ och att du noga kontrollerar att den är ordentligt och säkert fastsatt.
Om du använder en takmonteringssats av annat märke än BenQ finns det en risk att projektorn kan ramla ned från taket pga. olämplig fastsättning med fel mått eller skruvlängd.
Du kan köpa en takmonteringssats av märket BenQ från samma handlare som sålde dig din BenQ-projektor. BenQ rekommenderar även att du anskaffar ett separat kensingtonlås med säkerhetskabel och fäster det i fästet för kensingtonlås på projektorn och till takmonteringsfästets bottenplatta. Detta fungerar då även som en hållare för projektorn om den skulle lossna från takfästet.
Viktiga säkerhetsanvisningar6
Page 7

Introduktion

Projektorns funktioner

I den här projektorn förenas högkvalitativ optisk visning och en användarvänlig utformning som gör den pålitlig och lättanvänd.
Projektorn har följande funktioner:
Dual HDMI (v1.3) inputs
Filterfri konstruktion för lägre underhålls- och hanteringskostnader
Automatisk keystonefunktion för att automatiskt rätta till bildkeystone
Välj Strålande färg / UNISHAPE för att få verkligare, mer livfulla färger i bilden
Textning för att visa dialog, berättelse och ljudeffekter i TV-program och video
Variabel ljudutmatning
Väggfärgskorrigering möjliggör projicering på ytor med flera fördefinierade färger
Snabb automatisk sökning som snabbar upp processen för signalupptäckt
Valfri funktion för lösenordsskydd
3D-färghantering så att du kan göra färgjusteringar efter önskemål
• Valfri snabbkylningsfunktion gör att projektorn svalnar på kortare tid
Vanliga frågor för felsökning av driftsproblem med ett snabbt knapptryck
Lins av hög kvalitet med manuell zoom
Automatisk justering med en enda knapp för bästa bildkvalitet
Justerbar färgbalans för data-/videovisning
Visar 16,7 miljoner färger
Skärmmenyer på flera språk
Möjlighet att växla mellan normalt läge och ekonomiläge för minskad strömförbrukning
Inbyggda högtalare tillhandahåller blandat monoljud när en ljudingång ansluts
Kompatibilitet för komponent-HDTV (YP
• HDCP-kompatibilitet
3D-klar funktion för att du ska kunna njuta av 3D-innehåll.
Svenska
bPr)
Den synbara ljusstyrkan i den projicerade bilden varierar beroende på ljusförhållandena och inställningarna för kontrast/ljusstyrka, och ljusstyrkan är proportionerlig till projektionsavståndet.
Lampans ljusstyrka minskar med tiden och kan variera inom lamptillverkarens specifikation. Detta är normalt och förväntat.
Introduktion 7
Page 8
Svenska
(UK) (US)
(AU)
(KOREA) (CHINA)
(JAPAN)
P/N: 4J.J4E01.001
W600+ Video Projector
de
2010

Förpackningens innehåll

Packa försiktigt upp innehållet och kontrollera att du har allt som visas nedan. Om något saknas kontaktar du återförsäljaren.

Standardtillbehör

De medföljande tillbehören har anpassats för ditt geografiska område och kan skilja sig från dem på bilden.
Projektor Fjärrkontroll med batteri
Strömkabel VGA-kabel
Quick Start Gui
Snabbstartsguide Cd-skiva med
användarhandbok
Garantisedel*

Valfria tillbehör

1. Paket med reservlampa
2. Takmonteringssats
*Garantikortet medföljer bara i vissa områden.
Introduktion8
3. Presentation Plus
4. Mjuk bärväska
5. RS232-kabel
Page 9

Projektorns utsida

Framsida/ovansida
4
3
5
7
1
6
2
Baksida/undersida
12 13 14 15 16
171920212223
8 9
10 11
1824
Svenska
1. IR-sensor för fjärrkontroll (framsida)
2. Justeringsknapp
3. Projektorlins
4. Utvändig kontrollpanel (Se för mer information "Projektor"
på sidan 10.)
5. Ventilation (kylluftsintag)
6. Ljudhögtalare
7. Fokusring och zoomningsring
8. S-Video-ingång
9. VIDEO-ingång
10. LJUD-ingång (V)
11. KOMPONENT-ingång
12. LJUD-ingång (H)
13. DATOR PC ingång
14. HDMI 1 ingång
15. HDMI 2 ingång
16. IR-mottagare
17. Fot för justering bakLJUD utgång
18. Fäste för kensingtonlås
19. Ljudutgång
20. Justeringsfot
21. Ljudingång
22. RS-232-kontrollport
23. USB ingång
24. Anslutning för nätslad
Introduktion 9
Page 10
Svenska
POWER TEMP LAMP
9
1
2
3
4
7
5 6
10
8
11
12
13
14

Kontroller och funktioner

Projektor

1. POWER (Luz indicadora POWER) Tänds eller blinkar när projektorn är i gång.
Se "Indikatorer" på sidan 62 för mer information.
2. MENU/EXIT Aktiverar skärmmenyn.
Menyinställningarna avslutas och sparas och föregående skärm visas igen.
Se "Använda menyerna" på sidan 25 för mer information.
3. Vänster/ Startar FAQ-funktionen. Se "Använda
FAQ-funktionen" på sidan 41 för mer
information.
4. POWER Slår av och på standbyläget på projektorn. Se "Starta projektorn" på sidan 24 och
"Stänga av projektorn" på sidan 47 för mer
information.
5. MODE/ENTER Väljer ett tillgängligt
bildinställningsalternativ. Se "Välja
bildläge" på sidan 35 för mer information.
Utför det menyalternativ som du har valt på skärmvisningsmenyn. Se "Använda
menyerna" på sidan 25 för mer
information.
6. BLANK Används för att dölja skärmbilden. Se "Dölja bilden" på sidan 40 för mer information.
Introduktion10
7. Knapparna Keystone/pil ( / ned) Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår på grund av projiceringsvinkeln. Se "Korrigera
keystone" på sidan 31 för mer
information.
8. FOCUS/ZOOM -ring Används för att justera den projicerade
bilden. Se "Finjustera bildstorlek och
skärpa" på sidan 31 för mer information.
9. TEMP (Temperaturindikatorlampa) Lyser rött eller blinkar om projektorn blir
för varm. Se "Indikatorer" på sidan 62 för mer information.
10. Knapparna Keystone/pil ( / upp) Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår på grund av projiceringsvinkeln. Se "Korrigera
keystone" på sidan 31 för mer
information.
11. LAMP (Luz indicadora LAMP) Anger lampans status. Tänds eller blinkar när det är problem med lampan. Se
"Indikatorer" på sidan 62 för mer
information.
12. AUTO Använd automatiskt bästa uppdateringsfrekvens för den bild som
visas. Se "Automatisk justering av bilden"
på sidan 30 för mer information.
13. Höger/ Aktiverar panelknappslåset. Se "Låsa
kontrolltangenter" på sidan 40 för mer
information. När skärmmenyn är aktiverad kan du använda knapparna #7, #10, och #12 som
riktningsknappar för att välja menyalternativ och göra justeringar. Se "Använda menyerna" på sidan 25 för mer information.
14. SOURCE Fältet för val av källa visas. Se "Byta
ingångssignal" på sidan 29 för mer
information.
Page 11

Fjärrkontroll

7 8
13
20
21
22
24
27
17
2
3
4
5 6
9
1
16
18
12
26
19
10
11
23
25
15
14
29
28
Svenska
7. Upp-markör/Keystone (/ )
Navigerar i och ändrar inställningar i
:
OSD. Se "Använda menyerna" på
sidan 25 för mer information.
: Manuell korrigering av
bildförvrängning som uppstår på grund av projiceringsvinkeln. Se
"Korrigera keystone" på sidan 31 för
mer information.
8. Vänster-markör/Information(/)
Navigerar i och ändrar inställningar i
:
OSD. Se "Använda menyerna" på
sidan 25 för mer information.
: Startar INFORMATION-
funktionen.
9. LÄGE/ ENTER LÄGE: Välj ett förinställt läge som passar
användarmiljön.
ENTER: Ange tangent för OSD-menyn.
10. MENY/AVSLUTA MENY Aktiverar On-Screen Display
(OSD) menyn.
AVSLUTA: Återgår till föregående OSD-
meny, avslutar och sparar
menyinställningarna. Se "Använda menyerna" på sidan 25 för mer information.
11. ANVÄNDARE 1/användare 2/användare 3
Välj minnesinställningar för användaren.
1. IR-sändare Sänder signal till datorn.
2. LED-indikator. Tänds endast när tangenten trycks ned
3. POWER PÅ Slå på projektorn. Se"Säkra projektorn" på
sidan 26 för mer information.
4. VIDEO
Visar den valda videokällan. Se "Byta
ingångssignal" på sidan 29 för mer
information.
5. KOMP
Visar vald KOMPONENT-källa. Se "Byta
ingångssignal" på sidan 29 för mer
information.
6. HDMI 1 Visar vald HDMI 1-källa. Se "Byta
ingångssignal" på sidan 29 för mer
information.
Notera: Användare 3 stöds inte för denna modell.
12. LJUS Visar inställningsstapeln för LJUSSTYRKA Se "Justera Ljusstyrka" på
sidan 36 för mer information.
13. MUTE
Stänger av den inbyggda högtalaren.
14. VOLUME +/-
Justerar volymen Se "Justera ljusnivån" på
sidan 42 för mer information.
15. LJUS Stänger av eller slår på fjärrkontrollens bakgrundsbelysning i ungefär 10
sekunder. Ett tryck på valfri tangent när bakgrundsbelysningen är på förlänger belysningen i ytterligare 10 sekkunder.
16. POWERAV
Stänger av projektorn Se"Stänga av
projektorn" på sidan 47 för mer
information.
Introduktion 11
Page 12
Svenska
C
i
r
k
a
±15°
C
i
r
k
a
±15
°
17. S-VIDEO Visar vald S-VIDEO-källa. Se "Byta
ingångssignal" på sidan 29 för mer
information.
18. Dator Visar vald datorkälla. Se "Byta
ingångssignal" på sidan 29 för mer
information.
19. HDMI 2 Visar vald HDMI 2-källa. Se "Byta
ingångssignal" på sidan 29 för mer
information.
20. Höger-markör/Panelknappslås( / )
: Navigerar i och ändrar inställningar i
OSD. Se "Använda menyerna" på sidan
25 för mer information.
: Aktiverar panelknappslåset. Se "Låsa
kontrolltangenter" på sidan 40 för mer
information.
21. Ned-markör/Keystone ( / )
: Navigerar i och ändrar inställningar i
OSD. Se "Använda menyerna" på sidan
25 för mer information.
: Manuell korrigering av
bildförvrängning som uppstår på grund av projiceringsvinkeln. Se
"Korrigera keystone" på sidan 31 för
mer information.
22. FÖRHÅLLANDE Välj bildskärmens bildproportioner Se "Välja
bildförhållande" på sidan 33 för mer
information.
23. KONTRAST Visar inställningsstapeln för KONTRAST. Se
"Justera Kontrast" på sidan 36 för mer
information.
24. SKÄRPA Visar inställningsstapeln för SKÄRPA. Se
"Justera Skärpa" på sidan 37 för mer
information.
25. FÄRGTON Visar inställningsstapeln för FÄRGTON. Se
"Justera Färgton" på sidan 37 för mer
information.
26. FÄRG Visar inställningsstapeln för FÄRG Se "Om du
väljer Färgtemperatur" på sidan 37 för mer
information.
27. BLANK Döljer skärmbilden. Se "Dölja bilden" på
sidan 40 för mer information.
28. Frys Fryser eller avbryter frysning av bilden. Se
"Frysa bilden" på sidan 41 för mer
information.
29. TEST Visa ett testmönster.
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
En infraröd (IR) sensor för fjärrkontroll är placerad på projektorns framsida. Du måste hålla fjärrkontrollen i en vinkel inom 30 grader vinkelrätt mot projektorns IR-sensor för att den ska fungera. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör inte överstiga 7 meter (~ 23 fot).
Kontrollera att det inte finns någonting mellan fjärrkontrollen och IR-sensorn på projektorn som kan blockera den infraröda strålen.
Introduktion12
Page 13
Byta batteri i fjärrkontrollen
1. Ta bort batterilocket genom att skjuta det i pilens riktning.
2. Sätt i de medföljande batterierna, och var noga med att polariteten följer markeringarna (+/-).
3. Sätt tillbaka locket.
Svenska
Undvik värme och fuktighet.
Batteriet kan skadas om det sätts i felaktigt.
Byt endast ut batteriet mot den typ eller motsvarande typ av batteri som rekommenderats av batteritillverkaren.
Kassera använda batterier enligt tillverkarens instruktioner.
Släng aldrig ett batteri i öppen eld. Det finns risk att det kan explodera.
Om batteriet är slut eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen på länge tar du ut batteriet för att inte riskera batteriläckage som skadar fjärrkontrollen.
Introduktion 13
Page 14
Svenska

Installera projektorn

Välja placering

Det är du själv eller storleken och formen på rummet som avgör vilken installation du väljer. Tänk på skärmens storlek och placering, var det finns ett lämpligt eluttag samt avståndet mellan projektorn och övrig utrustning.
Projektorn är utformad för att installeras på något av följande fyra sätt:
1. Bordspl. fram. Om du väljer den här placeringen ställer du projektorn på ett bord framför skärmen. Det här är den vanligaste placeringen, och den gör att det går snabbt att installera och plocka undan projektorn.
2. Takmont. fram. Om du väljer den här placeringen är projektorn fäst i taket, upp-och-ned, framför skärmen. Om du vill fästa projektorn i taket kan du köpa en takmonteringssats från BenQ hos en återförsäljare. Ställ in Takmont. fram. i menyn SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Projektorplacering efter att du har satt på projektorn.
3. Bordspl. bakom Om du väljer den här placeringen ställer du projektorn på ett bord bakom skärmen. Då behöver du en särskild skärm för bakprojicering. Ställ in Bordspl. bakom i menyn SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Projektorplacering efter att du har satt på projektorn.
4. Takmont. bakom Om du väljer den här placeringen är projektorn fäst i taket, upp-och-ned, bakom skärmen.
För den här installationen behöver du en särskild skärm för bakprojicering och en takmonteringssats från BenQ.
Ställ in Takmont. bakom i menyn SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Projektorplacering efter att du har satt på projektorn.
*För att ställa in projektorpositionen:
1. Tryck MENU/EXIT på projektorn eller fjärrkontrollen
och tryck sedan på SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel är markerad.
2. Tryck på
Installera projektorn14
/ för att markera Projektorplacering
och tryck på
/ tills
/ tills korrekt position valts.
Page 15

