Diagrama de timp .............................. 62
Informaţii cu privire la
garanţie şi drepturile de
autor ................................67
Declaraţii de
reglementare...................68
Cuprins2
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de
siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în
utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest
manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1.Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul
dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2.Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării.
Raza intensă de lumină vă poate
afecta ochii.
4.Deschideţi întotdeauna obturatorul
obiectivului sau scoateţi capacul
obiectivului, când lampa
proiectorului este pornită.
5.În anumite ţări, tensiunea liniei NU
este stabilă. Acest proiector este
realizat pentru a funcţiona în condiţii
de siguranţă cu o tensiune a reţelei între
100 şi 240 volţi CA, dar poate avea
erori la căderile de tensiune sau la
supratensiunile tranzitorii de ±10 volţi.
În zonele unde tensiunea reţelei
poate fluctua sau poate cădea, este
recomandat să conectaţi proiectorul
printr-un stabilizator de alimentare,
protector de supratensiune
tranzitorie sau o sursă de alimentare
neîntreruptibilă (U
PS).
Românã
3.Lăsaţi servisarea pe seama
personalului calificat de service.
6.Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu
niciun obiect când proiectorul este
utilizat, întrucât aceasta poate provoca
încălzirea şi deformarea obiectelor
sau chiar producerea incendiilor.
Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi BLANK (GOL) de pe proiector sau
telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Românã
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7.Lampa devine extrem de fierbinte în
timpul utilizării. Permiteţi-i
proiectorului să se răcească pentru
aproximativ 45 de minute înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru
înlocuire.
8.Nu utilizaţi lămpi peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea
excesivă a lămpilor peste durata
nominală de viaţă poate provoca
spargerea acestora, în situaţii rare.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un
cărucior, ştand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce duce
la defectarea gravă.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest
proiector. În interiorul său sunt
tensiuni înalte care pot provoca
moartea, dacă intraţi în contact cu
componentele sub tensiune. Unica
componentă care poate fi servisată
de utilizator este lampa, care are
propriul capac demontabil.
În nici o situaţie nu trebuie să
demontaţi sau să îndepă
alte capace. Lăsaţi servisarea doar
pe seama personalului profesionist
calificat pentru service.
rtaţi or
ice
9.Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau
orice alte componente electronice,
decât dacă proiectorul este
deconectat de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi
simţi puţin aer cald degajat şi un
miros uşor provenind de la grilajul
ventilaţiei. Acesta este un fenomen
normal, nu un defect al produsului.
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
dintre următoarele medii.
-Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent
liber de aer în jurul proiectorului.
-Locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul unei
maşini cu toate ferestrele ridicate.
-Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot
contamina componentele optice, scurtând
durata de viaţă a proiectorului şi
întunecând imaginea.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o
-Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
-Locaţiile cu o temperatură ambientală de
peste 35°C / 95°F
-Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari
de 3,000 m (10,000 feet)
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale
textile sau cu orice alt obiect.
-Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă
proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea din
interiorul proiectorului poate provoca
incendii.
suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul
utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga la
dreapta, sau într-un unghi de mai mult de
15 grade din faţă în spate. Folosirea
proiectorului când nu este complet
orizontal poate provoca o funcţionare
nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
Românã
3,000 m
(304,800,00
cm)
0 m
(0,00 cm)
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical,
sprijinit pe partea din spate. Aceasta
poate duce la căderea proiectorului,
provocând răniri sau rezultând în
defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Românã
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi
obiecte grele pe el. Dincolo de
posibilele defecţiuni fizice ale
proiectorului, aceasta poate duce la
accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele scurse pe proiector
pot provoca defectarea acestuia. Dacă
proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru servisarea
acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare
pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe
plafon BenQ pentru montarea
proiectorului şi asiguraţi-vă că aceste
este bine instalat.
Montarea pe plafon
a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută
prin utilizarea proiectorului
dumneavoastră BenQ, astfel încât
trebuie să aducem în atenţia
dumneavoastră această chestiune de
siguranţă, pentru a preveni posibilele
răniri ale persoanelor şi pagubele ce
pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi
proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă
recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul
de montare pe plafon a proiectorului
BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat
bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe
plafon a proiectorului care nu este
marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon,
datorită prinderii improprii prin
utilizarea altor dimensiuni de montare
sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe
plafon a proiectorulu
loc de unde aţi achiziţionat şi
proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă
să achiziţionaţi separat un cablu de
siguranţă compatibil cu închiderea
Kensington şi să-l montaţi pentru a
asigura slotul Kensington de pe
proiector şi baza consolei de montare
pentru plafon. Aceasta va juca un rol
suplimentar în menţinerea
proiectorului, dacă montarea sa faţă de
consolă este slăbită.
