Benq W600+ User Manual [pl]

W600+ Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika
Witamy

Spis treści

Polski
Ważne instrukcje
Wprowadzenie..................7
Funkcje projektora ...............................7
Zestaw .................................................. 8
Zewnętrzny widok projektora .............. 9
Elementy sterowania i ich funkcje..... 10
Ustawienie projektora ...14
Wybór miejsca ...................................14
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu........................ 15
Połączenia .......................18
Podłączanie do komputera .................18
Podłączanie urządzeń wideo .............. 19
Podłączanie urządzeń będących źródłem
sygnału HDMI ...................................20
Obsługa ...........................24
Uruchamianie projektora....................24
Używanie menu .................................25
Zabezpieczanie projektora .................25
Korzystanie z funkcji hasła ................ 26
Przełączanie sygnałów wejściowych .29
Regulacja wyświetlanego obrazu....... 30
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów......................................... 32
Odtwarzanie funkcji 3D ..................... 32
Wybór formatu obrazu.......................33
Optymalizacja obrazu ........................35
Ustawianie timera prezentacji............ 39
Ukrywanie obrazu..............................40
Blokada przycisków sterowania......... 40
Zamrażanie obrazu............................. 41
Korzystanie z funkcji FAQ................ 41
Obsługa na dużych wysokościach ..... 41
Regulacja dźwięku............................. 42
Personalizacja ekranu menu projektora. 43
Jak oglądać treści 3D w projektorze
BenQ:................................................. 43
Minimalne wymagania dotyczące systemu komputerowego do odtwarzania
treści 3D w projektorze BenQ: .......... 43
Procedura odtwarzania treści 3D z
komputera: ......................................... 44
Wyłączanie projektora....................... 47
Operacje w menu............................... 48
Konserwacja ...................56
Jak dbać o projektor........................... 56
Informacje dotyczące lampy.............. 57
Rozwiązywanie problemów
..........................................63
Dane techniczne..............64
Specyfikacje projektora ..................... 64
Wymiary ............................................ 65
Tabela częstotliwości......................... 66
Informacje o gwarancji i
prawie autorskim ...........71
Oświadczenia dotyczące
przepisów ........................72
Spis treści2

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany tak, że spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przeczytaj ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj go, aby móc
odwołać się do niego w przyszłości.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
4. Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu lub zdejmuj nakładkę obiektywu, jeśli lampa projektora jest włączona.
5. W niektórych krajach napięcie w sieci
jest NIESTABILNE. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występują przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia +/- 10 V. Na
obszarach, gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilania awaryjnego (UPS).
Polski
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. Nie blokuj obiektywu żadnymi
obiektami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się obiektów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij PUSTY (BLANK) na projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 3
Polski
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7. Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez ok. 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu jej żywotności. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
9. Nie wymieniaj lampy, ani żadnych elementów elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora. Wew nątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które może spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa, zaopatrzona w osobną, zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez u
żytkownika.
W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Gdy projektor działa, z kratki wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne i nie oznacza awarii produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk:
-Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
14. Nie zakrywaj otworów
Polski
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu,
pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem
lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/ przeciwpożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 35°C / 95°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
Jeżeli otwory wentylacyjne s pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia wjego wnętrzu.
15. Umieszczaj włączony projektor na
równej poziomej powierzchni.
-Nie używaj urządzenia, jeśli jest przekrzywione bardziej niż o 10 stopni w lewo lub w prawo, albo o ponad 15 stopni w tył lub w przód. Używanie projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
ą mocno
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Polski
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
17. Nie stawaj na projektorze i nie
umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Oprócz prawdopodobnego uszkodzenia projektora takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Ciecz wylana do projektora może spowodować jego awarię. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania izadzwoń do BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
Mocowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób. Jeśli musisz zainstalować projektor na suficie, zalecamy prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
19. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Podwójne wejścia HDMI (v1.3)
• Konstrukcja bez filtra umożliwiająca obniżenie kosztów konserwacji i eksploatacji
• Funkcja automatycznej korekcji trapezu w celu poprawienia jakości obrazu
• Technologie Brilliant color / UNISHAPE zapewniają bardziej rzeczywiste, bardziej żywe
kolory obrazu
• Funkcja napisów zamkniętych umożliwiająca wyświetlanie dialogów, narracji i efektów dźwiękowych zawartych w programach telewizyjnych i filmach wideo
• Regulacja poziomu sygnału wyjściowego audio
• Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku zdefiniowanych kolorach
• Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Wybieralne funkcje zabezpieczone hasłem
•Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia regulację kolorów zależnie od potrzeb
• Wybieralna funkcja szybkiego chłodzenia, która zapewnia szybsze ochłodzenie projektora
• Funkcja FAQ pomagająca rozwiązywać problemy z obsługą za pomocą pojedynczego naciśnięcia specjalnego klawisza
•Ręcznie regulowany obiektyw zoom o wysokiej jakości
• Jednoprzyciskowa automatyczna regulacja zapewniająca wyświetlanie obrazu o najlepszej jakości
• Kontrola balansu kolorów w celu wyświetlania danych/obrazu, którą można dostosowywać
• Zdolność do wyświetlania 16,7 miliona kolorów
• Wielojęzyczne menu ekranowe OSD
•Przełączalny tryb normalny i ekonomiczny w celu zmniejszenia zużycia energii
• Wbudowany głośnik udostępnia zmiksowane audio mono, po podłączeniu wejścia audio
• Zgodność z Component HDTV (YPbPr)
• Zgodność z HDCP
• Funkcja 3D ready do korzystania z treści 3D
Polski
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
Wprowadzenie 7
Polski
(UK) (USA) (KOREA) (CHINY)
(AU) (JAPONIA)
(EU)
P/N: 4J.J4E01.001
W600+ Video Projector
de
2010

Zestaw

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
Projektor Pilot z baterią
Przewód zasilający Przewód VGA
Quick Start Gui
Skrócona instrukcja obsługi Podręcznik
Karta gwarancyjna*
użytkownika na
płycie CD

Akcesoria opcjonalne

1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu
sufitowego
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje można uzyskać od sprzedawcy.
Wprowadzenie8
3. Presentation Plus
4. Miękka torba do
przenoszenia
5. Kabel RS232
Przód/góra
4
3
5
7
1
6
2
Widok z tyłu/ od spodu
12 13 14 15 16
171920212223
8 9
10 11
1824

Zewnętrzny widok projektora

1. Przedni czujnik podczerwieni
2. Przycisk szybkiego odblokowania
3. Obiektyw projektora
4. Zewnętrzny panel sterowania
5. Otwór wentylacyjny (wlot
6. Głośnik
7. Pokrętło ostrości i pokrętło zoom
8. Gniazdo wejścia S-VIDEO
9. Gniazdo wejścia USB
10. Gniazdo wejścia AUDIO (prawe)
11. Gniazda wejścia COMPONENT
12. Gniazdo wejścia AUDIO (prawe)
13. Gniazdo wejścia komputera PC
14. Gniazdo wejścia HDMI 1
15. Gniazdo wejścia HDMI 2
16. Odbiornik podczerwieni
17. Tylna stopka regulatora
18. Gniazdo blokady Kensington
19. Gniazdo wejścia AUDIO
20. Nóżka szybkiego odblokowania
21. Gniazdo wejścia AUDIO
22. Port sterowania RS-232
23. Gniazdo wejścia USB
24. Wejście kabla zasilającego AC
Polski
(Szczegóły opisano na stronie
"Projektor" na stronie 10).
powietrza)
zapobiegającej kradzieży
Wprowadzenie 9
Polski
POWER TEMP LAMP
9
1
2
3
4
7
5
6
10
8
11
12
13
14

Elementy sterowania i ich funkcje

Projektor

7. Trapez/Przyciski strzałek ( / ł)
Umożliwia ręczną korekcję zniekształconego obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 31.
8. Piercień FOCUS/ ZOOM
Służy do regulacji wyglądu wyświetlanego obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 29.
9. Kontrolka TEMPeratury
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura w projektorze jest zbyt wysoka. Szczegółowe informacje znajdują się w
1. Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub miga, w przypadku wadliwego działania projektora. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Kontrolki" na stronie 62.
2. MENU/EXIT (Menu/Zakończ)
Umożliwia włączenie menu ekranowego OSD Umożliwia przejście do poprzedniego menu OSD, wyjście oraz zapisanie ustawień menu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Używanie menu" na stronie 25.
3. W lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Korzystanie z funkcji FAQ" na stronie 41.
4. POWER
Umożliwia przełączanie projektora między trybem stanu gotowości, a trybem włączenia. Przejdź do rozdziału "Uruchamianie
projektora" na stronie 24 i "Wyłączanie projektora" na stronie 47 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
5. MODE/ENTER (Tryb/Enter)
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawiania obrazu Szczegółowe informacje znajdują się w części "Wybór trybu
obrazu" na stronie 35.
Służy do zatwierdzania wybranej pozycji menu ekranowego OSD. Przejdź do rozdziału "Używanie menu" na stronie 25 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
6. BLANK
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Blokada przycisków sterowania" na
stronie 40.
Wprowadzenie10
części "Kontrolki" na stronie 62.
10. Trapez/Przyciski strzałek ( / Góra)
Umożliwia ręczną korekcję zniekształconego obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 31.
11. Kontrolka LAMP
Umożliwia wyświetlenie statusu lampy. Zapala się lub miga, w przypadku wystąpienia problemów z lampą. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Kontrolki" na stronie 62.
12. AUTOMATYCZNE
Umożliwia automatyczne wyznaczenie najlepszej synchronizacji dla wyświetlanego obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Automatyczna regulacja obrazu" na stronie 30.
13. Wprawo
Służy do uaktywniania blokady klawiszy na panelu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Ukrywanie
obrazu" na stronie 40.
Gdy aktywne jest menu eklranowe OSD, klawisze #3, #7, #10 oraz #13 pełnią
funkcję strzałek kierunkowych, które umożliwiają wybranie żądanych pozycji menu oraz dokonanie regulacji. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Używanie menu" na stronie 25.
14. SOURCE
Umożliwia wyświetlenie paska wyboru źródła. Szczegółowe informacje znajdują
się w części "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 29.
/