Ställa in önskad storlek på den projicerade bilden

Storleken på den projicerade bilden påverkas av avståndet mellan projektorlinsen och skärmen, zoominställningen (om tillämpligt) och videoformatet.
16:9 är projektorns naturliga höjd/bredd förhållande.
Projektorn bör alltid förvaras horisontalt (t.ex. platt på ett bord) och vinkelrätt (90° rät vinkel) gentemot skärmens horisontala mitt. Detta förhindrar att bilden blir skev från vinklad projektion (eller projektion mot en vinklad yta).
En modern digital projektor projicerar inte rakt framåt (som gamla tiders filmprojektorer gjorde). Istället har digitala projektorer designats att projicera bilden i en något uppåtgående vinkel ovanför projektorns horisontella placering. På det viset kan de placeras på ett bord och projicera framåt och uppåt på en skärm som är placerad på så sätt att skärmens nedre kant är ovanför bordets nivå (och alla i rummet kan se skärmbilden).
Om projektorn monteras i taket måste den monteras upp-och-ned så att den projicerar i en något nedåtgående vinkel.
På diagrammet på sidan 17 kan du se att med den här typen av projektion blir den projicerade bildens nedre kant vertikalt förskjuten från projektorns horisontala plan. Ifall den är monterad i taket, gäller detta den projicerade bildens övre kant.
Om projektorn flyttas längre bort från skärmen ökar den projekterade bildens storlek och den vertikala förskjutningen ökar också proportionerligt.
När du avgör var du ska placera skärm och projektor måste du beakta både den projekterade bildstorleken och den vertikala förskjutningen, som är proportionerlig till projektionsavståndet.
BenQ har inkluderat en tabell över skärmstorlekar i 4:3-bildförhållande som en hjälp för att hitta den idealiska placeringen för din projektor. Se "Projiceringsmått för W600+" på sidan
17. Det finns två dimensioner som måste tas i beaktning, det vinkelräta horisontella
avståndet från skärmens mitt (projiceringsavstånd) och den vertikala förskjutningen på höjden från skärmens horisontella kant (förskjutning).
Svenska
Installera projektorn 15
Page 16
Svenska

Hur du avgör projektorns placering för en given skärmstorlek

1. Välj skärmstorlek.
2. Gå till tabellen och hitta den skärmstorlek som ligger närmast din egen i den vänstra
kolumnen med namnet "16:9-skärm". När du hittat ditt värde söker du till höger på samma rad och hittar motsvarande gen omsnittliga avstånd till skärmen i kolumnen benämnd "Medel" Detta är projiceringsavståndet.
3. På samma rad tittar du till höger och noterar motsvarande värde i kolumnen "Vertikal
förskjutning i mm". Detta avgör projektorns slutgiltiga förskjutningsplacering i
relation till skärmkanten.
4. Projektorns rekommenderade placering är vinkelrätt mot skärmens horisontella mitt
med det avstånd som bestäms i steg 2 ovan och förskjutet enligt värdet från steg 3 ovan.
Exempel : Om du har skärmstorlek på 120 tum är det genomsnittliga projiceringsavståndet 4358 mm och du får en vertikal förskjutning på 296 mm.
Om du placerar projektorn i en annan position (än den rekommenderade) måste du luta den uppåt eller nedåt för att centrera bilden på skärmen. I sådana situationer uppstår bildförvrängning. Korrigera förvrängningen med hjälp av keystone-funktionen. Se "Korrigera keystone" på sidan 31 för mer information.

Hur du avgör rekommenderad skärmstorlek för ett givet avstånd

Du kan använda den här metoden om du har köpt projektorn och skulle vilja veta vilken skärmstorlek som skulle passa för ditt rum.
Den maximala skärmstorleken begränsas av det fysiska utrymmet i rummet.
1. Mät upp avståndet mellan projektorn och den plats du vill ha skärmen. Detta är
projiceringsavståndet.
2. Titta i tabellen och hitta det närmast matchande avståndet i kolumnen "Medel" för
medelavstånd till skärmen. Om de minsta och högsta värdena finns i tabellen kontrollerar du att uppmätt avstånd ligger mellan det minsta och högsta avståndet som anges på var sida av medelavståndsvärdet.
3. Använd det här värdet och titta till vänster på samma rad så hittar du motsvarande
skärmdiagonal. Detta är den projicerade bildens storlek när projektorn är på det avståndet.
4. På samma rad tittar du till höger och noterar motsvarande värde i kolumnen "Vertikal
förskjutning i mm". Detta avgör skärmens slutgiltiga placering i förhållande till
projektorns horisontala nivå.
Exempel: Om ditt uppmätta projiceringsavstånd exempelvis är 3,5 m (3500 mm) är det närmaste värdet i kolumnen "Medel" 3632 mm. Om du mat vidare på raden finns en uppgift om att en skärm på 100 tum krävs.
Installera projektorn16
Page 17

Projiceringsmått för W600+

Maximal zoomning
Minimal zoomning
Projiceringsavstånd
Linsens mitt
Skärm
Vertikal förskjutning
Se "Frekvenstabell" på sidan 66 för mitten av linsmåtten på denna projektor innan du beräknar rätt läge.
Svenska
16:9-skärm
Diagonal Bredd
Tu m mm mm mm
30 762 664 374 1009 1090 1170 67 40 1016 886 498 1345 1453 1560 90 50 1270 1107 623 1681 1816 1950 112 60 1524 1328 747 2018 2179 2340 134
80 2032 1771 996 2690 2905 3121 179 100 2540 2214 1245 3363 3632 3901 224 120 3048 2657 1494 4035 4358 4681 269 150 3810 3321 1868 5044 5448 5851 336 200 5080 4428 2491 6726 7263 7801 448 220 5588 4870 2740 7398 7990 8582 493 250 6350 5535 3113 8407 9079 9752 560 300 7620 6641 3736 10088 - - 672
På grund av variationer hos optiska komponenter finns det en marginal på 5 % för de här värdena. BenQ rekommenderar att om du avser att installera projektorn permanent, för att ta hänsyn till projektorns optiska karakteristika, fysiskt testar projektionsstorleken och avståndet vid användning av projektorn i fråga innan du installerar den permanent. På så sätt kan du välja det bästa monteringsläget i relation till installationsplatsen.
Höjd
Rekommenderat projiceringsavstånd
från skärmen i mm
Min. längd (med max.
zoom)
Medel
Max. längd
(med min.
zoom)
Ver t i ka l f ör s k-
jutning i mm
Installera projektorn 17
Page 18
Svenska
1. Ljudkabel
2. VGA-sladd
3. HDMI-kabel
Bärbar eller stationär dator
2
3
1

Anslutning

När du ansluter en signalkälla till projektorn måste du se till att:
1. Stänga av all utrustning innan du gör några anslutningar.
2. Använda rätt signalkabel för respektive källa.
3. Se till att alla sladdar sitter i ordentligt.
För anslutningarna nedan är det vissa kablar som inte levereras med projektorn (läs
"Förpackningens innehåll" på sidan 8). De finns att köpa i butiker som säljer
elektronikutrustning.

Ansluta en dator

Ansluta en dator

Projektorn har ett VGA-ingångsuttag som gör det möjligt att ansluta den till både IBM®­kompatibla och Macintosh®-datorer
Macintoshdatorer av äldre modell.
Ansluta projektorn till en bärbar eller stationär dator:
Med en VGA-kabel: • Med en HDMI-kabel:
1. Anslut ena änden av en VGA-kabel
2. Om du önskar använda projektorns högtalare (blandad mono) i dina presentationer,
Den slutliga anslutningsbanan ska överensstämma med följande diagram:
. En Mac-adapter (ett tillval) behövs om du ansluter
Din dator måste vara utrustad
med en HDMI-utgång.
1. Anslut ena änden av en HDMI-kabel till datorns D-Sub-uttag. Anslut den andra änden av VGA-kabeln till COMPUTER PC signalingången på
till datorns HDMI-utgång. Anslut kabelns andra ände till projektorns HDMI 1 eller 2-signalingång.
projektorn.
anslut den ena änden av en lämplig ljudkabel till datorns ljuduttag och den andra änden till projektorns AUDIO-uttag. När den är ansluten kan ljudet styras från projektorns OSD- (on-screen display) menyer. Se "Ljudinställningar" på sidan 50 för mer information.
En del bärbara datorer aktiverar inte sina externa videoportar när de ansluts till en projektor. Vanligtvis kan du använda tangentkombinationen Fn + F3 eller CRT / LCD för att aktivera/ avaktivera den externa skärmen. Leta upp en funktionstangent med texten CRT / LCD eller en funktionstangent med en bildskärmssymbol på den bärbara datorn. Tryck samtidigt på Fn och funktionstangenten. Mer information om den bärbara datorns tangentkombinationer finns i dokumentationen till datorn.
Anslutning18
Page 19

Ansluta videokällor

Din projektor kan anslutas till olika videokällor som har en av följande utgångskontakter:
•HDMI
•Komponentvideo
•S-video
•Kompositvideo Det räcker om du kopplar projektorn till videokällan med ett av alternativen ovan, men de
olika alternativen har olika bildkvalitet. Den metod du väljer kommer antagligen att bero på möjligheten att matcha terminalerna på projektorn och videokällan enligt vad som beskrivs nedan:
Bäst bildkvalitet
Den bästa tillgängliga videoanslutningsmetoden är HDMI. Om din källenhet är utrustad med ett HDMI-uttag kan du åtnjuta icke-komprimerad digital videokvalitet.
"Ansluta HDMI-källenheterna" på sidan 20 visar hur projektorn ska anslutas till en HDMI-
källenhet samt andra mer information. Om det inte finns någon HDMI-källa tillgänglig är komponentvideo (inte att förväxlas med
kompositvideo) den näst bästa videosignalen. Digitala TV-mottagare och DVD-spelare har komponentvideo som utgångsstandard, så om sådan finns på dina enheter ska du välja denna anslutningsmetod och inte S-video eller (komposit-) video.
"Ansluta komponentvideokällor" på sidan 21 visar hur projektorn ska anslutas till en
komponentvideoenhet.
Bättre bildkvalitet
S-video har en bättre analog bildkvalitet än vanlig kompositvideo. Om du har uttag för både kompositvideo och S-video på din videokälla bör du välja S-video.
Bra bildkvalitet
Kompositvideo är en analog videosignal som ger en acceptabel bild, men är inte det bästa din projektor kan åstadkomma. Det är den lägsta bildkvaliteten av de alternativ som beskrivs här.
"Ansluta S-videokällor" på sidan 22 visar hur projektorn ska anslutas till en S-video- eller
videoenhet.
Ansluta ljud
Projektorn har inbyggda monohögtalare som är designade för att tillhandahålla basal ljudfunktionalitet vid datapresentationer enbart vid yrkesmässig användning. De är inte designade eller avsedda för stereoljudåtergivning, som kan förväntas i hembiotillämpningar. Eventuell stereoljudutgång (om sådan finns) blandas till en gemensam monoljudutgång genom projektorhögtalarna.
Svenska
Anslutning 19
Page 20
Svenska
HDMIHDMI
AV-en het
HDMI-kabel

Ansluta HDMI-källenheterna

Projektorn tillhandahåller en HDMI-ingång som låter dig ansluta den till en HDMI­källenhet som en DVD-spelare, en DTV-mottagare eller en skärm.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stödjer icke-komprimerad videodataöverföring mellan kompatibla enheter såsom DTV-mottagare, DVD-spelare och skärmar via en enda kabel. Den tillhandahåller en helt och hållet digital syn- och ljudupplevelse.
Undersök din videokällenhet för att bestämma om den har en uppsättning oanvända HDMI-utgångar:
Om så är fallet kan du fortsätta med denna procedur.
Om så inte är fallet kommer du att behöva omvärdera vilken metod du ska använda för att ansluta till enheten.
Ansluta projektorn till en HDMI-källenhet.
1. Anslut ena änden av en HDMI-kabel till HDMI-källenhetens HDMI-uttag. Anslut
kabelns andra ände till projektorns HDMI 1 eller 2 signalingång. När den är ansluten kan ljudet styras från projektorns OSD- (on-screen display) menyer. Se
"Ljudinställningar" på sidan 50 för mer information.
Den slutliga anslutningsbanan ska överensstämma med följande diagram:
I det osannolika fall dar du anslutit projektorn till en DVD-spelare och den projicerade bilden da visar fel farger kan du andra fargomradet. Se "Ändra färgområde" på sidan 29 för mer information.
Om ingen signal detekteras efter anslutning, stäng av snabbautosökfuntionen i SOURCE­menyn. Se "Byta ingångssignal" på sidan 29 för mer information.
Anslutning20
Page 21

