Benq W600+ User Manual [hr]

Page 1
W600+ Digitalni projektor Korisnički priručnik
Dobro došli
Page 2
Hrvatski

Obsah

Važne sigurnosne upute...3
Značajke projektora..............................7
Isporučene komponente .......................8
Vanjski izgled projektora..................... 9
Kontrole i funkcije .............................10
Postavljanje
projektora .......................14
Odabir lokacije...................................14
Postizanje željene veličine projicirane
slike....................................................15
Povezivanje .....................18
Povezivanje računala..........................18
Povezivanje video uređaja .................19
Povezivanje s izvorom HDMI signala20
Korištenje........................24
Uključivanje projektora .....................24
Korištenje izbornika...........................25
Osiguranje projektora.........................26
Korištenje lozinke ..............................26
Prebacivanje ulaznog signala............. 29
Prilagođavanje projicirane slike......... 30
Uvećavanje i pretraživanje za
detaljima.............................................32
Reprodukcija 3D funkcije ..................32
Odabir razmjera proporcija................ 33
Optimiziranje slike.............................35
Postavljanje vremenskog mjerača
prezentacije ........................................ 39
Skrivanje slike....................................40
Zaključavanje kontrolnih tipki........... 40
Zamrzavanje slike ..............................41
Korištenje funkcije FAQ ................... 41
Korištenje na velikim nadmorskim
visinama............................................. 41
Prilagodba zvuka ............................... 42
Osobno prilagođavanje izbornika
projektora........................................... 43
Kako gledati 3D sadržaj na BenQ
projektoru: ......................................... 43
Minimalni zahtjevi na računalni sustav za reprodukciju 3D sadržaja
na BenQ projektoru: .......................... 44
Postupak za reproduciranje 3D
sadržaja s računala:............................ 44
Isključivanje projektora ..................... 48
Korištenje izbornika .......................... 49
Održavanje .....................57
Održavanje projektora ....................... 57
Informacije o žarulji .......................... 58
Uklanjanje problema.....64
Specifikacije....................65
Specifikacije projektora..................... 65
Dimenzije........................................... 66
Tablica vremena ................................ 67
Informacije o jamstvu i
autorskim pravima.........72
Regulatorne izjave .........73
Obsah2
Page 3

Važne sigurnosne upute

Vaš je projektor dizajniran i ispitan kako bi zadovoljio najnovije standarde za sigurnost informatičke opreme, Pa ipak, kako bi se zajamčila sigurna upotreba ovog proizvoda, važno je da slijedite upute navedene u ovom priručniku i upute koje se nalaze na samom proizvodu,
Sigurnosne upute
1. Pročitajte ovaj priručnik prije prve
2. Ne gledajte izravno u leću
3. Servisiranje prepustite
upotrebe vašeg projektora, Èuvajte ga za kasnije potrebe,
projektora tijekom njegovog rada, Snažno svjetlo može oštetiti vaš vid,
kvalificiranom servisnom osoblju,
4. Blendu leće ili poklopac leće uvijek uklonite dok je žarulja projektora uključena,
5. Napon gradske mreže u nekim zemljama NIJE stabilan, Ovaj projektor je dizajniran za siguran rad pri izmjeniènom naponu od 100 do 240 volti, ali mogao bi prestati s
radom u sluèaju pada ili udara
napona od ±10 volti, U područjima
gdje električno napajanje može oscilirati ili biti prekinuto preporučuje se da napajanje projektora izvedete putem stabilizatora napajanja, zaštite od izboja ili besprekidnog izvora napajanja (UPS),
Hrvatski
6. Tijekom korištenja projektora leæu ne blokirajte nikakvim predmetima jer time možete prouzrokovati zagrijavanje objekta i njegovo deformiranje, a vjerojatno i njegovo zapaljivanje, Za privremeno iskljuèivanje žarulje pritisnite tipku BLANK (Prazno) na projektoru ili daljinskom upravljaèu,
Važne sigurnosne upute 3
Page 4
Hrvatski
Sigurnosne upute (nastavak)
7. Žarulja postaje izuzetno vrućom tijekom rada, Prije uklanjanja sklopa žarulje dopustite da se projektor ohladi približno 45 minuta,
10. Ovaj proizvod ne postavljajte na nestabilna kolica, nosač ili stol, Proizvod bi mogao pasti i pretrpjeti ozbiljna oštećenja,
8. Žarulje ne koristite nakon isteka deklariranog radnog vijeka za žarulju, Korištenje žarulja dulje od deklariranog radnog vijeka može u rijetkim slučajevima prouzrokovati njihovo pucanje,
9. Nikad ne rastavljajte sklop žarulje ili bilo koju elektroničku komponentu ako kabel napajanja projektora nije odvojen od utičnice električnog napajanja,
11. Ne pokušavajte rastavljati ovaj projektor, Na određenim komponentama u unutrašnjosti projektora prisutni su opasni visoki naponi koji u slučaju dodirivanja mogu izazvati smrt, Jedina komponenta koju korisnik može servisirati je žarulja, a koja ima vlastiti poklopac, Ni pod kojim okolnostima nikad ne smijete otvarati ili uklanjati bilo koje druge poklopce, Servisiranje prepustite isključivo odgovarajuće kvalificiranom servisnom osoblju,
12. Dok je projektor u upotrebi, mogli biste uočiti da iz otvora za prozračivanje projektora izlazi ugrijani zrak i dopire miris, Ovo je normalna pojava i nije u pitanju neispravnost proizvoda,
Važne sigurnosne upute4
Page 5
3,000 m
(10,000
stopa)
0 m
(0 stopa)
Sigurnosne upute (nastavak)
13. Ovaj projektor ne postavljajte unutar bilo kojeg od sljedećih vrsta prostora:
- Slabo prozračivan ili zatvoreni prostor, Omogućite najmanje 50 cm slobodnog prostora od zidova i slobodan protok zraka oko projektora,
- Lokacije na kojima bi temperature mogle postati pretjerano visokim, kao što je unutrašnjost automobila sa zatvorenim prozorima,
- Lokacije na kojima bi pretjerana vlažnost, prašina ili dim cigareta mogli onečistiti optičke komponente, skraćujući na taj način vijek trajnosti projektora i zatamniti sliku,
- Lokacije u blizini protupožarnih alarma,
- Lokacije u kojima je ambijentalna temperatura viša od 35°C,
- Lokacije na nadmorskim visinama višim od 3,000 m,
14. Ne blokirajte otvore za prozračivanje,
- Ovaj projektor ne postavljajte na deke, posteljinu ili bilo kakvu mekanu površinu,
- Ovaj projektor ne prekrivajte tkaninom ili bilo kakvim drugim predmetom,
- U blizini projektora ne postavljajte zapaljive predmete,
Ako su otvori za prozračivanje krajnje zapriječeni, pregrijavanje unutar projektora može rezultirati požarom,
15. Projektor tijekom rada uvijek postavite na ravnu i horizontalnu površinu,
- Projektor ne koristite ako je nagnut ulijevo ili udesno za kut veći od 10° ili ako je nagnut prema naprijed ili prema natrag za kut veći od 15°, Korištenje projektora dok nije postavljen u horizontalnom položaju može prouzrokovati kvar ili oštećivanje žarulje,
Hrvatski
16. Projektor ne postavljajte uspravno na neku od bočnih strana, Projektor bi mogao pasti u stranu i prouzrokovati osobne ozljede ili oštećenje projektora,
Važne sigurnosne upute 5
Page 6
Hrvatski
Sigurnosne upute (nastavak)
17. Na projektor nemojte ugaziti nogom i na njega ne postavljajte nikakve predmete, Pored vjerojatnog fizičkog oštećivanja projektora, ovime možete izazvati nezgode ili ozljede,
18. U blizini projektora ili na njega ne postavljajte posude s tekućinama, Tek ućine izlivene u projektor mogu izazvati njegov kvar, Ako projektor postane mokar, odvojite ga iz električnog napajanja i kontaktirajte zastupnika tvrtke BenQ radi servisiranja projektora,
19. Ovaj proizvod ima mogućnost prikazivanja obrnute slike za potrebe stropnih ugradnji,
Tijekom stropne ugradnje koristite isključivo komplet za stropnu ugradnju tvrtke BenQ, te provjerite je li komplet čvrsto ugrađen,
Stropna ugradnja projektora
Kako je naš cilj da uživate u iskustvu korištenja vašeg BenQ projektora, željeli bismo vam skrenuti pažnju na sigurnosne informacije kako bi se spriječile moguće osobne ozljede i oštećenja imovine, Ako projektor namjeravate ugraditi na strop, snažno preporučujemo pravilno postavljanje kompleta za stropnu ugradnju tvrtke BenQ i provjeru je li komplet čvrsto i sigurno postavljen, Ako koristite komplet za stropnu ugradnju koji nije proizvod tvrtke BenQ, postoji rizik od pada projektora sa stropa uslijed nepravilnog postavljanja zbog vijaka pogrešnih promjera ili duljina, Komplet za stropnu ugradnju tvrtke BenQ možete kupiti na istom mjestu gdje ste kupili i vaš BenQ projektor, Tvrtke BenQ također preporučuje kupnju posebnog sigurnosnog kabela kompatibilnog s Kensington bravom i njegovo priključivanje u utor za Kensington bravu na projektoru i na podlogu stropnog nosača, Ovaj kabel imat će pomoćnu ulogu zadržavanja projektora ako njegov spoj s ugradbenim nosačem postane labav,
Važne sigurnosne upute6
Page 7

Uvod

Značajke projektora

Projektor integrira projekciju optičkim pogonom vrhunskih performansi s korisnički prilagođenim dizajnom kako bi pružio visoku pouzdanost i jednostavnost upotrebe,
Ovaj projektor nudi sljedeće značajke:
• Dvostruki HDMI (v1,3) ulazi
• Dizajn bez filtra zbog smanjenja potreba održavanja i radnih troškova
• Funkcija automatskog keystonea za automatsko ispravljanje oblika slike
• Sjajne boje / UNISHAPE za vjernije i življe boje na slici
• Zatvorena snimka za prikaz okvira, naraciju i zvučne efekte TV programa i video materijala
• Promjenjivi izlaz zvuka
• Korekcija boje zida kojom se omogućuje projiciranje na obojene površine, u skladu s
unaprijed definiranim postavkama,
• Brzo automatsko pretraživanje koje ubrzava postupak otkrivanja signala,
• Funkcija odabira zaštite lozinkom,
• 3D upravljanje bojama koje omogućuje prilagođavanje boja sukladno željama,
• Izborna funkcija brzog hlađenja koja će rashladiti projektor u kratkom vremenu
• FAQ za rješavanje problema u radu putem tipke za brzo otvaranjeOSD izbornici se mogu prikazati u nekorištenim crnim područjima,
•Leća visoke kvalitete za ručno uvećavanje,
• Automatsko prilagođavanje putem jedne tipke za prikazivanje slike najbolje kvalitete,
• Kontrola za prilagođavanje balansa boja za prikazivanje podataka i videa,
•Mogućnost prikazivanje 16,7 milijuna boja,
• Višejezični izbornici s prikazom na zaslonu (OSD),
• Prebacivanje između normalnog i ekonomičnog načina rada radi uštede električne energije,
• Ugraeni zvunik pruža mješoviti monofoni audio kad je prikljuen audioizlaz,
• Kompatibilnost s HDTV komponentnim signalom (YPbPr),
• HDCP kompatibilnost
• Dostupna 3D funkcija za uživanje u 3D sadržaju
Hrvatski
Prividna svjetlina projicirane slike varirat će u ovisnosti o ambijentalnom osvjetljenju, postavkama kontrasta i svjetline odabranog ulaznog signala, te je izravno proporcionalna udaljenosti projiciranja,
Svjetlina žarulje opadat će s vremenom i može varirati unutar specifikacija proizvođača žarulje, Ovo je normalno i očekivano ponašanje,
Uvod 7
Page 8
Hrvatski
(UK) (US) (KOREA) (CHINA)
(AU) (JAPAN)
(EU)
P/N: 4J.J4E01.001
W600+ Video Projector
de
2010

Isporučene komponente

Pažljivo raspakirajte i provjerite imate li sve komponente prikazane na donjem crtežu, Ako bilo koja stavka nedostaje, kontaktirajte trgovinu u kojoj ste kupili projektor,

Standardni dodaci

Isporučeni dodaci bit će prilagođeni za vašu regiju i mogu se razlikovati od ovdje prikazanih,
Projektor Daljinski upravljač s baterijom
Kabel napajanja VGA-Kabel
Quick Start Gui
Vodič za brzi uvod CD medij
Jamstveni list*
s korisničkim
priručnikom

Opcionalni dodaci

1. Komplet sa zamjenskom žaruljom
2. Komplet za stropnu ugradnju
* Jamstveni list isporučuje se samo unutar nekih određenih regija, Za detaljne informacije kontaktirajte svog prodavača,
Uvod8
3. Presentation Plus
4. Mekana torbica
5. RS-232 kabel
Page 9

Vanjski izgled projektora

Prednja/gornja strana
4
3
5
7
1
6
2
12 13 14 15 16
171920212223
8 9
10 11
1824
Stražnja/donja strana
Hrvatski
1. Prednji IC senzor daljinskog upravljanja
2. Quick-release button
3. Projekcijska leća
4. Vanjska kontrolna ploča (za detalje pogledajte stranicu
"Projektor" na stranici 10)
5. Ventilator (ulaz za hladni zrak)
6. Zvučnik
7. Prsten fokusiranja i prsten zumiranja
8. Utičnica za S-VIDEO ulaz
9. Utičnica za VIDEO ulaz
10. Utičnica za AUDIO ulaz (L)
11. Priključnice KOMPONENTNOG ulaza
12. Utičnica za AUDIO ulaz (D)
13. Priključnica ulaza RAČUNALA
14. Priključnica HDMI 1 ulaza
15. Priključnica HDMI 2 ulaza
16. IC prijemnik
17. Stražnja nožica za prilagođavanje
18. Utor za Kensington bravu protiv krađe
19. Utičnica za AUDIO izlaz
20. Nožica za brzo prilagođivanje
21. Utičnica za AUDIO ulaz
22. Priključnica za RS-232 kontrolu
23. Utičnica za USB ulaz
24. Utičnica kabela izmjeničnog napajanja
Uvod 9
Page 10
Hrvatski
POWER TEMP LAMP
9
1
2
3
4
7
5
6
10
8
11
12
13
14

Kontrole i funkcije

Projektor

1. Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje)
Naznačuje stanje žarulje, Uključuje se ili trepće u slučaju problema sa žaruljom, Za detalje pogledajte "Pokazivači" na stranici
63,
2. MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK)
Uključivanje izbornika s prikazom na zaslonu (OSD), Povratak na prethodni OSD izbornik, napuštanje i spremanje postavki izbornika,
Za detalje pogledajte "Korištenje
izbornika" na stranici 25,
3. Lijevo/
Pokretanje funkcije FAQ, Za detalje pogledajte "Korištenje funkcije FAQ" na
stranici 41,
4. POWER(NAPAJANJE)
Prebacivanje projektora između pasivnog i uključenog stanja,
Za detalje pogledajte "Uključivanje
projektora" na stranici 24 i "Isključivanje projektora" na stranici 48,
5. MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS)
Odabir raspoloživog načina postavljanja slike, Za detalje pogledajte "Odabir načina
prikazivanja slike" na stranici 35,
Aktiviranje odabrane stavke izbornika s prikazom na zaslonu (OSD), Za detalje pogledajte "Korištenje izbornika" na
stranici 25,
6. BLANK (Prazno)
Skrivanje slike zaslona, Za detalje pogledajte "Skrivanje slike" na stranici 40,
Uvod10
7. Tipke trapezoidnosti/strelica ( /
Dolje)
Ručno ispravljanje izobličenja slike uslijed projiciranja pod kutom, Za detalje pogledajte "Korekcija trapezoidnosti" na
stranici 31,
8. FOCUS/ZOOM (FOKUSIRANJE/ UVEĆANJE) prsten
Koristi se za prilagođavanje izgleda projektirane slike, Za detalje pogledajte
"Fino prilagođavanje veličine i oštrine slike" na stranici 31,
9. Svjetlo pokazivača TEMP (Temperatura)
Svijetli crvenom bojom ako temperatura projektora postane previsoka, Za detalje pogledajte "Pokazivači" na stranici 63,
10. Tipke trapezoidnosti/strelica ( /
Gore)
Ručno ispravljanje izobličenja slike uslijed projiciranja pod kutom, Za detalje pogledajte "Korekcija trapezoidnosti" na
stranici 31,
11. Svjetlo pokazivača LAMP (Žarulja)
Naznačuje stanje žarulje, Uključuje se ili trepće u slučaju problema sa žaruljom, Za detalje pogledajte "Pokazivači" na
stranici 63,
12. AUTO (Automatski)
Automatski određuje najbolja vremena slike za prikazanu sliku, Za detalje pogledajte "Automatsko prilagođavanje
slike" na stranici 30,
13. Desno/ Aktiviranje zaključavanja tipki Za detalje
pogledajte "Zaključavanje kontrolnih
tipki" na stranici 40,
Kad je aktiviran izbornik s prikazom na zaslonu (OSD), tipke #7, #10 i #12 koriste se kao tipke smjera za odabir željenih stavki izbornika i izvođenje prilagođavanja, Za detalje pogledajte
"Korištenje izbornika" na stranici 25,
14. SOURCE (Izvor)
Prikaz trake s odabirom izvora, Za detalje pogledajte
"Prebacivanje ulaznog
signala" na stranici 29,
Page 11