Pilot

7
8
13
20
21
22
24
27
17
2
3
4 5
6
9
1
16
18
12
26
19
10
11
23
25
15
14
29
28
Polski
7. Kursor Góra /Korekcja trapezu ( / )
: Służy do nawigacji po menu OSD
oraz zmiany ustawień. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 25.
: Umożliwia ręczną korekcję
zniekształconego obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 31.
8. Kursor Lewo /Informacje ( / )
: Służy do nawigacji po menu OSD
oraz zmiany ustawień. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 25.
: Umożliwia uruchomienie funkcji
INFORMACJE.
9. MODE/ ENTER
TRYB: Wybierz predefiniowany tryb
odpowiedni dla miejsca użytkowania projektora.
ENTER: Klawisz Enter dla menu OSD.
10. MENU/ EXIT
MENU: Umoż
liwia włączenie menu
ekranowego OSD
EXIT: Umożliwia przejście do
poprzedniego menu OSD, wyjście
1. Nadajnik podczerwieni
Służy do transmisji sygnału do projektora.
2. Wskaźnik LED
Zapala się tylko podczas naciskania klawiszy
3. POWER WŁ.
Służy do włączania projektora. Przejdź do rozdziału "Uruchamianie projektora" na
stronie 24 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
11. U ŻYTKOWNIK 1/ Użytkownik 2/
12. JASNOŚĆ
4. WIDEO
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla WIDEO Szczegółowe informacje znajdują się w części "Przełączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 29.
5. COMP
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla COMPONENT. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 29.
6. HDMI 1
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła
13. MUTE
14. VOLUME +/-
15. PODŚWIETLENIE
dla HDMI 1. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Prze
sygnałów wejściowych" na stronie 29.
łączanie
oraz zapisanie ustawień menu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Używanie menu" na stronie 25.
Użytkownik 3
Wyb ór za pa mi ętanych ustawień użytkownika.
Uwaga: Opcja Użytkownik 3 nie
jest obługiwana w tym modelu.
Służy do wyświetlania paska ustawień JASNOŚĆ. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Regulacja
ustawienia Jasność" na stronie 36.
Służy do wyciszenia wbudowanego głośnika.
Służy do regulacji poziomu głośności. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Regulacja poziomu głośności
dźwięku" na stronie 42.
Służy do włączania lub wyłączania podświetlenia pilota na około 10 sekund. Naciśnięcie innego dowolnego klawisza przy włączonym podświetleniu powoduje utrzymanie podświetlenia przez kolejne 10 sekund.
Wprowadzenie 11
Polski
O
ko
ł
o
±
1
5
°
O
ko
ł
o
±
1
5
°
16. POWER WYŁ.:
Służy do wyłączania projektora. Przejdź do rozdziału "Wyłączanie projektora" na
stronie 47 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
17. S-VIDEO
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla S-VIDEO Szczegółowe informacje znajdują się w części "Przełączanie
sygnał
ów wejściowych" na stronie 29.
18. PC
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla PC. Szczegółowe informacje znajdują się w
"Przełączanie sygnałów
części
wejściowych" na stronie 29
.
19. HDMI 2
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla HDMI 2. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Przełączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 29.
20. Kursor Prawo /Blokada klawiszy na panelu ( / )
: Służy do nawigacji po menu OSD
oraz zmiany ustawień. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 25.
: Służy do uaktywniania blokady
klawiszy na panelu. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Blokada przycisków sterowania" na stronie 40.
21. Kursor Dół /Korekcja trapezu ( / )
: Służy do nawigacji po menu OSD
oraz zmiany ustawień. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 25.
Umożliwia ręczną korekcję zniekształconego obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem..
Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 31
22. FORMAT OBRAZU
Wybierz odpowiedni format obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Wybór formatu obrazu" na stronie 33.
23. KONTRAST
Służy do wyświetlania paska ustawień KONTRAST. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Regulacja
ustawienia Kontrast" na stronie 36.
24. OSTROŚĆ
Służy do wyświetlania paska ustawień OSTROŚĆ. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Regulacja
ustawienia Ostrość" na stronie 37.
25. ODCIEŃ
Służy do wyświetlania paska ustawień ODCIEŃ. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Regulacja ustawienia Odcień"
na stronie 37.
26. KOLOR
Służy do wyświetlania paska ustawień KOLOR. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Regulacja
ustawienia Kolor" na stronie 37.
27. BLANK
Służy do ukrywania wyświetlanego obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Ukrywanie obrazu" na stronie 40.
28. FREEZE
Służy do zatrzymywania/uruchamiania obrazu na ekranie. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Zamrażanie obrazu" na stronie 41.
29. TEST
Służy do wyświetlania wzorca testowego.
Efektywny zasięg działania pilota
Czujniki podczerwieni (IR) są umieszczone z przodu i z tyłu projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujnika projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 7 metrów (~ 23 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
Wprowadzenie12
Wymiana baterii pilota
1. Należy zdjąć pokrywkę komory baterii poprzez jej przesunięcie w kierunku oznaczonym strzałką.
2. Baterie znajdujące się na wyposażeniu należy włożyć zwracają uwagę na biegunowość (+/-) przedstawioną tutaj.
3. Należy ponownie zamocować pokrywkę.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować jej uszkodzenie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany wyjmij baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota z powodu wycieku elektrolitu.
Polski
Wprowadzenie 13

Ustawienie projektora

Polski

Wybór miejsca

Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być ustawiony na stoliku przed ekranem. Jest to najbardziej popularny sposób instalacji projektora, zapewniający szybkość ustawień i przenośność.
2. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
3. Tył – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być ustawiony na stoliku za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji. Ustaw Tył – stół
Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
4. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
w menu KONFIG. SYSTEMU:
*Aby ustawić pozycję projektora:
1. Nacisnąć MENU/EXIT (Menu/Zakończ) na
projektorze lub pilocie, a następnie nacisnąć aż do podświetlenia menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
2. Nacisnąć
Ustawienie projektora14
/, by podświetlić Położenie projektora i
naciskać
/ aż do wybrania prawidłowej pozycji.
/
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienie zoom (jeśli jest dostępny) i format video wpływają na rozmiar wyświetlanego obrazu.
Domyślnym formatem obrazu jest 16:9. Projektor W600+ może wyświetlać obraz w pełnym formacie 16:9 (szeroki ekran).
Projektor powinien zawsze być ustawiany poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio prostopadle (pod kątem prostym) do poziomo położonego środka ekranu. Zapobiega to zniekształceniu obrazu, które spowodowane jest wyświetlaniem pod kątem (lub wyświetlaniem na pochylonych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie wyświetlają obrazu bezpośrednio do przodu (tak jak tradycyjne projektory szpulowe). Zamiast tego, cyfrowe projektory zaprojektowane są w taki sposób, aby wyświetlać obraz pod niewielkim kątem skierowanym ku górze w odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. W ten sposób mogą być one ustawiane bez trudu na stole, zapewniając wyświetlanie do przodu i w górę na ekranie umieszczonym w taki sposób, że jego dolna krawędź znajduje się powyżej blatu sto pomieszczeniu mogą widzieć ekran).
Jeśli projektor jest zamontowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz pod kątem lekko kierowanym do dołu.
Na rysunku przedstawionym na stronie 17 można zauważyć, że ten sposób wyświetlania powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi wyświetlanego obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. To samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu, gdy projektor zamontowany jest na suficie.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz powiększa się przy jednoczesnym proporcjonalnym powiększeniu pionowego przesunięcia.
Podczas ustalania położenia ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Firma BenQ udostępnia tabelę rozmiarów ekranu, która jest pomocna przy ustalaniu idealnego ustawienia projektora. Refer to "Wymiary projekcji W600+" na stronie 17. Należy bra ekranu (odległość projekcyjna) oraz wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
ć pod uwagę dwie wielkości: prostopadłą odległość w poziomie od środka
łu (i wszyscy w
Polski
Ustawienie projektora 15
Polski

Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu

1. Wybierz rozmiar ekranu.
2. Odwołaj się do tabeli i znajdź najlepsze dopasowanie do rozmiaru ekranu w
kolumnach z lewej strony o nazwie "Ekran 16:9". Używając tej wartości, wyszukaj w tym samym wierszu, przesuwając się w prawą stronę, odpowiednią średnią odległość od wartości ekranu podanej w kolumnie o nazwie "Średnia". To jest właśnie odległość projekcyjna.
3. W tym samym wierszu przejdź do kolumny po prawej stronie i odczytaj wartość
"Przesunięcie pionowe w mm". Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie
przesunięcia pionowego projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4. Zalecane położenie projektora to ustawienie wyrównane prostopadle do poziomego
środka ekranu przy odległości od ekranu wyznaczonej w kroku 2 opisanym powyżej oraz z przesunięciem o wartości określonej powyżej w kroku 3.
Na przykład, jeśli używany jest ekran 120-calowy, 358 mm przy przesunięciu pionowym o wartości 269 mm.
Jeśli projektor ustawiony jest w innym położeniu niż zalecane, należy przechylić go w dół lub w górę, aby wyśrodkować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może wystąpić niewielkie zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezu, aby wyeliminować zniekształcenie. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Korekcja zniekształceń trapezowych" na
stronie 31.
W jaki sposób określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości
Metoda ta może być stosowana w sytuacji, gdy zakupiony jest projektor i chcemy wiedzieć, jaki rozmiar ekranu będzie odpowiedni dla danego pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pomieszczeniu.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem a miejscem, w którym ma być ustawiony ekran. To jest
właśnie odległość projekcyjna.
2. Skorzystaj z tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej
odległości od ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia". Jeśli w tabeli znajdują się wartości min. i maks., sprawdź, czy zmierzona odległość mieści się w zakresie wartości minimalnej i maksymalnej podanej z każdej strony średniej wartości odległości.
3. Użyj tej wartości i przejdź w tym samym wierszu w lewą stronę, aby odszukać
odpowiednią przekątną ekranu w dany wierszu. Jest to projekcyjny rozmiar obrazu przy danej odległości projekcyjnej.
4. W tym samym wierszu przejdź do pawej kolumny i odczytaj wartość "Przesunięcie
pionowe w mm". Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do
poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległ dopasowaną wartością w kolumnie "Średnia" jest 3 632 mm. Przeglądając ten wiersz mozna stwierdzić, że zalecany jest ekran 100-calowy.
ość projekcyjna wynosi 3,5 m (3 500 mm) to najbardziej
średnia odległość projekcyjna wynosi 4
Ustawienie projektora16

Wymiary projekcji W600+

Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w "Wymiary" na stronie
65, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Polski
Ekran 16:9
Przekątna
Cale mm mm mm
Szer-
okość
Wyso
kość
Zalecana odległość projekcji
na ekranie w mm
Min.
długość
(z maks.
Średnia
powięk-
szeniem)
Maksy-
malna
długość
(min. pow-
iększenie)
30 762 664 374 1009 1090 1170 67
40 1016 886 498 1345 1453 1560 90
50 1270 1107 623 1681 1816 1950 112
60 1524 1328 747 2018 2179 2340 134
80 2032 1771 996 2690 2905 3121 179
100 2540 2214 1245 3363 3632 3901 224
120 3048 2657 1494 4035 4358 4681 269
150 3810 3321 1868 5044 5448 5851 336
200 5080 4428 2491 6726 7263 7801 448
220 5588 4870 2740 7398 7990 8582 493
250 6350 5535 3113 8407 9079 9752 560
300 7620 6641 3736 10088 - - 672
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 5% tolerancją. BenQ zaleca, by użytkownik, w przypadku gdy ma zamiar zainstalować projektor na stałe, fizycznie przetestował rozmiar projekcji oraz odległość, wykorzystując rzeczywisty projektor przed jego zainstalowaniem na stałe, tak by uwzględnić poprawkę dla charakterystyki optycznej tego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Przesunięci
e pionowe w
mm
Ustawienie projektora 17

Połączenia

1. Kabel Audio
2. Kabel VGA
3. Kabel HDMI
Komputer przenośny lub stacjonarny
Polski
Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1. Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone.
2. Upewnij się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Przewody są dokładnie podłączone.
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz "Zestaw" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.

Podłączanie do komputera

Podłączanie do komputera

Projektor został wyposażony w gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM
(dodatkowe akcesorium) jest potrzebny, jeśli podłącza się projektor do komputerów Macintosh.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego:
•Za pomocą kabla VGA: • Za pomocą kabla HDMI:
1. Wziąć kabel VGA i podłączyć jeden koniec do gniazda wyjścia D-Sub komputera.
koniec kabla VGA do gniazda sygnału wejściowego COMPUTER PC projektora.
2. Aby używać głośniki projektora (mieszany sygnał monofoniczny) podczas prezentacji, należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jego jeden koniec do gniazda wyjścia audio w komputerze, a drugi koniec do AUDIO gniazda w projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego OSD projektora. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Ustawienia audio" na stronie 50.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Podłącz drugi
2
1
®
, jak i Macintosh®. Adapter Mac
Komputer musi być wyposażony w gniazdo wyjścia HDMI.
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do złącza HDMI w komputerze. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału HDMI 1 lub 2 projektora.
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/ LCD lub klawisz z
3
symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
Połączenia18

Podłączanie urządzeń wideo

Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych gniazd wyjściowych:
• HDMI
• Component Video
•S-Video
• Video (composite)
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszą możliwą metodą połączenia wideo jest HDMI. Jeżeli urządzenie będące źródłem sygnału jest wyposażone w gniazdo HDMI, można cieszyć się jakością nieskompresowanego cyfrowego sygnału wideo.
Patrz "Podłączanie urządzeń będących źródłem sygnału HDMI" na stronie 20, aby się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału HDMI oraz poznania pozostałych szczegółów.
Jeśli nie jest dostępne źródło sygnału HDMI, najlepszą jakość sygna źródło sygnału Component Video (nie mylić z Composite Video). Cyfrowe tunery TV oraz
odtwarzacze DVD posiadają własne wyjścia Component Video, które jeśli są dostępne na posiadanych przez użytkownika urządzeniach, powinny stanowić preferowaną metodę połączenia w stosunku do S-Video lub (composite) Video.
Patrz "Podłączanie do urządzenia źródeł Component Video" na stronie 21, aby się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału Component Video.
Dobra jakość video
Metoda S-Video oferuje dobrą jakość video analogowego, w porównaniu ze standardem composite Video. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda wyjściowe wideo i S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Najniższa jakość wideo
Sygnał Composite Video to analogowy sygnał wideo zapewniający wystarczające, ale nie optymalne rezultaty, ponieważ spośród metod tu opisanych metod zapewnia najniższą jakość sygnału wideo.
Patrz "Podłączanie do urządzenia źródeł S-Video" na stronie 22, aby się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału S-Video lub Video.
Podłączanie dźwięku
Projektor posiada wbudowany głośnik monofoniczny, udostępniający podstawowe funkcje audio, do prezentacji danych wyłącznie w celach biznesowych. Jest on nieodpowiedni i nie służy do odtwarzania stereofonicznego materiału dźwiękowego, jakiego można oczekiwać w zestawach kina domowego. Dowolne wejście dźwięku stereofonicznego (jeśli jest na wyposażeniu) jest miksowane do zwykłego wyjścia dźwięku monofonicznego przez głośnik projektora.
łu wideo zapewnia
Polski
Połączenia 19
Polski
HDMIHDMI
Urządzenie AV
Kabel HDMI
Ź