Ansluta komponentvideokällor

Ljudkabel
AV- enh et
Komponentvideokabel
Kontrollera att videokällan har en ledig uppsättning komponentvideoutgångar:
Om den har det kan du fortsätta.
Om inte måste du se över vilken metod som ska användas för att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en komponentvideoenhet:
1. Ta en komponentvideokabel och anslut änden med tre RCA-kontakter till
komponentvideoutgången på videokällan. Matcha kontakternas färger till de på uttagen: grönt till grönt, blått till blått och rött till rött.
2. Anslut komponentvideokabelns andra ände till projektorns KOM PON ENT-uttag.
Matcha kontakternas färger till uttagen, grön till grön, blå till blå och röd till röd.
Ansluta projektorn till en ljudkällenhet:
1. Ta en lämplig ljudkabeln och anslut ena änden till AUDIO OUT kontakten på AV-
enheten. Anslut kabelns andra ände till AUDIO IN på projektorn. När anslutningen är gjord kan du kontrollera ljudet via skärmmenyerna på projektorn. Se
"Ljudinställningar" på sidan 50 för ytterligare information.
Uppkopplingen kommer att se ut som följande diagram:
Svenska
Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska. Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
Om du redan har gjort en HDMI-videoanslutning mellan projektorn och denna komponentvideokällenhet med hjälp av HDMI-videoanslutningar behöver du inte ansluta till denna enhet med hjälp av en komponentvideoanslutning. Den utgör en onödig andra anslutning av sämre bildkvalitet. Se "Ansluta videokällor" på sidan 19 för mer information.
Anslutning 21
Page 22
Svenska
AV-enhet
Ljud-enheten
S-videokälla

Ansluta S-videokällor

Kontrollera att videokällan har en ledig S-videoutgång:
Om den har det kan du fortsätta.
• Om inte måste du se över vilken metod som ska användas för att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en S-videoenhet:
1. Anslut ena änden av en S-videokabel till S-videokontakten på videokällan.
2. Anslut S-videokabelns andra ände till uttaget märkt S-VIDEO på projektorn.
Ansluta projektorn till en ljudkällenhet:
1. Ta en lämplig ljudkabeln och anslut ena änden till AUDIO OUT kontakten på AV-
enheten. Anslut kabelns andra ände till AUDIO IN på projektorn. När anslutningen är gjord kan du kontrollera ljudet via skärmmenyerna på projektorn. Se
"Ljudinställningar" på sidan 50 för ytterligare information.
Uppkopplingen kommer att se ut som följande diagram:
Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska. Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
Om du redan har gjort en komponentvideoanslutning mellan projektorn och S-videokällan med komponentvideokablar behöver du inte ansluta enheten med en S-videokabel eftersom det skulle utgöra en överflödig andra anslutning av sämre bildkvalitet. Se "Ansluta videokällor" på sidan 19 för mer information.
Anslutning22
Page 23

Ansluta kompositvideokällor

AV-en het
Ljudkabel
Videokabel
Kontrollera att videokällan har en ledig uppsättning kompositvideoutgångar:
Om den har det kan du fortsätta.
• Om inte måste du se över vilken metod som ska användas för att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en kompositvideokälla:
1. Anslut ena änden av en videokabel till kompositvideokontakten på videokällan.
2. Anslut videokabelns andra ände till uttaget märkt VIDEO på projektorn.
Ansluta projektorn till en ljudkällenhet:
1. Ta en lämplig ljudkabeln och anslut ena änden till AUDIO OUT kontakten på AV-
enheten. Anslut kabelns andra ände till AUDIO IN på projektorn. När anslutningen är gjord kan du kontrollera ljudet via skärmmenyerna på projektorn. Se
"Ljudinställningar" på sidan 50 för ytterligare information.
Uppkopplingen kommer att se ut som följande diagram:
Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska. Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
Anslut till denna enhet med hjälp av en kompositvideoanslutning endast om HDMI-, komponentvideo- och S-videoingångarna inte är tillgängliga för användning. Se "Ansluta
videokällor" på sidan 19 för mer information.
Svenska
Anslutning 23
Page 24
Svenska

Användning

Starta projektorn

1. Anslut nätsladden till projektorn och till ett
vägguttag. Slå på vägguttaget (i tillämpliga fall). När du har slagit på strömmen kontrollerar du att projektorns POWER (Luz indicadora POWER) lyser med
orangefärgat sken.
Använd endast originaltillbehör (t.ex. nätsladd) med utrustningen för att undvika potentiell fara,
t.ex stötar eller brandrisk.
2. Tryck på POWER på projektorn eller
fjärrkontrollen för att starta projektorn och spela upp tonljuden. POWER (Luz indicadora POWER) blinkar med grönt sken och lyser med konstant grönt sken när projektorn är på.
Startproceduren tar ca 30 sekunder. Mot slutet av startproceduren visas en startlogotyp. Om det behövs kan du vrida på fokusringen och ställa in skärpan i bilden.
För att stänga av ringtonen, se "Stäng av Start/avstängning av rington" på sidan 42 för mer information.
Om projektorn fortfarande är varm sedan du använde den sist går fläkten i ca 90 sekunder innan lampan tänds.
3. För att använda OSD-menyerna ställ först in dem
önskat språk. Se "Anpassa projektorns menyvisning" på
sidan 43 för detaljer.
4. Om du ombeds uppge ett lösenord, tryck på
pilknapparna för att ange ett femsiffrigt lösenord. Se
"Använda lösenordsfunktionen" på sidan 26 för mer
information.
5. Slå på all ansluten utrustning.
6. Projektorn börjar söka efter ingångssignaler. Den
ingångssignal som söks visas i längst upp till vänster på skärmen. Om projektorn inte känner av någon giltig signal visas meddelandet 'Ingen signal' tills en ingångssignal hittas. Du kan också välja önskad ingångssignal genom att trycka på SOURCE på projektorn eller fjärrkontrollen. Se "Byta ingångssignal" på sidan 29 för mer information.
Om frekvensen/upplösningen för ingångssignalen överstiger projektorns funktionsvidd visas meddelandet 'Utom räckhåll' på en tom skärm. Byt till en insignal som är kompatibel med projektorns upplösning eller ange en insignal med en lägre inställning. Se "Frekvenstabell" på
sidan 66 för mer information.
Efter att ha slagit på projektorn, vänta minst 5 minuter innan du stänger av den. På detta sätt förlängs lampans livslängd.
Användning24
Page 25

Använda menyerna

Aktuell ingångssignal
Ikon på huvudmenyn
Huvudmeny
Undermeny
Markering
Gå till föregående sida eller avsluta genom att trycka på MENU/EXIT.
Status
Projektorn är utrustad med skärmmenyer för inställning och justering. Nedan visas en översikt av skärmmenyn.
Ställ in skärmmenyn till önskat språk först för att se dem.
1. Öppna skärmmenyn genom att trycka på MODE/ENTER på projektorn eller fjärrkontrollen.
3. Tryck på för att markera
Svenska
Språk och tryck på / för att välja önskat språk.
2. Använd / för att markera SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel menyn.
4. Tryck på MODE/ENTER två gånger* på projektorn eller fjärrkontrollen för att lämna och spara inställningarna.
*Första gången du trycker kommer du tillbaka till huvudmenyn och andra gången stängs skärmmenyn.
Användning 25
Page 26
Svenska

Säkra projektorn

Använd ett säkerhetslås

Projektorn måste installeras på en säker plats för att förhindra att den stjäls. Om detta inte är möjligt, köp ett lås, t.ex. ett kensingtonlås, för att låsa fast projektorn. Du kan placera ett kensingtonlås på projektorns vänstra sida. Se "Fäste för kensingtonlås" på sidan 9 för mer information.
Ett kensington-säkerhetskabellås utgör vanligen en kombination av nyckel/nycklar och ett lås. Se låsets dokumentation för användningsinstruktioner.

Använda lösenordsfunktionen

Av säkerhetsskäl och för att förhindra olovlig användning finns det möjlighet att ställa in ett lösenord för projektorn. Du kan ange lösenordet på skärmmenyn. Mer information om hur du använder skärmmenyerna finns i "Använda menyerna" på sidan 25.
Det är förargligt om du aktiverar låsfunktionen vid strömtillförsel och sedan glömmer lösenordet. Skriv ut den här handboken (om du inte har den utskriven) och skriv ned lösenordet i handboken. Förvara sedan handboken på ett särskilt ställe om du skulle behöva den.

Ställa in ett lösenord

Om du anger lösenord väl måste du ange det varje gång du slår på projektorn. I annat fall går det inte att använda projektorn.
1. Öppna skärmmenyn och gå till menyn SYSTEMINSTÄLLNING : Avancerad > Säkerhetsinställn. Tryck på MODE/ENTER. Sidan Säkerhetsinställn. visas.
2. Markera Strömbrytarlås och välj På genom att trycka på / .
3. Som bilden till höger visar motsvarar de fyra pilknapparna ( , , , ) fyra siffror (1, 2,
3, 4). För att ställa in ditt lösenord, tryck på pilknapparna för att ange lösenordets fem siffror.
4. Bekräfta det nya lösenordet genom att ange det igen.
När du har angett lösenordet visas sidan Säkerhetsinställn. igen.
5. För att aktivera Strömbrytarlås-funktionen, tryck på / för att markera Strömbrytarlås och tryck på / för att välja På.
De siffror som anges visas som asterisker på skärmen. Skriv upp lösenordet här i handboken i förväg eller efter du angett det så att du har det till hands om du skulle glömma det.
Lösenord: __ __ __ __ __ Förvara handboken på ett säkert ställe.
6. För att lämna skärmmenyn trycker du på MENU/EXIT.
Användning26
Page 27

Om du glömmer bort lösenordet

Om lösenordsfunktionen är aktiverad kommer du att bli ombedd att ange det femsiffriga lösenordet varje gång du slår på projektorn. Om du anger fel lösenord visas ett meddelande om fel lösenord (se bilden till höger) i tre sekunder följt av meddelandet 'ANGE LÖSENORD'. Du kan försöka igen genom att ange ett annat femsiffrigt lösenord. Om du inte skrev upp lösenordet i handboken och inte kan komma ihåg det kan du återställa lösenordet. Se "Procedur för återställning av lösenordet" på sidan 27 för mer information.
Om du anger ett felaktigt lösenord fem gånger i följd stängs projektorn automatiskt av efter en liten stund.

Procedur för återställning av lösenordet

1. Håll ned AUTO på projektorn i tre sekunder. Projektorn kommer att visa ett kodat nummer på skärmen.
2. Skriv ned numret och stäng av projektorn.
3. Be om hjälp att avkoda numret på ditt lokala BenQ-servicecenter. Du kan bli ombedd att visa upp köpekvittot på projektorn som bevis på att det är du som är ägaren.

Ändra lösenordet

1. Öppna skärmmenyn och gå till menyn SYSTEMINSTÄLLNING : Avancerad > Säkerhetsinställn. > Ändra lösenord.
2. Tryck på MODE/ENTER. Meddelandet ANGE AKTUELLT LÖSENORD visas.
3. Ange det gamla lösenordet.
• Om lösenordet stämmer visas meddelandet ANGE NYTT LÖSENORD.
• Om lösenordet inte stämmer visas ett meddelande om fel lösenord i tre sekunder
följt av meddelandet ANGE AKTUELLT LÖSENORD och du kan försöka igen. Du kan trycka på MENU/EXIT för att avbryta ändringen eller försöka med ett annat lösenord.
4. Ange ett nytt lösenord.
De siffror som anges visas som asterisker på skärmen. Skriv upp lösenordet här i handboken i förväg eller efter du angett det så att du har det till hands om du skulle glömma det.
Lösenord: __ __ __ __ __ Förvara handboken på ett säkert ställe.
5. Bekräfta det nya lösenordet genom att ange det igen.
6. Nu har du angett ett nytt lösenord för projektorn. Kom ihåg att ange det nya lösenordet nästa gång du startar projektorn.
7. För att lämna skärmmenyn trycker du på MENU/ EXIT.
Svenska
Användning 27
Page 28
Svenska

Avaktivera lösenordsfunktionen

För att avaktivera lösenordsskyddet gå tillbaka till SYSTEMINSTÄLLNING : Avancerad > Säkerhetsinställn. > Strömbrytarlås menyn efter att OSD menysystem öppnats. Välj Av
genom att trycka på / . Meddelandet ANGE LÖSENORD visas. Ange det aktuella lösenordet.
i. Om lösenordet är korrekt återgår OSD-menyn till sidan Säkerhetsinställn. och
visar Av i raden för Strömbrytarlås.Du behöver inte ange lösenordet nästa gång du slår på projektorn.
ii. Om lösenordet inte stämmer visas ett meddelande om fel lösenord i tre sekunder
följt av meddelandet ANGE LÖSENORD och du kan försöka igen. Du kan trycka på MENU/EXIT för att avbryta ändringen eller försöka med ett annat lösenord.
Även om du avaktiverar lösenordsfunktionen bör du ha det gamla lösenordet tillgängligt om du skulle behöva aktivera lösenordsfunktionen igen genom att ange det gamla lösenordet.
Användning28
Page 29

Byta ingångssignal

Projektorn kan anslutas till flera enheter samtidigt. Den kan emellertid endast visa en helskärm åt gången.
Om du vill att projektorn automatiskt ska söka efter signalerna kontrollerar du att funktionen Snabb autosökning på menyn KÄLLA är På.
Du kan även växla mellan tillgängliga ingångssignaler manuellt.
1. Tryck på SOURCE på projektorn eller tryck på inmatningskällan direkt från fjärrkontrollen. Ett fält för val av källa visas.
2. Tryck på / tills önskad signal är markerad och tryck därefter på MODE/ ENTER.
När källan hittats visas information om den valda källan på skärmen i sekunder. Om det finns flera anslutna enheter kan du söka efter en till signal genom att upprepa stegen 1-2.
När SOURCE (källa) är aktiverat kommer
funktionen Quick Auto Search (automatisk snabbsökning) att vara avstängd automatiskt tills projektorn startas om.
Den projicerade bildens ljusstyrka ändras
också när du byter ingångssignal. "PC", dvs. datapresentationer (grafik) från en dator som använder mest stillbilder är generellt ljusare än "Video" som visar mest rörliga bilder (filmer).
Projektorns ursprungliga visningsupplösning är bildförhållandet 16:9. Du bör välja och
använda en ingångssignal som matar ut med den här upplösningen för att få bästa resultat vid bildvisning. Alla andra upplösningar skalförändras av projektorn beroende på inställningen av bildförhållandet, vilket kan orsaka förvrängning eller sämre bildskärpa. Se
"Välja bildförhållande" på sidan 33 för mer information.
Svenska

Ändra färgområde

I sällsynta fall kan du ansluta projektorn till en DVD-spelare via projektorns HDMI-ingång och om den projicerade bilden då visar fel färger kan du ändra färgområdet.
För att göra detta:
1. Tryck MENU/EXIT och håll den intryckt / till dess att SOURCE-menyn har markerats.
2. Tryck på för att markera Färgområdeskonvertering och tryck på / för att välja inställningen.
Denna funktion är endast tillgänglig när HDMI-ingången används.
Användning 29
Page 30
Svenska
1
2

Justera den projicerade bilden

Justera projiceringsvinkeln

Projektorn är utrustad med en justerbar fot på framsidan och en på baksidan. Med hjälp av dessa kan du ändra bildhöjd och projiceringsvinkel. Så här justerar du projektorn:
1. Tryck på justeringsknappen och lyft den främre delen av projektorn. När bilden är positionerad där du vill ha den släpper du justeringsknappen så låses foten i det läget.
2. Finjustera den horisontella vinkeln genom att skruva på den bakre justeringsfoten.
Fäll in foten genom att hålla upp projektorn samtidigt som du trycker på justeringsknappen. Sätt sedan sakta ned projektorn. Skruva på den bakre foten i motsatt riktning.
Om projektorn inte står på en plan yta eller om skärmen inte står vinkelrätt mot projektorn blir den projicerade bilden trapetsformad. Information om hur du åtgärdar detta finns i
"Korrigera keystone" på sidan 31.
Titta inte in i linsen när lampan är på. Det starka ljuset från lampan kan skada ögonen.
Var försiktig när du trycker på justeringsknappen, eftersom den sitter nära
ventilationsgallret där det kommer ut varm luft.