Daljinski upravljač

7
8
13
20
21
22
24
27
17
2
3
4 5
6
9
1
16
18
12
26
19
10
11
23
25
15
14
29
28
Hrvatski
7. Gore kurzor/Trapezoidnost ( / )
: Navigacija OSD izbornicima i
promjena postavki. Za detalje pogledajte "Korištenje izbornika" na
stranici 25.
: Ručno ispravljanje izobličenja slike
uslijed projiciranja pod kutom. Za detalje pogledajte "Korekcija
trapezoidnosti" na stranici 31.
8. Lijevo kurzor/Informacija ( / )
: Navigacija OSD izbornicima i
promjena postavki. Za detalje pogledajte "Korištenje izbornika" na
stranici 25.
: Pokretanje funkcije
INFORMATION (Podaci).
9. NAČIN RADA/UNOS
NAČIN RADA: Odabir prikladnog
načina rada za radno okruženje.
UNOS: Tipka potvrde za OSD izbornike.
10. IZBORNIK/IZLAZAK
IZBORNIK: Uključivanje izbornika s
prikazom na zaslonu (OSD).
IZLAZAK: Povratak na prethodni OSD
izbornik, napuštanje i spremanje postavki izbornika.
Za detalje pogledajte "Korištenje
1. IR odašiljač
Slanje signala projektoru.
2. LED indikator
Svijetli samo kad je pritisnuta neka tipka.
3. POWER(NAPAJANJE)Uključi
Ukljuivanje projektora. Za detalje
pogledajte "Uključivanje projektora" na
stranici 24 .
4. VIDEO
Prikaz izvora VIDEO signala. Za detalje
pogledajte "Prebacivanje ulaznog signala"
na stranici 29.
5. Komponentno
Prikaz izvora KOMPONENTNOG
signala. Za detalje pogledajte
"Prebacivanje ulaznog signala" na stranici
29.
6. HDMI 1
Prikaz izvora HDMI 1 signala. Za detalje pogledajte "Prebacivanje ulaznog signala"
na stranici 29.
izbornika" na stranici 25.
11. KORISNIK 1/ Korisnik 2/ Korisnik 3
Odaberite postavke korisničke memorije.
Napomena: Ovaj model ne podržava značajku Korisnik 3.
12. SVJETLINE
Prikaz trake postavljanja SVJETLINE. Za detalje pogledajte "Prilagođavanje
vrijednosti Brightness (Svjetlina)" na stranici 36.
13. MUTE
Utišavanje zvuka ugraenog zvučnika.
14. VOLUME +/-
Prilagođavanje glasnoće. Za detalje
pogledajte "Prilagođavanje razine zvuka"
na stranici 43.
15. SVJETLOSNI
Uključivaje i iskljuivanje pozadinskog
osvjetljenja daljinskog upravljaa u trajanju od 10 sekundi. Pritiskom na bilo koju tipku dok je pozadinsko osvjetljenje uključeno zadržat ete osvjetljenje još 10 sekundi.
Uvod 11
Page 12
Hrvatski
P
r
i
b
l
i
žn
o
±
1
5
°
P
r
i
b
l
i
žn
o
±
1
5
°
16. POWER(NAPAJANJE) ISKLJUČI
Isključivanje projektora. Za detalje
pogledajte
"Isključivanje projektora" na
stranici 48 .
17. S-VIDEO
Prikaz izvora S-VIDEO signala. Za
detalje pogledajte
"Prebacivanje ulaznog
signala" na stranici 29.
18. PC
Prikaz izvora PC signala. Za detalje
pogledajte "Prebacivanje ulaznog signala"
na stranici 29.
19. HDMI 2
Prikaz izvora HDMI 2 signala. Za detalje
pogledajte
"Prebacivanje ulaznog signala"
na stranici 29.
20. Desno kurzor/Zaključavanje tipki ( /
)
: Navigacija OSD izbornicima i
promjena postavki. Za detalje pogledajte
"Korištenje izbornika" na
stranici 25.
: Aktiviranje zaključavanja tipki. Za
detalje pogledajte "Zaključavanje
kontrolnih tipki" na stranici 40.
21. Dolje kurzor/Trapezoidnost ( / )
: Navigacija OSD izbornicima i
promjena postavki. Za detalje pogledajte "Korištenje izbornika" na
stranici 25.
22. RAZMJER PROPORCIJA
Odabir omjera visine i širine prikaza. Za
detalje pogledajte
"Odabir razmjera
proporcija" na stranici 33.
23. KONTRASTA
Prikaz trake za postavljanje
KONTRASTA. Za detalje pogledajte
"Prilagođavanje vrijednosti Contrast (Kontrast)" na stranici 36.
24. OŠTRINE
Prikaz trake za postavljanje OŠTRINE.
Za detalje pogledajte "Prilagođavanje
vrijednosti Sharpness (Oštrina)" na stranici 37.
25. TINTURA
Prikaz trake za postavljanje NIJANSE.
Za detalje pogledajte "Prilagođavanje
vrijednosti Tint (Tintura)" na stranici 37.
26. BOJA
Prikaz trake za postavljanje BOJE. Za detalje pogledajte
"Odabir Color Temperature (Temperatura boje)" na stranici 37.
27. BLANK (Prazno)
Skrivanje slike na zaslonu. Za detalje
pogledajte
"Skrivanje slike" na stranici
40.
28. FREEZE
Zamrzavanje / odmrzavanje zaslonske slike. Za detalje pogledajte
slike" na stranici 41.
29. ISPITI
Prikaz probnog obrasca.
"Zamrzavanje
: Ručno ispravljanje izobličenja slike
uslijed projiciranja pod kutom. Za detalje pogledajte
"Korekcija
trapezoidnosti" na stranici 31.
Učinkoviti domet daljinskog upravljača
Infracrveni (IC) senzor za daljinski upravljaèi nalazi se na projektora, daljinski upravljač potrebno je držati unutar kuta od 30° u odnosu na IC senzor projektora, Udaljenost između daljinskog upravljača i senzora ne smije biti veća od 7 metara,
Osigurajte da između daljinskog upravljača i IC senzora na projektoru ne postoje objekti koje bi mogli prepriječiti infracrvenu zraku,
Uvod12
prednjem i stražnjem dijelu
Kako bi pravilno funkcionirao,
Page 13
Zamjena baterije daljinskog upravljača
1. Pomaknite poklopac odjeljka za bateriju u smjeru strelice da biste ga otvorili.
2. Umetnite priložene baterije pazeći na polaritet (+/-).
3. Vratite poklopac na mjesto.
Hrvatski
Izbjegavajte pretjeranu vrućinu i vlagu,
•U slučaju nepravilnog postavljanja baterije moglo bi doći do njezinog oštećivanja,
Zamijenite isključivo baterijama iste ili ekvivalentne vrste, po preporuci proizvođača,
Rabljene baterije odbacujte u skladu s uputama proizvođača baterije,
Bateriju nikad ne bacajte u vatru, Postoji opasnost od eksplozije,
Ako je baterija ispražnjena ili daljinski upravljač nećete koristiti tijekom duljeg vremenskog razdoblja, uklonite bateriju kako biste izbjegli oštećivanje daljinskog upravljača uslijed mogućeg curenja baterije,
Uvod 13
Page 14
Hrvatski

Postavljanje projektora

Odabir lokacije

Oblik prostorije ili osobne želje uvjetovat će odabir lokacije ugradnje, Uzmite u obzir veličinu i položaj zaslona, smještaj pogodne utičnice napajanja, kao i smještaj i udaljenost između projektora i ostatka opreme,
Vaš projektor dizajniran je za ugradnju na jedan od sljedeća četiri načina smještanja:
1. Front Table (Stolno, sprijeda)
Odaberite ovu lokaciju s projektorom stavljenim na stol isprijed zaslona, Ovo je najuobičajeniji način smještanja projektora za potrebe brzog postavljanja i prenosivosti,
2. Front Ceiling (Stropno, sprijeda)
Odaberite ovaj način smještanja, pri čemu je projektor naglavce ovješen ispod stropa i ispred zaslona, Kako biste projektor ugradili ispod stropa, kod vašeg prodavača kupite komplet za stropnu ugradnju tvrtke BenQ, Nakon uključivanja projektora postavite opciju Front
Ceiling (Stropno, sprijeda) u izborniku SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Projector Position (Položaj projektora),
3. Rear Table (Stolno, straga)
Odaberite ovu lokaciju s projektorom stavljenim na stol iza zaslona, Za ovaj način projiciranja potreban je poseban zaslon za stražnje projekcije,
Nakon uključivanja projektora postavite opciju Rear
Table (Stolno, straga) u izborniku SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Projector Position (Položaj projektora),
4. Rear Ceiling (Stropno, straga)
Odaberite ovaj način smještanja, pri čemu je projektor naglavce ovješen ispod stropa i sa stražnje strane zaslona,
Za ovaj način projiciranja potreban je poseban zaslon za stražnje projekcije i komplet za stropnu ugradnju tvrtke BenQ,
Nakon uključivanja projektora postavite opciju Rear
Ceiling (Stropno, straga) u izborniku SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Projector Position (Položaj projektora),
*Da podesite položaj projektora:
1. Pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) na
projektoru ili daljinskom upravljaču, a potom pritisnite
/ dok se ne istakne izbornik SYSTEM SETUP:
Basic (Postavke sustava: Osnovno),
2. Pritisnite
Postavljanje projektora14
/ da istaknete Projector Position
(Položaj projektora), a potom pritisnite ne odabere pravilan položaj,
/ dok se
Page 15

Postizanje željene veličine projicirane slike

Na veličinu projicirane slike utječu udaljenost od leće projektora do zaslona, postavka uvećanja (ako je dostupna) i oblik video zapisa,
Prirodni omjer visine i širine prikaza je 16:9, W600+ ne može projicirati sliku širokog zaslona 16:9,
Projektor je potrebno uvijek postaviti na horizontalnoj površini (npr, ravno položen na stolu) i njegova ravnina mora biti pod kutom od 90° u odnosu na horizontalno središte zaslona, Time se sprječava izobličavanje slike uslijed projiciranja pod kutom ili projiciranja na ukošene površine,
Suvremeni digitalni projektori ne projiciraju sliku izravno prema naprijed, poput starih filmskih projektora, Umjesto toga, digitalni projektori dizajnirani su kako bi projicirali pod blagim kutom iznad horizontalne ravnine projektora, Ovo je učinjeno kako bi se projektor mogli jednostavno postaviti na stol i projicirati prema naprijed i prema gore na zaslon postavljen tako da je njegov donji rub iznad razine stola i kako bi zaslon bio vidljiv svima u
prostoriji,
Ako je projektor postavljen pod strop, potrebno ga je ugraditi naglavce, kako bi projicirao pod blagim kutom prema dolje,
Kao što je prikazano na dijagramu na stranici 17, ova vrsta projektora prouzrokuje da je donji rub projicirane slike uspravno odmaknut od vodoravne razine projektora, Kod stropne ugradnje ovo se odnosi na gornji rub projicirane slike,
Ako je projektor smješten na većoj udaljenosti od zaslona, veličina projicirane slike se uvećava, a proporcionalno s njom i veličina odmaka u vertikalnoj ravnini,
Tijekom određivanja položaja zaslona i projektora potrebno je podjednako uzeti u obzir i
veličinu projicirane slike i dimenziju vertikalnog odmaka, a koji su izravno proporcionalni
odaljenosti projiciranja,
Tvrtka BenQ izradila je tablicu veličina zaslona za omjer slike 4:3 koja vam može pomoći pri određivanju idealnog smještaja za vaš projektor,
modele W600+" na stranici 17, Potrebno je uzeti u obzir dvije dimenzije: horizontalnu
udaljenost po okomici između ravnine projektora i središta zaslona (daljina projiciranja) i visinu vertikalnog odmaka projektora od horizontalnog ruba zaslona (odmak),
Pogledajte u "Dimenzije projiciranja za
Hrvatski
Postavljanje projektora 15
Page 16
Hrvatski

Određivanje položaja projektora za danu veličinu zaslona

1. Odaberite veličinu vašeg zaslona,
2. U stupcima "16:9 zaslon" u tablici potražite vrijednost koja je najbliža veličini vašeg
zaslona, Koristeći ovu vrijednost, u odabranom retku krenite udesno i potražite odgovarajuću prosječnu udaljenost od zaslona u stupcu udaljenost projiciranja,
3. U istom retku krenite udesno i potražite i zabilježite vrijednost u stupcu "Vertikalni
odmak u mm", Time ćete odrediti konačan vertikalni odmak smještaja projektora
u odnosu na odgovarajući rub zaslona,
4. Preporučeni položaj projektora je okomito u odnosu na horizontalno središte zaslona
na udaljenosti određenoj u gornjem koraku određene u gornjem koraku 3,
Na primjer, ako koristite zaslon dijagonale 120 inča, prosječna udaljenost projiciranja je 4,358 mm s vertikalnim odmakom od 269 mm,
Ako projektor postavite na položaj koji se razlikuje od preporučenog, bit će potrebno njegovo naginjanje prema gore ili prema dolje kako biste sliku postavili u središte zaslona, U
tim situacijama doći će do određenih izobličenja slike, Za korekciju izobličenja upotrijebite funkciju Keystone (Trapezoidnost), Za detalje pogledajte
trapezoidnosti" na stranici 31,
2, uz odmak na osnovu vrijednosti
"Prosječno", Ovo je
"Korekcija

Određivanje preporučene veličine zaslona za danu udaljenost

Ova metoda može se koristiti u situacijama kad ste kupili projektor i želite saznati koja bi veličina zaslona odgovarala vašem prostoru,
Najveća veličina zaslona ograničena je fizički dostupnim prostorom u vašoj prostoriji,
1. Izmjerite udaljenost između projektora i željenog položaja zaslona, Ovo je udaljenost
projiciranja,
2. U stupcu "Prosječno" u tablici potražite prosječnu vrijednost udaljenosti od zaslona
koja je najbliža vašem mjerenju, Ako su najmanja i najveća vrijednost dostupne u
tablici, provjerite nalazi li se vaša izmjerena udaljenost između najmanje i najveće
udaljenosti, ispisane s obje strane vrijednosti prosječne udaljenosti,
3. Koristeći ovu vrijednost, u odabranom retku krenite ulijevo i potražite odgovarajuću
veličinu dijagonale zaslona, Ovo je veličina projicirane slike za projektor na odabranoj udaljenosti projiciranja,
4. U istom retku krenite udesno i potražite i zabilježite vrijednost u stupcu "Vertikalni
odmak u mm", Time ćete odrediti konačan smještaj zaslona u odnosu na horizontalnu
ravninu projektora,
Na primjer, ako je vaša izmjerena udaljenost projiciranja 3,5 m (3,500 mm), najbliža vrijednost u stupcu potreban zaslon dijagonale 100 inča,
"Prosječno" je 3,632 mm, U ovom retku možete pronaći kako je
Postavljanje projektora16
Page 17

Dimenzije projiciranja za modele W600+

Najveće uvećanje
Najmanje uvećanje
Središte leće
Zaslon
Vertikalni odmak
Udaljenost projiciranja
Prije izračunavanja odgovarajućeg položaja pogledajte "Dimenzije" na stranici 66, kako biste odredili središte dimenzija leće ovog projektora,
Hrvatski
16:9 zaslon
Dijagonala Širina
Visina
Inči mm mm mm
Preporučena udaljenost
projiciranja od zaslona u mm
Najmanja udaljenost
(uz najv,
Prosječno
Najveća
udaljenost (uz
najm, zum)
V
ertikalni
odmak u mm
zum)
30 762 664 374 1009 1090 1170 67 40 1016 886 498 1345 1453 1560 90 50 1270 1107 623 1681 1816 1950 112 60 1524 1328 747 2018 2179 2340 134
80 2032 1771 996 2690 2905 3121 179 100 2540 2214 1245 3363 3632 3901 224 120 3048 2657 1494 4035 4358 4681 269 150 3810 3321 1868 5044 5448 5851 336 200 5080 4428 2491 6726 7263 7801 448 220 5588 4870 2740 7398 7990 8582 493 250 6350 5535 3113 8407 9079 9752 560 300 7620 6641 3736 10088 - - 672
Uslijed varijacija u optičkim komponentama, u ovim iznosima postoji tolerancija od 5%, Tvrtka BenQ preporučuje da u slučaju trajne ugradnje projektora izvedete fizičku provjeru veličine i udaljenosti projiciranja korištenjem projektora na odabranoj lokaciji prije trajne ugradnje, kako biste ustanovili toleranciju za ovu optičku karakteristiku projektora, Ovo vam može pomoći pri određivanju točnog položaja postavljanja, kako bi najbolje odgovarao vašoj lokaciji ugradnje,
Postavljanje projektora 17
Page 18
Hrvatski
2
3
1
1, Audio kabel 2, VGA kabel 3, HDMI kabel
Prijenosno ili stolno računalo

Povezivanje

Tijekom povezivanja izvora signala na projektor:
1. Isključite napajanje sve opreme prije bilo kakvog povezivanja,
2. Za svaki izvor upotrijebite pravilan signalni kabel,
3. Provjerite jesu li kabeli čvrsto priključeni,
Neki kabeli na dolje prikazanim povezivanjima nisu isporučeni uz projektor (pogledajte
"Isporučene komponente" na stranici 8), Te kabele možete kupiti u trgovinama s
elektroničkom robom,

Povezivanje računala

Povezivanje računala

Projektor sadrži utičnicu VGA ulaza koja omogućuje povezivanje na računala kompatibilna s IBM® i Macintosh® hardverom, Ako želite povezati nasljednu verziju Macintosh računala, bit će vam potreban Mac-prilagodnik, Mac-prilagodnik (opcijska dodatna
oprema) je
Kako biste projektor povezali s prijenosnim ili stolnim računalom:
•Sa VGA kabel: •Sa HDMI kabe:
1. Jedan kraj VGA kabela priključite u utičnicu izlaza D-Sub na računalu, Spojite drugi kraj VGA kabela na ulaznu utiènicu signala RAČUNALO na projektoru,
2. Ako želite iskoristiti zvučnike projektora u svojim prezentacijama (mješoviti mono), nađite prikladni audio kabel i jedan kraj kabela povežite na utičnicu za audio izlaz računala, a drugi kraj na AUDIO utičnicu projektora, Kada je povezivanje završeno, zvuk se može kontrolirati putem projektora preko izbornika s prikazom na zaslonu (OSD), Za detalje pogledajte
Konačan raspored povezivanja morao bi nalikovati na sljedeći dijagram:
potreban ako želite povezati nasljednu verziju Macintosh računala,
Vaše računalo mora imati
utičnicu za izlaz HDMI signala,
1. Jedan kraj HDMI kabela povežite na HDMI utičnicu računala, Drugi kraj kabela priključite u HDMI 1 ili 2 utičnicu za ulaz signala na projektoru,
"Audio Settings (Audio postavke)" na stranici 51,
Velik broj prijenosnih računala tijekom priključivanja projektora ne uključuje svoj vanjski video priključak, Vanjski prikaz često se uključuje i isključuje kombinacijom tipki FN + F3 ili CRT/LCD, Na prijenosnom računalu potražite funkcijsku tipku označenu CRT/LCD ili funkcijsku tipku s oznakom monitora, Istovremeno pritisnite tipku FN i označenu tipku, Za točnu kombinaciju tipki pogledajte dokumentaciju vašeg prijenosnog računala,
Povezivanje18
Page 19