Podłączanie urządzeń będących źródłem sygnału HDMI

Projektor posiada gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia podłączenie go do urządzenia będącego źródłem sygnału HDMI, takiego jak odtwarzacz DVD, tuner DTV czy wyświetlacz.
HDMI (Multimedialny Interfejs Wysokiej Rozdzielczości) obsługuje transmisję nieskompresowanych danych wideo pomiędzy zgodnymi urządzeniami, takimi jak tunery DTV, odtwarzacze DVD i wyświetlacze, za pośrednictwem pojedynczego kabla. Zapewnia możliwość oglądania i słuchania czystego obrazu cyfrowego.
Sprawdź posiadane urządzenie wideo, by określić, czy posiada ono dostępne niezajęte gniazda wyjść HDMI:
•Jeżeli posiada, użytkownik może kontynuować tę procedurę.
•Jeżeli nie, użytkownik powinien ponownie ustalić metodę, którą może zastosować w celu podłączenia do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału HDMI:
1. Przygotuj kabel HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI
źródłowego urządzenia HDMI. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda wejścia
sygnału HDMI 1 lub 2 projektora. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego OSD projektora. Szczegółowe informacje znajdują się w części
Ostateczna ścieżka połączeń powinna wyglądać tak jak pokazano na następującym schemacie:
"Ustawienia audio" na stronie 50.
• W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD i nieprawidłowego wyświetlania kolorów należy zmienić przestrzeń kolorów. Szczegóły opisano w sekcji "Zmiana
przestrzeni barw" na stronie 29.
•Jeżeli po ustanowieniu połączenia nie jest wykrywany żaden sygnał, należy wyłączyć funkcję Quick Auto Search (szybkiego automatycznego wyszukiwania) z menu SOURCE (RÓDŁO SYGNAŁU). Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów wejściowych"
na stronie 29.
Połączenia20

Podłączanie do urządzenia źródeł Component Video

Kabel audio
Urządzenie AV
Kabel Audio
Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd wyjścia Component Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła Component Video:
1. Przygotuj kabel Component Video i podłącz jego jeden koniec wyposażony w 3
złącza RCA do gniazd wyjścia Component Video urządzenia źródła video. Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. Podłącz drugi koniec kabla Component Video do gniazda COMPONENT projektora.
Dopasuj kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
Aby podłączyć projektor do źródła sygnału audio:
1. Podłącz jeden koniec odpowiedniego kabla audio do gniazda AUDIO OUT urządzenia
audio-wideo (AV). Podłącz drugi koniec kabla do gniazda AUDIO IN projektora. Po podłączeniu źródła sygnału audio istnieje możliwość sterowania dźwiękiem za pomocą menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienia audio" na stronie 50.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Polski
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
•Jeżeli wcześniej ustanowiono połączenie HDMI Video pomiędzy projektorem a urządzeniem będącym źródłem sygnału Component Video, wykorzystując złącza HDMI Video, nie należy podłączać projektora do tego urządzenia, wykorzystując złącze Component Video, ponieważ w ten sposób ustanawia się niepotrzebnie drugie połączenie o gorszej jakości obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Podłączanie urządzeń wideo" na
stronie 19.
Połączenia 21
Polski
Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel Audio
Kabel S-Video

Podłączanie do urządzenia źródeł S-Video

Upewnij się, czy urządzenie źródła video jest wyposażone w wolne gniazdo wyjścia S­Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła S-Video:
1. Podłącz jeden koniec kabla S-Video do wyjścia wideo/S-Video urządzenia źródła Video.
2. Podłącz drugi koniec kabla S-Video do gniazda S-VIDEO projektora.
Aby podłączyć projektor do źródła sygnału audio:
1. Podłącz jeden koniec odpowiedniego kabla audio do gniazda AUDIO OUT urządzenia
audio-wideo (AV). Podłącz drugi koniec kabla do gniazda AUDIO IN projektora. Po podłączeniu źródła sygnału audio istnieje możliwość sterowania dźwiękiem za pomocą menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienia audio" na stronie 50.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
•Jeśli projektor i urządzenie źródła S-Video zostały już połączone przez Component Video, nie ma potrzeby podłączania tego urządzenia połączeniem S-Video, który stanowi wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Szczegóły opisano w sekcji
"Podłączanie urządzeń wideo" na stronie 19.
Połączenia22

Podłączanie do urządzenia źródeł Composite Video

Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel Audio
Kabel Video
Sprawdź urządzenie źródła Video, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd composite Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła composite Video:
1. Podłącz jeden koniec kabla Video do wyjścia composite Video urządzenia źródła Video.
2. Podłącz drugi koniec kabla Video do gniazda VIDEO projektora.
Aby podłączyć projektor do źródła sygnału audio:
1. Podłącz jeden koniec odpowiedniego kabla audio do gniazda AUDIO OUT urządzenia
audio-wideo (AV). Podłącz drugi koniec kabla do gniazda AUDIO IN projektora. Po podłączeniu źródła sygnału audio istnieje możliwość sterowania dźwiękiem za pomocą menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienia audio" na stronie 50.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządz.enie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
•Jeśli wejścia HDMI i Component Video oraz S-Video są niedostępne, wystarczy podłączyć projektor do tego urządzenia wykorzystując złącze Composite Video. Szczegóły opisano w sekcji "Podłączanie urządzeń wideo" na stronie 19.
Polski
Połączenia 23

Obsługa

Polski

Uruchamianie projektora

1. Podłącz kabel zasilający do projektora i do
gniazdka elektrycznego. Włącz przełącznik gniazda sieciowego (jeśli jest dostępny). Sprawdź, czy po podłączeniu zasilania kontrolka Kontrolka zasilania POWER na projektorze świeci na pomarańczowo.
W celu uniknięcia ewentualnych zagrożeń, a w szczególności porażenia prądem elektrycznym lub pożaru, z urządzeniem należy używać wyłącznie oryginalne akcesoria (np. kabel zasilające).
2. Naciśnij POWER na projektorze lub
na pilocie zdalnego sterowania , aby uruchomić projektor i dźwięki startowe. Kontrolka Kontrolka zasilania POWER zacznie migać na zielono i zaświeci się po włączeniu projektora
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować czystość obrazu.
Aby wyłączyć ton dzwonka, Szczegóły opisano w sekcji "Wyłączanie Dźwięk włączania/
wyłączania" na stronie 42.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy uruchomiony zostanie na około 90 sekund wentylator chłodzący.
3. Aby korzystać z menu ekranowego, w pierwszej
kolejności ustaw odpowiedni język. Szczegóły opisano w sekcji "Personalizacja ekranu menu projektora" na
stronie 43.
4. Jeżeli użytkownik jest zachęcany do podania hasła,
powinien naciskać klawisze strzałek, w celu wprowadzenia pięciocyfrowego hasła. Szczegóły opisano w sekcji "Korzystanie z funkcji hasła" na stronie 26.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów
wejściowych. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym rogu ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat momentu wykrycia sygnału wejścia.
Można również nacisnąć przycisk żądany sygnał wejściowy. Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 29.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat ‘Poza zakresem'. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Szczegóły opisano w sekcji "Tabela częstotliwości" na stronie 66.
Aby zachować żywotność lampy, po włączeniu projektora należy odczekać co najmniej 5 minut, zanim się go włączy.
Brak sygnału do
RÓDŁO na projektorze lub pilocie, aby wybrać
Obsługa24

Używanie menu

Aktualny sygnał wejściowy
Ikona menu głównego
Menu główne
Pod-menu
Podświetlenie
Naciśnij
MENU/EXIT (Menu/ Zakończ)
, aby
powrócić do poprzedniej strony lub
Status
Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację. Poniżej przedstawiono menu w wersji angielskiej.
Aby korzystać z menu OSD, w pierwszej kolejności ustaw odpowiedni język.
1. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/Enter) na projektorze lub pilocie, aby włączyć menu ekranowe.
3. Naciśnij przycisk , aby
Język i naciśnij / ,
wybrać aby wybrać preferowany język.
Polski
2. Użyj / , aby wybrać menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa
.
4. Dwukrotnie* naciśnij przycisk
MODE/ENTER (Tryb/Enter) na projektorze lub pilocie, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku przełącza na ekran menu głównego, następne wyłącza menu ekranowe.

Zabezpieczanie projektora

Używanie linki zabezpieczającej

Projektor powinien zostać zainstalowany w bezpiecznym miejscu, zabezpieczonym przed kradzieżą. W przeciwnym razie, należy zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Po lewej stronie projektora można zlokalizować gniazdo na zabezpieczenie Kensington. Szczegóły opisano w sekcji "Gniazdo blokady Kensington
zapobiegającej kradzieży" na stronie 9.
Linka zabezpieczająca Kensington jest zwykle kombinacją kluczy i blokady. Skorzystać z dokumentacji zabezpieczenia, by dowiedzieć się, w jaki sposób należy go używać.
Obsługa 25
Polski

Korzystanie z funkcji hasła

Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD). Szczegółowe informacje dotyczące operacji w menu OSD, znajdują się w części "Używanie menu" na stronie 25.
Uaktywnienie funkcji blokady włączenia zasilania i zapomnienie hasła stanowi poważny problem. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać.

Ustawianie hasła

Po ustaleniu hasła, projektora nie można będzie używać, do wprowadzenia prawidłowego hasła przy każdym uruchomieniu projektora.
1. Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana >
Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/Enter).
Wyświetli się ekran
2. Podświetl
Blokada Włączania i zaznacz Wł. poprzez naciśnięcie / .
3. Podobnie jak to zostało przedstawione na
ilustracji po prawej stronie ( , , , ) reprezentują 4 cyfry (1, 2, 3, 4). Odnośnie hasła, które należy ustanowić, należy naciskać klawisze strzałek, by wprowadzić pięć cyfr dla hasła.
4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je
ponownie. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do
ekranu
Ustawienia zabezpieczeń.
5. Aby uaktywnić funkcję należy nacisnąć / , by podświetlić
wybrać Wł..
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
6. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/Zakończ).
Ustawienia zabezpieczeń.
Blokada Włączania,
Blokada Włączania i nacisnąć / , by
Obsługa26

W przypadku zapomnienia hasła

Jeżeli funkcja hasła jest aktywna, użytkownik będzie proszony o wprowadzenie pięciocyfrowego hasła za każdym razem, gdy włącza projektor. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła przez trzy sekundy będzie wyświetlany komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat ’WPROWAD HASŁO’. Można ponownie wprowadzić inne pięciocyfrowe hasło, lub jeśli nie zapisałeś hasła w tym podręczniku, i absolutnie nie możesz go sobie przypomnieć, możesz zastosować procedurę przypominania hasła. Szczegóły opisano w sekcji "Procedura przypominania hasła" na stronie 27.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora.

Procedura przypominania hasła

1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
AUTOMATYCZNY na projektorze. Na ekranie
projektora wyświetlony zostanie zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupienia dokumentacji w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.