Automatisk justering av bilden

I vissa fall kan du behöva justera för att få fram en optimal bildkvalitet. Det gör du genom att trycka på AUTO på projektorn. Inom tre sekunder kommer den inbyggda intelligenta autojusteringsfunktionen att ställa om frekvensvärdena och klockan så att du får bästa möjliga bildkvalitet.
Aktuell information om källan visas längst upp till vänster på skärmen i tre sekunder.
Skärmen är tom medan AUTO används.
Den här funktionen är endast tillgänglig när datorsignalen (analog RGB) valts.
Användning30
Page 31

Finjustera bildstorlek och skärpa

Tryck på /.
Tryck på /.
1. Ställ in den storlek som du vill ha på den projicerade bilden med hjälp av ZOOMNINGsringen.
FOCU S
2. Sedan ställer du in skärpan genom att vrida på FOKUsringen.
FOCUS

Korrigera keystone

Keystone innebär att den projicerade bilden är märkbart bredare längst upp eller längst ned. Det inträffar när projektorn inte står vinkelrätt i förhållande till skärmen.
Förutom genom att justera höjden på projektorn kan du använda Auto. trapetskorr. eller Keystone för att manuellt korrigera det genom att följa ett av dessa steg.
•Använda Auto. trapetskorr.
Det kan korrigera Auto. trapetskorr. till optimal status automatiskt.
Använda fjärrkontrollen
1. Tryck MENU/EXIT och tryck sedan / tills
2. Tryck på för att markera Auto. trapetskorr. och tryck på / för att välja Av för att avaktivera Auto. trapetskorr. funktionen.
3. Tryck på / på projektorn eller fjärrkontrollen för att visa sidan för keystone-korrigering. Korrigera keystone­förvrängning i den nedre delen av bilden
genom att trycka på . Tryck på för att korrigera keystone-förvrängning i den nedre delen av bilden.
• Använda skärmvisningsmenyn
1. Tryck MENU/EXIT och tryck sedan /
tills
VISNING menyn är markerad.
2. Tryck på för att markera Auto. trapetskorr. och tryck på / för att
välja Off för att avaktivera Auto. trapetskorr. funktionen.
3. Tryck MENU/EXIT och tryck sedan / tills
VISNING menyn är markerad.
VISNING menyn är markerad.
Svenska
Användning 31
Page 32
Svenska
4. Tryck på för att markera Keystone och tryck på MODE/ENTER. Korrigeringssidan Keystone visas.
5. Tryck på för att korrigera keystone­förvrängning längst upp i bilden eller tryck på
för att korrigera keystone-förvrängning
längst ned i bilden.

Förstora och söka efter information

Om du behöver leta efter detaljer på den projicerade bilden kan du förstora den. Använd pilknapparna för att navigera på bilden.
1.
Tr yck på MENU/EXIT och tryck sedan på / tills menyn VISNING är markerad.
2. Tryck på för att markera Digital zoom och tryck på MODE/ENTER. Fältet Zoom visas.
3. Tryck på på projektorn upprepade gånger för att förstora bilden till önskad storlek.
4. Navigera på bilden genom att trycka på MODE/ENTER för att byta till läget för panorering och tryck på pilknapparna ( , , , ) för att navigera på bilden.
5. Om du vill minska bildens storlek trycker du på MODE/ENTER för att gå tillbaka till funktionen för att zooma in/ut och trycker på AUTO för att återställa bilden till den ursprungliga storleken. Du kan även trycka på upprepade gånger tills bilden visas i den ursprungliga storleken.
Det går bara att navigera på bilden om den har förstorats. Bilden kan förstoras ytterligare när du letar efter detaljer.

Använda 3D-funktion

1. Du öppnar det speciella förvalsläget genom att först trycka på MENU/EXIT och därefter trycka på / tills menyn VISNING är markerad. Sedan trycker du på /
för att aktivera/inaktivera 3D Sync (3D-synkronisering). När 3D Sync är aktiverat,
inaktiveras den aktuella bildlägesjusteringen.
2. Du inverterar bilden genom att först trycka på MENU/EXIT och därefter trycka på
/ tills menyn VISNING är markerad. Sedan trycker du på / för att aktivera/
inaktivera 3D Sync Invert (3D-synkroniseringsinvertering).
3. 3D-krav:
PC: PC med ett grafikkort som har stereokapacitet (quad-buffertfunktion) och
kan köras med 120 Hz/60 Hz uppdateringsfrekvens.
Video: standard NTSC DVD-spelare för 60 Hz filmutgång.
55 % av ljusstyrkan försvinner.
För att njuta av 3D-funktionen måste du först aktivera inställningen Play Movie in 3D (spela film i 3D) som finns under menyn 3D Disc (3D-skiva) i din DVD-enhet.
Användning32
Page 33

Välja bildförhållande

Bildförhållandet är förhållandet mellan bildbredd och -höjd. För W600+ är standardbildförhållandet 16:9. Digitala TV-apparater och DVD-spelare har vanligen förhållandet 16:9.
Eftersom digitala signaler blir allt vanligare kan digitala visningsenheter som den här projektorn dynamiskt sträcka ut och skalförändra bilden till ett annat förhållande än det som kommer från ingångssignalen.
För att ändra det projicerade bildförhållandet (oavsett vilken bildkvot källan har):
1. Tryck MENU/EXIT och tryck sedan / tills VISNING menyn är markerad.
2. Tryck
3. Tryck på / för att välja det bildförhållande som passar för videoinsignalens format
för att markera Bildförhållande.
och dina visningskrav.
Svenska
Användning 33
Page 34
Svenska
16:10-bild
15:9-bild
4:3-bild
16:9-bild
4:3-bild
16:9-bild
Om bildförhållandet
På bilderna nedan är inaktiva områden svarta och aktiva vita. Skärmvisningsmenyer kan visas på de oanvända svarta områdena.
1. Auto: Anpassar en bild proportionellt efter
projektorns ursprungliga upplösning i horisontell bredd. Det är lämpligt när den inkommande bilden varken har bildförhållandet 4:3 eller 16:9 och du vill utnyttja så mycket som möjligt av skärmen utan att ändra bildförhållandet för bilden.
2. Ve r k l i g :
Bilden projiceras med den ursprungliga upplösningen och anpassas för att rymmas inom visningsområdet. Ingångssignaler med lägre upplösning kommer att projiceras i en mindre bild än om den hade förstorats till att fylla skärmen. Du kan justera zoomen eller flytta projektorn längre bort från skärmen för att öka bildens storlek om det är nödvändigt. Du kan behöva korrigera projektorns fokusering efter sådana justeringar.
OSD-menyer kan visas i de oanvända, svarta
områdena.
3. 4:3: Anpassar en bild så att den visas i mitten av skärmen med bildförhållandet 4:3. Det här passar bäst för bilder i 4:3-format, till exempel datorskärmar, standard-tv-filmer och dvd-filmer i 4:3-format, eftersom bilden då visas utan förändring av bildförhållandet.
4. 16:9: Anpassar en bild så att den visas i mitten av skärmen med bildförhållandet 16:9. Det här passar bäst för bilder som redan har bildförhållandet 16:9, exempelvis högupplöst TV (HDTV), eftersom bilden då visas utan förändring av bildförhållandet.
Användning34
Page 35

Optimera bilden

Använda väggfärg

I en situation när du projicerar på en färgad yta, till exempel en målad vägg som kanske inte är vit, kan funktionen Väggfärg korrigera den projicerade bildens färg för att förhindra eventuella färgskillnader mellan källan och de projicerade bilderna.
Om du vill använda den här funktionen går du till menyn VISNING > Väggfärg och trycker på / för att välja en färg som bäst motsvarar projiceringsytans färg. Det finns flera
förkalibrerade färger att välja mellan: Ljusgul, Rosa, Ljusgrön, Blå och Svart tavla.

Välja bildläge

Projektorn levereras med ett flertal fabriksinställda programlägen så du kan välja ett som passar ditt rum och typ av ingångssignal.
Välj ett användningsläge som passar dina behov genom att följa något av följande steg.
•Tryck på MODE/ENTER på projektorn upprepade
gånger till dess att ditt önskade läge har valts.
•Gå till menyn BILDINSTÄLLNINGAR > Bildläge och tryck på / för att välja
önskat läge.
Bildlägen för olika typer av signaler
De tillgängliga bildlägena för olika typer av signaler visas nedan.
1. Dynamisk läge: Maximerar den projicerade bildens ljusstyrka. Den här inställningen passar omgivningar där extra hög ljusstyrka krävs, t.ex. när man använder projektorn i väl upplysta rum.
2. Standardläge (grundinställning): Läget har utvecklats för presentationer. Här har tonvikt lagts på ljusstyrkan så den ska matcha färgåtergivningen på dataskärmar eller bärbara datorer.
3. sRGB läge: Maximerar renheten hos RGB-färgerna och ger verklighetstrogna bilder oavsett ljusstyrka. Det passar bäst till att se på bilder tagna med en sRGB-kompatibel och riktigt kalibrerad kamera, och på datagrafikprogram som t.ex. AutoCAD.
4. Bio läge: Lämpar sig för att se färgrika filmer, videoklipp från digitalkameror eller digital video från dator, i ett mörkt (nedsläckt) rum.
5. Användare 1/Användare 2 läge: Återkallar de inställningar som anpassats baserat på aktuella, tillgängliga bildlägen. Se "Ställa in läget Användare 1/Användare 2" på sidan
36 för mer information.
Svenska
Användning 35
Page 36
Svenska
Ställa in läget Användare 1/Användare 2
Du kan välja mellan två användardefinierade lägen om de aktuella bildlägena inte motsvarar dina behov. Du kan använda något av bildlägena (utom Användare 1/Användare 2) som startpunkt och anpassa inställningarna.
1. Tryck på MENU/EXIT för att öppna skärmmenyn.
2. Gå till menyn BILDINSTÄLLNINGAR > Bildläge.
3. Tryck på / för att välja Användare 1 för att Användare 2.
4. Tryck för att markera Referensläge.
Denna funktion är endast tillgänglig när läget Användare 1 eller Användare 2 väljs i undermenyposten Bildläge.
5. Tryck på / så att ett programläge som motsvarar dina behov väljs.
6. Tryck på för att välja en undermenypost som ska ändras och justera värdet med
/. Se "Finjustera bildkvaliteten i användarlägen" nedan för mer information.
7. När alla inställningar gjorts markerar du Spara inställningar och trycker på MODE/ ENTER för att spara inställningarna.
8. Bekräftelsemeddelandet Inställning sparad visas.