Povezivanje video uređaja

Vaš projektor možete povezati na razne video uređaje koji sadrže sljedeće utičnice izlaza:
• HDMI
• Komponentni video
•S-Video
• Video (kompozitni) Projektor i video uređaj dovoljno je povezati putem samo jedne od gornjih metoda
povezivanja, Međutim, svaka od njih pruža različite razine kvalitete video signala, Metoda koju odaberete najvjerojatnije će ovisiti o dostupnosti odgovarajućih priključaka na projektoru i video uređaju, kako je opisano u daljnjem tekstu,
Najbolja video kvaliteta
Najbolji način povezivanja video signala je HDMI, Ukoliko uređaj izvora ima HDMI utičnicu, možete uživati u kvaliteti nekomprimiranog digitalnog video signala,
Za detalje o načinu povezivanja projektora na izvor HDMI signala i druge detalje pogledajte
"Povezivanje s izvorom HDMI signala" na stranici 20,
Ukoliko HDMI izvor nije dostupan, najbolji slijedeći video signal je komponentni video signal (ne treba ga pomješati s kompozitnim video signalom), Digitalni TV prijemnik i DVD uređaji izvorno mogu pružiti komponentni video izlaz, Ako su priključci dostupni na vašim uređajima, to bi morala biti vaša preferirana metoda u odnosu na S-video ili kompozitni video,
Za načine povezivanja projektora i uređaja s komponentnim video izlazom pogledajte
"Povezivanje izvora komponentnog video signala" na stranici 21,
Bolja video kvaliteta
Metoda S-Video pruža analogni video signal bolje kvalitete u odnosu na standardni kompozitni video, Ako se na vašem video uređaju nalaze priključci izlaza za kompozitni video i za S-Video, morali biste odabrati S-Video,
Najslabija video kvaliteta
Kompozitni video je analogni video signal koji će rezultirati savršeno prihvatljivim, ali manje od optimalnim rezultatom slike iz vašeg projektora, čime je ovo metoda koja pruža najslabiju kvalitetu u odnosu na druge ovdje spomenute,
Za načine povezivanja projektora i uređaja s S-Video ili video izlazom pogledajte
"Povezivanje izvora S-video signala" na stranici 22,
Povezivanje audio uređaja
Projektor ima ugrađeni monofoni zvučnik koji omogućuje osnovnu reprodukciju zvuka namijenjenu prvenstveno prezentacijama poslovnih podataka, Oni nisu projektirani niti namjenjeni za stereo reprodukciju zvuka, kao što se može očekivati od uređaja za kućno kino, Bilo kakav stereo audio ulaz (ako postoji) mješa se u zajednički mono audio izlaz putem zvučnika projektora,
Hrvatski
Povezivanje 19
Page 20
Hrvatski
HDMIHDMI
AV uređaj
HDMI kabel

Povezivanje s izvorom HDMI signala

Projektor ima utičnicu za ulaz HDMI signala koja vam omogućava da je povežete s izvorom HDMI signala, kao što je DVD uređaj, digitalni TV prijemnik ili zaslon,
HDMI (multimedijski interfejs visoke definicije) podržava prijenos nekomprimiranih video podataka između kompatibilnih uređaja, kao što su digitalni TV prijemnici, DVD uređaji i zasloni, putem jednog kabela, On pruža iskustvo gledanja i slušanja čistih digitalnih signala,
Pregledajte svoj video uređaj i utvrdite postoji li slobodan komplet priključaka za izlaz HDMI signala:
• Ako postoji, nastavite s postupkom,
• Ako ne postoji, potrebno je ponovno razmotriti metodu povezivanja uređaja,
Kako biste projektor povezali s izvorom HDMI signala:
1. Kraj HDMI kabela priključite u utičnicu za HDMI izlaz na vašem video uređaju, Drugi kraj kabela priključite na priključnicu za ulaz signala HDMI 1 ili 2 na projektoru, Kada je povezivanje završeno, zvuk se može kontrolirati putem projektora preko izbornika s prikazom na zaslonu (OSD), Za detalje pogledajte
(Audio postavke)" na stranici 51,
Konačna shema povezivanja bi trebalo da izgleda kao što je prikazano na slijedećem dijagramu:
"Audio Settings
U malo vjerojatnoj situaciji spajanja projektora na DVD uređaj za reprodukciju pri čemu
prikazana slika ima pogrešne boje, promijenite prostor boja, Za detalje pogledajte
"Promjena prostora boja" na stranici 29,
Ukoliko se nakon povezivanja ne prepoznaje nikakav signal, isključite funkciju Quick Auto
Search (Brzo automatsko pretraživanje) u izborniku SOURCE (IZVOR), Za detalje pogledajte "Prebacivanje ulaznog signala" na stranici 29,
Povezivanje20
Page 21

Povezivanje izvora komponentnog video signala

Audio kabel
AV uređaj
Komponentnog video kabela
Pregledajte svoj video uređaj i utvrdite postoji li slobodan komplet priključaka komponentnog video izlaza:
• Ako postoji, nastavite s postupkom,
• Ako ne postoji, potrebno je ponovno razmotriti metodu povezivanja uređaja,
Kako biste projektor povezali s video izvorom komponentnog signala:
1. Kraj komponentnog video kabela s 3 RCA priključnice priključite u utičnice za komponentni videoizlaz na vašem videouređaju, Utikače priključite u utičnice podudarne boje: zelene, plave i crvene,
2. Drugi kraj komponentnog video kabela priključite u utičnicu COMPONENT na projektoru, Boje priključaka i priključnica moraju biti usklađene: zelena na zelenu, plava na plavu i crvena na crvenu
Spajanje projektora na uređaj koji je izvor zvuka:
1. Uzmite odgovarajući audio kabel i spojite jedan dio na AUDIO OUT utičnicu AV uređaja, Drugi kraj kabela spojite na utičnicu AUDIO IN na projektoru, Nakon spajanja, zvukom se može upravljati pomoću sustava ekranskog izbornika (OSD) projektora, Više pojedinosti potražite u
51,
Konačan raspored povezivanja morao bi nalikovati na sljedeći dijagram:
,
"Audio Settings (Audio postavke)" na stranici
Hrvatski
Ako se odabrani video signal ne prikazuje nakon uključivanja projektora iako je odabran
pravilan izvor video signal, provjerite je li video uređaj uključen i funkcionira li pravilno, Također provjerite jesu li kabeli pravilno priključeni,
Ako sve već izveli povezivanje HDMI videa između projektora i uređaja koji je izvor
komponentnog video signala korištenjem povezivanja za HDMI video, ovaj uređaj ne morate ponovo povezivati korištenjem komponentne video veze jer time ostvarujete nepotrebnu dodatnu vezu sa slabijom kvalitetom slike, Za detalje pogledajte "Povezivanje
video uređaja" na stranici 19,
Povezivanje 21
Page 22
Hrvatski
AV u r eđaj
Audio kabel
S-Video kabel

Povezivanje izvora S-video signala

Pregledajte svoj video uređaj i utvrdite postoji li slobodan priključak S-Video izlaza:
• Ako postoji, nastavite s postupkom,
• Ako ne postoji, potrebno je ponovno razmotriti metodu povezivanja uređaja,
Kako biste projektor povezali s izvorom S-Video signala:
1. Jedan kraj S-Video kabela priključite na S-Video utičnicu izlaza na video uređaju,
2. Drugi kraj S-Video kabela priključite u utičnicu S-VIDEO na projektoru,
Spajanje projektora na uređaj koji je izvor zvuka:
1. Uzmite odgovarajući audio kabel i spojite jedan dio na AUDIO OUT utičnicu AV uređaja, Drugi kraj kabela spojite na utičnicu AUDIO IN na projektoru, Nakon spajanja, zvukom se može upravljati pomoću sustava ekranskog izbornika (OSD) projektora, Više pojedinosti potražite u
51,
Konačan raspored povezivanja morao bi nalikovati na sljedeći dijagram:
Ako se odabrani video signal ne prikazuje nakon uključivanja projektora iako je odabran
pravilan izvor video signal, provjerite je li video uređaj uključen i funkcionira li pravilno, Također provjerite jesu li kabeli pravilno priključeni,
Ako sve već izveli povezivanje komponentnog videa između projektora i uređaja koji je
izvor S-Video signala korištenjem komponentnog povezivanja, ovaj uređaj ne morate ponovo povezivati korištenjem S-Video signala jer time ostvarujete nepotrebnu dodatnu vezu sa slabijom kvalitetom slike, Za detalje pogledajte "Povezivanje video uređaja" na
stranici 19,
"Audio Settings (Audio postavke)" na stranici
Povezivanje22
Page 23

Povezivanje izvora kompozitnog video signala

AV u r e đaj
Audio kabel
Video kabel
Pregledajte svoj video uređaj i utvrdite postoji li slobodan komplet priključaka kompozitnog video izlaza:
• Ako postoji, nastavite s postupkom,
• Ako ne postoji, potrebno je ponovno razmotriti metodu povezivanja uređaja,
Kako biste projektor povezali s video izvorom kompozitnog signala:
1. Jedan kraj video kabela priključite na video utičnicu kompozitnog izlaza na video uređaju,
2. Drugi kraj video kabela priključite u utičnicu VIDEO na projektoru,
Spajanje projektora na uređaj koji je izvor zvuka:
1. Uzmite odgovarajući audio kabel i spojite jedan dio na AUDIO OUT utičnicu AV uređaja, Drugi kraj kabela spojite na utičnicu AUDIO IN na projektoru, Nakon spajanja, zvukom se može upravljati pomoću sustava ekranskog izbornika (OSD) projektora, Više pojedinosti potražite u
51,
Konačan raspored povezivanja morao bi nalikovati na sljedeći dijagram:
"Audio Settings (Audio postavke)" na stranici
Hrvatski
Ako se odabrani video signal ne prikazuje nakon uključivanja projektora iako je odabran
pravilan izvor video signal, provjerite je li video uređaj uključen i funkcionira li pravilno, Također provjerite jesu li kabeli pravilno priključeni,
Potrebno je da ovaj uređaj povežete samo korištenjem kompozitne video veze ukoliko se
ne mogu koristiti HDMI, komponentni i S-video ulazi, Za detalje pogledajte "Povezivanje
video uređaja" na stranici 19,
Povezivanje 23
Page 24
Hrvatski

Korištenje

Uključivanje projektora

1. Kabel napajanja priključite u projektor i
u električnu utičnicu, Uključite prekidač
napajanja utičnice (ako je ugrađen), Provjerite svijetli li Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje) na projektoru narančastom bojom nakon što se uključi napajanje,
S uređajem upotrebljavajte samo originalnu dodatnu opremu (npr, strujni kabel) da biste izbjegli eventualne opasnosti, poput strujnog udara ili požara,
2. Pritisnite POWER(NAPAJANJE) na
projektoru ili daljinskom upravljaèu
da biste pokrenuli projektor i zvuk,
Pokazivač Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje) trepće zelenom bojom i
ostaje u zelenoj boji dok je projektor uključen,
Postupak pokretanja traje približno 30
sekundi, Kasnije tijekom pokretanja projicira se logotip, Po potrebi zakrenite prsten fokusiranja kako biste prilagodili oštrinu slike,
Za isključivanje zvuka zvona, za detalje pogledajte "Isključivanje tona zvona za
uključivanje/isključivanje uređaja" na stranici 43,
Ako je projektor još vruć od prethodnog korištenja, prije uključivanja žarulje bit će pokrenut ventilator za hlađenje koji će raditi približno 90 sekundi,
3. Prije upotrebe sustava ekranskog izbornika (OSD), postavite ga na vama poznati u
"Osobno prilagođavanje izbornika projektora" na
stranici 43 ,
4. Ako se pojavit upit za lozinkom, pritisnite tipke strelica i unesite petoznamenkastu lozinku, Za detalje pogledajte
"Korištenje lozinke" na stranici 26,
5. Uključite svu priključenu opremu,
6. Projektor će započeti s traženjem ulaznih signala, Trenutno pretraživani ulazni signal prikazan je u gornjem desnom kutu zaslona, Ako projektor ne otkrije valjani signal, poruka 'No Signal (Nema signala)' bit će prikazana sve dok se ulazni signal ne pronađe,
Željeni ulazni signal možete odabrati i pritiskom tipke SOURCE (Izvor) na projektoru ili daljinskom upravljaču, Za detalje pogledajte
Ako frekvencija/razlučivost ulaznog signala nadmašuje radni opseg projektora, na praznom zaslonu bit će prikazana poruka 'Out of Range (Izvan opsega)', Promijenite u ulazni signal koji je kompatibilan s razlučivošću projektora ili smanjite postavke ulaznog signala, Za detalje pogledajte "Tablica vremena" na stranici 67,
Da biste održali životni vijek svjetla, nakon uključivanja projektora pričekajte najmanje 5 minuta prije nego ga isključite,
jezik, Pojedinosti potražite
"Prebacivanje ulaznog signala" na stranici 29,
Korištenje24
Page 25

Korištenje izbornika

Pravilan ulazni signal
Ikona glavnog izbornika
Glavni izbornik
Pod-izbornik
Isticanje
Pritisnite
MENU/EXIT (IZBORNIK/ IZLAZAK)
kako biste se vratili natrag ili napustili izbornik,
Stanje
Projektor je opremljen izbornikom s prikazom na zaslonu (OSD) kojim se mogu izvoditi različita prilagođavanja i izmjene postavki, U daljnjem tekstu je pregled OSD izbornika,
Kako biste koristili OSD izbornike, prvo ih postavite na vama poznat jezik,
1. Za prikazivanje OSD izbornika pritisnite tipku
MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) na projektoru ili daljinskom upravljaču,
3. Pritisnite kako biste istaknuli
Language (Jezik), a zatim pritisnite
/ kako bist,e
odabrali željeni jezik,
Hrvatski
2. Pomoæu / istaknite izbornik
SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno),
4. Kako biste napustili izbornik i spremili postavke dvaput pritisnite tipku MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) na projektoru ili daljinskom upravljaèu,
* Prvi pritisak vraća vas na glavni izbornik, a drugim pritiskom zatvarate OSD izbornik,
Korištenje 25
Page 26
Hrvatski

Osiguranje projektora

Korištenje sigurnosne bravice za kabel

Projektor se mora ugraditi na sigurnom mjestu radi spriječavanja krađe, U suprotnom, kupite bravu, kao što je Kensington brava, da osigurate projektor, Utor za Kensington bravu možete naći na lijevoj strani projektora, Za detalje pogledajte
protiv krađe" na stranici 9,
Sigurnosna Kensington brava s kabelom je obično kombinacija tipke(i) i brave, Pogledajte dokumentaciju brave da biste vidjeli kako se koristi,
"Utor za Kensington bravu

Korištenje lozinke

U svrhu pružanja sigurnosti i kako bi se spriječilo neovlašteno korištenje, ovaj projektor sadrži mogućnost postavljanja sigurnosne lozinke, Ova lozinka može se postaviti putem izbornika s prikazom na zaslonu (OSD), Za detalje o korištenju OSD izbornika pogledajte
"Korištenje izbornika" na stranici 25,
Mogli biste imati poteškoće ako aktivirate funkciju zaključavanja uključivanja, a potom zaboravite lozinku, Ako je potrebno ispišite ovaj priručnik na pisaču i lozinku zapišite u njemu, a priručnik čuvajte na sigurnom mjestu,

Postavljanje lozinke

Kad se jednom odredi lozinka, projektor se neće moći koristiti ako se pri svakom pokretanju projektora ne upiše točna lozinka.
1. Pokrenite OSD izbornik i krenite na izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Security Settings (Postavke sigurnosti), Pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS), Prikazuje se stranica Security Settings (Postavke sigurnosti),
2. Istaknite Power on Lock (Zaključavanje uključivanja) i odaberite On (Uključi) pritiskom
3. Kao što je prikazano na slici desno, četiri tipke strelica (
znamenke (1, 2, 3, 4), Sukladno lozinki koju želite postaviti, pritisnite tipke strelica kako biste unijeli pet znamenki za lozinku,
4. Ponovo unesite lozinku kako biste je potvrdili, Nakon postavljanja lozinke OSD izbornik vraća
se na stranicu Security Settings (Postavke sigurnosti),
5. Da aktivirate funkciju Power on Lock (Zaključavanje uključivanja) aktivira, /
da istaknete Power on Lock (Zaključavanje uključivanja) i pritisnite / da
izaberete On (Uključi),
Unesene znamenke na zaslonu će biti prikazane kao zvjezdice, Odabranu lozinku zapišite u ovaj priručnik prije ili odmah nakon njezinog unosa, kako bi vam uvijek bila dostupna ako je zaboravite,
Lozinka: __ __ __ __ __ Ovaj priručnik čuvajte na sigurnom mjestu,
6. Za napuštanje OSD izbornika pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK),
/ ,
, , , ) predstavljaju 4
Korištenje26
Page 27

Ako zaboravite lozinku

Ako je aktivirana funkcija zaštite lozinkom, tijekom svakog pokretanja projektora od vas će biti zatražen unos petoznamenkaste lozinke, Ako unesete pogrešnu lozinku, tijekom tri sekunde prikazuje se poruka sa slike desno, a zatim se prikazuje poruka INPUT PASSWORD (Unesite lozinku), Možete ponovo pokušati s unosom petoznamenkaste lozinke, a ako lozinku niste zapisali u priručniku i nikako se ne možete dosjetiti lozinke, možete primijeniti postupak opoziva lozinke, Za detalje pogledajte
lozinke" na stranici 27,
Ako 5 puta za redom unesete netočno lozinku, projektor će se automatski isključiti,
"Pristupanje postupku opoziva

Pristupanje postupku opoziva lozinke

1. Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku AUTO (Automatski) na projektoru, Projektor će na
zaslonu prikazati kodirani broj,
2. Zapišite broj i isključite projektor,
3. Kontaktirajte lokalni servis tvrtke BenQ kako bi vam dekodirali broj, Od vas bi moglo biti zatraženo da predočite dokumentaciju kupnji kako bi se provjerilo jeste li vi ovlašteni korisnik projektora,

Promjena lozinke

1. Pokrenite OSD izbornik i krenite na izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Security Settings (Postavke sigurnosti) > Change password (Promijeni lozinku),
2. Pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS), Prikazuje se poruka INPUT CURRENT PASSWORD (Unesite trenutnu lozinku),
3. Unesite staru lozinku,
Ako je lozinka ispravna, prikazuje se poruka INPUT NEW PASSWORD
(Unesite novu lozinku),
Ako lozinka nije ispravna, tijekom tri sekunde prikazuje se poruka o pogrešnoj
lozinci, a zatim se prikazuje poruka INPUT CURRENT PASSWORD
(Unesite trenutnu lozinku), Možete pritisnuti MENU/EXIT (IZBORNIK/ IZLAZAK) kako biste odustali i pokušali s unosom druge lozinke,
4. Unesite novu lozinku,
Unesene znamenke na zaslonu će biti prikazane kao zvjezdice, Odabranu lozinku zapišite u ovaj priručnik prije ili odmah nakon njezinog unosa, kako bi vam uvijek bila dostupna ako je zaboravite,
Lozinka: __ __ __ __ __ Ovaj priručnik čuvajte na sigurnom mjestu,
5. Ponovo unesite lozinku kako biste je potvrdili,
6. Projektoru ste uspješno dodijelili novu lozinku, Ne zaboravite tijekom sljedećeg pokretanja projektora unijeti novu lozinku,
7. Za napuštanje OSD izbornika pritisnite MENU/ EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK),
Hrvatski
Korištenje 27
Page 28
Hrvatski