Zmiana hasła

1. Otwórz menu OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana >
Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/Enter). Pojawi się komunikat WPROWAD STARE HASŁO”.
3. Wprowadź stare hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat „
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWAD STARE
HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk
MENU/EXIT (Menu/Zakończ) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
6. Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
7. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk
MENU/EXIT (Menu/Zakończ).
WPROWAD NOWE HASŁO
Polski
”.
Obsługa 27
Polski

Wyłączanie funkcji hasła

Aby wyłączyć ochronę hasłem, po wyświetleniu systemu menu ekranowego przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Blokada
włączania. Wybierz opcję Wył. naciskając przycisk / . Zostanie wyświetlony komunikat „WPROWAD HASŁO”. Wprowadź aktualne hasło.
i. Jeśli hasło jest poprawne, nastąpi powrót do ekranu Ustawienia zabezpieczeń,
gdzie w wierszu Blokada wyłączaniawidoczna będzie wartość Wył.. Przy kolejnym włączaniu projektora nie będzie konieczne wprowadzanie hasła. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne.
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWAD HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naci
(Menu/Zakończ)
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
śnij przycisk MENU/EXIT
Obsługa28

Przełączanie sygnałów wejściowych

Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy.
Aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, funkcja
RÓDŁO musi być ustawiona na Wł. (domyślne ustawienie projektora).
menu Istnieje także możliwość ręcznego przełączania
pomiędzy dostępnymi sygnałami źródłowymi.
1. Naciśnij
RÓDŁO na projektorze lub
naciśnij źródło wejścia bezpośrednio na pilocie zdalnego sterowania. Na ekranie wyświetla się pasek wyboru źródła.
2. Naciśnij / , aż do wybrania wymaganego sygnału i naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter). Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez sekundę będzie wyświetlana informacja o wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
•Włączenie określonego RÓDŁA powoduje
wyłączenie funkcji Szybkie autowyszukiwanie do czasu ponownego włączenia projektora.
•Poziom jasności wyświetlanego obrazu
będzie zmieniał się wraz z przełączaniem poszczególnych typów sygnału wejściowego. Prezentacje danych komputerowych (grafika) zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów wideo zawierających głównie obrazy ruchome (filmy).
• Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie 16:9. W celu uzyskania
najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z tą rozdzielczością. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować Szczegóły opisano w sekcji "Wybór formatu obrazu" na stronie 33.
pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości.

Zmiana przestrzeni barw

W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD za pośrednictwem wejścia HDMI projektora i nieprawidłowego wyświetlania kolorów należy zmienić przestrzeń kolorów. W tym celu należy:
1. Nacisnąć MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie nacisnąć / aż do podświetlenia się menu
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Odwzorowanie przestrzeni kolorów, a następnie przycisk / , aby wybrać ustawienie.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem korzystania z gniazda wejściowego HDMI.
RÓDŁO.
Szybkie autowyszukiwanie w
Polski
Obsługa 29
Polski
1
2
Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja kąta projekcji

Projektor jest wyposażony w 1 nóżkę szybkiego zwolnienia i 1 nóżkę regulacji tylnej. Nóżki pozwalają na zmianę wysokości obrazu i kąta projekcji. W celu regulacji projektora:
1. Naciśnij przycisk szybkiego zwalniania i podnieś przód projektora. Po ustawieniu obrazu w wymaganym miejscu, zwolnij przycisk szybkiego zwalniania do zablokowania pozycji nóżki.
2. Dokręć tylny regulator nóżki w celu dokładnego dopasowania kąta poziomego.
Aby wsunąćżkę, przytrzymaj projektor, jednocześnie naciskając przyciski zwalniania, a następnie powoli opuść projektor. Dokręc tylną żkę regulacji w odwrotnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz jest zniekształcony trapezowo. Aby dowiedzieć się jak skorygować zniekształcenie, patrz "Korekcja zniekształceń trapezowych" na stronie 31.
• Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować
uszkodzenie oczu.
•Uważaj podczas naciskania przycisku regulacji, ponieważ znajduje się on blisko wylotu
szczeliny wentylacyjnej, z której wychodzi gorące powietrze.

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych przypadkach może zaistnieć konieczność optymalizacji jakości obrazu. W tym celu naciśnij przycisk
AUTOMATYCZNY na projektorze. W przeciągu 3 sekund,
wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w górnym, lewym rogu ekranu przez 3 sekundy.
• Podczas działania funkcji AUTO ekran jest pusty.
• Ta funkcja jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowy
RGB).
Obsługa30

Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu

FOCUS
Naciśnij /.Naciśnij /.
1. Użyj pierścienia POWIĘKSZENIA, aby wyregulować wielkość wyświetlanego obrazu.
FOCU S
2. Następnie wyostrz obraz obracając pokrętło OSTROŚCI.

Korekcja zniekształceń trapezowych

Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi prostopadle do ekranu.
Aby to skorygować, oprócz regulacji wysokości projektora można użyć funkcji automatycznej korekcji trapezowej lub funkcji korekcji trapezowej (korekcja ręczna), wykonując poniższe czynności.
• Korzystanie z funkcji automatycznej korekcji trapezowej
Funkcja ta umożliwia automatyczną korekcję zniekształceń trapezowych dla uzyskania optymalnego obrazu.
•Używając pilota
1. Naciśnij przycisk
, aby wybrać menu
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Keystone Auto, a następnie przycisk /
, aby wybrać wartość Wył. w celu wyłączenia funkcji automatycznej korekcji
trapezowej.
3. Naciśnij / na projektorze lub na pilocie, aby wyświetlić ekran ustawień
Korekcja trapezowa. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk
, aby skorygować zniekształcenia
trapezowe w dolnej części obrazu
Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk
Zakończ)
/ , aby wybrać menu
WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Keystone Auto, a następnie
przycisk / , aby wybrać wartość
Wył. w celu wyłączenia funkcji automatycznej korekcji trapezowej.
3. Naciśnij przycisk
, aby wybrać menu
MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij przycisk /
WYŚWIETLACZ.
MENU/EXIT (Menu/
, a następnie naciśnij przycisk
MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij przycisk /
WYŚWIETLACZ.
Obsługa 31
Polski
Polski
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Korekcja trapezowa, a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER (Tryb/Enter). Wyświetlona zostanie strona korekcji
trapezowa
5. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części
obrazu lub przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
.

Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów

W razie konieczności wyszukiwania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go. Aby poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
1. Naciśnij przycisk
, aż podświetlone zostanie menu
2. Naciśnij
3. Naciśnij kilkakrotnie przycisk na projektorze, aby powiększyć obraz do żądanego
4. Aby przesuwać obraz na ekranie, naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/Enter) w
5. Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/Enter) w
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Można dalej powiększać obraz jednocześnie wyszukując szczegółów.
, aby podświetlić Zoom cyfrowy i naciśnij przycisk MODE/ENTER
(Tryb/Enter). Nastąpi wyswietlenie paska Zoom.
rozmiaru.
celu włączenia trybu panoramy, a następnie naciśnij strzałki ( , , , ).
celu powrotu do funkcji powiększania/pomniejszania, a następnie naciśnij przycisk
AUTOMATYCZNY w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można
także nacisnąć kilkakrotnie przycisk do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij przycisk /
WYŚWIETLACZ.
Korekcja

Odtwarzanie funkcji 3D

1. Aby przejść do specjalnego trybu ustawień wstępnych, naciśnij MENU/EXIT (Menu/
Zakończ)
naciśnij / , aby włączyć lub wyłączyć 3D Sync. Po włączeniu 3D Sync (Synchronizacja 3D), wyłączona zostanie regulacja bieżącego trybu obrazu.
2. Aby odwrócić obraz, naciśnij
lub wyłączyć 3D Sync Invert (Odwrócenie synchronizacji 3D).
3. Wymagania 3D:
• Komputer PC: Komputer PC z kartą graficzną obsługującą stereo (Poczwórny
• Video: standardowy odtwarzacz DVD NTSC, z możliwością odtwarzania filmu z
• Utracone zostanie 55% jasności.
Aby korzystać z funkcji 3D należy najpierw w menu dysku 3D, włączyć ustawienie odtwarzania filmu w 3D, w urządzeniach DVD.
Obsługa32
, a następnie naciśnij / , aż do podświetlenia menuWYŚWIETLACZ i
MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij
/, aż do podświetlenia menu
bufor), działającą z częstotliwością odświeżania 120Hz.
częstotliwością 60Hz.
WYŚWIETLACZ i naciśnij / , aby włączyć

Wybór formatu obrazu

„Format obrazu” jest to stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. W przypadku projektora W600+ format obrazu domyślnie ustawiony jest na 16:9. Większość telewizorów analogowych oraz komputerów wykorzystuje format 4:3, natmoast telewizory cyfrowe oraz odtwarzacze DVD zazwyczaj odtwarzają obraz w formacie 16:9.
Po wprowadzeniu na rynek cyfrowego przetwarzania obrazu cyfrowe urządzenia wyświetlające, np. projektory, mogą dynamiczne rozciągać i skalować sygnał wyjściowy obrazu do innego formatu niż ten, jaki obowiązuje dla sygnału wejściowego.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (niezależnie od formatu, w jakim jest materiał źródłowy):
1. Naciśnij przycisk
, aż podświetlone zostanie menu
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk / , aby wybrać format obrazu, który odpowiadać będzie formatowi sygnału wideo oraz wymogom wyświetlania.
MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij przycisk /
WYŚWIETLACZ.
, aby podświetlić Format obrazu.
Polski
Obsługa 33
Polski
Obraz 16:10
Obraz 15:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Informacje dotyczące współczynnika kształtu
Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi, natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi. Menu OSD mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
1. Automatyczna: Skaluje obraz proporcjonalnie, aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie. Jest to tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego o formacie innym od 4:3 i 16:9, kiedy chce się wykorzystać maksimum ekranu bez zmian współczynniku kształtu obrazu.
2. Oryginalny: Projekcja obrazu następuje w oryginalnej
rozdzielczości i następuje zmiana rozmiaru do wielkości wyświetlanego obszaru. W przypadku sygnałów o niższej rozdzielczości wyświetlany obraz będzie mniejszy od ustawionego rozmiaru ekranu. W razie potrzeby powiększenia obrazu można wyregulować powiększenie lub odsunąć projektor od ekranu. Może również istnieć konieczność ponownego ustawienia ostrości projektora po przeprowadzeniu tych regulacji.
Menu OSD mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
3. 4:3: Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać go na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu 4:3. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów charakteryzujących się wsp. kształtu 4:3, takich jak te ze standardowego telewizora, monitora komputerowego i filmów DVD o wsp. kształtu 4:3, ponieważ pozwala na ich wyświetlanie bez zmiany wsp. kształtu.
4. 16:9: Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać go na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu 16:9. Jest to najlepsze ustawienie dla obrazów, które mają już format 16:9, np. telewizja high definition, ponieważ wyświetla je bez zmiany formatu.
Obsługa34

Optymalizacja obrazu

Używanie funkcji Kolor ściany

W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem. Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu
naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor najbliższy powierzchni projekcyjnej. Do wyboru jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów:
Niebieski i Tablica.

Wybór trybu obrazu

W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego. Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, można wykonać jedną z następujących czynności.
• Wielokrotnie nacisnąć MODE/ENTER (Tryb/Enter) na
projektorze, aż do uzyskania pożądanego trybu.
• Przejdź do menu
naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiedni tryb.
Tryby obrazu dla różnych typów sygnałów
Tryby obrazu dostępne dla różnego rodzaju sygnałów pokazano poniżej.
1. Tryb
2. Tryb (Domyślny): Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest podbita i
3.
4. Tryb
5.
Dynamiczny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
dostosowana do kolorów komputera lub notebooka.
sRGBtryb: Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiające najbliższe
rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych odpowiednio skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do przeglądania grafiki z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD.
Kino: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer
cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu.
Użytkownik 1/Użytkownik 2tryb: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu
o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawień
trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2" na stronie 36.
OBRAZ > Tryb obrazu, a następnie
Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego
WYŚWIETLACZ > Kolor ściany, a następnie
Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony,
Polski
Obsługa 35
Polski
Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybów obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu dostosować ustawienia.
1. Naciśnij MENU/EXIT (
2. Przejdź do menu
3. Naciśnij / , abny wybrać
4. Naciśnij , aby podświetlić
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w podmenu
Tryb obrazu.
Menu/Zakończ), aby otworzyć menu ekranowe OSD.
OBRAZ > Tryb obrazu.
Użytkownik 1 w celu Użytkownik 2.
Tryb odniesienia.
Użytkownik 1/Użytkownik 2), a następnie
5. Naciśnij / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
6. Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona, a następnie ustaw wartość za pomocą / . Szczegółowe informacje znajdują się poniżej w
części "Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika".
7. Po wykonaniu wszystkich ustawień, podświetl
Zapisz ustawienia i naciśnij MODE/
ENTER (Tryb/Enter), aby zapisać ustawienia.
8. Pojawi się komunikat „Ustawienia zapisane”.

Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika

Zgodnie z wykrytym rodzajem sygnału, istnieją pewne funkcje definiowane przez użytkownika po wyborze trybu regulacje tych funkcji zgodnie z potrzebami.
Regulacja ustawienia Jasność
Podświetl Jasność w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając
/ na projektorze lub na pilocie.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale.
Regulacja ustawienia Kontrast
Podświetl Kontrast w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając
/ na projektorze lub na pilocie.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli, po uprzednim dostosowaniu ustawienia Jasności do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji.
Użytkownik 1 lub Użytkownik 2. Można przeprowadzać
+30
+30
+50
0
+70
-30
Obsługa36
Regulacja ustawienia Kolor
Podświetl Kolor w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając / na projektorze lub na pilocie. Niższe wartości ustawień dają mniej nastcone kolory. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Odcień
Podświetl Odcień w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając / na projektorze lub na pilocie. Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej zielonkawy obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość
Wybierz Ostrość w menu OBRAZ i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie. Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
Regulacja ustawienia Wyraziste kolory
Podświetl Wyraziste kolory w menu OBRAZ i wybierz wartość, naciskając / na projektorze lub na pilocie. Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz
Wł. jest domyślnym i zalecanym ustawieniem dla tego projektora. Po wybraniu Wył.
Temper. kolorów nie jest dostępna.
funkcja
Wł.. Jeśli nie jest to wymagane, wybierz Wył..
Wybór Temper. kolorów
Wybierz Temper. kolorów w menu OBRAZ i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie. Dostępne opcje dla ustawień temperatury barwowej* zależą od wybranego typu sygna
1. T1: Przy najwyższej temperaturze kolorów (ustawienie T1) biel obrazu jest bardziej niebieskawa, niż przy innych ustawieniach.
2. T2: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
3. T3: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
4. T4: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedna z popularnych metod reprezentowania bieli to „temperatura kolorów”. Biel o niskiej temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów zdaje się zawierać w sobie więcej niebieskiego.
łu.
Polski
Obsługa 37
Polski
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Błękitny
Purpurowy
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacji, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np. w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada światło przez okna. Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzenie kolorami pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie potrzeby. Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do doświadczonego profesjonalisty.
ądzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po
Zarz wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami. W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzory testowe kolorów można jej użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp. W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora obraz z płyty, a następnie przejść do
Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
menu W celu regulacji ustawień:
1. Przejdź do menu
2. Naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter), po czym nastąpi wyświetlenie strony
Zarządzanie kolorami 3D.
3. Wybierz Czerwony, Zielony, Niebieski, Błękitny, Purpurowy lub Żółty.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać zakres. Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów. Proszę spojrzeć na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą się do siebie.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym ekranie wybierany będzie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i do purpurowego.
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać następnie wyreguluj wartości zgodnie z
preferencjami, naciskając przycisk / . Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk / . Pogorszy się poziom kontrastu
wybranego podstawowego koloru. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
7. Powtórz czynności 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8. Upewnij się, że zostały wykonane wszystkie wymagane regulacje.
9. Naciśnij przycisk MENU/EXIT ( ustawienia.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienia dają mniej nasycone kolory; ustawienie „0” usuwa dany kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
OBRAZ i wybierz Zarządzanie kolorami 3D.
Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor:
Barwa i naciśnij przycisk / , aby wybrać
Nasycenie, a
Wzmocnienie, a następnie wyreguluj wartości
Menu/Zakończ), aby wyjść z menu i zapisać
Obsługa38
5 min
5 min
5 min
5 min

Ustawianie timera prezentacji

Timer prezentacyjny może pokazywać na ekranie pozostały czas prezentacji, aby pomóc w lepszym zarządzaniu czasem podczas prezentacji. Aby skorzystać z tej funkcji, wykonaj następujące czynności:
1. Przejść do menu
Podstawowa
MODE/ENTER (Tryb/Enter), by wyświetlić
Timer prezentacji.
stronę
2. Naciśnij , aby podświetlić Długość czasu można ustawić w zakresie od 1 do 5 minut, przy przyrostach 1­minutowych i 5 do 240 minut, przy przyrostach 5-minutowych.
Jeśli timer jest już włączony, po każdym wyzerowaniu wartości zacznie odliczać czas od początku
Włączanie timera.
3. Naciśnij , aby podświetlić Wyświetlanie czasu i określ, czy timer ma być wyświetlany na ekranie, nacis
Wybór Opis
Zawsze Wyświetla timer na ekranie przez całą prezentację. 1 min/2 min/3 min Wyświetla timer na ekranie przez ostatnie 1/2/3 minuty.
Nigdy Ukrywa timer podczas prezentacji.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Położenie timera, a następnie ustaw pozycję timera, naciskając przycisk /
Lewy górny Lewy dolny Prawy górny Prawy dolny
5. Naciśnij , aby podświetlić Metoda odliczania timera i wybierz wymagany kierunek odliczania, naciskając /
Wybór Opis
W przód Odliczanie od 0 do ustawionego czasu. Wstecz Odliczanie od ustawionego czasu do 0.
6. Nacisnąć , by podświetlić Przypomnienie dźwiękowe, aby wybrać Wł.. Dźwięk zwracający uwagę oznajmia o pozostałych 30 sekundach przy końcu odliczania
Timer prezentacji.
7. Aby uaktywnić timer prezentacji, naciśnij i naciśnij / , aby wybrać
naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter).
8. Pojawia się komunikat potwierdzenia. Podświetl
Tak i naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter) w
celu potwierdzenia. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Timer włączony”. Timer rozpocznie odliczanie od ustawionego czasu.
Aby anulować timer, wykonaj poniższe czynności
1. Przejdź z powrotem do strony Timer prezentacji.
2. Naciśnij przycisk i / , aby wybrać MODE/ENTER (Tryb/Enter). Pojawia się komunikat potwierdzenia.
3. Podświetl ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Timer wył”.
KONFIG. SYSTEMU:
> Timer prezentacji i nacisnąć
Włączanie timera i wskaż czas naciskając / .
kając / .
.
.
Wł., a następnie
Wył., a następnie naciśnij przycisk
Tak i naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter) w celu potwierdzenia. Na
Polski
Obsługa 39
Polski

Ukrywanie obrazu

Aby przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć przycisku projektorze lub pilocie, który ukrywa wyświetlany obraz. Naciśnij przycisk na projektorze lub na pilocie w celu odtworzenia obrazu. Przy ukrytym obrazie w dolnym rogu ekranu pojawi się słowo
BLANK
W menu
Podstawowa > Timer wygaszenia można
ustawić czas automatycznego przywrócenia obrazu, po czasie, w którym przy pustym ekanie nie została wykonana żadna akcja. Niezależnie od tego, czy nacisnąć dowolny przycisk (z wyjątkiem PAG E / lub ENTER na pilocie oraz ENTER na projektorze) w celu przywrócenia obrazu.
• Nie należy blokować obiektywu projekcji żadnym przedmiotem, ponieważ może to
(PUSTY),
KONFIG. SYSTEMU:
spowodować rozgrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
BLANK (PUSTY) na
Timer wygaszenia jest włączony, czy wyłączony, można

Blokada przycisków sterowania

Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Po włączeniu działają żadne przyciski na projektorze z wyjątkiem
Zasilanie.
1. Nacisnąć / na projektorze lub przejść do menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu
na projektorze lub pilocie.
2. Pojawia się komunikat potwierdzenia. Wybierz celu potwierdzenia.
Aby zwolnić blokadę klawiszy panelu, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy / na projektorze.
Można także użyć pilota zdlanego sterowania, aby przejść do
Podstawowa
• Przyciski pilota nadal działają po włączeniu blokady przycisków panelu.
•Naciśnięcie
panelu powoduje, że po następnym włączeniu projektora blokada pozostanie włączona.
> Blokada klawiszy panelu i nacisnąć / , aby wybrać Wył..
, i zaznaczyć Wł., naciskając /
KONFIG. SYSTEMU:
Zasilanie w celu wyłączenia projektora bez wyłączenia blokady przycisków
Blokada klawiszy panelu nie
Tak w
Obsługa40
Zamrażanie obrazu
Naciśnij przycisk FREEZE (ZATRZYMANIE) na pilocie, aby zatrzymać obraz. W górnym narożniku ekranu po lewej stronie pojawi się komunikat‘FREEZE’ (ZATRZYMANIE). Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub pilocie. Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub inne nadal go odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście dźwięku, dźwięk będzie nadal słyszalny nawet, przy zatrzymanym obrazie.

Korzystanie z funkcji FAQ

Menu INFORMACJE zawiera możliwe rozwiązania problemów, na jakie natknąć mogą się użytkownicy, dotyczących jakości obrazu, instalacji, obsługi funkcji specjalnych i informacje dotyczące serwisowania. Aby uzyskać informacje FAQ:
1. Nacisnąć / na projektorze lub nacisnąć
EXIT (Menu/Zakończ)
nacisnąć / , by podświetlić menu
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać
instalacja
wymaganych informacji.
3. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/Enter).
4. Naciśnij przycisk / , aby wybrać problem, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/Enter), aby wyświetlić możliwe rozwiązania.
5. Naciśnij MENU/EXIT (
lub FAQ-Funkcje i obsługa, w zależności od
, by otworzyć menu OSD i
FAQ-Obraz i
Menu/Zakończ), aby opuścić OSD.
MENU/
INFORMACJE.

Obsługa na dużych wysokościach

W obszarach położonych na wysokości 1500 m – 3000 m nad poziomem morza i o temperaturze pomiędzy 5°C – 23°C zaleca się korzystanie z funkcji
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy temperaturze od 5°C do 28°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie projektora.
Aby uaktywnić Tryb dużej wysokości:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (
Zakończ)
SYSTEMU: Zaawansowana
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać
dużej wysokości
przycisk / , aby wybrać się komunikat potwierdzenia.
3. Podświetl (Tryb/Enter).
Praca w trybie " ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności. W przypadku korzystania projektora w innych środowiskach ekstremalnych, niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć na tryb wysokiego poziomu, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
, a następnie naciśnij przycisk /
, aby wybrać menu
Tak i naciśnij MODE/ENTER
Tryb dużej wysokości" może spowodować większy poziom hałasu,
KONFIG.
, a następnie naciśnij
Menu/
.
Tryb
Wł.. Pojawia
Tryb dużej wysokości.
Polski
Obsługa 41
Polski

Regulacja dźwięku

Ustawienia dźwiękowe przeprowadzone tak jak poniżej będą obowiązywały dla głośników projektora. Należy się upewnić, że ustanowiono prawidłowe połączenie z wejściem audio projektora. Patrz dla wejścia audio.
ZRÓDLO WEJSCIA WEJŚCIE AUDIO WYJŚCIE AUDIO
COMPUTER PC gniazdo mini jack gniazdo mini jack
HDMI 1/2 HDMI gniazdo mini jack
Component RCA gniazdo mini jack
VIDEO RCA gniazdo mini jack
S-VIDEO RCA gniazdo mini jack
Wyciszanie dźwięku
W celu tymczasowego wyłączenia dźwięku,
•Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk wyłączonym dźwięku na w górnym rogu, z prawej strony ekranu
wyświetlany jest symbol . Aby przywrócić dźwięk, naciśnij ponownie
• Poprzez menu ekranowe OSD
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij przycisk / , aż podświetlone zostanie menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Audio Settings (Ustawienia dźwięku), a następnie przycisk
Następuje wyświetlenie strony Ustawienia audio.
3. Podświetl pozycję Mute (Wyciszenie) i naciśnij przycisk / , aby wybrać polecenie On (Wł.).
4. Aby ponownie włączyć dźwięk, powtórz kroki 1-3, a następnie naciśnij przycisk /
Regulacja poziomu głośności dźwięku
Aby ustawić poziom głośności dźwięku:
•Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać wymagany poziom głośności.
• Poprzez menu ekranowe OSD
1. Powtórz czynności 1-2 opsiane powyżej.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Głośność, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać wymagany poziom.
Wyłączanie Dźwięk włączania/wyłączania
1. Powtórz czynności 1-2 opsiane powyżej.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję
tone
następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać polecenie
Jedynym sposobem na zmianę tonu dzwonka Włączania/Wyłączania zasilania jest ustawienie w tym miejscu Wł. lub Wył.. Ustawienie wyciszenia dźwięku lub zmiana poziomu natężenia dźwięku nie wpływają na ton dzwonka Włączania/Wyłączania zasilania.
"Połączenia" na stronie 18
MUTE, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk. Przy
w celu wyboru polecenia Off (Wył.).
(Dźwięk dla pierścienia włączania/ wyłączania zasilania), a
, aby poznać sposób przeprowadzania połączeń
MUTE.
ENTER.
Power on/off ring
Off
(Wył.).
Obsługa42

Personalizacja ekranu menu projektora

Menu ekranowe (OSD) można zmieniać zgodnie z preferencjami. Poniższe ustawienia nie wpływają na ustawienia projektora, jego obsługę lub działanie.
Menu czasu wyświetlania w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Menu
ustawienia
Długość czasu można ustawie w zakresie 5 do 30 sekund, przy 5-sekundowych przyrostach. Użyj / do wybrania odpowiedniego czasu.
•Pozycja
ustawienia
wybrania preferowanej pozycji.
Język w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić odpowiedni język
dla menu ekranowych (OSD). Użyj / do wyboru języka.
Ekran powitalny w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić
preferowany ekran powitalny wyświetlany podczas uruchamiania projektora. Użyj /
ustawia długość czasu aktywności OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Położenie menu w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Menu
pozwala wybrać jedną z pięciu pozycji menu ekranowego. Użyj / do
do wyboru ekranu.