Finjustera bildkvaliteten i användarlägen

Beroende på vilken signaltyp som upptäckts finns det några användardefinierade funktioner tillgängliga när Användare 1 eller Användare 2 är valt. Du kan justera de här funktionerna.
Justera Ljusstyrka
Markera Ljusstyrka på menyn BILDINSTÄLLNINGAR och justera värdena genom att trycka på / på projektorn eller fjärrkontrollen.
Ju högre värdet är, desto ljusare blir bilden. Ju lägre värdet är, desto mörkare blir bilden. Justera kontrollen så att svarta områden i bilden ser svarta ut och så att du kan se detaljer i de mörka områdena.
+30
Justera Kontrast
Markera Kontrast på menyn BILDINSTÄLLNINGAR och justera värdena genom att trycka på / på projektorn eller fjärrkontrollen.
Ju högre värdet är, desto större blir kontrasten. Använd den här inställningen till att ställa in de vita nyanserna, men gör det efter att du har justerat ljusstyrkan efter din källa och omgivning.
+30
+50
0
+70
-30
Användning36
Page 37
Justera Färg
Markera Färg på menyn BILDINSTÄLLNINGAR och justera värdena genom att trycka på
/ på projektorn eller fjärrkontrollen.
Med en lägre inställning blir färgerna mindre mättade. Om inställningen är för hög blir färgerna i bilden för intensiva och bilden ser orealistisk ut.
Justera Färgton
Markera Färgton på menyn BILDINSTÄLLNINGAR och justera värdena genom att trycka på / på projektorn eller fjärrkontrollen.
Ju högre värdet är, desto rödare blir bilden. Ju lägre värdet är, desto grönare blir bilden.
Justera Skärpa
Markera Skärpa i menyn BILDINSTÄLLNINGAR och justera värdena genom att trycka på
/ på projektorn eller fjärrkontrollen.
Ju högre värdet är, desto skarpare blir bilden. Ju lägre värde, desto mjukare blir bilden.
Justera Strålande färg
Markera Strålande färg på menyn BILDINSTÄLLNINGAR och välj genom att trycka på
/ på projektorn eller fjärrkontrollen.
Denna funktion använder sig av en ny färgberedningsalgoritm och förbättringar i systemnivå för att möjliggöra högre ljusstyrka vid visning av verkligare, mer vibrerande färger i bilden. Det möjliggör en mer än 50 % ljusstyrkeökning i mellantonsbilder, som är vanliga i video- och naturscener, så att projektorn återger realistiska bilder med äkta färger. Om du föredrar bilder med den kvaliteten väljer du På. Om du inte behöver det väljer du Av.
På är standardinställningen och rekommenderas för den här projektorn. När Av valts är inte funktionen Färgtemperatur tillgänglig.
Om du väljer Färgtemperatur
Markera Färgtemperatur i menyn BILDINSTÄLLNINGAR och justera värdena genom att trycka på / på projektorn eller fjärrkontrollen.
Tillgängliga alternativ för färgtemperatur* varierar enligt vald signaltyp.
1. T1: I den högsta inställningen av färgtemperatur gör T1 att bilden verkar mer blåaktigt vit än de andra inställningarna.
2. T2: Ger en blåaktig bild.
3. T3:Bibehåller normala nyanser för vit.
4. T4: Ger en rödaktig bild.
*Om färgtemperaturer:
Det finns många olika toner som av olika anledningar benämns som "vita". En vanlig benämning för vita nyanser är "färgtemperatur". En vit nyans med låg färgtemperatur blir rödaktig. En vit nyans med hög färgtemperatur ser ut att ha mera blått i sig.
Svenska
Användning 37
Page 38
Svenska
RÖD
BLÅ
GRÖN
Gul
Cyan
Magenta
3D-färghantering
I de flesta installationssituationer är inte färghantering nödvändig, t.ex. i klassrum, sammanträdesrum eller sällskapsrum där ljuset förblir tänt, eller där det kommer in dagsljus genom fönstren.
Färghantering bör endast användas vid permanenta installationer med styrda ljusnivåer, t.ex. i styrelserum, föreläsningssalar eller hemmabioanläggningar. Med färghantering kan du finjustera så att färgåtergivningen blir tydligare.
Riktig färghantering kan endast uppnås vid kontrollerade och återgivningsbara visningsförhållanden. Du måste använda en kulörmätare och ange ett antal passande källbilder för att mäta färgåtergivningen. Dessa verktyg medföljer inte projektorn, men återförsäljaren av projektorn eller en kvalificerad installatör bör kunna hjälpa dig.
Färghantering har sex uppsättningar (RGBCMY) färger som ska justeras. När du ska välja färg kan du oberoende justera dess intervall och mättnad enligt önskemål.
Om du har köpt en testskiva med olika färgtestmönster som kan användas för att testa färgpresentationen på tv-apparater, projektorer etc. Du kan projicera bilder på skivan på skärmen och ange menyn 3D-färghantering för att göra justeringar.
Så här justerar du inställningarna:
1. Gå till menyn BILDINSTÄLLNINGAR och markera 3D-färghantering.
2. Tryck på MODE/ENTER och sidan 3D-färghantering visas.
3. Markera Primär Färg och tryck på / för att välja en av färgerna röd, grön, blå, cyan, magenta eller gul.
4. Tryck på för att markera Nyans och tryck på / för att välja dess intervall. En ökning av intervallet inkluderar färger som består av fler proportioner av dess två angränsande färger.
Se bilden till höger för information om hur färgerna relaterar till varandra. Om du exempelvis väljer röd och ställer in dess intervall på 0 väljs endast rent röd färg i den projicerade bilden. Om du ökar dess intervall inkluderas röd färg som ligger nära gul och röd som ligger nära magenta.
5. Tryck på för att markera Mättnad och justera dess värden efter önskemål genom att
trycka på / . Varje justering som görs återspeglas omedelbart i bilden. Om du exempelvis väljer Röd och ställer in dess intervall på 0 påverkas endast rent röd färg.
6. Tryck på för att markera Förstärkning och justera dess värden enligt önskemål genom att trycka på / . Kontrastnivån för vald primärfärg påverkas. Varje
justering som görs återspeglas omedelbart i bilden.
7. Upprepa steg 3 till 6 för andra färgjusteringar.
8. Kontrollera att du gjort alla önskade justeringar.
9. Avsluta och spara inställningarna genom att trycka på MENU/EXIT.
Mättnad är mängden av denna färg i en videobild. Lägre inställningar ger mindre mättade färger; en inställning på “0” tar helt bort färgen från bilden. Om mättnaden är för hög, kommer denna färg att bli dominant och orealistisk.
Användning38
Page 39

Ställa in presentationstimern

5 min
5 min
5 min
5 min
Presentationstimern kan visa återstående presentationstid på skärmen. På så sätt kan du hantera tiden på ett bättre sätt när du håller en presentation. Följ de här stegen för att använda den här funktionen:
1. Gå till SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Presentationstimer-menyn och tryck på MODE/ ENTER för att visa sidan Presentationstimer.
2. Tryck på för att markera Timerintervall och bestäm timerperioden genom att trycka på / . Tidsperioden kan ställas in från 1 till 5 minuter i 1-minutssteg och 5
till 240 minuter i 5-minutssteg.
Om timern redan är på kommer den att starta om när Timerintervall återställs.
3. Tryck på för att markera Timervisning och välj om du vill att timern ska visas på skärmen genom att trycka på
Alternativ Beskrivning
Alltid Visar timern på skärmen under hela presentationen.
1 min/2 min/3 min Visar timern på skärmen under de sista 1/2/3 minuterna.
Aldrig Döljer timern under hela presentationen.
4. Tryck på för att markera Timerposition och ställ in timerpositionen genom att trycka på /
Överst till vänster Nederst till vänster Överst till höger Nederst till höger
5. Tryck på för att markera Räkningsmetod för timer och välj önskad räkningsmetod genom att trycka på /
/ .
.
.
Svenska
Alternativ Beskrivning
Framåt Räknar uppåt från 0 till den inställda tiden. Bakåt Räknar nedåt från den inställda tiden till 0.
6. Tryck på för att märka Ljudpåminnelse för att välja På. Ett larm varnar 30 sekunder före och efter varje Presentation Timer-nedräkning.
7. Aktivera presentationstimern genom att trycka på och trycka på / för att markera På
och trycka på MODE/ENTER.
8. En bekräftelse visas. Markera Ja och tryck på MODE/ENTER för att bekräfta. Du ser meddelandet Timern är påslagen på skärmen.
Timern börjar räkna när den slås på.
Utför följande steg om du vill avbryta timern.
1. Gå tillbaka till sidan Presentationstimer.
2. Tryck på och tryck på / för att markera Av och tryck på MODE/ENTER. En bekräftelse visas.
3. Markera Ja och tryck på MODE/ENTER för att bekräfta. Du ser meddelandet Timern är avstängd på skärmen.
Användning 39
Page 40
Svenska

Dölja bilden

För att dra publikens fulla uppmärksamhet till presentatören kan du dölja skärmbilden med hjälp av knappen BLANK på projektorn eller fjärrkontrollen. Tryck på någon knapp på projektorn eller fjärrkontrollen igen för att återställa bilden. Ordet 'BLANK' visas längst ned till höger på skärmen medan bilden är dold.
Du kan ställa in tiden för tom skärm på menyn
SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel >
Timer för tomutrymme
visar bilden igen automatiskt efter en tidspeiod med tom skärm.
Oavsett om Timer för tomutrymme är aktiverar eller avaktiveras kan du trycka på någon knapp förutom PAGE /, ENTER på fjärrkontrollen eller ENTER på projektorn för att återställa bilden.
Blockera inte projektorns lins eftersom detta kan göra så att de blockerande föremålen blir
överhettade, deformerade eller till och med börjar brinna.
så att projektorn

Låsa kontrolltangenter

Med kontrolltangenterna på projektorn låsta kan du förebygga att projektorns inställningar ändras oavsiktligt (av t.ex. barn). När Panelknappslås är på fungerar inga kontrollknappar på projektorn utom POWER.
1. Tryck på / på projektorn eller gå till
SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Panelknappslås-menyn och välj På genom att
trycka på / på projektorn eller fjärrkontrollen.
2. En bekräftelse visas. Välj Ja för att bekräfta.
För att frigöra panelknapplåset, tryck in och håll nere /
på projektorn under 3 sekunder.
Du kan även använda fjärrkontrollen för att gå in i SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Panelknappslås och trycka på / för att välja Av.
knapparna på fjärrkontrollen används fortfarande när panelknapplåset är aktiverat.
Om du trycker på POWER för att stänga av projektorn utan att avaktivera panelknapplåset
är projektorn fortfarande låst när den slås på nästa gång.
Användning40
Page 41

Frysa bilden

Press Frys bilden genom att trycka på FREEZE på fjärrkontrollen. Frys bilden genom att trycka på FREEZE på fjärrkontrollen. Ordet 'FREEZE' visas i det övre vänstra hörnet av skärmen. Återställ bilden genom att trycka på valfri knapp på projektorn eller fjärrkontrollen.
Även om bilden på skärmen är frusen så fortsätter filmen på videokällan att rulla. Om den inkopplade enheten även sänder ut ljud kommer ljudet att höras även om bilden är frusen på skärmen.

Använda FAQ-funktionen

Menyn INFORMATION innehåller möjliga lösningar på problem som användare har stött på gällande bildkvalitet, installation, användning av specialfunktioner och serviceinformation.
Hämta FAQ-information:
1. Tryck på / på projektorn eller tryck på MENU/EXIT för att öppna OSD-menyn och tryck
/ för att märka INFORMATION-menyn.
2. Tryck på för att markera FAQ - bild och installation eller FAQ - funktioner och service baserat på vilken information du vill ha reda på.
3. Tryck på MODE/ENTER.
4. Tryck på / för att markera problemet och tryck på MODE/ENTER för at få möjliga lösningar.
5. Tryck på MENU/EXIT för att avsluta skärmmenyn.
Svenska

Användning vid hög höjd

Vi rekommenderar att du använder Höghöjdsläge om miljön är på mellan 1 500 m och 3 000 m över havet och temperaturen är mellan 5 °C och 23 °C.
Använd inte läget Höghöjdsläge om du befinner dig på en höjd mellan 0 m och 1 500 m och temperaturen är mellan 5°C och 28°C. Projektorn kommer att bli överkyld om du använder läget i sådana förhållanden.
Aktivera Höghöjdsläge:
1. Tryck MENU/EXIT och tryck sedan / tills SYSTEMINSTÄLLNING : Avancerad menyn är markerad.
2. Tryck på för att markera Höghöjdsläge och tryck på / för att välja På. En bekräftelse
visas.
3. Markera Ja och tryck på MODE/ENTER.
Hantering i "Höghöjdsläge" kan orsaka högre decibel av brus eftersom ökad fläkthastighet krävs för att förbättra den genomsnittliga systemavkylningen och prestandan.
Användning 41
Page 42
Svenska
Om du använder den här projektorn under andra extrema förhållanden (förutom ovanstående) kan den automatiska avstängningen aktiveras, vilket skyddar projektorn mot överhettning. I så fall löser du problemet genom att växla till höghöjdsläget. Detta innebär emellertid inte att projektorn kan fungera under alla tänkbara svåra och extrema förhållanden.

Justera ljudet

Ljudjusteringarna enligt nedan påverkar projektorns högtalare. Försäkra dig om att du har anslutit korrekt till projektorns ljudingång.
är ansluten.
INGÅNGSKÄLLA LJUD IN LJUD UT
Dator PC minijack minijack
HDMI 1/2 HDMI minijack
Komponent RCA minijack
VIDEO RCA minijack
S-VIDEO RCA minijack
Stänga av ljudet
Tillfällig avstängning av ljudet,
Använda fjärrkontrollen.
Tryck på MUTE för att tillfälligt stänga av ljudet.När ljudet är avstängt visar skärmen i det övre högra hörnet. Återställ ljudet genom att trycka på MUTE igen.
Använda OSD-menyn.
1. Tryck MENU/EXIT och håll den intryckt / till dess att SYSTEMINSTÄLLNING : Avancerad-menyn har markerats.
2. Tryck på för att märka Audio Settings och tryck på ENTER. Audio Settings-sidan visas.
3. Tryck på Ljud av och tryck på / för att välja På.
4. För att återställa ljudet, upprepa steg 1-3 och tryck på / för att välja Av.
Justera ljusnivån
För att justera ljudnivån,
Använda fjärrkontrollen.l
Tryck på eller för att välja önskad ljudnivå.
Använda OSD-menyn.
1. upprepa steg 1-2 ovan.
2. Välj för att markera Vol y m och tryck på / för att välja önskad ljudnivå.
Stäng av Start/avstängning av rington
1. Fupprepa steg 1-2 ovan.
2. Tryck på för att markera Start/avstängning av rington och tryck på / för att välja Av.
Enda sättet att ändra Start/avstängning av rington är att ställa in På eller Av här. Avstängning av ljudet eller ändring av ljudnivån påverkar inte Start/avstängning av rington.
"Anslutning" på sidan 18
visar hur ljudingången
Användning42
Page 43

Anpassa projektorns menyvisning

Skärmmenyerna kan ställas in enligt dina önskemål. Följande inställningar påverkar inte projektorns inställningar, drift eller prestanda.
Tid för menyvisning på menyn SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Menyinställningar
ställer in tidslängden som skärmvisningsmenyn kommer att vara aktiv efter din sista knapptryckning. Du kan ange en tidsperiod på mellan 5 och
30 sekunder i steg om 5 sekunder. Använd / för att välja en lämplig tid.
Menyplacering i menyn SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Menyinställningar ställer in
skärvisningens position på fem platser. Använd / för att välja en föredragen position.
Språk i menyn SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel ställer in ditt språk för
skärmvisningsmenyerna (OSD). Använd / för att välja språk.
Välkomstskärm i menyn SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel ställer in en föredragen
logotypskärm som visas under projektorns uppstartning. Använd / för att välja skärm.