Onemogućavanje lozinke

Za onemogućavanje zaštite zaporkom, vratite se na SYSTEM SETUP (postavke sustava): Napredne > sigurnosne
sustava ekranskog izbornika (OSD), Odaberite Off (isključeno) Prikazat će se poruka 'INPUT PASSWORD' (unesi zaporku) , Unesite trenutnu zaporku,
i. Ako je zaporka točna, sustav ekranskog izbornika (OSD) će se vratiti na stranicu
Sigurnosne postavke s natpisom Off (isključeno) prikazanim u redu Power on Lock (zabrana uključivanja),Prilikom sljedećeg uključivanja projektora nećete
morati ponovo unijeti zaporku,
ii. Ako lozinka nije ispravna, tijekom tri sekunde prikazuje se poruka o pogrešnoj
lozinci, a zatim se prikazuje poruka INPUT PASSWORD (Unesite lozinku), Možete pritisnuti MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) kako biste odustali i pokušali s unosom druge lozinke,
Iako je funkcija zaštite lozinkom onemogućena, staru lozinku držite pri ruci ako se ikad ukaže potreba za ponovnim aktiviranjem zaštite lozinkom putem unosa stare lozinke,
postavke> Zabrana uključivanja izbornik nakon otvaranje
pritiskom na / ,
Korištenje28
Page 29

Prebacivanje ulaznog signala

Projektor se istovremeno može povezati s nekoliko uređaja, Međutim, u određenom trenutku može prikazati samo jednu sliku,
Ako želite da projektor automatski pretražuje za signalima, provjerite je li funkcija Quick Auto Search (Brzo automatsko pretraživanje) na izborniku SOURCE (Izvor) postavljena na On (Uključi) (ovo je zadana postavka projektora),
Između dostupnih ulaznih signala možete se kretati i
ručnim prebacivanjem,
1. Pritisnite SOURCE (Izvor) na projektoru ili izravno pritisnite izvor ulaznog signala na daljinskom upravljaču, Prikazuje se traka za odabir izvora,
2. Pritisnite / dok ne odaberete željeni signal, a zatim pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS), Nakon što je otkriven, informacije odabranog izvora bit će na nekoliko sekundi prikazana na zaslonu, Ako je na projektor priključen veći broj opreme, ponovite korake za drugim signalom,
Ako je SOURCE (izvor) pokrenut, funkcija
Quick Auto Search (brzo automatsko pretraživanje) bit će automatski isključena do ponovnog pokretanja projektora,
Razine svjetline projicirane slike mijenjat će se u skladu s prebacivanjem između različitih
ulaznih signala, Podatkovne (grafičke) računalne prezentacije koje se uglavnom sastoje od statičkih slika općenito su svjetlije od video prezentacija koje uglavnom koriste pokretne slike (filmove),
Temeljna postavka omjera slike za ovaj projektor je 16:9, Za najbolje rezultate prikazivanja
potrebno je odabrati i koristiti ulazni signal koji pruža takvu razlučivost, Projektor će umanjiti sve ostale razlučivosti ovisno o postavci Aspect Ratio (Razmjer proporcija), što može prouzrokovati određena izobličavanja slike ili gubitak oštrine slike, Za detalje pogledajte "Odabir razmjera proporcija" na stranici 33,
1-2 kako biste pretražili
Hrvatski

Promjena prostora boja

U malo vjerojatnoj situaciji spajanja projektora na DVD uređaj za reprodukciju putem projektora promijenite prostor boja,
Kako biste to uradili:
1. Pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) a zatim pritisnite / da se
2. Pritisnite da bi označili Color Space Conversion (pretvorba prostora boja) i /
Ova funkcija dostupna je samo ako se koristi HDMI ulazna utičnica,
HDMI ulaz i projicirana slika prikazivat će se u pogrešnim bojama, pa
istakne izbornik SOURCE (Izvor),
za odabir postavke,
Korištenje 29
Page 30
Hrvatski
1
2

Prilagođavanje projicirane slike

Prilagođavanje kuta projiciranja

Projektor je opremljen jednom nožicom za brzo prilagođavanje i jednom stražnjom nožicom za prilagođavanje, Pomoću njih se može prilagoditi visina slike i kut projiciranja slike, Kako biste prilagodili projektor:
1. Pritisnite tipku nožice za brzo prilagođavanje i podignite prednji dio projektora, Nakon što sliku namjestite u
željeni položaj, otpustite tipku kako biste nožice za brzo prilagođavanje zabravili u
njezinom položaju,
2. Uvijanjem stražnje nožice za prilagođavanje možete fino prilagoditi vodoravan kut,
Kako biste uvukli nožicu, podignite projektor dok pritišćete tipku nožice za brzo prilagođavanje, a
zatim polagano spustite projektor, Stražnju nožicu za prilagođavanje uvijte u suprotnom smjeru,
Ako projektor nije postavljen na ravnu površinu ili ako ravnine projektora i zaslona nisu međusobno okomite, projicirana slika bit će trapezoidna, Za detalje o ispravljanju ove situacije pogledajte
Ne gledajte u leću dok je žarulja uključena, Snažno svijetlo žarulje može izazvati oštećenje
vida,
Budite pažljivi tijekom upotrebe tipke za prilagođavanje jer se ona nalazi u blizini otvora za
prozračivanje iz kojeg izlazi vruć zrak,
"Korekcija trapezoidnosti" na stranici 31,

Automatsko prilagođavanje slike

U nekim slučajevima potrebno je optimizirati kvalitetu slike, Da biste to učinili, pritisnite tipku AUTO (Automatski) na projektoru, Unutar 3 sekunde, ugrađena funkcija inteligentnog automatskog prilagođavanja će prilagoditi vrijednosti Frequency (Frekvencija) i Clock (Sat) kako bi se pružila najbolja kvaliteta slike,
Informacije o trenutnom izvoru bit će prikazane u gornjem lijevom kutu zaslona tijekom 3 sekunde,
Zaslon će biti prazan tijekom rada funkcije AUTO (Automatski),
Ova je funkcija dostupna samo kad je odabran računalni signal (analogni RGB),
Korištenje30
Page 31

Fino prilagođavanje veličine i oštrine slike

FOCU S
FOCUS
Pritisnite
/,
Pritisnite
/,
1. Projiciranu sliku možete prilagoditi željenoj
veličini pomoću prstena za ZUMIRANJE,
2. Nakon toga pomoću prstena za
FOKUSIRANJE izoštrite sliku,

Korekcija trapezoidnosti

Trapezoidnost se odnosi na situaciju u kojoj je projicirana slika uočljivo šira pri vrhu ili pri dnu, Pojavljuje se kad ravnina projektora nije okomita na ravninu zaslona,
Da bi to ispravili, osim prilagođavanja visine projektora, moguće je i ručno ispravljanje pomoću Auto Keystone ili Keystone prema jednom od sljedećih koraka,
•Pomoću Auto Keystone Može automatski ispraviti Keystone do optimalnog statusa,
• Korištenjem daljinskog upravljača
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK), a zatim pritisnite /
dok se ne istakne izbornik DISPLAY (Zaslon),
2. Pritisnite da bi označili Auto Keystone pa pritisnite / za odabir
Off(isključeno) kako bi onemogućili funkciju Auto Keystone,
3. Kako biste prikazali stranicu za korekciju
Keystone (Trapezoidnost) pritisnite
na projektoru ili daljinskom upravljaču, Pritisnite kako biste ispravili trapezoidnost pri vrhu slike, Pritisnite
kako biste ispravili
trapezoidnost pri dnu slike,
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK), a zatim
pritisnite
/ dok se ne istakne
izbornik DISPLAY (Zaslon),
2. Pritisnite da bi označili Auto Keystone pa pritisnite / za odabir Off (isključeno) kako bi onemogućili
funkciju Auto Keystone,
/
Hrvatski
Korištenje 31
Page 32
Hrvatski
3. Pritisnite tipku MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK), a zatim pritisnite / dok se ne istakne izbornik DISPLAY (Zaslon),
4. Pritisnite kako biste istaknuli Keystone (Trapezoidnost), a zatim pritisnite
MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS), Prikazuje se stranica ispravljanja Keystone (Trapezoidnost),
5. Pritisnite kako biste ispravili trapezoidnost pri vrhu slike ili pritisnite kako biste
ispravili trapezoidnost pri dnu slike,

Uvećavanje i pretraživanje za detaljima

Uvećajte projiciranu sliku ako na njoj morate potražiti detalje, Za pomicanje slike upotrijebite tipke strelica,
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK), a zatim pritisnite / dok se ne istakne izbornik DISPLAY (Zaslon),
2. Pritisnite kako biste istaknuli Digital Zoom (Digitalno uvećanje), a zatim pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS), Prikazuje se traka za zumiranje,
3. Pritisnite na projektoru kako biste sliku uvećali na željenu veličinu,
4. Za pomicanje slike pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) kako biste prebacili u
pomičite sliku,
5. Kako biste smanjili veličinu slike, pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/ UNOS) za povratak u funkciju zumiranja, a zatim pritisnite AUTO (Automatski) kako biste obnovili izvornu veličinu slike, Sliku možete vratiti u izvornu veličinu i uzastopnim pritiskanjem
Sliku se može pomicati tek nakon njezinog uvećavanja, Sliku možete dodatno uvećavati tijekom pretraživanja za detaljima,
način pomicanja, a zatim pritiskom tipki strelica ( , , , )
,

Reprodukcija 3D funkcije

1. Za ulaz u poseban režim postavki, pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) i zatim pritišćite
/ da biste omogućili ili onemogućili 3D Sync. Ako je 3D sink omogućeno,
podešavanje trenutnog režima slike će biti onemogućeno.
2. Za invertiranje slike pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) i zatim pritišćite
biste omogućili ili onemogućili 3D Sync Invert.
3. 3D uvjeti:
• Osobno računalo: Računalo s grafičkom karticom i stereo funkcijom (kvad
spremnika) koji radi na brzini osvježavanja od 120 Hz/60 Hz.
• Video: standardni NTSC DVD player za prikaz 60 Hz filmova.
• 55% svjetline će se izgubiti.
Za uživanje u 3D funkciji prvo je potrebno omoguæili postavku Play Movie in 3D (gledanje filma u 3D - tri dimenzije) u Vašim DVD ureðajima pod izbornikom 3D Disc (3D disk).
Korištenje32
/ dok se ne označi izbornik DISPLAY (Zaslon) i pritisnite
/ dok se ne označi izbornik DISPLAY (Zaslon) i pritisnite / da
Page 33

Odabir razmjera proporcija

Razmjera proporcija je omjer širine i visine slike, Za W600+, 16:9 je temeljna postavka omjera, Većina analognih TV uređaja i računala imaju razmjer slike 4:3, dok digitalni TV i DVD uređaji uobičajeno imaju razmjer 16:9,
Zahvaljujući napretku u digitalnom obrađivanju signala, digitalni uređaji poput ovog projektora mogu dinamički razvlačiti i mijenjati veličinu slike i prilagoditi je proporcijama koji se razlikuje od slike ulaznog signala,
Kako biste promijenili razmjer projicirane slike (bez obzira na proporcije izvora):
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK), a zatim pritisnite / dok se ne istakne izbornik DISPLAY (Zaslon),
2. Pritisnite kako biste istaknuli Aspect Ratio (Razmjer proporcija),
3. Pritisnite / kako biste odabrali razmjer proporcija koji odgovara obliku video signala i zahtjevima vašeg zaslona,
Hrvatski
Korištenje 33
Page 34
Hrvatski
Slika 16:10
Slika 15:9
Slika 4:3
Slika 16:9
Slika 4:3
Slika 16:9
O razmjeru proporcija
Crna područja na donjim crtežima su neaktivna područja, a bijela područja su aktivna, OSD izbornici mogu se prikazati u ovim neiskorištenim crnim područjima,
1. Auto (Automatski): Proporcionalna promjena veličine slike
kako bi odgovarala izvornoj razlučivosti projektora u njegovoj horizontalnoj ravnini, Ovo je pogodan odabir za ulazne signale koji nisu proporcija 4:3 ili 16:9, a želite iskoristiti što veću površinu zaslona bez izmjene razmjera proporcija slike,
2. Real (Realno): Slika se projicira u izabranoj razlučivosti
i njezina veličina se mijenja kako bi ispunila područje prikazivanja, Kod ulaznih signala koji imaju niže razlučivosti, projicirana slika bit će manja od pune veličine zaslona, Možete prilagoditi postavku zumiranja ili odmaknuti projektor od zaslona kako biste povećali veličinu slike ukoliko je neophodno, Nakon ovih prilagođavanja moglo bi biti potrebno prilagoditi i fokus projektora,
Izbornici s prikazom na zaslonu (OSD) se mogu prikazati u nekorištenim crnim područjima,
3. 4:3: Prilagođavanje veličine slike kako bi bila prikazana u središtu zaslona s razmjerom proporcija 4:3, Ovo je najpogodniji odabir za slike razmjera 4:3, kao što su monitori računala, standardni TV uređaji i DVD filmovi proporcija 4:3 jer se slika prikazuje bez izmjene proporcija,
4. 16:9: Prilagođavanje veličine slike kako bi bila prikazana u središtu zaslona s razmjerom proporcija 16:9, Ovo je najpogodniji odabir za slike koju su već u razmjeru 16:9, kao što je TV visoke definiranosti, jer se slika prikazuje bez izmjene proporcija,
Korištenje34
Page 35

Optimiziranje slike

Korištenje mogućnosti Wall Color (Boja zida)

U situacijama kad projicirate na obojenu površinu, kao što je zid obojen u boju koja nije bijela, značajka Wall Color (Boja zida) može pomoći u ispravljanju boje projicirane slike kako bi se spriječile moguće razlike u boji između izvora i projiciranih slika,
Kako biste upotrijebili ovu funkciju, krenite na izbornik DISPLAY (Zaslon) > Wall Color (Boja zida) i pritisnite
površini projiciranja, Moguć je odabir između nekoliko unaprijed kalibriranih boja: Light Yellow (Svijetlo žuto), Pink (Rozo), Light Green (Svijetlo zeleno), Blue (Plava) i
Blackboard (Crna ploča),

Odabir načina prikazivanja slike

Projektor raspolaže s nekoliko unaprijed definiranih načina prikazivanja slike, kako biste mogli odabrati način koji najbolje odgovara okruženju projiciranja i vrsti ulaznog signala,
Za odabir načina rada koji odgovara vašim potrebama možete pratiti jedan od sljedećih postupaka,
•Pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/
UNOS) na projektoru više puta dok ne izaberete željeni mod,
• Krenite na izbornik PICTURE (Slika) > Picture Mode (Način prikazivanja slike) i
pritisnite
Načini slike za različite vrste signala
Dostupni načini prikazivanja slike za različite vrste signala opisani su u daljnjem tekstu,
1. Način rada Dynamic (Dinamički) : Najveće pojačavanje svjetline projicirane slike, Ovaj način pogodan je za okruženja u kojima je potrebna dodatna svjetlina, kao što su prostorije s jakim osvjetljenjem,
2. Standardni način (zadano): Dizajniran za prezentacije, U ovom načinu svjetlina je naglašena kako bi odgovarala bojama prijenosnog i stolnog računala,
3. Način rada sRGB: Najveće pojačavanje čistoće RGB boja kako bi se pružile živopisne slike bez obzira na postavku svjetline, Ovaj način je najpogodniji za prikazivanje fotografija snimljenih RGB-kompatibilnom i pravilno kalibriranom kamerom, kao i AutoCAD,
4. Način rada Cinema (Kino): Pogodan za prikazivanje filmova s jakim bojama, video isječaka iz digitalnih kamera ili digitalnih video zapisa iz računalnog ulaza, Najpogodniji način za prikazivanje u zamračenim (slabo osvijetljenim) prostorima,
5. Način rada User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2): Poziva prilagođene postavke zasnovane na trenutno dostupnim načinima prikazivanja slike, Za detalje pogledajte
stranici 36,
/ kako biste odabrali željeni način rada,
"Postavljanje načina User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)" na
/ kako biste odabrali boju koja je najviše odgovara boji na
za pregledavanje grafike i crteža iz računalnih aplikacija, kao što je
Hrvatski
Korištenje 35
Page 36
Hrvatski
+50
+30
+70
Postavljanje načina User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)
Ako trenutno dostupni načini prikazivanja slike nisu pogodni za vaše potrebe, dostupna su dva korisnički definirana načina, Za početnu točku možete uzeti jedan od načina prikazivanja slike (izuzev User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)) i prilagoditi postavke,
1. Pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) kako biste prikazali izbornik s prikazom na zaslonu (OSD),
2. Krenite na izbornik PICTURE (Slika) > Picture Mode (Način prikazivanja slike),
3. Pritisnite / kako biste odabrali User 1 (Korisnički 1) ili User 2 (Korisnički 2),
4. Pritisnite kako biste istaknuli Reference Mode (Referentni način),
Ova funkcija dostupna je samo kad je odabran način prikazivanja User 1 (Korisnički 1) ili User 2 (Korisnički 2) u pod-izborniku Picture Mode (Način prikazivanja slike),
5. Pritisnite / kako biste odabrali način prikazivanja koji je najbliži vašim potrebama,
6. Pritisnite kako biste odabrali stavku pod-izbornika koju je potrebno promijeniti, a vrijednost promijenite pomoću tipki / , Za detalje pogledajte "Fino
prilagođavanje kvalitete slike u korisničkom načinu",
7. Kad dovršite sve postavke, istaknite Save Settings (Spremi postavke) i pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) kako biste spremili postavke,
8. Prikazuje se poruka potvrde Setting Saved (Postavka je spremljena),