Jak oglądać treści 3D w projektorze BenQ:

Projektor BenQ obsługuje odtwarzanie treści trójwymiarowych (3D) przeniesionych przez interfejs D-Sub, HDMI, Video i S-Video. Do odtwarzania treści 3D w projektorze BenQ wymagane są kompatybilne akcesoria sprzętowe i oprogramowanie.

Minimalne wymagania dotyczące systemu komputerowego do odtwarzania treści 3D w projektorze BenQ:

• Projektor BenQ 3D ready
• Okulary 3D BenQ
• Procesor: Intel
X2 CPU lub szybszy.
• Zalecany system operacyjny: Microsoft Windows Vista 32/64 bit lub Microsoft
Windows 7 32/64 bitowy
• Karta graficzna (Zalecane 512MB VRAM): NVIDIA seria 240/250/Quadro lub
nowsza, ATI seria 4000 lub nowsza lub Intel GMA seria 4500
• Co najmniej 1GB pamięci
• Sygnał wyjścia: D-Sub lub HDMI
• Oprogramowanie z możliwością odtwarzania treści 3D (Odtwarzacz Stereoscopic
Player można pobrać pod adresem http://www.3DTV.at)
• Przygotowana treść 3D. Przed zakupieniem należy sprawdzić format treści
(Przykładowe pliki są dostępne do pobrania pod adresem http://www.3DTV.at)
Jeśli format treści to "obok siebie" należy ustawić częstotliwość odświeżania na 120Hz/
60Hz.
• Jedynie odtwarzacze DVD typu set-top obsugują odtwarzanie treści 3D. Nie są
obsługiwane napędy dysków optycznych
®
Pentium, Intel® Core™2 Duo, Intel® i3/i5/i7 Core, AMD Athlon™
Polski
Obsługa 43
Polski
Procedura odtwarzania treści 3D z komputera:
1. Podłącz projektor BenQ do komputera kablem D-Sub lub HDMI.
2. Przełącz wyjście sygnału komputera WYŁĄCZNIE na projektor BenQ (NIE używaj trybu dwóch wyświetlaczy).
3. Użyj domyślną wartość rozdzielczości projektora i ustaw częstotliwość odświeżania na 120Hz. Alternatywnie, ustaw rozdzielczość i częstotliwość odświeżania ze znakiem “*” w tabeli taktowania, znajdującej się w podręczniku użytkownika projektora BenQ.
4. Naciśnij przycisk “MENU” na projektorze, a następnie sprawdź, czy element 3D sync (Synchronizacja 3D) jest ustawiony na “on (włącz)” lub “DLP Link”. (Po ustawieniu częstotliwości odświeżania na 120Hz, funkcja 3D sync (Synchronizacja 3D) zostanie włączona automatycznie.)
5. Uruchom odtwarzacz video 3D (taki jak odtwarzacz Stereoscopic Player).
Obsługa44
6. Jeśli używany jest odtwarzacz Stereoscopic Player:
• W celu odtworzenia treści 3D "obok siebie" z częstotliwością 120Hz/60Hz,
kliknij menu odtwarzacza Stereoscopic Player i wybierz View (Widok)
Viewing Method (Metoda widoku) Software Pageflipping
(Programowe obracanie stron).
7. Upewnij się, że ekran znajduje się w trybie pełnoekranowym.
8. Upewnij się, że jest włączone zasilanie okularów BenQ 3D.
9. Załóż okulary 3D BenQ i rozpocznij korzystanie z efektów 3D!
Polski
Dla użytkowników odtwarzaczy DVD typu set-top:
• Projektor BenQ 3D ready
• Okulary 3D BenQ
• Upewnij się, że odtwarzacz DVD typu set-top obsługuje NTSC i ma wyjście
video lub S-video.
• Sygnał wyjścia: Video lub S-Video
• Upewnij się, że dysk DVD 3D jest w formacie HQFS.
Obsługa 45
Polski
Procedura odtwarzania treści 3D z odtwarzacza DVD typu set-top:
1. Podłącz projekter BenQ do odtwarzacza DVD typu set-top kablem video lub S-Video.
2. Naciśnij przycisk “MENU” na projektorze, a następnie sprawdź, czy element 3D sync (Synchronizacja 3D) jest ustawiony na “on (włącz)” lub “DLP Link”.
3. Naciśnij przycisk “PLAY (Odtwarzaj)” na odtwarzaczu.
4. Upewnij się, że jest włączone zasilanie okularów BenQ 3D.
5. Załóż okulary 3D BenQ i rozpocznij korzystanie z efektów 3D!
Obsługa46

Wyłączanie projektora

1. Aby wyłączyć projektor, naciśnij przycisk WYŁ. ZASILANIE na pilocie zdalnego sterownia. Można także
nacisnąć przycisk ZASILANIE na projektorze, po czym wyświetlone zostanie ostrzeżenie.
Naciśnij ponownie ZASILANIE.
2. Po zakończeniu procesu chłodzenia, światło Kontrolka zasilania POWER zaświeci stałym światłem pomarańczowym i zatrzymane zostaną wentylatory.
3. Jeśli projektor nie będzie używany przez dłuższy czas, odłącz kabel zasilający od gniazdka elektrycznego.
• W celu ochrony lampy projektor nie będzie
reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu chłodzenia.
• Aby skrócić czas chłodzenia, można także uaktywnić funkcję
Szczegóły opisano w sekcji "Szybkie chłodzenie" na stronie 54.
•Jeśli projektor nie zostanie prawidłowo wyłączony, podczas jego ponownego włączenia
wentylatory przez kilka minut będą chłodzić lampę w celu jej ochrony. Po zatrzymaniu wentylatorów ponownie naciśnij przycisk Kontrolka zasilania POWER zaświeci na pomarańczowo.
Żywotność lampy zależy od warunków otoczenia oraz sposobu używania.
Zasilanie, aby uruchomić projektor. Kontrolka
Szybkie chłodzenie.
Polski
Obsługa 47
Polski

Operacje w menu

System menu

Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego.
Menu główne
1.
WYŚWIETLACZ
2.
OBRAZ
3. RÓDŁO
Pod-menu Opcje
Kolor ściany
Format obrazu
Keystone Auto Wł./Wył. Korekcja trapezowa Pozycja Faza H. wielkość Zoom cyfrowy 3D Sync
(Synchronizacja 3D) 3D Sync Invert
(Odwrócenie synchronizacji 3D)
Tryb obrazu
Tryb odniesienia Dynamiczny/Standardowy/sRGB/Kino Jasność Kontrast Kolor Odcień Ostrość Wyraziste kolory Wł./Wył. Temper. Kolorów T1/T2/T3/T4
Zarządzanie kolorami 3D
Zapisz ustawienia
Szybkie autowyszukiwanie Konwersja Przestrzeni Barw
Dynamiczny/Standardowy/sRGB/Kino/Użytkownik 1/Użytkownik 2
Kolor Podstawowy
Barwa Nasycenie Wzmocnienie
Wył./Jasnożółty/Różowy/
Jasnozielony/Niebieski/Tablica Automatyczna/Rzeczywiste/4:3/
16:9
Włączona/Wyłączona
Wyłącz/Odwróć
R/G/B/C/M/Y
Wł./Wył. Automatyczna/RGB/SDTV/
HDTV
Obsługa48
6.
INFORMACJE
FAQ-Obraz i instalacja FAQ-Funkcje i obsługa
Aktualny status sytemu
Włączanie timera 1 ~ 240 minut Wyświetlanie
czasu
Timer prezentacji
Położenie timera
Metoda odliczania timera
Przypomnienie dźwiękowe
Wł./Wył.
Polski
ródło
Tryb obrazu
Rozdzielczość
System kolorów
Ekwiw. godziny pracy
lampy
• Wersja oprogramowania
Zawsze/1 min/2 min/3 min/nigdy
Lewy górny/Lewy dolny/Prawy
górny/Prawy dolny
Wstecz/W przód
Wł./Wył.
4.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Język
Położenie projektora
Menu czasu Menu ustawienia
Automatyczne wyłączanie
Timer wygaszenia
Blokada klawiszy panelu Wł./Wy
Timer uśpienia
Ekran powitalny BenQ/Czarny/Niebieski
wyświetlania
Położenie menu
Przód – stół/Tył – stół/Tył – sufit/
Przód – sufit
5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s
Środek/Lewy górny/Prawy górny/Prawy dolny/Lewy dolny
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
ł.
Wył./30 min./1 godz./2 godz./3
godz./4 godz./8 godz./12 godz.
Obsługa 49
Polski
Szybkie chłodzenie Wył./Wł. Tryb dużej wysokości Wył./Wł.
Wył./Wł.
Zakres: 0 ~ 10 Wył./Wł.
Wył./Wł.
9600/19200/38400/57600/
115200
Wył./Wł.
Wył./Wł.
CC1/CC2/CC3/CC4
5.
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Ustawienia audio
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
Napisy zamknięte
Wyciszenie
Głośność
Włączanie/
Wyłączanie
zasilania
ton dzwonka
Tryb Lampy Normalny/Ekonomiczny
Resetuj timer
lampy
Ekwiw. Godziny Pracy Lampy
Zmień hasło
Blokada
Włączania
Wł. napisy
zamkn.
Wersja napisów
Resetuj wszystkie ustawienia
Należy pamiętać, że elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia przez projektor, co najmniej jednego właściwego sygnału. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Obsługa50