Hur man tittar på 3D-innehåll på en BenQ projektor:

Din BenQ projektor stöder uppspelning av tredimensionellt (3D) innehåll som överförs via D-Sub, HDMI, Video och S-Video. Dock behöver du de kompatibla hårdvarutillbehören och programmen som krävs för att spela upp 3D-innehåll på BenQ projektorn.
Minimum datorsystemkrav för uppspelning av 3D­innehåll på en BenQ projektor:
BenQ projektor 3D redo
BenQ 3D glasögon
•Processor: Intel
CPU eller högre.
Rekommenderat OS: Microsoft Windows Vista 32/64 bit eller Microsoft Windows 7 32/
64 bit
Grafikkort (512MB VRAM rekommenderas): NVIDIA 240/250/Quadro serierna eller
högre, ATI 4000 serierna eller högre eller Intel GMA 4500 serierna
•Minst 1GB minne
Utmatningssignal: D-Sub eller HDMI
Program kompatibelt för uppspelning av 3D-innehåll (du kan ladda ned Stereoskopisk
spelare på http://www.3DTV.at)
Ha 3D innehåll redo. Kontrollera innehållsformatet innan köp (provfil finns tillgängligt
för nedladdning på http://www.3DTV.at)
Om innehållsformatet är sida vid sida ställ in uppdateringshastigheten på 120 Hz/60Hz.
Endast digitala DVD-spelare stöder uppspelning av 3D-innehåll. Datorers optiska
skivenenheter stöds inte
®
Pentium, Intel® Core™2 Duo, Intel® i3/i5/i7 Core, AMD Athlon™ X2
Svenska
Användning 43
Page 44
Svenska

Procedur för uppspelning av 3D-innehåll från en dator:

1. Anslut din BenQ projektor till en dator med en D-Sub- eller HDMI-kabel.
2. Växla signalutmatning från datorn till ENDAST visning på BenQ projektorn (använd INTE dubbelläge).
3. Använd projektorns standardupplösning och ställ in uppdateringshastigheten på 120 Hz. Alternativt ställ in upplösningen och uppdateringshastigheten markerad med “*” i timingtabellen listad i BenQ projektorns bruksanvisning.
4. Tryck på “MENU” knappen på projektorn och se sedan till att 3D synkposten är “on” (på)eller “ DLP Link” (DLP länk). (Om du ställer in uppdateringshastigheten på 120 Hz kommer 3D synkfunktionen att aktiveras automatiskt.)
5. Starta en 3D videospelare (såsom en stereoskopisk spelare).
Användning44
Page 45
6. Om du använder stereoskopisk spelare:
För uppspelning av ett sida vid sida 3D-innehåll på 120Hz/60Hz, klicka på den
stereoskopiska spelarmenyn och välj View (Visa) Viewing Method (Visningsmetod) Software Pageflipping (program sidvändning).
7. Se till att skärmen är i fullskärmsläge.
8. Se till att BenQ 3D-glasögonen på påslagna.
9. Använd BenQ 3D glasögonen och njut sedan av din 3D upplevelse!
Svenska
För användrae av digitala DVD-spelare:
BenQ projektor 3D redo
BenQ 3D glasögon
• Se till att din digitala DVD-spelare stöder NTSC och har en video- eller S-
videoutgång.
• Utmatningssignal: Video eller S-Video
Se till att 3D DVD-skivorna är HQFS format.
Användning 45
Page 46
Svenska
Procedur för uppspelning av 3D-innehåll från en digital DVD-spelare:
1. Anslut din BenQ projektor till en DVD-spelare med en video- eller S-Videokabel.
2. Tryck på “MENU” knappen på projektorn och se sedan till att 3D synkposten är “on” (på)eller “ DLP Link” (DLP länk).
3. Tryck på “PLAY” (spela upp) knappen på spelaren.
4. Se till att BenQ 3D-glasögonen på påslagna.
5. Använd BenQ 3D glasögonen och njut sedan av din 3D upplevelse!
Användning46
Page 47

Stänga av projektorn

1. Stäng av projektorn direkt genom att trycka på STRÖM AV på fjärrkontrollen.
Du kan också trycka på POWER projektorn. Ett varningsmeddelande visas..
Tr yck p å POWER igen.
2. När nedkylningen är klar lyser POWER (Luz indicadora POWER) med fast sken och fläktarna stannar.
3. Dra ut nätsladden ur vägguttaget om projektorn inte ska användas under en längre tidsperiod.
Det går inte att utföra några kommandon på
projektorn medan den svalnar. Detta är till för att skydda lampan.
Du kan även förkorta avkylningstiden
genom att aktivera funktionen Snabbkylning. Se "Snabbkylning" på sidan 54 för mer information.
Om projektorn inte stängs av på rätt sätt och du försöker starta om den så kommer
fläktarna att gå i några minuter för att skydda lampan. Tryck på POWER igen när fläktarna har stängts av så startas projektorn och POWER (Luz indicadora POWER) börjar lysa med orangefärgat sken.
Lampans brinntid varierar beroende på miljö och användning.
Svenska
Användning 47
Page 48
Svenska

Använda menyerna

Menysystem

Observera att menyerna för skärmvisning varierar beroende på vilken signaltyp som är vald.
Huvudmeny Undermeny Alternativ
Av/Ljusgul/Rosa/Ljusgrön/ Blå/Svart tavla
Inaktivera/Invertera
/Av Auto/RGB/SDTV/HDTV
1. VISNING
2. BILDIN­STÄLLNIN­GAR
3. KÄLLA
Väggfärg
Bildförhållande Auto/Verklig/4:3/16:9 Autokeystone /Av Keystone Position Fas H-storlek Digital zoom 3D-synkronisering På/Av 3D-
synkroniseringsin vertering
Bildläge
Referensläge Dynamisk/Standard/sRGB/Bio Ljusstyrka Kontrast Färg Färgton Skärpa Strålande färg /Av Color Temperature T1/T2/T3/T4
3D-färghantering
Spara inställningar Snabb autosökning
Färgområdeskonvertering
Dynamisk/Standard/sRGB/Bio/Användare 1/ Användare 2
Primär Färg R/G/B/C/M/Y Nyans Mättnad Förstärkning
Användning48
Page 49
6. INFORMA­TION
4. SYSTEMIN­STÄLLN­ING : Enkel
FAQ - bild och installation FAQ - funktioner och service
Källa
Bildläge
Aktuell systemstatus
Timerintervall 1~240 minuter
Timervisning Alltid/1 min/2 min/3 min/Aldrig
Timerposition
Presentationstimer
Räkningsme­tod för timer
Ljudpåminnelse På/Av
/Av
Språk
Projektorplacering
Tid för menyvisning
Menyinställningar
Menyplacering
Auto. avstängning
Timer för tomutrymme
Panelknappslås På/Av
Viloläge
Välkomstskärm BenQ/Svart/Blå
Upplösning
Färgsystem
Motsvarande lamptimmar
Fast programversion
Överst till vänster/Nederst till vänster/Överst till höger/Ned­erst till höger
Bakåt/Framåt
Bordspl. fram./Bordspl.
bakom/Takmont. bakom/Tak­mont. fram.
5 sek/10 sek/15 sek/20 sek/ 25 sek/30 sek
I mitten/överst till vänster/ överst till höger/nederst till höger/nederst till vänster
Avaktivera/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Avaktivera/5 min/10 Min/15 min/20 min/25 min/30 min
Avaktivera/30 min/1 tim/2 tim/3 tim/4 tim/8 tim/12 tim
Svenska
Användning 49
Page 50
Svenska
Snabbkylning Av/
Höghöjdsläge Av/På
Av/
Område: 0 ~ 10
Av/
9600/19200/38400/57600/
115200
5. SYSTEMIN­STÄLLN­ING : Avancerad
Ljudinställningar Ljud av
Lampinställningar
Säkerhetsinställn.
Datahastighet
Testmönster Av/På
Textning
Återst. alla inst.
Volym Start/avstängn­ing av rington
Lampläge Normal/Ekonomiläge
Återställa lamptimer
Motsvarande Lamptimmar
Ändra lösenord
Strömbrytarlås Av/På
Aktivera textning Av/På
Textningsversion CC1/CC2/CC3/CC4
Menyalternativen är tillgängliga när det finns en giltig signal till projektorn. Om ingen utrustning är ansluten till projektorn eller om ingen signal upptäcks är ett begränsat antal menyalternativ tillgängliga.
Användning50
Page 51

Beskrivning av varje meny

1. VISNING meny
FUNKTION BESKRIVNING
Väggfärg
Bildförhållande
Auto Keystone
Keystone
Position
Fas
H-storlek
Digital zoom
3D­synkronisering
Korrigerar den projicerade bildens färg när projiceringsytan inte är vit. Se "Använda väggfärg" på sidan 35 för mer information.
Du kan välja mellan fyra alternativ för att ange bildförhållandet beroende på ingångskällan. Se "Välja bildförhållande" på sidan 33 för mer information.
Korrigerar eventuell keystone-förvrängning i bilden automatiskt. Se
"Korrigera keystone" på sidan 31 för detaljer.
Korrigerar eventuell keystone-förvrängning i bilden manuellt. Se
"Korrigera keystone" på sidan 31 för mer information.
Sidan för justering av position visas. Du kan flytta den projicerade bilden med hjälp av riktningsknapparna. De värden som visas längst ned på skärmen ändras varje gång du trycker på en knapp tills ett största eller minsta värde nås.
Den här funktionen är endast tillgänglig när datorsignalen (analog RGB) valts.
Med den här funktionen kan du justera klockfrekvensen för att minska
bildförvrängningen. Den här funktionen är endast tillgänglig när datorsignalen (analog RGB) valts.
Justerar bildens horisontella bredd. Den här funktionen är endast tillgänglig när datorsignalen (analog
RGB) valts. Förstorar eller förminskar den projicerade bilden. Se "Förstora och
söka efter information" på sidan 32 för mer information.
Aktivera 3D-funktion.
Svenska
3D­synkronisering sinvertering
Invertera 3D-synkronisering
Användning 51
Page 52
Svenska
2. BILDINSTÄLLNINGAR
meny
3. KÄLLA
meny
Bildläge
Referensläge
Ljusstyrka
Kontrast
Färg
Färgton
Skärpa
Strålande färg
Färgtemperatur
Förinställda bildlägen som du kan använda till att optimera inställningarna för den projicerade bilden utifrån programtyp. Se "Välja bildläge" på sidan 35 för mer information.
Ett programläge som bäst passar för dina behov vad gäller bildkvalitet används och bilden finjusteras ytterligare baserat på inställningarna på samma sida, som beskrivs nedan. Se "Ställa in
läget Användare 1/Användare 2" på sidan 36 för mer information.
Justerar bildens ljusstyrka. Se "Justera Ljusstyrka" på sidan 36 för mer information.
Justerar kontrasten mellan ljus och mörker i bilden. Se "Justera
Kontrast" på sidan 36 för mer information.
Används för justering av färgmättnad - mängden färg för varje färg i en videobild. Se "Justera Färg" på sidan 37 för mer information.
Funktionen är endast tillgänglig när Video or S-Video valts med NTSC-systemet.
Används för justering av de röda och gröna färgtonerna i bilden. Se
"Justera Färgton" på sidan 37 för mer information.
Funktionen är endast tillgänglig när Video or S-Video valts med NTSC-systemet.
Justerar bilden så att den ser skarpare eller mjukare ut. Se "Justera
Skärpa" på sidan 37 för mer information.
Funktionen är endast tillgänglig när Video or S-Video valts med NTSC-systemet.
Justerar vita nyanser och behåller korrekt färgpresentation. Se
"Justera Strålande färg" på sidan 37 för mer information.
Se "Om du väljer Färgtemperatur" på sidan 37 för mer information.
3D-färghanter­ing
Spara inställn­ingar
Snabb autosökning
Färgområdesk onvertering
Användning52
Se "3D-färghantering" på sidan 38 för mer information.
Används till att spara inställningar som gjorts för läget Användare 1 eller Användare 2.
Se "Byta ingångssignal" på sidan 29 för mer information.
Enda åtgärd för HDMI-ingång.
Page 53
FUNKTION BESKRIVNING
4. SYSTEMINSTÄLLNING :
Enkel meny
Presentation­stimer
Språk
Projektorplac­ering
Menyinställn­ingar
Auto. avstäng­ning
Timer för tomutrymme
Pan­elknappslås
Viloläge
Välko­mstskärm
Svenska
Påminner presentatören om att avsluta presentationen inom en viss tid. Se "Ställa in presentationstimern" på sidan 39 för mer information.
Timerintervall
Ställer in önskad tidsperiod för presentationen.
Timervisning
Anger om timern ska visas på skärmen.
Timerposition
Anger var på skärmen timern ska visas.
Räkningsmetod för timer
Anger räkningsmetod för timern. Används för att ange språket för skärmmenyerna. Se "Använda
menyerna" på sidan 25 för mer information.
Du kan installera projektorn i taket eller bakom en skärm, eller med en eller flera speglar. Se "Välja placering" på sidan 14 för mer information.
Tid för menyvisning
Används för att ställa in hur länge skärmvisningen ska vara aktiv efter det att du har tryckt på en knapp. Du kan ange en tidsperiod på mellan 5 och 30 sekunder i steg om 5 sekunder.
Menyplacering
Används för att ange skärmmenyns placering. Låter projektorn stängas av automatiskt om den inte känner av
någon insignal under en viss tidsperiod. Se "Inställning Auto.
avstängning" på sidan 57 för mer information.
Ställer in tiden för tom bild när Blank (tom)-funktionen är aktiverad. När tiden har gått ut visas bilden på skärmen igen. Se "Dölja bilden" på sidan 40 för mer information.
Avaktiverar eller aktiverar alla tangentfunktioner utom POWER på projektorn och knapparna på fjärrkontrollen. Se "Låsa
kontrolltangenter" på sidan 40 för mer information.
Används till att ställa in timer för automatisk avstängning. Timern kan ställas in på ett värde mellan 30 minuter och 12 timmar.
Här väljer du vilken skärmbild som ska visas när projektorn sätts på. Det finns tre olika: BenQ-logotypen, svart skärm eller blå skärm.
Användning 53
Page 54
Svenska
5. SYSTEMINSTÄLLNING : Avancerad meny
Snabbkylning
Höghöjdsläge
Ljudinställning
Lampinställn­ingar
Säkerhetsin­ställn.
Datahastighet
Testmönster
Textning
Om du väljer På aktiveras funktionen och projektorns avkylningstid förkortas till några sekunder.
Om du försöker starta projektorn direkt efter snabbkylningen startar den eventuellt inte utan kör avkylningsfläktarna på nytt.
Ett läge för drift i områden på hög höjd. Se "Användning vid hög
höjd" på sidan 41 för mer information.
Ljud av Vo l y m Start/avstängning av rington
Se "Justera ljudet" på sidan 42 för mer information.
Lampläge
Se "Inställning Lampläge som ekonomiläge" på sidan 57 för mer information.
Återställa lamptimer
Se "Ställa om lamptimern" på sidan 61 för mer information.
Motsvarande Lamptimmar
Se "Ta reda på lamptimmar" på sidan 57 för mer information om
hur den totala lamptiden beräknas. Ändra lösenord
Du måste ange det aktuella lösenordet innan du kan ändra till ett nytt. Se "Använda lösenordsfunktionen" på sidan 26 för mer information.
Strömbrytarlås
Väljer en baudhastighet som är identisk med din dator så att du kan ansluta projektorn med en passande RS-232-kabel och uppdatera eller hämta projektorns fasta program. Den här funktionen är avsedd för behörig servicepersonal. Om du väljer På aktiveras funktionen och projektorn visar ruttestmönstret. Det hjälper dig att justera bildens storlek och fokus, och kontrollera att den projicerade bilden inte förvrängs. Om du väljer På aktiveras funktionen. Textning visas om den finns
tillgänglig.
Textning kommer att avaktiverar när bildförhållandet ändras till 16:9 eller bakåt.
Återst. alla inst.
Användning54
Återställ alla inställningar till fabriksinställda värden.
Följande inställningar ändras inte: Position, Fas, H-storlek, Användare 1, Användare 2, Projektorplacering, Höghöjdsläge, Säkerhetsinställn., Datahastighet.
Page 55
FUNKTION BESKRIVNING
6. INFORMATION meny
FAQ - bild och installation
FAQ - funk-
Visar möjliga lösningar på problem du kan råka ut för.
tioner och ser­vice
Källa
Här visas den aktuella signalkällan.
Bildläge
Här visas det läge som du har valt på menyn BILDINSTÄLLNINGAR.
Aktuell sys­temstatus
Menyn INFORMATION visar dig projektorns aktuella driftstatus.
Upplösning
Här visas ingångssignalens upplösning.
Färgsystem
Visar systemformat för indata: NTSC, PAL, SECAM eller RGB.
Motsvarande lamptimmar
Här visas hur många timmar lampan har använts.
Fast programversion
Visar fasta programversionen för projektorn.
Svenska
Användning 55
Page 56
Svenska