Fino prilagođavanje kvalitete slike u korisničkom načinu

Sukladno otkrivenoj vrsti signala, tijekom odabira način User 1 (Korisnički 1) ili User 2 (Korisnički 2) dostupne su neke korisnički definirane funkcije, Ove funkcije možete
prilagoditi prema svojim željama,
Prilagođavanje vrijednosti Brightness (Svjetlina)
Istaknite Brightness (Svjetlina) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti,
Viša vrijednost podrazumijeva svjetliju sliku, Niža vrijednost podrazumijeva tamniju sliku, Prilagodite ovu kontrolu na način da crna područja slike potpuno crno, ali da su detalji u tamnim područjima vidljivi,
Prilagođavanje vrijednosti Contrast (Kontrast)
Istaknite Contrast (Kontrast) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti,
Viša vrijednost podrazumijeva veći kontrast, Pomoću ove kontrole postavite vršnu razinu bijele boje nakon što ste prethodno prilagodili postavku Brightness (Svjetlina), kako bi odgovarala odabranom ulazu i
okruženju gledanja,
+30
0
-30
Korištenje36
Page 37
Prilagođavanje vrijednosti Color (Boja)
Istaknite Color (Boja) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti,
Niže vrijednosti proizvest će niže zasićenje bojama, Ako je postavka previsoka, boje na slici mogle bi postati presnažne i sliku učiniti nerealnom,
Prilagođavanje vrijednosti Tint (Tintura)
Istaknite Tint (Tintura) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti,
Viša vrijednost podrazumijeva veće crvenilo slike, Niža vrijednost podrazumijeva veće zelenilo slike,
Prilagođavanje vrijednosti Sharpness (Oštrina)
Istaknite Sharpness (Oštrina) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti,
Viša vrijednost podrazumijeva veću oštrinu slike, Viša vrijednost podrazumijeva mekšu sliku,
Prilagođavanje vrijednosti Brilliant Color (Blistava boja)
Istaknite Brilliant Color (Blistava boja) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim odaberite pritiskom
Ova značajka koristi novi algoritam obrade boja i poboljšanja na razini sustava, kako bi se omogućila veća svjetlina uz pružanje stvarnijih i življih boja u slici, Omogućuje povećanje svjetline veće od 50 % u slikama srednjih tonova, koje su uobičajene u video snimkama i
kadrovima prirode, pa projektor reproducira slike u realističnim i stvarnim bojama, Ako
preferirate slike s ovakvom kvalitetom, odaberite On (Uključi), Ako vam nije potrebno, odaberite Off (Isključi),
On (Uključi) je zadana postavka i preporučeni odabir za ovaj projektor, Kad je odabrano Off (Isključi), funkcija Color Temperature (Temperatura boje) nije dostupna,
/ na projektoru ili daljinskom upravljaču,
Odabir Color Temperature (Temperatura boje)
Istaknite Color Temperature (Temperatura boje) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom
Opcije dostupne za postavku temperaturu boje* ovise o odabranoj vrsti signala,
1. T1: Kao najviša temperatura boje, T1 u odnosu na druge postavke čini da je slika u
znatno jačim plavkasto-bijelim tonovima,
2. T2: Slika je u plavkasto-bijelim tonovima,
3. T3: Održava normalno bojanje bijele boje,
4. T4: Slika je u crvenkasto-bijelim tonovima,
* O temperaturama boje:
Postoje različite nijanse koje se za različite namjene mogu smatrati "bijelom" bojom, Jedna od najuobičajenih metoda predstavljanja bijele boje poznata pod nazivom "temperatura boje", Bijela boja s niskom temperaturom boje izgleda crvenkasto-bijela, Bijela boja s
visokom temperaturom boje izgleda kao da u sebi sadrži više plave boje,
/ na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti,
Hrvatski
Korištenje 37
Page 38
Hrvatski
CRVENA
PLAVA
ZELENA
Žuta
Cijan
Magenta
3D Color Management (3D upravljanje bojama)
Upravljanje bojama neće biti potrebno u većini slučajeva postavljanja, kao što je unutar učinioca, soba za sastanke ili dvorana u kojima svjetlo ostaje uključeno, ili u objektima gdje vanjski prozori omogućuju ulazak dnevnog svjetla u prostoriju,
Samo kod trajnih ugradnji s kontroliranjem razine rasvjete, kao što su stanovi, dvorane za predavanja ili kućna kina, potrebno je razmotriti upravljanje bojama, Upravljanje bojama nudi fino prilagođavanje boja, kako bi se po potrebi omogućilo točnije reproduciranje boja,
Pravilno upravljanje bojama moguće je postići isključivo u kontroliranim i ponovno ostvarivim uvjetima gledanja, Bit će vam potreban kolorimetar (instrument za mjerenje obojenog svjetla) i komplet prigodnih slika za mjerenje reproduciranja boje, Ovi alati ne isporučuju se uz projektor, ali vaš dobavljač projektora mogao bi vam pružiti odgovarajuće naputke ili omogućiti iskusnog instalatera,
Upravljanje bojama pruža šest kompleta boja (RGBCMY) za prilagođavanje, Kad odaberete pojedinu boju, možete neovisno prilagoditi njezin raspon i zasićenje u skladu s vašim željama,
Ako ste kupili ispitni disk koji sadrži različite ispitne uzorke i koji se može upotrijebiti za ispitivanje reprodukcije boja na monitorima, TV uređajima, projektorima itd,, bilo koju sliku s diska možete projicirati na zaslon i pristupiti izborniku 3D Color Management (3D upravljanje bojama) kako biste izveli prilagođavanja,
Kako biste prilagodili postavke:
1. Krenite na izbornik PICTURE (Slika) i istaknite 3D Color Management (3D upravljanje bojama),
2. Pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) kako bi se prikazala stranica 3D Color Management (3D upravljanje bojama),
3. Istaknite Primary color (Primarna boja) i pritisnite / kako biste odabrali neku od boja: Red (Crvena), Green (Zelena), Blue (Plava), Cyan (Cijan), Magenta (Magenta) i Yellow (ˇuta),
4. Pritisnite kako biste istaknuli Hue (Nijanse), a zatim pritisnite / kako biste odabrali njezin raspon, Poveęavanje raspona obuhvatit ęe boje koje sadr˛e veęi udio susjednih dviju boja,
Za odnos izmešu boja pogledajte ilustraciju desno, Na primjer, ako odaberete Red (Crvena)
njezin raspon postavite na "0", na
i projiciranoj slici bit ęe odabrana samo čisto crvena boja, Poveęavanje njezinog raspona obuhvatit ęe crvenu boju u blizini ˛ute i u blizini magente,
5. Pritisnite kako biste istaknuli Saturation (Zasięenje), a zatim pritiskom /
prilagodite vrijednosti, Svaka izmjena trenutačno ęe se odraziti na slici, Na primjer, ako odaberete Red (Crvena) i njezinu vrijednost postavite na "0", utjecaj ęe biti prisutan samo na čisto crvenoj boji,
6. Pritisnite kako biste istaknuli Gain (Dobitak), a zatim pritiskom / prilagodite vrijednosti, Bit ęe promijenjena razina kontrasta primarne odabrane boje, Svaka izmjena trenutačno ęe se odraziti na slici,
7. Ponovite korake 3-6 kako biste prilagodili ostale boje,
8. Provjerite jeste li izveli sva potrebna prilagošavanja,
9. Pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) kako biste napustili izbornik i spremili postavke,
Saturation (Zasićenje) je količina odabrane boje u video slici, Niže postavke proizvode manje zasićene boje, a postavka "0" u cijelosti uklanja odabranu boju iz slike, Ako je zasićenje previsoko, odabrana boja bit će presnažna i nerealna,
Korištenje38
Page 39
5 min
5 min
5 min
5 min

Postavljanje vremenskog mjerača prezentacije

Vremenski mjerač prezentacije može na zaslonu prikazati vrijeme prezentacije kako bi vam pomogao
ostvarivanju boljeg upravljanja vremenom tijekom
u prezentiranja, Za korištenje ove funkcije pratite sljedeće korake:
1. Pređite na izbornik SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Presentation Timer (Prezentacijski mjerač) i pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) kako bi se prikazala stranica Presentation Timer (Prezentacijski mjerač),
2. Pritisnite kako biste istaknuli Timer period (Razdoblje mjerača), a zatim pritiskom / odaberite razdoblje vremenskog mjerača, Vremensko razdoblje
može se postaviti u rasponu od 1 do 5 minuta, u koracima od jedne minute, i u rasponu od 5 do 240
Ako je vremenski mjerač već uključen, mjerač će se ponovo pokrenuti pri svakom poništavanju mogućnosti Timer period (Razdoblje mjerača),
3. Pritisnite kako biste istaknuli Timer display (Prikaz mjerača), a zatim pritiskom
/ odaberite želite li da se mjerač prikazuje na zaslonu,
Odabir Opis
Always (Uvijek) Vremenski mjerač prikazan je na zaslonu tijekom cjelokupne prezentacije, 1 min/2 min/
3 min Never (Nikad) Vremenski mjerač nije prikazan na zaslonu tijekom prezentacije,
4. Pritisnite kako biste istaknuli Timer position (Položaj mjerača), a zatim pritiskom / postavite položaj
prikazivanja vremenskog mjerača,
Top-Left (Gore, lijevo) Bottom-Left (Dolje, lijevo) Top-Right (Gore, desno) Bottom-Right (Dolje, desno)
5. Pritisnite kako biste istaknuli Timer counting direction (Smjer brojanja brojača), a zatim pritiskom / odaberite željeni smjer
odbrojavanja,
Odabir Opis
Count Up (Brojanje) Povećava se od nule do postavljenog vremena, Count Down (Odbrojavanje) Smanjuje se od postavljenog vremena do nule,
6. Pritisnite da istaknete Sound reminder (Zvučni podsjetnik) da izaberete On (Uključi), Zvuk upozorenja se oglašava 30 sekundi prije i na kraju Presentation Timer (Prezentacijski mjerač) odbrojavanja,
7. Za aktiviranje prezentacijskog mjerača pritisnite
, a zatim pritisnite / kako biste odabrali
On (Uključi) i pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS),
8. Prikazuje se poruka potvrde, Istaknite Yes (Da)
pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/
i UNOS) kako biste potvrdili odabir, Na zaslonu će se prikazati mjerač započinje odbrojavanje u trenutku kad je mjerač uključen,
Za prekidanje vremenskog mjerača slijedite donje korake
1. Vratite se na stranicu Presentation Timer (Prezentacijski mjerač),
minuta, u koracima od 5 minuta,
Vremenski mjerač prikazan je na zaslonu tijekom posljednje 1, 2 ili 3 minute,
poruka Timer is On (Vremenski mjerač je uključen), Vremenski
Hrvatski
Korištenje 39
Page 40
Hrvatski
2. Pritisnite i / kako biste istaknuli Off (Isključi), a zatim pritisnite MODE/ ENTER (NAČIN RADA/UNOS), Prikazuje se poruka potvrde,
3. Istaknite Yes (Da) i pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS) kako biste potvrdili odabir, Na zaslonu će se prikazati poruka Timer is Off (Vremenski mjerač
je isključen),

Skrivanje slike

Kako biste privukli potpunu pažnju publike na predavača, možete upotrijebiti funkciju BLANK (Prazno) na projektoru ili daljinskom upravljaču kako biste sakrili sliku zaslona, Kako biste obnovili sliku pritisnite bilo koju tipku na projektoru ili daljinskom upravljaču, Dok je slika skrivena, u prikazuje se poruka BLANK (Prazno),
Vrijeme praznog prikaza možete postaviti na izborniku SYSTEM SETUP: Basic
(Postavke sustava: Osnovno) > Blank Timer (Mjerač praznog prikaza)
projektoru dopustili automatsko vraćanje slike nakon određenog razdoblja u slučaju neaktivnosti tijekom prikaza praznog zaslona,
Neovisno o tome je li Mjerač vremena praznine aktiviran ili onemogućen, za povratak slike je moguće pritisnuti bilo koju tipku osim PAGE upravljačku ili ENTER na projektoru,
Projiciranje ne prekidajte blokiranjem leće projektora jer time možete prouzrokovati
desnom donjem kutu zaslona
, kako biste
/ , ENTER na daljinskom
zagrijavanje predmeta i njegovo deformiranje, a vjerojatno prouzrokovati i požar,

Zaključavanje kontrolnih tipki

Zaključavanjem tipki na projektoru možete spriječiti slučajnu promjenu postavki projektora (npr, od djece), Dok je značajka Panel Key Lock (Zaključavanje tipki) uključena, nijedna tipka na projektoru neće funkcionirati osim tipke POWER(NAPAJANJE),
1. Pritisnite / na projektoru ili idite na izbornik
SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Panel Key Lock (Zaključavanje tipki)izbornika, i izaberite On (Uključi) pritiskom na
2. Prikazuje se poruka potvrde, Odaberite Yes (Da) kako
Kako biste otključali bravu za zaključavanje panela, pritisnite i 3 sekundi držite pritisnuto / na projektoru, Tak ođer možete pomoću daljinskog upravljača pristupiti izborniku SYSTEM SETUP:
Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Panel Key Lock (Zaključavanje tipki) i pritisnuti
Tipke na daljinskom upravljaču mogu se koristiti dok su tipke na projektoru zaključane,
Ako pritisnite POWER(NAPAJANJE) kako biste isključili projektor bez prethodnog
/ na projektoru ili daljinskom upravljaču,
biste potvrdili,
/ kako biste odabrali Off (Isključi),
onemogućavanja zaključanosti tipki, projektor će pri sljedećem uključivanju biti u zaključanom stanju,
Korištenje40
Page 41

Zamrzavanje slike

Pritisnite FREEZE na daljinskom upravljaču za zamrzavanje slike, U gornjem desnom kutu zaslona bit će prikazana poruka FREEZE (Zamrznuto), Za oslobađanje funkcije pritisnite bilo koju tipku na projektoru ili daljinskom upravljaču,
Iako je slika na zaslonu zamrznuta, slike se i dalje izmjenjuju na video uređaju ili drugom uređaju, Ako priključeni uređaj ima aktivan zvučni izlaz, zvuk će i
dalje biti prisutan iako je slika na zaslonu zamrznuta,

Korištenje funkcije FAQ

Izbornik INFORMATION (Informacija) sadr˛i moguęa rje enja problema koje korisnik mo˛e susresti po pitanju kvalitete slike, ugradnje, kori tenja posebnih značajki, kao i
servisne informacije,
Kako biste dobili FAQ informacije:
1. Pritisnite / na projektoru ili pritisnite
EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK)
izbornik s prikazom na zaslonu (OSD) i pritisnite da istaknete
2. Pritisnite kako biste istaknuli FAQ-Image and
Installation (FAQ - Slika i ugradnja) ili FAQ­Features and Service (FAQ - Značajke i
ovisno o informacijama koje ˛elite saznati,
3. Pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS),
4. Pritisnite / kako biste odabrali problem, a zatim pritisnite MODE/ENTER
(NAČIN RADA/UNOS) za moguęa rje enja,
5. Pritisnite
INFORMATION (Informacija)
MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK)
kako biste otvorili
MENU/
/
izbornik,
servis),
kako biste napustili OSD izbornik,
Hrvatski

Korištenje na velikim nadmorskim visinama

Korištenje značajke High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine) preporučujemo kad je vaše okruženje na nadmorskoj visini od 1,500 do 3,000 m i kad je temperatura između 5 °C i 23 °C,
Ne koristite značajku High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine) ako je nadmorska visina vašeg okruženja između 0 m i 1,500 m i ako je temperatura između 5 °C i 28 °C, Projektor će biti pretjerano hlađen ako ovaj način rada uključite u takvim uvjetima,
Kako biste aktivirali značajku High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine):
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (IZBORNIK/ IZLAZAK), a
ne istakne izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno),
2. Pritisnite kako biste istaknuli High Altitude Mode (Način rada za velike
nadmorske visine), a zatim pritisnite
kako biste odabrali On (Uključi), Prikazuje se poruka potvrde,
zatim pritisnite / dok se
/
Korištenje 41
Page 42
Hrvatski
3. Istaknite Yes (Da) i pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS),
Korištenje uz uključenu značajku High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine) može prouzrokovati višu razinu buke uslijed ubrzanog rada ventilatora koja je potrebna za poboljšanje ukupnog hlađenja sustava i karakteristika, Ako ovaj projektor koristite u drugim ekstremnim okolnostima, isključujući prethodno navedene, projektor bi mogao pokazat simptome automatskog isključivanja koji su dizajnirani kako bi ga zaštitili od pregrijavanja, U ovakvim slučajevima potrebno je uključiti značajku High Altitude Mode (Načina rada za velike nadmorske visine) kako biste riješili ove simptome, Međutim, ovo nije stanje u kojem ovaj projektor može raditi u bilo kakvim neprimjerenim ili ekstremnim uvjetima,

Prilagodba zvuka

Prilagođavanjem zvuka, kao što je pokazano dolje, djeluje se na zvučnike projektora, Uvjerite se da ste izvršili pravilno povezivanje sa audio ulazom projektora, Za način povezivanja audio ulaza pogledajte
"Povezivanje" na stranici 18,
ULAZNI IZVOR
Računalo
HDMI 1/2 HDMI
Komponentna RCA
VIDEO RCA
S-VIDEO RCA
AUDIO ULAZ
mini­priključnica
AUDIO IZLAZ
mini­priključnica
mini­priključnica
mini­priključnica
mini­priključnica
mini­priključnica
Isključivanje zvuka
Za privremeno isključivanje zvuka,
• Korištenjem daljinskog upravljača
Za privremeno isključivanje zvuka pritisnite MUTE, Dok je zvuk isključen, u gornjem desnom dijelu zaslona prikazuje se
Ponovno pritisnite MUTE da biste uključili zvuk,
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK) a zatim pritisnite
Advanced (Postavke sustava: Napredno),
2. Pritisnite da biste istakli opciju Audio Settings (Audio postavke) i pritisnite ENTER, Prikazuje se stranica Audio Settings (Audio postavke),
3. Istaknite Mute (Isključivanje zvuka) i pritisnite / da izaberete On (Uključi),
4. Za vraćanje zvuka ponovite korake 1-3 i pritisnite / da biste odabrali
/ da se istakne izbornik SYSTEM SETUP:
,
Off (Isključi)
,
Korištenje42
Page 43
Prilagođavanje razine zvuka
Kako biste prilagodili razinu zvuka,
• Korištenjem daljinskog upravljača
Za odabir željene glasnoće pritisnite ili ,
• Korištenjem OSD izbornika
1. ponovite gore navedene korake 1-2,
2. Pritisnite da biste označili Volume ( J a čina zvuka) i pritisnite
/ da biste odabrali željenu razinu zvuka,
Isključivanje tona zvona za uključivanje/isključivanje uređaja
1. ponovite gore navedene korake 1-2,
2. Pritisnite da biste istakli opciju Power on/off ring tone (Zvuk zvona za uključivanje/isključivanje) i pritisnite /
da biste odabrali Off (Isključi),
Ovdje se zvuka zvona za uključivanje/isključivanje uređaja može podesiti samo kao On (Uključi) ili Off (Isključi), Isključivanje zvuka ili promjena razine zvuka ne utječu na zvuk zvona pri uključivanju/isključivanju uređaja,