Opis pozycji menu

1. Menu WYŚWIETLACZ
FUNKCJA OPIS
Kolor ściany
Format obrazu
Keystone Auto
Korekcja trapezowa
Pozycja
Faza
H. wielkość
Zoom cyfrowy
3D Sync (Synchronizacja 3D)
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, kiedy powierzchnia projekcji nie jest biała. Szczegóły opisano w sekcji "Używanie
funkcji Kolor ściany" na stronie 35.
Są cztery opcje ustawienia współczynnika kształtu, w zależności od źródła sygnału wejścia. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór
formatu obrazu" na stronie 33.
Automatyczna korekcja zniekształcenia trapezowego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 31.
Ręczna korekcja zniekształcenia trapezowego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja zniekształceń trapezowych" na stronie
31.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj przycisków strzałek. Wartości podane na dole strony zmieniają się z każdym naciśnięciem przycisku aż do osiągnięcia minimalnego lub maksymalnego poziomu. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku wybrania sygnału z komputera (analogowy sygnał RGB).
Reguluje fazę zegara zmniejszając zniekształcenia obrazu. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku wybrania sygnału z komputera (analogowy
sygnał RGB).
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku wybrania sygnału z komputera (analogowy sygnał RGB).
Powiększenie lub pomniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów" na stronie 32.
Włączenie funkcji 3D.
Polski
3D Sync Invert (Odwrócenie synchronizacji 3D)
Odwrócenie synchronizacji 3D.
Obsługa 51
Polski
2. Menu OBRAZ
3. Menu ZRÓDŁO
Tryb obrazu
Tryb odniesienia
Jasność
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór trybu obrazu" na stronie 35.
Wybiera tryb obrazu najbliższy określonym potrzebom jakości obrazu i pozwala na szczegółową regulację obrazu w oparciu o wybór podany na tym samym ekranie poniżej. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2"
na stronie 36.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Regulacja ustawienia Jasność" na stronie 36.
Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
Wyraziste kolory
Temper. kolorów
Zarządzanie kolorami 3D
Zapisz ustawienia
Szybkie autowyszukiwanie
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Kontrast" na
stronie 36.
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w
sekcji "Regulacja ustawienia Kolor" na stronie 37.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia Video lub S-Video z systemem NTSC.
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Odcień" na
stronie 37.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia Video lub S-Video z systemem NTSC.
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi ustawieniami. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Ostrość" na
stronie 37.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia Video lub S-Video z systemem NTSC.
Regulacja szczytowej wartości bieli podczas ustawiania prawidłowej prezentacji kolorów. Szczegóły opisano w sekcji
"Regulacja ustawienia Wyraziste kolory" na stronie 37.
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór Temper. kolorów" na stronie
37.
Szczegóły opisano w sekcji "Zarządzanie kolorami 3D" na stronie
38.
Zapisuje ustawienia przeprowadzone dla trybu Użytkownik 1 lub
Użytkownik 2.
Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 29.
Konwersja Przestrzeni Barw
Obsługa52
Działa wyłącznie w przypadku źródła sygnału wejściowego HDMI.
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa
FUNKCJA OPIS
Przypomina prezenterowi o zakończeniu prezentacji w określonych ramach czasowych. Szczegóły opisano w sekcji
"Ustawianie timera prezentacji" na stronie 39.
Włączanie timera
Timer prezentacji
Język
Położenie projektora
Menu ustawienia
Automatyczne wyłączanie
Timer wygaszenia
Blokada klawiszy panelu
Timer uśpienia
Ekran powitalny
Ustawia preferowaną dlugość czasu dla prezentacji.
Wyświetlanie czasu
Ustawienie, czy na ekranie ma być wyświetlany timer.
Położenie timera
Ustawienie pozycji wyświetlania timera na ekranie.
Metoda odliczania timera
Ustawienie kierunku odliczania timera. Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły opisano w
sekcji "Używanie menu" na stronie 25. Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z
jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór miejsca" na stronie 14.
Menu czasu wyświetlania
Ustawia dlugość czasu utrzymania aktywności OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku. Zakres wynosi od 5 do 30 sekund, przy 5­sekundowych przyrostach.
Położenie menu
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD). Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora przy braku
sygnału wejściowego przez określony czas. Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienie Automatyczne wyłączanie" na stronie 57.
Ustawienie czasu pustego ekranu po włączeniu funkcji Blank; gdy czas się kończy, obraz zostaje przywrócony. Szczegóły opisano w sekcji "Ukrywanie obrazu" na stronie 40.
Wyłączenie lub włączenie funkcji wszystkich klawiszy panela, z wyjątkiem
Szczegóły opisano w sekcji "Blokada przycisków sterowania" na
stronie 40.
Ustawienie zegara automatycznego wyłączania. Wartość można ustawić w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora. Dostępne są trzy opcje: Logo BENQ, czarny ekran lub niebieski ekran.
Polski
POWER na projektorze i przycisków na pilocie.
Obsługa 53
Polski
5. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana
Szybkie chłodzenie
Tryb dużej wysokości
Ustawienie audio
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
Napisy zamknięte
Resetuj wszystkie ustawienia
Wybór Wł. włącza funkcję i czas chłodzenia projektora ulegnie skróceniu do kilku sekund.
Przy próbie ponownego uruchomienia projektora zaraz po procesie szybkiego schłodzenia, może się on nie włączyć pomyslnie i nastąpi ponowne uruchomienie wentylatorów chłodzących.
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości. Szczegóły opisano w sekcji "Obsługa na dużych wysokościach" na stronie 41.
Wyciszenie Głośność Ton dzwonka Włączania/Wyłączania zasilania
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja dźwięku" na stronie 42.
Tryb lampy
Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienie Tryb lampy na
Ekonomiczny" na stronie 57.
Resetuj timer lampy
Szczegóły opisano w sekcji "Zerowanie licznika lampy" na stronie
61.
Ekwiw. godziny pracy lampy
"Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy" na stronie 57
Informacje dotyczące obliczania całkowitego czasu używania lampy można znaleźć w sekcji.
Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe należy wprowadzić stare hasło. Szczegóły opisano w sekcji "Korzystanie z funkcji hasła" na stronie
26.
Blokada Włączania
Wybór szybkości przesyłania identycznej do szybkości przesyłania komputera, co umożliwia podłączenie projektora kablem RS-232 i aktualizację lub pobranie firmware projektora. Ta funkcja jest przeznaczona dla wykwalifikowanego personelu serwisu.
Wybór Wł. włącza funkcję i projektor wyświetla test wzorca. Pomaga w regulacji rozmiaru obrazu i ostrości oraz w sprawdzeniu, czy na obrazie projekcji nie ma zakłóceń.
Wybór ustawienia Wł. powoduje włączenie funkcji. Wyświetlany jest tekst napisów zamkniętych (jeśli jest dostępny).
Funkcja napisów zamkniętych zostaje wyłączona w przypadku zmiany współczynnika kształtu obrazu na 16:9 lub wyboru położenia „Tył”.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Nadal zachowane zostaną następujące ustawienia: Pozycja, Faza, H. wielkość, Użytkownik 1, Użytkownik 2, Położenie projektora, Tryb dużej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń, Prędkość transmisji.
Obsługa54
FUNKCJA OPIS
6. Menu INFORMACJE
FAQ-Obraz i instalacja
FAQ-Funkcje
Wyświetla możliwe rozwiązania potencjalnych problemów.
i obsługa
Zródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu
Przedstawia tryb wybrany w menu OBRAZ.
Aktualny status sytemu
Menu INFORMACJE pokazuje bieżący stan działania projektora.
Rozdzielczość
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
System kolorów
Przedstawia format systemu wejściowego, NTSC, PAL, S ECA M lu b RGB.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
Wersja oprogramowania
Informacja o wersji oprogramowania sprzętowego projektora.
Polski
Obsługa 55

Konserwacja

Polski
Jak dbać o projektor
Projektor wymaga niewielkiej konserwacji. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Jeśli jakieś części wymagają wymiany, skontaktuj się ze sprzedawcą.

Czyszczenie obiektywu

Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
•Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj
Nigdy nie używaj poduszek ściernych, środków czyszczących na bazie kwasów/zasad, proszku do szorowania ani lotnych rozpuszczalników (np. alkoholu, benzenu, rozcieńczalnika lub środka owadobójczego). Używanie tego typu środków lub ich dłuższy kontakt z gumą lub tworzywem winylowym może spowodować uszkodzenie powierzchni projektora i jego obudowy.

Czyszczenie obudowy projektora

Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w sekcji "Wyłączanie projektora" na stronie 47 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą i
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę.
obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
włókien.
detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę.

Przechowywanie projektora

W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
•Upewnij się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieszczą się w zalecanych granicach. Sprawdź część "Dane techniczne" na stronie 64 lub zapytaj sprzedawcę o zakres.
• Schowaj stopkę regulatora.
•Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.

Transport projektora

Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu. Podczas samodzielnego przenoszenia projektora, proszę używać oryginalnego pudła lub odpowiedniego delikatnego futerału do przenoszenia.
Konserwacja56

Informacje dotyczące lampy

Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy

Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
Łączny czas pracy lampy (odpowiednik) = 1 (godziny pracy w trybie Ekonomiczny) + 4/2,5 (godziny pracy w trybie normalnym)
W sekcji "Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny" poniżej zostały zawarte szczegółowe informacje dotyczące trybu Ekonomiczny.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij przycisk /
, aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia lampy, a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER (TRYB/ENTER). Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3. W menu pojawi się informacja Ekwiw. godziny pracy lampy.
4. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/Zakończ).
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJE.

Przedłużanie trwałości lampy

Lampa projektora to materiał eksploatacyjny, która zwykle może pracować do 3500-4000 godzin, jeśli jest użytkowana poprawnie. Aby maksymalnie przedłużyć okres użytkowania lampy, można wykonać następujące ustawienia za pomocą menu OSD.
Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny
Używanie trybu Ekonomiczny zmniejsza zakłócenia systemu i zużycie energii o 20%. Po włączeniu trybu Ekonomiczny jasność projekcji zostaje zredukowana i wyświetlane obrazy są ciemniejsze.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny także wydłuża czas życia lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana >
Ustawienia lampy > Tryb lampy i naciśnij / .
Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Automatyczne wyłączanie menu i naciśnij / . Czas można ustawić w zakresie 5 do 30 minut przy 5-minutowych przyrostach. Jeśli ustawiona długosć czasu nie jest odpowiednia do prewzentacji, wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie wyłączał się automatycznie po określonym czasie.
Polski
Konserwacja 57
Polski

Czas wymiany lampy

Kiedy Kontrolka lampy świeci na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie przypominające o konieczności wymiany lampy, zainstaluj nową lampę lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
Aby dokonać zakupu zapasowej lampy, przejdź na stronę http://lamp.benq.com
Kontrolka lampy i kontrolka ostrzeżenia o temperaturze świecą, jeśli lampa staje się zbyt gorąca. Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki Lamp lub Temp świecą nadal, skontaktuj się ze sprzedawcą. Szczegóły opisano w sekcji "Kontrolki" na stronie 62.
Następujące komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Status Komunikat
Lampa działała przez 3500 godzin. Zainstaluj nową lampę w celu optymalnego działania urządzenia. Jeśli projektor zwykle pracuje w wybranym trybie Ekonomiczny (patrz
"Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny" na stronie 57), można nadal z niego korzystać aż do
momentu pojawienia się ostrzeżenia o 3950 godzinach użytkowania lampy.
Lampa działała przez 3950 godzin. Należy zamontować nową lampę, aby uniknąć niewygody, kiedy czas lampy projektora nagle się wyczerpie.
Lampa działała przez 4000 godzin.
Stanowczo zaleca się natychmiastową wymianę lampy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest to normalne zachowanie lampy. Można wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł. Jeśli lampy nie wymieniono wcześniej, należy to uczynić po 4000 godzin jej użytkowania.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie można przystąpić do dalszej eksploatacji projektora.
Konserwacja58

Wymiana lampy

• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry, upewnij się, że pod gniazdem lampy nie przebywają żadne osoby, aby uniknąć możliwych obrażeń lub uszkodzeń oczu spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor i odłączaj przewód zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej 45 minut przez wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu prawidłowej utylizacji lampy.
• Aby zapewnić projektora BenQ.
1. Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca, w celu
uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2. Poluzuj dwie śruby w pokrywie lampy.
3. Zdjąć pokrywę lampy.
optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup zapasowej lampy do
Polski
4. Poluzuj dwie śruby mocujące lampę.
• Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
• Nie należy wkładać palców pomiędzy lampę a projektor. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą spowodować obrażenia.
Konserwacja 59
Polski
5. Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę z projektora.
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub w pobliżu palnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego lampy. Dotknięcie elementów optycznych we wnętrzu może spowodować zniekształcenie kolorów i wyświetlanych obrazów.
6. Włóż nową lampę do wnęki i upewnij
się, że pasuje do projektora.
•Upewnić się, że złącza są wyrównane.
• W przypadku napotkania oporu, podnieść lampę i rozpocząć czynności od nowa.
7. Dokręć śrubę, którą przykręcona jest
lampa.
8. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie
złożony na płask i zablokowany.
•Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj zbyt silnie śruby.
9. Ponownie załóż pokrywę lampy na
projektorze.
10. Ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Konserwacja60
Zerowanie licznika lampy
11. Po logo startowym, otwórz menu
ekranowe (OSD). Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/ENTER). Wyświetli się ekran Ustawienia lampy. Naciśnij , aby podświelić Resetuj timer lampy i naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/ENTER). Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy timer lampy ma być wyzerowany. Podświetl Resetuj i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/ENTER). Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj timera, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
Polski
Konserwacja 61

Kontrolki

Polski
Lampka Status i opis Zasilanie Temperatura Lampa Stany zasilania
Pomarańczowy Wył.Wył.
Zielony
błyskający
ZIELONY Wył.Wył.
Pomarańczowy
błyskający
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Stany lampy
Pomarańczowy
błyskający
Wył.Wył. Czerwony
Wył. Czerwony
Stany temperatury
Wył.CzerwonyWył. Wył. Czerwony Czerwony Wył. Czerwony ZIELONY
Wył.CzerwonyPomarańczowy Czerwony Czerwony Czerwony Czerwony Czerwony ZIELONY Czerwony Czerwony Pomarańczowy
ZIELONY Czerwony Czerwony ZIELONY Czerwony ZIELONY
Stany systemu
Wył. ZIELONY Czerwony
Wył. ZIELONY ZIELONY
Wył.ZIELONYPomarańczowy
Tryb gotowości.
Uruchamianie.
Normalna praca. Projektor potrzebuje 90 sekund na
ostygnięcie po wyłączeniu.
Jeżeli lampa nie uruchomi się podczas rozruchu, zapłon lampy jest powtarzany.
1. Projektor potrzebuje 90 sekund na
ostygnięcie. Lub
2. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Konserwacja62