Underhåll

Skötsel

Den här projektorn kräver inte mycket underhåll. Det enda du behöver göra regelbundet är att rengöra linsen.
Ta aldrig bort någon annan av projektorns delar än lampan. Om någon del ska bytas ut kontaktar du återförsäljaren.

Rengöra linsen

Du bör rengöra linsen när du märker att det finns smuts eller damm på den.
Ta bort damm med hjälp av tryckluft.
Om det finns smuts eller fingeravtryck på linsen torkar du försiktigt av den med
linsrengöringspapper eller en mjuk trasa fuktad med linsrengöringsvätska.
Använd aldrig någon typ av slipande kuddar, alkalisk/sura rengöringsmedel, skurpulver eller flyktiga rengöringsmedel såsom alkohol, bensen, tinner eller insektsmedel. Användning av sådana material eller längre kontakt med gummi- eller vinylmaterial kan resultera i skador på projektorns yta eller hölje.

Rengöra höljet

Innan du rengör höljet stänger du av projektorn enligt anvisningarna i "Stänga av
projektorn" på sidan 47 och kopplar bort nätsladden.
Torka bort damm och smuts från höljet med en mjuk, luddfri trasa.
Om det rör sig om svårare fläckar kan du fukta en mjuk trasa med vatten och ett milt
rengöringsmedel med neutralt pH-värde. Torka sedan av höljet.
Använd aldrig vax, alkohol, bensin, thinner eller andra lösningsmedel. Det kan skada höljet.

Förvaring

Om projektorn ska förvaras under en längre tid följer du nedanstående instruktioner:
Se till att temperaturen och fuktigheten där du förvarar projektorn ligger inom
rekommenderade gränser. Läs "Specifikationer" på sidan 64 eller fråga din försäljare om gränserna.
Fäll in justeringsfoten.
Ta ur batteriet ur fjärrkontrollen.
Packa ned projektorn i originalförpackningen eller motsvarande.

Tr an s po r t

Om du vill frakta projektorn någonstans rekommenderar vi att du använder originalförpackningen eller motsvarande. När du själv transporterar projektorn, använd originalkartongen eller en lämplig, mjuk bärväska.
Underhåll56
Page 57

Information om lampan

Ta reda på lamptimmar

När projektorn används beräknas den tid (i timmar) som den används automatiskt med hjälp av en inbyggd timer. Beräkningen av motsvarande lamptid beräknas på följande sätt:
Total (motsvarande) lamptid
= 1 (timmar i ekonomiläge) + 4/2.5 (timmar i normalläge)
Se "Inställning Lampläge som ekonomiläge" nedan för information om läget ekonomiläge.
För att skaffa information om lamptimmar:
1. Tryck MENU/EXIT och tryck sedan / tills SYSTEMINSTÄLLNING : Avancerad menyn är markerad.
2. Tryck på för att markera Lampinställningar och tryck på MODE/ENTER. Sidan Lampinställningar visas.
3. Du ser informationen Motsvarande lamptimmar som visas på menyn.
4. För att gå ur menyn trycker du på MENU/EXIT.
Du kan även få information om lamptimmar på menyn INFORMATION.

Förlängd lamptid

Projiceringslampan är en förbrukningsvara som normalt håller upp till 2 000 - 3 000 timmar när det används på rätt sätt. Du kan göra följande inställningar via skärmmenyn för att lampan ska hålla så länge som möjligt.
Inställning Lampläge som ekonomiläge
I läget ekonomiläge minskas systembrus och strömförbrukning med 20 %. Om du väljer läget ekonomiläge blir ljusstyrkan mindre och den projicerade bilden mörkare.
I läget ekonomiläge förlängs även lamptimerns användbara tid. Ställ in läget ekonomiläge genom att öppna menyn SYSTEMINSTÄLLNING : Avancerad > Lampinställningar > Lampläge och trycka på / .
Inställning Auto. avstängning
Med den här funktionen stängs projektorn av automatiskt om den inte känner av någon ingångskälla under en viss tidsperiod för att förhindra onödigt slöseri av lamptid.
För att ställa in Auto. avstängning går du till menyn SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Auto. avstängning och trycker på / . Du kan ange en tidsperiod på mellan 5 och 30 minuter i steg om 5 minuter. Om du inte vill använda de förinställda tidsperioderna väljer du Avaktivera. Projektorn stängs inte av automatiskt efter en viss tidsperiod.
Svenska
Underhåll 57
Page 58
Svenska

Tid för utbyte av lampan

När lampindikatorn lyser rött, eller ett meddelande visas om att det är dags att byta ut lampan, ska du installera en ny lampa eller kontakta din återförsäljare. Om en för gammal lampa används kan projektorn sluta fungera, och i vissa fall kan lampan explodera.
Gå till http://lamp.benq.com för utbyteslampa.
Om lampan blir för varm lyser lamp- och temperaturindikatorerna. Stäng på strömmen och låt projektorn svalna i 45 minuter. Om lamp- och temperaturindikatorerna fortfarande lyser efter att du har satt på strömmen igen, bör du kontakta din återförsäljare. Se "Indikatorer" på sidan
62 för mer information.
Följande varningslampa visar att du bör byta ut lampan.
Status Meddelande
Lampan har använts i 2000 timmar. Installera en ny lampa för optimal prestanda. Om projektorn vanligtvis används i ekonomiläge (läs
"Inställning Lampläge som ekonomiläge" på sidan 57), kan du fortsätta att använda
projektorn tills varningen för användning i 2 950 timmar visas.
Lampan har använts i 2 950 timmar. En ny lampa bör installeras för att undvika problem när lamptiden är slut.
Lampan har använts i 3 000 timmar.
Vi rekommenderar starkt att du byter ut lampan i det här läget. Lampan är en förbrukningsartikel. Lampans ljusstyrka minskar ju längre den används. Det är normalt för en lampa. Du kan byta ut lampan när du lägger märke till att ljusstyrkan har försämrats påtagligt. Om lampan inte byts ut tidigare så måste den ersättas efter 3 000 timmars användning.
Lampan MÅSTE bytas ut för att det ska gå att använda projektorn som vanligt.
Underhåll58
Page 59

Byta lampa

Om lampan byts medan projektorn hänger upp och ned i taket måste du kontrollera att det
inte står någon under lamputtaget för att undvika att skada någon eller ögonen på grund av en trasig lampa.
För att undvika elektriska stötar ska du alltid stänga av projektorn och dra ur nätsladden
innan du byter lampa.
För att minska risken för allvarliga brännskador bör du låta projektorn svalna i minst 45
minuter innan du byter ut lampan.
För att du inte ska skära dig i fingrarna eller skada interna komponenter bör du vara
försiktig när du tar bort glassplitter från en trasig lampa.
För att minska risken för skador på fingrar och/eller sämre bildkvalitet på grund av att du
har vidrört linsen ska du inte röra vid det tomma lamputrymmet när lampan är borttagen.
Den här lampan innehåller kvicksilver. I de lokala bestämmelserna för farligt avfall finns
information om hur du kasserar lampan på rätt sätt.
För att garantera optimal prestanda från projektorn rekommenderar vi att du köper en
BenQ-projektorlampa för utbyte.
1. Stäng av projektorn och dra ut sladden ur vägguttaget. Om lampan är varm ska du vänta i ungefär 45 minuter tills den har svalnat för att undvika brännskador.
2. 2. Lossa de två skruvarna som håller fast lampfackets lock.
3. Avlägsna lampans lock.
Svenska
4. Lossa de två skruvar som håller fast lampan..
Slå inte på strömmen när lamplocket är
borttaget.
För inte in fingrarna mellan lampan och
projektorn. De vassa kanterna inuti projektorn kan orsaka skador.
Underhåll 59
Page 60
Svenska
5. Lyft handtaget så det pekar uppåt. Dra lampan försiktigt ur projektorn med hjälp av handtaget.
Om du lyfter ur den för snabbt kan lampan
gå sönder och då kan det komma glassplitter i projektorn.
Lägg inte ifrån dig lampan på ett ställe där
den kan komma i kontakt med vatten eller lättantändliga material eller där barn kan komma åt den.
Stoppa inte in handen i projektorn efter att
du har tagit bort lampan. Om du kommer åt de optiska komponenterna inuti kan du orsaka färgojämnheter och förvrängning i den projicerade bilden.
6. Sätt i den nya lampan i lamputrymmet och kontrollera att den passar i projektorn.
Säkerställ att kontakterna är justerade.
Om du möter motstånd, lyft lampan och
börja om på nytt.
7. Dra åt skruven som håller fast lampan.
8. Kontrollera att handtaget ligger ned och är fixerat i läge.
Om skruven sitter löst kan den orsaka
glapp, vilket kan leda till att projektorn inte fungerar som den ska.
Dra inte åt skruven för hårt.
9. Sätt tillbaka projektorns lamplucka.
10. Sätt på projektorn igen.
Slå inte på strömmen när lamplocket är borttaget.
Underhåll60
Page 61
Ställa om lamptimern
11. När välkomstbilden visas öppnar du skärmmenyn. Gå till menyn SYSTEMINSTÄLLNING : Avancerad > Lampinställningar. Tryck på MODE/ ENTER. Sidan Lampinställningar visas. Tryck på för att markera Återställa lamptimer och tryck på MODE/ENTER. Ett varningsmeddelande visas där du får en uppmaning om att ange om du vill återställa lamptimern. Markera Återst och tryck på MODE/ENTER. Lamptiden återställs till "0".
Återställ inte räknaren om du inte har bytt ut lampan. Det kan orsaka fel.
Svenska
Underhåll 61
Page 62
Svenska

Indikatorer

Ljus Status och beskrivning
Ström Temp. Lampa
Strömhändelser
Orange Av Av
Grön
Blinkande
Grön Av Av
Orange
Blinkande
Av Av
Av Av
Lamphändelser
Orange
Blinkande
Av Av Röd
Av Röd
Temperaturhändelser
Av Röd Av Av Röd Röd Av Röd Grön
Av Röd Orange Röd Röd Röd Röd Röd Grön Röd Röd Orange
Grön Röd Röd Grön Röd Grön
Systemhändelser
Av Grön Röd
Av Grön Grön
Av Grön Orange
Viloläge.
Projektorn startas.
Normal drift. Projektorn behöver svalna under 90 sekunder efter det att
du har stängt på den.
Apparaten försöker tända lampan igen om den inte tänds vid starten.
1. Projektorn behöver 90 sekunder för att svalna. eller
2. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du försöker starta om projektorn kommer den att stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du försöker starta om projektorn kommer den att stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Underhåll62
Page 63