Osobno prilagođavanje izbornika projektora

Izbornike s prikazom na zaslonu (OSD) možete prilagoditi sukladno svojim željama, Sljedeće postavke ne utječu na postavke, rad ili performanse projiciranja,
•Značajka Menu display time (Vrijeme prikazivanja izbornika) na izborniku
SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Menu Settings (Postavke izbornika) postavlja vrijeme tijekom kojeg će OSD ostati aktivan nakon pritiska
posljednje tipke, Vremensko razdoblje može se postaviti u rasponu od 5 do 30 sekundi, u koracima od 5
•Značajka Menu position (Položaj izbornika) na izborniku SYSTEM SETUP: Basic
(Postavke sustava: Osnovno) > Menu Settings (Postavke izbornika) postavlja smještaj OSD izbornika na pet položaja, Pomoću
•Značajka Language (Jezik) na izborniku SYSTEM SETUP: Basic (Postavke
sustava: Osnovno) postavlja vama poznat jezik za OSD izbornike, Pomoću odaberite odgovarajući jezik,
•Značajka Splash Screen (Pozdravni zaslon) na izborniku SYSTEM SETUP: Basic
(Postavke sustava: Osnovno) postavlja preferirani pozdravni zaslon koji će biti prikazan tijekom uključivanja projektora, Pomoću
zaslon,
sekundi, Pomoću / odaberite odgovarajući raspon vremena,
/ odaberite željeni smještaj,
/ odaberite odgovarajući
Hrvatski
/

Kako gledati 3D sadržaj na BenQ projektoru:

Vaš BenQ projektor podržava reprodukciju trodimenzionalnog (3D) sadržaja dobivenog putem D-Sub, HDMI, Video i S-Video priključaka. Ipak, za reprodukciju 3D sadržaja na BenQ projektoru bit će vam potreban kompatibilan hardverski pribor i softver.
Korištenje 43
Page 44
Hrvatski

Minimalni zahtjevi na računalni sustav za reprodukciju 3D sadržaja na BenQ projektoru:

• BenQ projektor pripremljen za 3D
• BenQ 3D naočale
• Procesor: Intel® Pentium, Intel® Core™2 Duo, Intel® i3/i5/i7 Core, AMD Athlon™
X2 CPU ili bolji.
Preporučeni OS: Microsoft Windows Vista 32/64 bita ili Microsoft Windows 7 32/64
bita
Grafička kartica (preporučeno 512 MB VRAM): NVIDIA 240/250/Quadro serija ili
bolja, ATI 4000 serija ili bolja ili Intel GMA 4500 serija
• Najmanje 1 GB memorije
Izlazni signal: D-Sub ili HDMI
• Softver kompatibilan za reprodukciju 3D sadržaja (stereoskopski player možete preuzeti
na http://www.3DTV.at)
• Pripremite 3D sadržaj. Molimo provjerite format sadržaja prije kupovine (Datoteke
uzorci su dostupni za preuzimanje na http://www.3DTV.at)
Ako je format sadržaja takav da se jedna slika prikazuje pored druge, frekvenciju
osvježavanja postavite na 120 Hz/60 Hz.
• Samo samostalni DVD playeri podržavaju reprodukciju 3D sadržaja. Optički pogoni na
računalima nisu podržani

Postupak za reproduciranje 3D sadržaja s računala:

1. Spojite vaš BenQ projektor na računalo pomoću D-Sub ili HDMI kabla.
2. Izlazni signal računala postavite za prikaz SAMO na BenQ projektoru (NEMOJTE koristiti dvostruki režim).
Korištenje44
Page 45
3. Koristite zadanu razlučivost projektora i frekvenciju osvježavanja postavite na 120 Hz. Alternativno postavite razlučivost i frekvenciju osvježavanja označenu s “*” u tablici navedenoj u korisničkom priručniku BenQ projektora.
4. Pritisnite gumb “MENU” (IZBORNIK) na projektoru i zatim se pobrinite da stavka 3D sinkronizacije bude postavljena na “on” (uključeno) ili “DLP Link” (DLP veza). (Ako frekvenciju osvježavanja postavite na 120 Hz, funkcija 3D sinkronizacije će se automatski uključiti.)
5. Pokrenite 3D video player (poput Stereoscopic Player).
6. Ako koristite Stereoscopic Player:
• Za reprodukciju 3D sadržaja koji se prikazuje jedan
pored drugog pri frekvenciji 120 Hz/60 Hz pritisnite izbornik u softveru Stereoscopic Player i odaberite View (Pogled) Viewing Method (Način gledanja) Software Pageflipping.
Hrvatski
Korištenje 45
Page 46
Hrvatski
7. Provjerite da je zaslon u režimu za prikaz preko cijelog zaslona.
8. Pobrinite se da napajanje BenQ 3D naočala bude uključeno.
9. Nosite BenQ 3D naočale i zatim uživajte u 3D doživljaju!
Za korisnike samostalnih DVD playera:
• BenQ projektor pripremljen za 3D
• BenQ 3D naočale
• Uvjerite se da vaš samostalni DVD player podržava NTSC i da ima Video ili S-
Video izlaz.
• Izlazni signal: Video ili S-Video
Provjerite da je 3D DVD disk u formatu HQFS.
Postupak za reprodukciju 3D sadržaja na samostalnom DVD playeru:
1. Spojite BenQ projektor na samostalni DVD player pomoću Video ili S-Video kabela.
2. Pritisnite gumb “MENU” (IZBORNIK) na projektoru i zatim se pobrinite da stavka 3D sinkronizacije bude postavljena na “on” (uključeno) ili “DLP Link” (DLP veza).
Korištenje46
Page 47
3. Pritisnite tipku “PLAY” (Reprodukcija) na playeru.
4. Pobrinite se da napajanje BenQ 3D naočala bude uključeno.
5. Nosite BenQ 3D naočale i zatim uživajte u 3D doživljaju!
Hrvatski
Korištenje 47
Page 48
Hrvatski

Isključivanje projektora

1. Da biste izravno isključili projektor, pritisnite tipku POWER OFF (isključivanje) na daljinskom upravljaču, Također možete pritisnuti
tipku
POWER (uklj,/isklj,) na
projektoru nakon čega se prikazuje poruka upozorenja,
Ponovno pritisnite POWER (isključivanje),
2. Nakon dovršetka postupka hlađenja,
Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje) svijetlit će stalnom
narančastom bojom i ventilator se zaustavlja,
3. Kabel napajanja izvucite iz električne utičnice ako se projektor neće koristiti tijekom duljeg vremenskog razdoblja,
Kako bi se zaštitila žarulja, projektor
tijekom postupka hlađenja neće reagirati na nikakve naredbe,
Kako biste skratili vrijeme hlađenja, možete aktivirati funkciju Quick Cooling (Brzo
hlađenje), Za detalje pogledajte "Quick Cooling (Brzo hlađenje)" na stranici 55,
Ako se projektor ne isključi na pravilan način, kako bi se pružila zaštita za žarulju, kad
pokušate ponovo pokrenuti projektor ventilatori će raditi nekoliko minuta kako bi snizili temperaturu, Ponovo pritisnite POWER(NAPAJANJE) kako biste pokrenuli projektor nakon zaustavljanja ventilatora i promjene boje Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje) u narančastu,
Vijek trajanja lampe ovisi o uvjetima okruženja i uporabi
Korištenje48
Page 49

Korištenje izbornika

Sustav izbornika

Molimo vas da uočite kako sadržaj izbornika s prikazom na zaslonu (OSD) može varirati ovisno o odabranoj vrsti signala,
Glavni izbornik
1, DISPLAY (Zaslon)
2, PICTURE (Slika)
3, SOURCE (Izvor)
Pod-izbornik Mogućnosti
Off (Isključi)/Light Yellow
Wall Color (Boja zida)
Aspect Ratio (Razmjer proporcija)
Automatski Keystone Uključeno/isključeno Keystone (Trapezoidnost) Position (Položaj) Phase (Faza) H. Size (Vodoravna veličina) Digital Zoom (Digitalno uvećanje) 3D sink Uklj/Isklj 3D sink obrni Onemogući/obrni Picture Mode (Način prikazivanja
slike) Reference Mode
(Referentni način) Brightness (Svjetlina)
Contrast (Kontrast) Color (Boja) Tint (Tintura) Sharpness (Oštrina) Brilliant Color (Blistava boja) On (Uključi)/Off (Isključi) Color Temperature (Temperatura boje)
3D Color Management (3D upravljanje bojama)
Save Settings (Spremi postavke) Quick Auto Search (Brzo automatsko pretraživanje)
Color Space Conversion (Promjena prostora boja)
Dynamic (Dinamički)/Standardno/sRGB/Cinema (Kino)/User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)
Dynamic (Dinamički)/Standardno/sRGB/Cinema (Kino)
Primary color (Primarna boja) Hue (Nijanse)
Saturation (Zasićenje) Gain (Dobitak)
(Svijetlo žuto)/Pink (Rozo)/Light Green (Svijetlo zeleno)/Blue (Plava)/Blackboard (Crna ploča)
Auto (Automatski)/Real (Stvarno)/4:3/16:9
T1/T2/T3/T4
R/G/B/C/M/Y
On (Uključi)/Off (Isključi) Automatski/RGB/SDTV/HDTV
Hrvatski
Korištenje 49
Page 50
Hrvatski
6, INFORMATION (Informacija)
FAQ-Image and Installation (FAQ - Slika i ugradnja) FAQ-Features and Service (FAQ - Značajke i servis)
• Source (Izvor)
• Picture Mode (Način prikazivanja slike)
Current System Status (Trenutno stanje sustava)
Timer period (Razdoblje mjerača)
Timer display (Prikaz mjerača)
Presentation Timer (Prezentacijski mjerač)
Timer position (Položaj mjerača)
Timer counting direction (Smjer brojanja brojača)
Sound reminder (Zvučni podsjetnik)
On (Uključi)/Off (Isključi)
• Resolution (Razlučivost)
• Color System (Sustav boja)
• Equivalent Lamp Hour (Ekvivalentni radni sati žarulje)
• Verzija firmvera
1~240 minuta
Always (Uvijek)/1 min/2 min/ 3 min/Never (Nikad)
Top-Left (Gore, lijevo)/Bottom­Left (Dolje, lijevo)/Top-Right (Gore, desno)/Bottom-Right (Dolje, desno)
Count Down (Odbrojavanje)/ Count Up (Brojanje)
On (Uključi)/Off (Isključi)
4, SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno)
Korištenje50
Language (Jezik)
Front Table (Stolno, sprijeda)/ Projector Position (Položaj projektora)
Menu display time (Vrijeme
Menu Settings (Postavke izbornika)
Auto Power Off (Automatsko isključivanje)
Blank Timer (Mjerač praznog prikaza)
Panel Key Lock (Zaključavanje tipki)
Sleep Timer (Mjerač mirovanja)
Splash Screen (Pozdravni zaslon) BenQ/Black (Crno)/Blue (Plavo)
prikazivanja izbornika)
Menu position (Položaj izbornika)
Rear Table (Stolno, straga)/Rear
Ceiling (Stropno, straga)/Front
Ceiling (Stropno, sprijeda)
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/
25 sec/30 sec (sekunde)
Center (Sredina)/Top-left (Gore
lijevo)/Top-right (Gore desno)/
Bottom-right (Dolje desno)/
Bottom-left (Dolje lijevo)
Disable (Onemogući)/5 min/
10
min/15 min/20 min/25 min/
30 min
Disable (Onemogući)/5 min/
10 min/15 min/20 min/25 min/
30
min
On (Uključi)/Off (Isključi)
Disable (Onemogući)/30 min/
1 hr/2 hr/3 hr/4 hr/8 hr/12 hr (sati)
Page 51
Quick Cooling (Brzo hlađenje) Off (Isključi)/On (Uključi)
5, SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno)
High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine) Audio Settings (Audio postavke)
Lamp Settings (Postavke žarulje)
Security Settings (Postavke sigurnosti)
Baud Rate (Brzina prijenosa)
Test Pattern (Ispiti uzorak) Off (Isključi)/On (Uključi)
Zatvorena snimka
Reset All Settings (Poništi sve postavke)
Mute (Isključivanje zvuka) Volum e (Jačina zvuka) Power on/off ring tone (Zvuk zvona za uključivanje/ isključivanje)
Lamp Mode (Način rada žarulje) Reset lamp timer (Poništi vremenski mjerač) Equivalent Lamp Hour (Ekvivalentni radni sati žarulje) Change password (Promijeni lozinku) Power on Lock (Zaključavanje uključivanja)
Omogući zatvorenu snimku Verzija snimke CC1/CC2/CC3/CC4
Off (Isključi)/On (Uključi)
Off (Isključi)/On (Uključi)
Raspon : 0 ~ 10
Off (Isključi)/On (Uključi)
Normal (Normalan način)/
Economic (Ekonomičan način)
Off (Isključi)/On (Uključi)
9600/19200/38400/57600/
115200
Off (Isključi)/On (Uključi)
Napominjemo da su stavke izbornika dostupne kad projektor otkrije najmanje jedan valjani signal, Ako je na projektor nije priključena nikakva oprema ili signal nije otkriven, dostupan je ograničeni broj stavki izbornika,
Hrvatski
Korištenje 51
Page 52
Hrvatski
1, Izbornik DISPLAY (Zaslon)