Rozwiązywanie problemów

Ź
Projektor się nie włącza.
Przyczyna Rozwiązanie
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
Przyczyna Rozwiązanie
ródło wideo nie jest włączone lub
podłączone poprawnie. Projektor nie jest prawidłowo
podłączony do urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Rozmyty obraz
Przyczyna Rozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu.
Pilot nie działa
Przyczyna Rozwiązanie
Wyczerpana bateria. Wymień baterię na nową. Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
BŁĘDNE HASŁO
Przyczyna Rozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do gniazda zasilania projektora a drugi do gniazda sieciowego. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Włącz źródło sygnału wideo i sprawdź, czy kable podłączone są prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy za pomocą przycisku Source ( projektorze lub pilocie.
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu i wysokość ustawienia urządzenia (jeśli trzeba).
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 7 metrów (23 stóp) od projektora.
Szczegóły w sekcji "Procedura przypominania
hasła" na stronie 27.
Polski
źródlo) na
Rozwiązywanie problemów 63

Dane techniczne

Polski

Specyfikacje projektora

Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry ogólne
Nazwa produktu Projektor cyfrowy Nazwa modelu W600+
Parametry optyczne
Rozdzielczość 720p, 1280 x 720 Układ wyświetlający 1-CHIP DMD Ogniskowa/ wartość
obiektywu Lampa Lampa 230 W
Parametry elektryczne
Zródło zasilania AC100240V, 50/60 Hz (Automatic)
Zużycie energii
Parametry mechaniczne
Wymiary 306 mm (szer.) x 97 mm (wys.)x 216 mm (głęb.) Waga 6,05 funta (2,2 kg)
Złącze wejścia
Wej ście komputerowe Wejście RGB D-Sub 15-pin (female) Wej ście sygnału wideo HDMI Typ śrubek x 2 (V1.3) COMPONENT Gniazdo RCA x 3 S-VIDEO 4-pinowe gniazdo Mini DIN x 1 VIDEO Gniazdo RCA x 1 Wej ście sygnału SD/HDTV Gniazdo Component RCA x 3 Wej ście audio Gniazdo Minix 1, gniazdo RCA x 2
Złącze wyjścia
Wyjście audio Gniazdo Mini x 1 Głośnik 2W mono speaker
Złącze sterowania
USB Mini B type Sterowanie szeregowe RS-232
Wymagania dotyczące środkowiska pracy
Temperatura robocza Względna wilgotność robocza Wysokość pracy
F = 2,55 do 2,72, f = 21.35 to 24.49 mm
310W (Max)/ <1 W (stan gotowości)
9-pinowe x 1
5°C – 35°C na poziomie morza 10%–85% (bez kondensacji)
• 0–1499 m przy 5°C – 28°C
• 1500 – 3000 m przy 5°C – 23°C
(z Tryb dużej wysokości)
Dane techniczne64

Wymiary

216
97
75
306,00
55,20
75
164
84
115
109,22
106,09
Jednostka: mm
Mocowanie uchwytu sufitowego
* Wkręty uchwytu sufitowego:
M4 x 14 (maks. L=14, min. L=12)
54
98
66 196
60
306 mm (S) x 97 mm (W) x 216 mm (G)
Polski
Dane techniczne 65
Polski
Tabela częstotliwości
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia PC
Rozdzielczość Częstotliwość
640 x 480
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400 x 85
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
pozioma
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60*
37,861 72,809 31,500 VGA_72
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
61,91 119,518 52,5 640 x 480 120Hz*
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60*
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
76,302 119,972 73,25
77,425 119,854 83 800 x 600 120Hz*
48,363 60,004 65,000 XGA_60*
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
97,551 119,989 115,5
45,000 60,000 74,250 1280 x 720_60*
90,000 120,000 148,50 1280 x 720_120*
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Tryb
VESA DMT0D 120Hz*
VESA DMT14 120Hz*
Dane techniczne66
Rozdzielczość Częstotliwość
pozioma
(kHz)
49,7 59,8 83,5 WXGA_60*
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60*
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,240 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
1024 x 576@60Hz 35,82 60 46,996 1024 x 576-GTF
1024 x 600@60Hz 37,32 60 48,964 1024 x 600-GTF
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA3_60*
79,976 75,025 135,000 SXGA3_75
91,146 85,024 157,500 SXGA3_85
60,000 60,000 108 1280 x 960_60*
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
55,935 59,887 106,500 WXGA+_60*
70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Tryb
Polski
*Obs³ugiwane taktowanie dla funkcji 3D.
Dane techniczne 67
Polski
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komponentowego YPbPr
Format sygnałuCzęstotliwość pozioma
(kHz)
480i(525i)@60 Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60 Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50 Hz 15,63 50,00
576p(625p)@50 Hz 31,25 50,00
720p(750p)@60Hz 45,00 60,00
720p(750p)@50 Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00
1080i(1125i)@50 Hz 28,13 50,00
1080P@60 Hz 67,5 60,00
1080P@50 Hz 56,26 50,00
1080P@24 Hz 27 24
1080P@25 Hz 28,12 25
1080P@30 Hz 33,75 30
Wyświetlanie sygnału 1080i(1125i) przy 60Hz lub 1080i(1125i) przy 50Hz może spowodować niewielkie wibracje obrazu.
Częstotliwość pionowa (Hz)
Obsługiwane częstotliwości dla wejść wideo i S-Video
Tryb wideo Częstotliwość
pozioma
(kHz)
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 lub 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43* 15,73 60 4,43
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwość podnośnej
koloru (MHz)
*Obs³ugiwane taktowanie dla funkcji 3D.
Dane techniczne68
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
Polski
Rozdzielczość Częstotliwość
pozioma
(kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60*
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1280 x 1024
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
61,91 119,518 52,5 640 x 480 120Hz*
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60*
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
76,302 119,972 73,25
77,425 119,854 83 800 x 600 120Hz*
48,363 60,004 65,000 XGA_60*
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
97,551 119,989 115,5
45,000 60,000 74,250 1280 x 720_60*
90,000 120,000 148,50 1280 x 720_120*
49,7 59,8 83,5 WXGA_60*
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA_60*
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliw ość pikseli
(MHz)
Tryb
VESA DMT0D 120Hz*
VESA DMT14 120Hz*
Dane techniczne 69
Polski
Rozdzielczość Częstotliwość
pozioma
(kHz)
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60*
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
VIDEO
60,000 60,000 108 1280 x 960_60*
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
55,935 59,887 106,500 WXGA+_60*
70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
15,73 60 13,50 480i*
31,47 60 27 480p*
15,63 50 13,50 576i*
31,25 50 27,000 576p
37,50 50 74,25 720p_50
45,00 60 74,25 720p_60*
28,13 50 74,25 1080i_50
33,75 60 74,25 1080i_60
67,5 60 148,5 1080p
56,26 50 148,5 1080p
27 24 74,25 1080P@24Hz
28,12 25 74,25 1080P@25Hz
33,75 30 74,25 1080P@30Hz
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliw ość pikseli
(MHz)
Tryb
Wyświetlanie sygnału 1080i_50 lub 1080i_60 może skutkować lekkim drżeniem obrazu.
*Obs³ugiwane taktowanie dla funkcji 3D.
Dane techniczne70

Informacje o gwarancji i prawie autorskim

Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10% do 85%, temperaturach poza zakresem 5°C do 28°C, na wysokościach powyżej 10000 m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa, może on też być obdarzony innymi prawami, w zależności od kraju.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright 2009 by BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a szczególnie unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD to znaki towarowe (trademarks) Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do poszczególnych firm i organizacji.
Polski
Informacje o gwarancji i prawie autorskim 71

Oświadczenia dotyczące przepisów

Polski
Oświadczenie FCC
KLASA B: To urządzenie generuje, użytkuje i promieniuje energię fal radiowych i jeśli nie
jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia uniemożliwiające komunikację radiową. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia pojawią się w obrębie określonej instalacji. Jeśli urządzenie uniemożliwia normalny odbiór radia lub telewizji, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, użytkownika zachęca się do przedsięwzięcia jednego lub wielu z poniższych kroków, mogących zniwelować zakłócenia:
— Przestaw lub przesuń antenę odbiorczą. —Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. —Podłącz urz
odbiornik.
— Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
ądzenie do gniazda obwodu innego od tego, do którego podłączony jest
Oświadczenie EWG
To u rz ądzenie zbadane było pod kątem normy 89/336/EEC (European Economic Community) EMC (Electro Magnetic Compatibility, Zgodność elektromagnetyczna) ispełnia jej wymogi.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych przez użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że nie może być ono utylizowane razem z odpadami domowymi. Musisz zutylizować niepotrzebny sprzęt w odpowiednim punkcie zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Więcej informacji o wtórnym przetwarzaniu tych urządzeń udziela administracja lokalna, sklep w którym dokonano zakupu lub lokalne przedsiębiorstwo oczyszczania. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych i gwarantuje ich przetwarzanie zgodnie z wymogami ochrony ludzkiego zdrowia i środowiska.
Oświadczenia dotyczące przepisów72
Wymogi dotyczące dostępności zgodnie z ustępem 508 ustawy Rehabilitation Act z 1973 r.
Zaangażowanie firmy BenQ w tworzenie dostępnych produktów pozwala jej wspierać rząd w wyborze dostępnych technologii. Monitory LCD i projektory BenQ zachowują zgodność z wytycznymi zawartymi w ustępie 508 dzięki następującym funkcjom pomocniczym:
• Monitory są wyposażone w kolorowe lampki kontrolne zasilania. Gdy lampka kontrolna świeci się na zielono, oznacza to, że monitor zużywa maksymalną ilość energii. Gdy lampka kontrolna świeci się na żółto lub bursztynowo, oznacza to, że monitor znajduje się w trybie zawieszenia lub gotowości i zużywa mniej niż 2 waty energii elektrycznej.
• Monitory BenQ's oferują wybór fabrycznie zaprogramowanych ustawień częstotliwości odświeżania w celu zapewnienia optymalnego obrazu. Po włączeniu zasilania monitora każdorazowo automatycznie włączane jest domyślne ustawienie częstotliwości, co pozwala ograniczyć uciążliwość obsługi przez u
• Monitory i projektory BenQ posiadają funkcje regulacji jasności i kontrastu, umożliwiające zróżnicowane wyświetlanie tekstu i obrazów w celu zaspokojenia potrzeb osób niepełnosprawnych wzrokowo. Inne pokrewne funkcje regulacji są również dostępne za pomocą elementów sterujących menu ekranowych (OSD) produktów.
• Monitory i projektory BenQ oferują możliwość regulacji przez użytkownika ustawień kolorów, takich jak np. temperatura koloru (monitory: 5800 K, 6500 K i 9300 K; projektory: 5500 K, 6500 K, 7500 K i 9300 K), przy szerokim zakresie regulacji kontrastu.
• Monitory i projektory multimedialne BenQ zwykle są wyposażone w jeden lub dwa głośniki, umożliwiające użytkownikom (w tym niepełnosprawnym słuchowo) komunikowanie się z systemami komputerowymi. Elementy sterujące głośnikami znajdują się zwykle na przednim panelu urządzeń.
• Oprogramowanie sprzętowe monitorów i projektorów BenQ zawiera unikalne informacje o produktach, umożliwiające systemom komputerowym rozpoznawanie produktów BenQ i uruchamianie ich funkcji „podłącz i używaj”.
• Wszystkie monitory i komputery są zgodne z normą PC99. Na przykład złącza są oznaczone kolorami, aby pomóc użytkownikom w łatwym podłączaniu urządzeń do komputerów.
• Wybrane modele monitorów i projektorów BenQ są wyposażone w dodatkowe porty USB i DVI, umożliwiające podłączanie dodatkowych urządzeń – np. specjalnych słuchawek dla osób niepełnosprawnych słuchowo.
• Wszystkie monitory i projektory BenQ są dostarczane z podręcznikami użytkownika na płytach CD, które można łatwo przeczytać korzystając z komputera i ogólnie dostępnego oprogramowania (np. Adobe Reader). Dokumenty te są również dostępne w witrynie internetowej firmy BenQ's (www.BenQ.com). Na prośbę zainteresowanych osób mogą zostać udostępnione dokumenty innego typu.
•Dział obsługi klienta firmy BenQ udziela odpowiedzi na pytania i niesie pomoc użytkownikom za pomocą telefonu, faksu, poczty elektronicznej oraz witryn internetowych.
żytkownika.
Polski
Oświadczenia dotyczące przepisów 73
Loading...