Felsökning

Det går inte att slå på projektorn.
Orsak Lösning
Det kommer ingen ström via strömsladden.
Du försöker sätta på projektorn medan den håller på att svalna.
Ingen bild
Orsak Lösning
Videokällan är inte på eller har inte anslutits på rätt sätt.
Projektorn är inte ansluten på rätt sätt till ingångssignalen.
Ingångssignalen har inte valts på rätt sätt.
Suddig bild
Orsak Lösning
Projektorlinsen är inte rätt fokuserad.
Projektorn och skärmen är inte rätt inriktade.
Svenska
Anslut strömsladden till nätingången på projektorns baksida och sätt den sedan i vägguttaget. Om det finns en strömbrytare på vägguttaget ser du till att den är påslagen.
Vänta tills den har svalnat.
Slå på videokällan och kontrollera att signalkabeln är ansluten på rätt sätt.
Kontrollera anslutningen.
Välj rätt ingångssignal med hjälp av knappen SOURCE på projektorn eller fjärrkontrollen.
Justera linsens skärpa med hjälp av fokusringen.
Justera projiceringsvinkel och riktning samt projektorns höjd om det behövs.
Fjärrkontrollen fungerar inte
Orsak Lösning
Batteriet är slut. Byt ut batteriet mot ett nytt.
Någonting blockerar vägen mellan fjärrkontrollen och projektorn.
Du befinner dig för långt från projektorn.
Ta bort det som blockerar strålen.
Flytta dig så att du befinner dig inom 7 meter (23 fot) från projektorn.
Felaktigt lösenord
Orsak Lösning
Du har glömt lösenordet.
Mer information finns i "Procedur för
återställning av lösenordet" på sidan 27.
Felsökning 63
Page 64
Svenska

Specifikationer

Projektorspecifikationer

Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Allmänt
Produktnamn Digital projektor Modellbeteckning W600+
Optik
Upplösning 720p, 1280 x 720 Visningssystem 1-CHIP DMD
Linsens f-nummer
Lampa 230 W lampa
El
Strömtillförsel AC100–240V, 50/60 Hz (automatiskt)
Strömförbrukning
Mekanik
Mått 306 mm (B) x 97 mm (H) x 216 mm (D) Vikt 2,75 kg (6,05 lbs)
Ingångskontakter
Datoringång RGB-ingång D-Sub (hona) med 15 stift Videosignalingång HDMI Skruvtyp x 2 (V1,3) Komponent RCA jack x 3 S-VIDEO 4-stifts mini-DIN-port x 1 VIDEO RCA jack x 1 SD/HDTV-signalingång komponent-RCA-jack x 3 Ljudingång Minijack x 1, RCA-jack x 2
Uttag
Ljudutgång Minijack x 1 Högtalare 2W-monohögtalare
Kontrollutgång
USB Mini B typ RS-232-seriekontroll 9 stift x 1
Miljökrav
Driftstemperatur 5°C–35°C på havsnivån Relativ driftsfuktighet 10%–85 % (icke-kondenserande)
Driftshöjd
F = 2,55 till 2,72, f = 21,35 till 24,49 mm
310W (max)/ <1W (viloläge)
0–1 499 m vid 5° C–28 °C
1 500–3 000 m vid 5°C–23°C (med High Altitude Mode på)
Specifikationer64
Page 65

Matt

216
97
75
306,00
55,20
75
164
84
115
109,22
106,09
Enhet: mm
Takmonteringsinstallation
* Takmonteringsskruvar:
M4 x 14 (Max. L=14, Min. L=12)
54
98
66 196
60
306 mm (B) x 97 mm (H) x 216 mm (D)
Svenska
Specifikationer 65
Page 66
Svenska

Frekvenstabell

Stodd timing for datoringang
Upplösning Horisontell
frekvens
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60*
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400 x 85
800 x 600
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
61,91 119,518 52,5
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60*
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
76,302 119,972 73,25 VESA DMT0D 120Hz*
77,425 119,854 83
48,363 60,004 65,000 XGA_60*
56,476 70,069 75,000 XGA_70
Vertikal
frekvens
(Hz)
Pixelfrekven
s (MHz)
Läge
640 x 480 120Hz
800 x 600 120Hz
*
*
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 800
Specifikationer66
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
97,551 119,989 115,5 VESA DMT14 120Hz*
45,000 60,000 74,250 1280 x 720_60*
90,000 120,000 148,50 1280 x 720_120*
49,7 59,8 83,5 WXGA_60*
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
Page 67
Upplösning Horisontell
frekvens
(kHz)
63,981 60,020 108,000 SXGA3_60*
Vertikal
frekvens
(Hz)
Pixelfrekven
s (MHz)
Läge
Svenska
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60*
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
1024 x 576@60Hz 35,82 60 46,996
1024 x 600@60Hz 37,32 60 48,964
*Stöder timing för 3D-funktion.
79,976 75,025 135,000 SXGA3_75
91,146 85,024 157,500 SXGA3_85
60,000 60,000 108 1280 x 960_60*
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
55,935 59,887 106,500 WXGA+_60*
70,635 74,984 135,750 WXGA+_75
1024 x 576-GTF
1024 x 600-GTF
Specifikationer 67
Page 68
Svenska
Giltig frekvens för komponent-YPbPr-ingång
Signalformat Horisontell frekvens (kHz) Vertikal frekvens (Hz)
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00
576p(625p)@50Hz 31,25 50,00
720p(750p)@60Hz 45,00 60,00
720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00
1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
1080P@60Hz 67,5 60,00
1080P@50Hz 56,26 50,00
Visning av en 1080i-signal (1125i) vid 60Hz eller 1080i-signal (1125i) vid 50Hz kan resultera i att bilden vibrerar något.
Giltig frekvens för video och S-video-indata
Videoläge Horisontell
frekvens
(kHz)
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 eller 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43* 15,73 60 4,43
*Stöder timing för 3D-funktion.
Vertikal
frekvens
(Hz)
Färgbärvågsfrekvens
Specifikationer68
(MHz)
Page 69
Understödd timing för HDMI (HDCP) -ingång
Svenska
Upplösning Horisontell
frekvens
(kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60*
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
61,91 119,518 52,5
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60*
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
76,302 119,972 73,25
77,425 119,854 83
48,363 60,004 65,000 XGA_60*
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
97,551 119,989 115,5
45,000 60,000 74,250 1280 x 720_60*
90,000 120,000 148,50 1280 x 720_120*
49,7 59,8 83,5 WXGA_60*
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA_60*
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
60,000 60,000 108 1280 x 960_60*
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
Vertikal
frekvens
(Hz)
Pixelfrekven
s (MHz)
Läge
640 x 480 120Hz
VESA DMT0D 120Hz*
800 x 600 120Hz
VESA DMT14 120Hz*
*
*
Specifikationer 69
Page 70
Svenska
Upplösning Horisontell
frekvens
(kHz)
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60*
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
VIDEO
55,935 59,887 106,500 WXGA+_60*
70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
15,73 60 13,50 480i*
31,47 60 27 480p*
15,63 50 13,50 576i*
31,25 50 27,000 576p
37,50 50 74,25 720p_50
45,00 60 74,25 720p_60*
28,13 50 74,25 1080i_50
33,75 60 74,25 1080i_60
67,5 60 148,5 1080p
56,26 50 148,5 1080p
27 24 74,25 1080P@24Hz
28,12 25 74,25 1080P@25Hz
33,75 30 74,25 1080P@30Hz
Vertikal
frekvens
(Hz)
Pixelfrekven
s (MHz)
Läge
Visning av en 1080i_50 eller 1080i_60-signal kan resultera i lätt bildvibration.
*Stöder timing för 3D-funktion.
Specifikationer70
Page 71

Information om garanti och copyright

Begränsad garanti
BenQ garanterar att denna produkt är fri från material- och tillverkningsfel under normal användning och förvaring.
Eventuella garantianspråk skall medföljas av bevis på inköpsdatum. Om det visar sig inom garantiperioden att produkten har defekter är BenQ:s enda åtagande, och kundens enda kompensation, att felaktiga delar byts ut (inklusive arbete). Vid behov av garantiservice skall återförsäljaren från vilken produkten köptes omedelbart meddelas om aktuella fel.
Viktigt! Ovanstående garanti upphävs om kunden underlåter att använda produkten i enlighet med BenQ:s skriftliga anvisningar. I synnerhet måste luftfuktigheten vara mellan 10% och 85%, temperaturen mellan 5 °C och och 28 ºC och höjden över havet lägre än 4 920 fot. Projektorn bör inte användas i dammiga miljöer. Genom denna garanti fastställs särskilda juridiska rättigheter. I respektive land kan också finnas andra rättigheter.
Mer information finns på www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2009 för BenQ Corporation. Med ensamrätt. Ingen del av den här publikationen får återskapas, överföras, skrivas om eller lagras i elektronisk form, eller översättas till något språk eller datorspråk, i någon form eller på något sätt, elektroniskt, mekaniskt, magnetiskt, optiskt, kemiskt, manuellt eller på annat sätt, utan föregående skriftligt tillstånd från BenQ Corporation.
Ansvarsfriskrivning
BenQ Corporation ger inga utfästelser eller garantier, vare sig uttryckliga eller underförstådda, med hänseende till innehållet, och reserverar sig uttryckligen för garantier, säljbarhet eller lämplighet för specifika syften. Vidare förbehåller sig BenQ Corporation rätten att revidera publikationen och att när som helst ändra dess innehåll utan krav på att meddela någon om sådana revideringar eller ändringar.
*DLP, Digital Micromirror Device och DMD är varumärken som tillhör Texas Instruments. Övriga varumärken tillhör respektive företag eller organisation.
Svenska
Information om garanti och copyright 71
Page 72
Svenska

Information om bestämmelser

FCC-information
KLASS B: Utrustningen genererar, använder och kan utstråla energi i form av radiovågor och kan, om den inte installeras enligt instruktionerna, störa annan radioutrustning. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om utrustningen skulle orsaka störningar i tv- eller radiomottagningen, vilket du kan kontrollera genom att man slå av och på utrustningen, rekommenderar vi att du försöker lösa problemet med någon eller några av följande åtgärder:
— Ändra mottagningsantennens riktning eller placering. — Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. — Anslut utrustningen till ett uttag som hör till en annan krets än den som mottagaren
är ansluten till.
— Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio- och tv-tekniker om du behöver hjälp.
EEG-information
Den här apparaten har testats utifrån, och uppfyller kraven i, 89/336/EEG, europeiska ekonomiska gemenskapens direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet.
WEEE-direktiv
Användares avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) inom privata hushåll i den Europeiska unionen. Den här symbolen på produkten eller på förpackningen visar på att det här
inte kan sorteras som hushållsavfall. Du måste göra dig av med utrustningen genom att lämna den vidare till den tillämpade återtagningsplanen för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.För att få mer information om återvinning av den här produkten kan du kontakta kommunkontoret, affären där du inhandlade utrustningen eller de som ansvarar för sophanteringstjänsten för privata hushåll. Återvinning av material hjälper till att bevara våra naturtillgångar och försäkrar att återvinningen sköts på ett sådant sätt som skyddar människors hälsa och miljö.
Information om bestämmelser72
Page 73
Tillgänglighetskrav för Rehabilitation Act från 1973, paragraf 508
BenQs åtagande för åtkomstbara produkter låter oss stödja regeringen i att göra åtkomliga teknologiska val, BenQs LCD monitorer och projektorer är kompatibla med paragraf 508s riktlinjer genom att inkludera hjälpriktlinjerna enligt nedan:
BenQs monitorer har färgade "Strömindikatorer". När indikatorn visar grönt betyder
det att monitorn använder full energi. När indikatorn visar gult eller bärnstensfärg betyder det att monitorn är i avstängningsläge eller i viloläge och använder mindre än 2 watt effekt.
BenQs monitorer har en mängd olika inställningar för förprogrammerad flimmerfri
timing för att göra skärmvisningen på monitorn snabbt åtkomlig. Standard timerinställning är automatiskt påslagen varje gång som monitorn slås på och dessutom minskas trasslet med användarpåverkan.
BenQs monitorer och projektorer har alternativ för justering av ljusstyrka och kontrast
så att texter och bilder visas olika för att uppfylla kraven för synskadade. Andra liknande justeringar finns också tillgängliga genom att använda On-Screen Display (OSD) kontrollerna på produkterna.
BenQs monitorer och projektorer inkluderar användarväljbara färgkontroller, såsom
färgtemperaturval (Monitor: 5800K, 6500K och 9300K, Projektor: 5500K, 6500K, 7500K och 9300K), med ett brett område med kontrastnivåer.
BenQ’s multimediamonitorer och projektorer har vanligtvis en eller två högtalare för
ljudprestanda vilket gör att användare (inklusive hörselskadade) kan samverka med det ansluta datorsystemet. Högtalarkontroller är vanligtvis placerade på frontpanelen.
Fast programvara för BenQs monitorer och projektorer innehåller unik
produktinformation som hjälper datorsystem att identifiera BenQ produkter och aktivera deras plug-and-play funktion vid anslutning.
Alla BenQs monitorer och projektorer är kompatibla med PC99 standard. Exempelvis är
alla kontakter färgkodade för att hjälpa användarna att enkelt ansluta produkter till datorsystem korrekt.
Vissa modeller av BenQs monitorer och projektorer innehåller ytterligare USB- och
DVI-portar för anslutning av fler enheter såsom en specialhörlur som hjälp för hörselskadade.
Alla BenQ monitorer och projektorer levereras med bruksanvisningar på CD-skivor
vilka enkelt kan läsas av kommersiella program såsom Adobe Reader via ett anslutet datorsystem. Dessa dokument finns också tillgängliga på BenQs webbsida (http:// www.BenQ.com). Andra typer av dokument finns tillgängliga på begäran.
BenQs kundtjänst tillhandahåller svar och assistans till alla våra kunder via
telefonsamtal, fax, e-post eller webbplatser.
Svenska
Information om bestämmelser 73
Loading...