Opis pojedinih izbornika

FUNKCIJA OPIS
Korekcija boje projicirane slike kad površina na koju se
Wall Color (Boja zida)
Aspect Ratio (Razmjer proporcija)
Auto Keystone
Keystone (Trapezoidnost)
Position (Položaj)
Phase (Faza)
H. Size (Vodoravna veličina)
Digital Zoom (Digitalno uvećanje)
3D sink 3D sink obrni
projicira nije bijele boje, Za detalje pogledajte
mogućnosti Wall Color (Boja zida)" na stranici 35,
Dostupne su četiri mogućnosti postavljanja razmjera proporcija slike, ovisno o izvoru ulaznog signala, Za detalje pogledajte
Automatski Ispravlja svako postavljanje slike u poèetni položaj, Pojedinosti potražite u
na stranici 31,
Ispravlja svako ruèno postavljanje slike u poèetni položaj, Za detalje pogledajte "Korekcija trapezoidnosti" na stranici
31,
Prikaz stranice za prilagođavanje položaja, Za pomicanje projicirane slike koristite tipke strelica, Vrijednosti prikazane u svakog pritiska tipke, dok ne dostignete najveću ili najmanju vrijednost,
Ova funkcija dostupna je samo ako je odabran PC signal (analogni RGB),
Prilagođavanje faze sata kako bi se smanjilo izobličenje slike,
Ova funkcija dostupna je samo ako je odabran PC signal (analogni RGB),
Prilagođavanje horizontalne širine slike,
Ova funkcija dostupna je samo ako je odabran PC signal (analogni RGB),
Povećavanje ili smanjivanje projicirane slike, Za detalje pogledajte
stranici 32,
Omogući 3D funkciju.
Obrni 3D sink.
"Korištenje
"Odabir razmjera proporcija" na stranici 33,
"Korekcija trapezoidnosti"
donjem dijelu stranice mijenjaju se nakon
"Uvećavanje i pretraživanje za detaljima" na
Korištenje52
Page 53
2, Izbornik PICTURE (Slika)
3, Izbornik SOURCE
(Izvor)
Picture Mode (Način prikazivanja slike)
Reference Mode (Referentni način)
Brightness (Svjetlina)
Contrast (Kontrast)
Color (Boja)
Tint (Tintura)
Sharpness (Oštrina)
Brilliant Color (Blistava boja)
Color Temperature
(Temperatura boje)
3D Color Management (3D upravljanje bojama)
Save Settings
(Spremi postavke)
Quick Auto Search (Brzo automatsko pretraživanje)
Unaprijed definirani načini prikazivanja slike koji pružaju mogućnost optimiziranje postavki slike, kako biste je prilagodili svojoj vrsti programa, Za detalje pogledajte
"Odabir načina prikazivanja slike" na stranici 35,
Odabire način prikazivanja slike koji najbolje odgovara vašim potrebama za kvalitetom slike i dodatno fino ugađanje slike na osnovu odabira pri dnu iste stranice, Za detalje pogledajte
1)/User 2 (Korisnički 2)" na stranici 36,
Prilagođavanje svjetline slike, Za detalje pogledajte
"Prilagođavanje vrijednosti Brightness (Svjetlina)" na stranici 36,
Prilagođavanje stupnja razlike između zatamnjenih
osvijetljenih dijelova slike, Za detalje pogledajte
i
"Prilagođavanje vrijednosti Contrast (Kontrast)" na stranici 36,
Prilagođavanje razine zasićenja boje, tj, količine svake boje u video slici, Za detalje pogledajte "Prilagođavanje
vrijednosti Color (Boja)" na stranici 37,
Ova funkcija dostupna je samo kad se koriste utičnice ulaza Video ili S-Video uz sustav NTSC,
Prilagođavanje tonova crvene i zelene boje u slici, Za detalje pogledajte
stranici 37,
Ova funkcija dostupna je samo kad se koriste utičnice ulaza Video ili S-Video uz sustav NTSC,
Prilagođavanje slike kako bi izgledala oštrijom ili mekšom, Za detalje pogledajte
(Oštrina)" na stranici 37,
Ova funkcija dostupna je samo kad se koriste utičnice ulaza Video ili S-Video uz sustav NTSC,
Vršne vrijednosti bijele boje prilagodite uz održavanje pravilnog predstavljanja boja, Za detalje pogledajte
"Prilagođavanje vrijednosti Brilliant Color (Blistava boja)" na stranici 37,
Za detalje pogledajte "Odabir Color Temperature
(Temperatura boje)" na stranici 37,
Za detalje pogledajte "3D Color Management (3D
upravljanje bojama)" na stranici 38,
Spremanje postavki za načine User 1 (Korisnički 1) ili User 2 (Korisnički 2),
Za detalje pogledajte "Prebacivanje ulaznog signala" na
stranici 29,
"Postavljanje načina User 1 (Korisnički
"Prilagođavanje vrijednosti Tint (Tintura)" na
"Prilagođavanje vrijednosti Sharpness
Hrvatski
Color Space Conversion (Promjena prostora boja)
Jedini postupak za izvor HDMI ulaza,
Korištenje 53
Page 54
Hrvatski
4, Izbornik SYSTEM SETUP: Basic
(Postavke sustava: Osnovno)
FUNKCIJA OPIS
Podsjetnik za predavaèa o potrebi za dovršavanjem prezentacije unutar odreðenog vremenskog razdoblja, Za detalje pogledajte
prezentacije" na stranici 39,
Presentation Timer (Prezentacijski mjerač)
Language (Jezik) Projector Position
(Položaj projektora)
Menu Settings (Postavke izbornika)
Auto Power Off (Automatsko isključivanje)
Blank Timer (Mjerač praznog prikaza)
Panel Key Lock (Zaključavanje tipki)
Sleep Timer (Mjerač mirovanja)
Splash Screen (Pozdravni zaslon)
Timer period (Razdoblje mjeraèa)
Postavlja preferirano vrijeme trajanja prezentacije,
Timer display (Prikaz mjeraèa)
Odreðivanje prikazivanja vremenskog brojaèa na zaslonu,
Timer position (Položaj mjeraèa)
Odreðivanje položaja vremenskog brojaèa na zaslonu,
Timer counting direction (Smjer brojanja brojaèa)
Odreðivanje smjera brojanja vremenskog brojaèa, Postavljanje jezika izbornika s prikazom na zaslonu (OSD), Za
detalje pogledajte Projektor se može stropno ugraditi s prednje ili stražnje strane
zaslona, ili s jednim ili više zrcala, Za detalje pogledajte
"Odabir lokacije" na stranici 14,
Menu display time (Vrijeme prikazivanja izbornika)
Postavljanje vremena tijekom kojeg æe OSD ostati aktivan nakon pritiska posljednje tipke, Može se postaviti u rasponu od 5 do 30 sekundi, u koracima od 5 sekundi,
Menu position (Položaj izbornika)
Odreðivanje položaja izbornika s prikazom na zaslonu (OSD), Automatsko iskljuèivanje projektora ako se nakon odreðenog
razdoblja ne odabere nijedan ulazni signal, Za detalje pogledajte
isključivanje)" na stranici 58,
Postavljanje vremena za prazni prikaz kad je aktivirana znaèajka Blank (Prazno), Nakon isteka vremena slika se vraæa na zaslon, Za detalje pogledajte
Onemoguæavanje ili omoguæavanje svih funkcija tipki kontrolne ploèe projektora, osim tipke
POWER(NAPAJANJE) i tipki na daljinskom upravljaèu,
Za detalje pogledajte "Zaključavanje kontrolnih tipki" na stranici
40,
Postavljanje vremenskog mjeraèa za automatsko iskljuèivanje, Vrijednost mjeraèa može se prilagoditi u rasponu od 30 minuta do 12 sati,
Odabir pozdravnog zaslona koji æe biti prikazan tijekom ukljuèivanja projektora, Dostupne su tri opcije: BenQ logotip, Black (Crno) ili Blue (Plavo),
"Postavljanje vremenskog mjerača
"Korištenje izbornika" na stranici 25,
"Postavljanje Auto Power Off (Automatsko
"Skrivanje slike" na stranici 40,
Korištenje54
Page 55
5, Izbornik SYSTEM SETUP:
Advanced (Postavke sustava:
Quick Cooling (Brzo hlađenje)
High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine)
Audio Setting (Audio postavka)
Lamp Settings (Postavke žarulje)
Security Settings (Postavke sigurnosti)
Baud Rate (Brzina prijenosa)
Test Pattern (Ispiti uzorak)
Zatvorena snimka
Reset All Settings (Poništi sve postavke)
Odabir postavke On (Ukljuèi) omoguæuje funkciju, a vrijeme hlaðenje projektora bit æe skraæeno na nekoliko sekundi,
Ako projektor pokušate ponovo pokrenuti odmah nakon postupka brzog hlađenja, projektor se možda neće uspješno uključiti i ponovo će pokrenuti ventilator za hlađenje,
Naèin rada namijenjen korištenju projektora na velikim nadmorskim visinama, Za detalje pogledajte
velikim nadmorskim visinama" na stranici 41,
Mute (Iskljuèivanje zvuka) Volume (Jaèina zvuka)) Power On/Off ring tone (Ton zvona za ukljuèivanje/
iskljuèivanje ureðaja)
Za detalje pogledajte "Prilagodba zvuka" na stranici 42,
Lamp Mode (Naèin rada žarulje)
Za detalje pogledajte "Postavljanje Lamp mode (Način rada
žarulje) u Economic (Ekonomičan način)" na stranici 58,
Reset lamp timer (Poništi vremenski mjeraè)
Za detalje pogledajte "Poništavanje vremenskog mjerača
žarulje" na stranici 62,
Equivalent Lamp Hour (Ekvivalentni radni sati žarulje)
Za detalje o naèinu izraèunavanja ukupnih radnih sati žarulje pogledajte
Change password (Promijeni lozinku)
Prije unosa nove lozinke od vas æe biti zatraženo da unesete trenutnu lozinku, Za detalje pogledajte
stranici 26,
Power on Lock (Zakljueavanje ukljueivanja)
Odaberite brzinu prijenosa koja je identièna postavki na raèunalu, kako biste projektor mogli povezati korištenjem odgovarajuæeg RS-232 kabela i ažurirali firmver projektora, Ova funkcija namijenjena je kvalificiranom servisnom osoblju,
Odabir On (Ukljuèi) omoguæuje funkciju i projektor prikazuje ispitni uzorak u obliku mreže, Služi kao pomoæ tijekom prilagoðavanja velièine slike i oštrine, kako biste osigurali da nisu prisutna nikakva izoblièenja slike,
Odabirom ukljuèeno omoguæit æe se funkcija, Zatvoreno snimljeni tekst prikazuje se
Povratak svih postavki na tvornièki zadane vrijednosti,
"Provjera radnih sati žarulje" na stranici 58,
Zatvorena snimka će se onemogućiti ako se omjer promijeni na 16:9 ili zadnji,
Zadržat će se sljedeće postavke: Position (Položaj), Phase (Faza), H. Size (Vodoravna veličina), User 1 (Korisnički 1), User 2 (Korisnički 2), Projector Position (Položaj projektora), High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine), Security Settings (Postavke sigurnosti), Baud Rate (Brzina prijenosa),
ako je dostupan,
"Korištenje na
"Korištenje lozinke" na
Hrvatski
Korištenje 55
Page 56
Hrvatski
6, Izbornik INFORMATION (Informacija)
FUNKCIJA OPIS
FAQ-Image and Installation (FAQ ­Slika i
ugradnja)
FAQ-Features and Service (FAQ ­Značajke i
servis)
Current System Status (Trenutno stanje sustava)
Izbornik INFORMATION (INFORMACIJE) pokazuje trenutni radni status projektora,
Prikaz moguæih rješenja za probleme koje biste mogli susresti,
Source (Izvor)
Prikaz trenutnog izvora signala,
Picture Mode (Naèin prikazivanja slike)
Prikaz naèina koji je odabran u izborniku PICTURE (Slika),
Resolution (Razluèivost)
Prikaz temeljne razluèivosti ulaznog signala,
Color System (Sustav boja)
Prikaz oblika ulaznog signala: NTSC, PAL, SECAM ili RGB,
Equivalent Lamp Hour (Ekvivalentni radni sati žarulje)
Prikaz radnih sati žarulje,
Verzija firmvera
Prikazuje verziju firmvera projektora,
Korištenje56
Page 57

Održavanje

Održavanje projektora

Vaš projektor zahtjeva malo održavanja. Jedino što morate redovno činiti nje održavanje leće čistom.
Nikad ne uklanjajte bilo koje dijelove projektora osim žarulje. Kontaktirajte prodavača ako je potrebna zamjena drugih dijelova.

Čćenje leće

Leću očistite svaki put kad na njezinoj površini uočite nečistoće ili prašinu.
• Za uklanjanje prašine koristite spremnik sa stlačenim zrakom.
• Ako su prisutne nečistoće ili tragovi, površinu leće pažljivo očistite papirom za čišćenje leća ili mekanom krpom i sredstvom za čćenje leća.
Nemojte upotrebljavati bilo koju vrstu oštrog, alkalnog/kiselog sredstva za čišćenje, praška za struganje ili ispravljive otopine poput alkohola, benzena, razrjeđivača ili insekticida. Upotreba takvih materijala ili produljeni kontakt s gumenim ili vinilnim materijalima mogu dovesti do oštećenja površine projektora i materijala kućišta.

Čćenje kućišta projektora

Prije čćenja kućišta, projektor isključite u skladu s postupkom opisanim u stavci
"Isključivanje projektora" na stranici 48 i odvojite kabel napajanja.
• Kako biste uklonili prašinu i nečistoće, kućište obrišite mekanom krpom koja ne ostavlja vlakna.
• Za uklanjanje tvrdokornih nečistoća ili mrlja, mekanu krpu navlažite vodom i sredstvom za čćenje koje ima neutralan pH, a zatim obrišite kućište.
Nikad ne upotrebljavajte vosak, alkohol, benzin, razrjeđivač ili druga kemijska sredstva za čćenje jer ona mogu oštetiti kućište.
Hrvatski

Skladištenje projektora

Ako projektor morate spremiti na dulje vrijeme, slijedite donje upute:
• Provjerite je li temperatura i vlažnost prostora za skladištenje unutar raspon preporučenih vrijednosti za projektor. Za raspon vrijednosti pogledajte
na stranici 65 ili kontaktirajte vašeg prodavača.
• Uvucite stopice za podešavanje.
• Uklonite baterije iz daljinskog upravljača.
• Projektor zapakirajte u originalnom ili sličnom pakiranju.
"Specifikacije"

Prijenos projektora

Preporučuje se da projektor tijekom slanja zapakirate u originalnom ili sličnom pakiranju. Kada sami nosite projektor, koristite originalnu kutiju ili prikladnu mekanu kutiju za nošenje.
Održavanje 57
Page 58
Hrvatski

Informacije o žarulji

Provjera radnih sati žarulje

Kad je projektor u upotrebu, ugrađeni vremenski mjerač automatski izračunava vrijeme rada žarulje u satima. Metoda izračunavanja ekvivalentnih radnih sati žarulje je sljedeća:
Ukupni (ekvivalentni) radni sati žarulje = 1 (sati rada u ekonomičnom načinu) + 4/2,5 (sati rada u normalnom načinu)
Za dodatne informacije o načinu Economic (Ekonomičan način) pogledajte "Postavljanje
Lamp mode (Način rada žarulje) u Economic (Ekonomič an način)" u daljnjem tekstu.
Kako biste saznali radne sate žarulje:
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK), a zatim pritisnite / dok
se ne istakne izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno).
2. Pritisnite kako biste istaknuli Lamp Settings (Postavke žarulje), a zatim pritisnite
MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS). Prikazuje se stranica Lamp Settings (Postavke žarulje).
3. Na izborniku će se prikazati informacija Equivalent lamp hour (Ekvivalentni radni
sati žarulje).
4. Za napuštanje izbornika pritisnite MENU/EXIT (IZBORNIK/IZLAZAK).
Radne sate žarulje možete saznati i putem izbornika INFORMATION (Informacija).

Produljivanje vijeka trajnosti žarulje

Projekcijska žarulja je potrošni materijal i tijekom normalne upotreba može raditi 3.500-
4.000 sati. Kako biste vijek trajnosti žarulje održali što duljim, putem OSD izbornika
možete učiniti donje postavke.
Postavljanje Lamp mode (Način rada žarulje) u Economic (Ekonomičan način)
Korištenje načina Economic (Ekonomičan način) smanjuje buku sustava i potrošnju električne energije za 20%. Ako je odabran način Economic (Ekonomičan način), jačina svjetla bit će smanjena i projicirana slika bit će tamnija.
Postavljanje projektora u način rada Economic (Ekonomičan način) također produljuje vijek trajnosti žarulje. Kako biste postavili način Economic (Ekonomičan način), krenite na izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Lamp
Settings (Postavke žarulje) > Lamp mode (Način rada žarulje) i pritisnite / .
Postavljanje Auto Power Off (Automatsko isključivanje)
Ova funkcija omogućuje automatsko isključivanje projektora ako se nakon određenog razdoblja ne otkrije nijedan ulazni izvor, kako bi se spriječilo nepotrebno trošenje žarulje.
Kako biste postavili Auto Power Off (Automatsko isključivanje), krenite na izbornik
SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Auto Power Off (Automatsko isključivanje) i pritisnite
30 minuta, u koracima od 5 minuta. Ako unaprijed određene postavke vremena nisu pogodne za vašu prezentaciju, odaberite Disable (Onemogući). Projektor se neće automatski isključiti nakon određenog razdoblja.
/ . Vremensko razdoblje može se postaviti u rasponu od 5 do
Održavanje58
Page 59

Najbolje vrijeme za zamjenu žarulje

Kad svjetlo pokazivača Lamp (Žarulja) zasvijetli crvenom bojom ili se prikazuje poruka koja predlaže zamjenu žarulje, namjestite novu žarulju ili kontaktirajte prodavača. Stara žarulja može prouzrokovati neispravnost projektora i u nekim slučajevima može eksplodirati.
Zamjensku žarulju potražite na http://lamp.benq.com.
Svjetlo pokazivača Lamp (Žarulja) i pokazivač upozorenja temperature uključit će se ako se žarulja previše ugrije. Isključite napajanje projektora i dopustite mu da se ohladi tijekom 45 minuta. Ako su pokazivači Lamp (Žarulja) ili Temp (Temperatura) uključeni i nakon ponovnog uključivanja projektora, kontaktirajte svog prodavača. Za detalje pogledajte
"Pokazivači" na stranici 63.
Sljedeći zasloni s upozorenjem žarulje podsjećat će vas kako je potrebna zamjena žarulje.
Stanje Poruka
Žarulja se koristi dulje od 3.500 sati. Postavite novu žarulju kako bi zadržali optimalne performanse. Ako se projektor normalno koristi uz odabrani način Economic (Ekonomičan način) (pogledajte
(Način rada žarulje) u Economic (Ekonomičan način)" na stranici 58), možete nastaviti
s korištenjem projektora dok se ne prikaže upozorenje o 3.950 radnih sati žarulje.
Žarulja se koristi dulje od 3.950 sati. Potrebno je postaviti novu žarulju kako bi izbjegli neugodnosti kad istekne vrijeme korištenja žarulje.
"Postavljanje Lamp mode
Hrvatski
Žarulja se koristi dulje od 4.000 sati.
Snažno se preporuèuje da u ovom trenutku zamijenite žarulju. Žarulja je potrošni materijal. Svjetlina žarulje opada s korištenjem. Ovo je normalno ponašanje žarulje. Žarulju možete zamijeniti kad god primijetite znaèajno padanje njezine svjetlosne razine. Ako žarulja nije veæ zamijenjena, potrebno ju je zamijeniti nakon
4.000 radnih sati.
Žarulju se MORA zamijeniti kako bi projektor mogao normalno funkcionirati.
Održavanje 59
Page 60
Hrvatski

Zamjena žarulje

Ako se zamjena žarulje izvodi dok je projektor podvješen pod strop, pobrinite se da nitko ne stoji ispod grla žarulje kako bi se izbjegle moguće ozljede ili oštećenja vida koje može prouzrokovati napuknuta žarulja.
Kako bi se smanjila opasnost od udara električne energije, prije zamjene žarulje uvijek isključite projektor i odvojite kabel napajanja.
Kako bi se smanjila opasnost od ozbiljnih opekotina, prije zamjene žarulje dopustite projektoru da se ohladi tijekom najmanje 45 minuta.
Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prstiju ili oštećenja internih komponenti, budite pažljivi tijekom uklanjanja oštrih komadića stakla razbijene žarulje.
Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prstiju i/ili ugrožavanja kvalitete slike uslijed dodirivanja leće, nakon uklanjanja žarulje ne dodirujte prazan prostor za žarulju.
Ova žarulja sadrži živu. Proučite vaše lokalne propise o odbacivanju opasnog otpada, kako biste ovu žarulju odbacili na pravilan način.
Kako biste osigurali optimalne performanse projektora, preporučujemo da kao zamjensku žarulju nabavite BenQ projekcijske žarulje.
1. Isključite napajanje projektora i kabel napajanja izvucite iz utičnice. Ako je žarulja
vruća, kako bi izbjegli moguće opekotine pričekajte približno 45 minuta da se žarulja ohladi.
2. Otpustite dva vijka za pričvršćenje na
poklopcu odjeljka žarulje.
3. Uklonite poklopac prostora za žarulju.
4. Otpustite dva vijka koji drže žarulju.
•Ne uključujte napajanje dok je poklopac uklonjen.
Između žarulje i projektora ne ulazite rukama. Oštri rubovi unutar projektora mogu izazvati ozljede.
Održavanje60
Page 61
5. Ruèicu podignite u uspravan položaj.
Držanjem za ruèicu, žarulju polako izvucite iz projektora.
Prebrzo povlačenje može prouzrokovati lom žarulje, pri čemu će se polomljeno staklo razasuti u unutrašnjosti projektora.
Žarulju ne stavljajte na mjesta gdje bi na nju mogla dospjeti voda, u blizini zapaljivih materijala ili u dosegu djece.
Nakon uklanjanja žarulje ne ulazite rukama u projektor. Ako dodirnete optičke komponente u unutrašnjosti, možete prouzrokovati neujednačenost boje i izobličenje projicirane slike.
6. U prostor za žarulju umetnite novu
žarulju i provjerite odgovara li projektoru.
Uvjerite se da su konektori centrirani.
Ukoliko primjetite otpor, podignite žarulju i pokušajte ponovno.
7. Pritegnite vijke koji pridržavaju žarulju.
8. Pobrinite se da je ruèica u cijelosti
položena i zabravljena u svom ležištu.
Slabo pritegnuti vijci mogu prouzrokovati loš spoj koji može rezultirati neispravnošću.
Vijke ne pritežite prejako.
Hrvatski
9. Poklopac prostora za žarulje postavite
na projektor.
Održavanje 61
Page 62
Hrvatski
10. Uključite projektor.
Ne uključujte napajanje dok je poklopac uklonjen.
Poništavanje vremenskog mjerača žarulje
11. Nakon prikazivanja pozdravnog zaslona
pristupite izborniku s prikazom na zaslonu (OSD). Krenite na izbornik SYSTEM
SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Lamp Settings (Postavke žarulje). Pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS). Prikazuje se
stranica Lamp Settings (Postavke žarulje). Pritisnite
kako biste istaknuli Reset
lamp timer (Poništi vremenski mjerač), a zatim pritisnite MODE/ENTER (NAČIN RADA/UNOS). Prikazuje se poruka upozorenja koja vas pita želite li poništiti vremenski mjerač žarulje. Istaknite Reset (Poništi) i pritisnite MODE/ ENTER (NAČIN RADA/UNOS). Vrijeme korištenja žarulje bit će postavljeno na
"0".
Mjerač ne poništavajte ako žarulja nije nova ili ako nije zamijenjena jer time možete izazvati oštećenja.
Održavanje62
Page 63

Pokazivači

Svjetlosni Stanje i opis
Power (Napajanje)
Stanja napajanja
Orange
(Narančasta)
Green (Zelena)
Flashing
(Bljeskanje)
Green (Zelena) Off (Isključi) Off (Isključi)
Orange
(Narančasta)
Flashing
(Bljeskanje)
Stanja žarulje
Orange
(Narančasta)
Flashing
(Bljeskanje)
Off (Isključi) Off (Isključi) Red (Crvena)
Stanja temperature
Off (Isključi) Red (Crvena) Off (Isključi) Off (Isključi) Red (Crvena) Red (Crvena) Off (Isključi) Red (Crvena) Green (Zelena)
Off (Isključi) Red (Crvena)
Red (Crvena) Red (Crvena) Red (Crvena) Red (Crvena) Red (Crvena) Green (Zelena)
Red (Crvena) Red (Crvena)
Green (Zelena) Red (Crvena) Red (Crvena) Green (Zelena) Red (Crvena) Green (Zelena)
Događaji u sustavu
Off (Isključi) Green (Zelena) Red (Crvena) Off (Isključi) Green (Zelena) Green (Zelena)
Off (Isključi) Green (Zelena)
Tem p (Temperatura)
Off (Isključi) Off (Isključi)
Off (Isključi) Off (Isključi)
Off (Isključi) Off (Isključi)
Off (Isključi) Red (Crvena)
Lamp (Žarulja)
Orange
(Narančasta)
Orange
(Narančasta)
Orange
(Narančasta)
Pasivan način rada.
Uključivanje.
Normalan rad.
Projektoru je potrebno 90 sekundi za hlađenje nakon isključivanja napajanja.
Paljenje žarulje pokušava ponovno ukoliko prilikom pokretanja žarulja otkaže.
1. Projektoru je potrebno 90 sekundi za
hlađenje. Ili
2. Zatražite pomoć svog prodavača.
Projektor se automatski isključio. Ako pokušate ponovo pokrenuti projektor, on će se ponovno isključiti. Zatražite pomoć svog prodavača.
Projektor se automatski isključio. Ako pokušate ponovo pokrenuti projektor, on će se ponovno isključiti. Zatražite pomoć svog prodavača.
Hrvatski
Održavanje 63
Page 64
Hrvatski

Uklanjanje problema

Projektor se ne uključuje.
Uzrok Otklanjanje
Kabel napajanja ne dovodi napajanje.
Pokušaj ponovnog uključivanja projektora tijekom izvođenja postupka hlađenja.
Nema slike.
Uzrok Otklanjanje
Izvor video signala nije uključen ili nije pravilno priključen.
Projektor nije pravilno priključen na uređaj ulaznog signala.
Ulazni signal nije pravilno odabran.
Zamućena slika.
Uzrok Otklanjanje
Projekcijska leća nije pravilno fokusirana.
Projektor i zaslon nisu pravilno poravnati.
Jedan kraj kabela napajanja priključite u
utičnicu izmjenične struje na projektoru,
a
drugi u električnu utičnicu. Ako je električna utičnica opremljena prekidačem, provjerite je li prekidač uključen.
Pričekajte da postupak hlađenja završi.
Uključite izvor video signala i provjerite je li signalni kable pravilno priključen.
Provjerite priključivanje.
Pomoći tipke SOURCE (Izvor) na projektoru ili daljinskom upravljaču odaberite pravilan ulazni signal.
Pomoću prstena za fokusiranje prilagodite fokus leće.
Prilagodite kut i smjer projiciranja, a po potrebi i visinu uređaja.
Daljinski upravljač ne funkcionira.
Uzrok Otklanjanje
Baterija je prazna. Bateriju zamijenite novom.
Između daljinskog upravljača i
projektora postoji prepreka.
Suviše ste daleko od projektora.
Uklonite prepreku.
Stanite na udaljenosti manjoj od 7 metara od projektora.
Lozinka je netočna.
Uzrok Otklanjanje
Zaboravili ste lozinku.
Uklanjanje problema64
Za detalje pogledajte "Pristupanje postupku
opoziva lozinke" na stranici 27.
Page 65

Specifikacije

Specifikacije projektora

Sve specifikacije podložne su izmjenama bez prethodnog upozorenja.
Općenito
Naziv proizvoda Digitalni projektor Naziv modela W600+
Optičke specifikacije
Razlučivost 720p, 1280 x 720 Sustav prikazivanja 1-CHIP DMD Leća F/broj F = 2,55 do 2,72,
Žarulja Žarulja 230 W
Električne specifikacije
Napajanje Izmjenično 100-240 V, 50/60 Hz (automatski) Potrošnja 310W (Maks.)/
Mehaničke specifikacije
Dimenzije 306 mm (Š) x 97 mm (V) x 216 mm (D) Težina 2,75 Kg
Ulazni priključak
Računalni ulaz RGB ulaz D-Sub 15-pinski (ženski) Ulaz video signala HDMI Vijačni tip x 2 (V1.3) KOMPONENTNA RCA priključnica x 3 S-VIDEO Mini DIN 4-pinska utičnica x 1 VIDEO RCA utičnica x 1 SD/HDTV ulaz signala Audio ulaz Mini utičnica x 1, RCA utičnica x 2
Izlazni priključak
Audio izlaz Mini konektor x 1 Zvučnik 2W mono zvučnik
Kontrolni priključak
USB Mini B tip RS-232 serijska kontrola 9-pinski x 1
Zahtjevi radnog okruženja
Radna temperatura 5 °C - 35 °C na razini mora Radna relativna vlažnost 10%–85% (bez kondenzacija) Radna nadmorska visina 0 - 1.499 m pri 5 °C - 28 °C
f = 21,35 do 24,49 mm
<1W (u pripravnosti)
Komponentna RCA utičnica x 3
• 1.500 - 3.000 m pri 5 °C - 23 °C (uz uključenu značajku High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine))
Hrvatski
Specifikacije 65
Page 66
Hrvatski
216
97
75
306.00
55.20
75
164
84
115
109.22
106.09
Jedinica: mm
Postavljanje na stropu
* Vijci za ugradnju na strop:
M4 x 14 (Maks.. L=14, min. L=12)
54
98
66 196
60

Dimenzije

306 mm (Š) x 97 mm (V) x 216 mm (D)
Specifikacije66
Page 67

Tablica vremena

Podržane vremenska postavke za PC ulaz
Hrvatski
Razlučivost Horizontalna
frekvencija
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60*
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400 x 85
800 x 600
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
61,91 119,518 52,5 640 x 480 120Hz*
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60*
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
76,302 119,972 73,25
77,425 119,854 83 800 x 600 120Hz*
48,363 60,004 65,000 XGA_60*
Verti kal na
frekvencija
(Hz)
Frekvencija
piksela
(MHz)
Način
VESA DMT0D 120Hz*
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 800
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
97,551 119,989 115,5 VESA DMT14 120Hz*
45,000 60,000 74,250 1280 x 720_60*
90,000 120,000 148,50 1280 x 720_120*
49,7 59,8 83,5 WXGA_60*
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
Specifikacije 67
Page 68
Hrvatski
Razlučivost Horizontalna
frekvencija
(kHz)
63,981 60,020 108,000 SXGA3_60*
Verti kal na
frekvencija
(Hz)
Frekvencija
piksela
(MHz)
Način
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60*
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480 pri 67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624 pri 75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768 pri 75Hz
1152 x 870 pri 75Hz
1024 x 576 pri 60Hz
1024 x 600 pri 60Hz
79,976 75,025 135,000 SXGA3_75
91,146 85,024 157,500 SXGA3_85
60,000 60,000 108 1280 x 960_60*
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
55,935 59,887 106,500 WXGA+_60*
70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
60,241 75,020 80,000 MAC19
68,68 75,06 100,000 MAC21
35,82 60 46,996 1024 x 576-GTF
37,32 60 48,964 1024 x 600-GTF
*Podržava podešavanje vremena za 3D funkciju.
Specifikacije68
Page 69
Podržana vremena za komponentni ulaz YPbPr
Hrvatski
Oblik signala Horizontalna frekvencija
Vertikalna frekvencija
(kHz)
480i(525i) pri 60Hz 15,73 59,94
480p(525p) pri 60Hz 31,47 59,94
576i(625i) pri 50Hz 15,63 50,00
576p(625p) pri 50Hz 31,25 50,00
720p(750p) pri 60Hz 45,00 60,00
720p(750p) pri 50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i) pri 60Hz 33,75 60,00
1080i(1125i) pri 50Hz 28,13 50,00
1080P pri 60Hz 67,5 60,00
1080P pri 50Hz 56,26 50,00
1080P pri 24Hz 27 24
1080P pri 25Hz 28,12 25
1080P pri 30Hz 33,75 30
Prikazivanje signal 1080i (1125i) pri 60 Hz ili 1080i (1125i) pri 50 Hz može rezultirati manjim podrhtavanjem slike.
Podržana vremena za ulaze Video i S-Video
Video način rada Horizontalna
frekvencija
(kHz)
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ili 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43* 15,73 60 4,43
Vertikalna
frekvencija
(Hz)
Frekvencija nosioca boje
(Hz)
(MHz)
*Podržava podešavanje vremena za 3D funkciju.
Specifikacije 69
Page 70
Hrvatski
Podržane vremenske postavke za HDMI (HDCP) ulaz
Razlučivost Horizontalna
frekvencija
(kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60*
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1280 x 1024
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
61,91 119,518 52,5
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60*
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
76,302 119,972 73,25
77,425 119,854 83
48,363 60,004 65,000 XGA_60*
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
97,551 119,989 115,5
45,000 60,000 74,250 1280 x 720_60*
90,000 120,000 148,50
49,7 59,8 83,5 WXGA_60*
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA_60*
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
Verti kal na
frekvencija
(Hz)
Frekvencija
piksela
(MHz)
Način
640 x 480 120Hz*
VESA DMT0D 120Hz*
800 x 600 120Hz*
VESA DMT14 120Hz*
1280 x 720_120*
Specifikacije70
Page 71
Razlučivost Horizontalna
frekvencija
(kHz)
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60*
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
VIDEO
60,000 60,000 108 1280 x 960_60*
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
55,935 59,887 106,500 WXGA+_60*
70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
15,73 60 13,50 480i*
31,47 60 27 480p*
15,63 50 13,50 576i*
31,25 50 27,000 576p
37,50 50 74,25 720p_50
45,00 60 74,25 720p_60*
28,13 50 74,25 1080i_50
33,75 60 74,25 1080i_60
67,5 60 148,5 1080p
56,26 50 148,5 1080p
27 24 74,25 1080P@24Hz
28,12 25 74,25 1080P@25Hz
33,75 30 74,25 1080P@30Hz
Verti kal na
frekvencija
(Hz)
Frekvencija
piksela
(MHz)
Način
Hrvatski
Pri prikazivanju 1080i_50 ili 1080i_60 signala može doći do malog treperenja slike.
*Podržava podešavanje vremena za 3D funkciju.
Specifikacije 71
Page 72
Hrvatski

Informacije o jamstvu i autorskim pravima

Ograničeno jamstvo
Tvrtka BenQ jamči za ovaj proizvod po pitanju bilo kakvih nedostataka u materijalu ili izradi, pod normalnim uvjetima korištenja i skladištenja,
Uz bilo kakvo jamstveno potraživanje bit će potrebno predočiti dokaz o datumu kupnje, Ako se ustanovi neispravnost ovog proizvoda unutar jamstvenog razdoblja, jedina obveza tvrtka BenQ i vaše izričito pravo bit će zamjena bilo kakvih neispravnih dijelova (uključujući rad), Kako biste ostvarili servisiranje unutar jamstva, o bilo kakvim neispravnostima smjesta obavijestite trgovca kod kojeg ste kupili ovaj proizvod,
Važno: Gornje jamstvo bit će poništeno ako korisnik ne koristi ovaj proizvod u skladu s
pisanim uputama tvrtke BenQ, a posebno je potrebno pridržavati se ograničenja ambijentalne vlažnosti u rasponu od 10% do 85%, temperature u rasponu od 5 nadmorske visine do 1,500 metara, kao i izbjegavati korištenje projektora u prašnjavim okruženjima, prava koja ovise od države do države,
Za dodatne informacije posjetite web-lokaciju www,BenQ,com,
Ovo jamstvo daje vam specifična zakonska prava, a mogli biste imati i druga
Autorska prava
Autorska prava 2009,, tvrtka BenQ Corporation, Sva prava pridržana, Nijedan dio ove publikacije ne smije se reproducirati, odašiljati, prepisivati, spremati na medijima s kojih je moguće preuzimanje ili prevoditi na bilo koji jezik ili u bilo kojem računalnom jeziku, u bilo kojem obliku ili bilo kojim načinom, elektroničkim, mehaničkim, magnetski, optičkim, kemijskim, ručnim ili drugim bez prethodnog pismenog dopuštenja tvrtke BenQ Corporation,
Izjava o odricanju odgovornosti
Tvrtka BenQ Corporation ne daje nikakve reprezentacije ili jamstva, bilo pismena ili implicirana, u odnosu na ovdje izneseno i posebno se odriče bilo kakvih jamstava, mogućnosti prodaje ili prikladnosti za bilo kakvu određenu svrhu, Dodatno, tvrtka BenQ Corporation zadržava pravo na unošenje revizija u ovoj publikaciji i uvođenje povremenih izmjena u ovdje iznesenom bez obveze da bilo koju osobu obavijesti o takvim revizijama ili izmjenama,
* DLP, Digital Micromirror Device i DMD zaštićeni su znaci tvrtke Texas Instruments, Ostali nazivi zaštićeni su autorskim pravima pripadajućih tvrtki ili organizacija,
°C do 28 °C,
Informacije o jamstvu i autorskim pravima72
Page 73

Regulatorne izjave

FCC izjava
KLASA B: Ova oprema proizvodi, koristi i može zračiti radio-frekventnu energiju i, ako
nije ugrađena i ako se ne koristi u skladu s uputama, može prouzrokovati štetne smetnje za radijske komunikacije, Međutim, nema jamstva da se smetnje neće pojaviti u okviru određene ugradnje, Ako ova oprema ipak prouzrokuje štetne smetnje radijskom ili televizijskom prijemu, koje se može odrediti uključivanjem i isključivanjem opreme, korisnik se ohrabruje da pokuša ispraviti smetnje primjenom jedne ili nekoliko sljedećih mjera:
— Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu, — Povećajte udaljenost između opreme i prijemnika, — Opremu priključite na strujnu utičnicu koja se ne nalazi na istom strujnom krugu na
koji je priključen prijemnik,
— Zatražite pomoć prodavača ili iskusnog TV i radio tehničara,
EEC izjava
Ovaj uređaj ispitan je u skladu s 89/336/EEC (Europska ekonomska zajednica) po pitanju EMC (Elektronička magnetska kompatibilnosti) i zadovoljava ove zahtjeve,
WEEE direktiva
Odbacivanje otpadne električne i elektroničke opreme od strane korisnika u privatnim kućanstvima unutar Europske zajednice,
Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju naznačuje da se ovaj proizvod ne može odbaciti s kućnim otpadom, Vašu otpadnu opremu morate odbaciti njezinim predavanje unutar primjenjivog programa preuzimanja za recikliranje električne i elektroničke opreme, Za dodatne informacije o
recikliranju ove opreme kontaktirajte vaš mjesni ured, trgovinu u kojoj ste kupili opremu ili organizaciju za prikupljanje kućanskog otpada, Recikliranje materijala pomoći će očuvanju prirodnih resursa i osigurati recikliranje na način koji štiti ljudsko zdravlje i prirodni okoliš,
Hrvatski
Regulatorne izjave 73
Page 74
Hrvatski
Uvjeti pristupačnosti za Rehabilitacijski zakon iz 1973, odjeljak 508
BenQ-va posvećenost pristupačnim proizvodima omogućava nam da podržimo vladu u izradi pristupačnih BenQ-ovih LCD zaslona i projektora kao tehnoloških izbora koji su sukladni smjernicama Odjeljka 508 i uključuju dolje navedene pomoćne značajke:
• BenQ-ovi zasloni imaju obojene indikatore napajanja ("Power" Kad svijetli zeleno,
indikator označava da zaslon radi na punoj snazi, Kad svijetli žuto ili jantarno, indikator označava da je zaslon u režimu lebdjenja ili spavanja te da koristi manje od 2 W snage,
• BenQ-ovi zasloni raspolažu raznim postavkama za prethodno programirane vremenske
postavke bez treperenja, koje prikaz na zaslonu čine čitljivim i pristupačnim, Zadana vremenska postavka automatski se uključuje pri svakom uključivanju zaslona što od korisnika traži najmanju intervenciju,
• BenQ-ovi zasloni i projektori imaju mogućnosti podešavanja svjetline i kontrasta za
različite prikaze teksta i slika, kako bi zadovoljili potrebe osoba s oštećenjem vida, Slične prilagodbe dostupne su korištenjem naredbi sustava ekranskog izbornika (OSD) na proizvodima,
• BenQ-ovi monitori i projektori sadrže kontrole za korisničko prilagođavanje boja, izbor
temperatura boja (monitor: 5800K, 6500K i 9300K, projektor: 5500K, 6500K, 7500K and 9300K), uz širok raspon razina kontrasta,
• BenQ-ovi multimedijski zasloni i projektori obično imaju jedan ili dva zvučnika za
zvučnu funkcije koji korisnicima omogućavaju (uključujući i osobe oštećenog sluha) interakciju sa spojenim računalnim sustavima, Kontrole zvučnika obično se nalaze na prednjoj ploči,
• Firmver BenQ-ovih zaslona i projektora sadrži jedinstvene podatke o proizvodima koje
računalnim sustavima pomažu u prepoznavanju BenQ proizvoda i pokretanje njihove funkcije Plug-and-Play nakon priključivanja,
• Svi BenQ-ovi zasloni i projektori kompatibilni su s PC99 standardom, Na primjer,
priključci su kodirani bojama kako bi se korisnicima olakšalo ispravno spajanje proizvoda na računalne sustave,
• Neki modeli BenQ-ovih zaslona i projektora sadrže dodatne USB i DVI ulaze za
povezivanje više uređaja poput posebnih slušalica za pomoć osobama s oštećenim sluhom,
• Svi BenQ-ovi zasloni i projektori dolaze s korisničkim priručnikom na kompaktnim
diskovima te ih se - unutar spojenog računalnog sustava - može jednostavno očitati komercijalnim softverom poput Adobe Readera, Ovi su dokumenti dostupni i na internetskoj stranici BenQ zahtjev,
• BenQ-ova služba za korisnike osigurat će odgovore na pitanja i pomoći svim
korisnicima putem telefonskih poziva, faksimila, elektroničke pošte ili internetskih stranica,
(www,BenQ,com), Ostale vrste dokumenata dostupne su na
Regulatorne izjave74
Loading...