i BenQ din acelaşi
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design
prietenos pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
•Intrări HDMI duale (v1.3)
• Design fără filtru pentru diminuarea costurilor de întreţinere şi operare
•Funcţie Corecţie digitală trapez automată pentru corectarea digitală automată a
geometriei imaginii
• Culori splendide / tehnologie UNISHAPE pentru asigurarea unor culori mai realiste şi
mai vibrante ale imaginii
• Subtitrare pentru afişarea dialogului, a povestirii şi a efectelor sonore din programele
TV şi clipurile video
•Ieşire audio variabilă
•Corecţie de culoare a peretelui, permiţând proiecţia pe suprafeţele mai multor culori
predefinite.
•Căutare auto rapidă, care grăbeşte procesul de detectare a semnalului
•Funcţie de protejare prin parolă selectabilă
• Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
•Func
ţie de răci
•întrebări frecvente pentru depanarea problemelor de funcţionare cu o singură apăsare
rapidă de taste
• Obiectiv de înaltă calitate cu panoramă manuală
• Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
• Control reglabil al echilibrului de culoare pentru afişarea datelor/clipurilor video
• Posibilitatea de a afişa 16,7 milioane de culori
• Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
• Moduri economic şi normal cu posibilitate de comutare pentru a reduce consumul de
energie
• Difuzor încorporat care asigură sunet mono mixt când este conectată o intrare audio
• Compatibilitate HDTV pe componente (YPbPr)
• Compatibilitate HDCP
re rapidă selectabilă, care răceşte proiectorul într-un timp mai scurt
Românã
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de
iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct
proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de
specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
Introducere7
Românã
de
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul
dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Accesorii standard
Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele
ilustrate.
ProiectorTelecomandă cu baterii
(UK)(US) (COREEA) (CHINA)
(AU)(JAPONIA)
(EU)
Cablu de alimentareCablu VGA
W600
Video Projector
Quick Start Gui
2009
P/N: 4J.J1U01.001
Ghid de pornire rapidăManual de utilizare
Certificat de garanţie*
pe CD
Accesorii opţionale
1.Kit pentru lampa de
rezervă
2.Kit pentru montarea pe
plafon
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Introducere8
3.Presentation Plus
4.Geantă de transport
uşoară
5.Cablu RS-232
Vedere exterioară a proiectorului
Românã
Partea frontală/superioară
1
2
3
Partea posterioară/inferioară
10 11 12 13914151416
8 9
1.Senzor IR frontal pentru
telecomandă
2.Buton de eliberare rapidă
4
3.Obiectiv de proiecţie
4.Panou de control extern
(Consultaţi "Proiector" la pagina 10
pentru detalii.)
5.Orificiu de ventilare (priză de aer
rece)
6.Difuzor
5
7.Inel de focalizare şi inel de
6
7
panoramă
8.Mufă de intrare S-VIDEO
9.Mufă de intrare VIDEO
10. Mufă de intrare AUDIO (stânga)
11. Mufe de intrare pe COMPONENTE
12. Mufă de intrare AUDIO (dreapta)
13. Mufe de intrare COMPUTER PC
14. Mufă de intrare HDMI 1
15. Mufă de intrare HDMI 2
16. Receptor IR
17. Picior de reglare a părţii din spate
18. Slot pentru închiderea Kensington
anti-furt
19. Mufă de ieşire AUDIO
20. Picior de eliberare rapidă
1718192021222324
21. Mufă de intrare AUDIO
22. Port de control RS-232
23. Mufă de intrare USB
24. Intrarea cablului de alimentare CA
Introducere9
Românã
Controale şi funcţii
Proiector
1
2
3
POWER TEMPLAMP
4
5
6
7
1.POWER indicator light (Lumină
indicatoare pentru ALIMENTARE)
Se aprinde sau luminează intermitent când
proiectorul este utilizat. Consultaţi
"Indicatori" la pagina 58 pentru detalii.
2.MENU/EXIT (Meniu/Ieşire)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD, iese şi
salvează setările meniului.
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la
pagina 25 pentru detalii.
3.Left (stânga)/
rneşte funcţia FAQ. Consultaţi
Po
"Utilizarea funcţiei FAQ" la pagina 40
pentru detalii.
4.POWER (Alimentare)
Comută proiectorul între modul de
aşteptare şi pornit.
Consultaţi "Pornirea proiectorului" la
pagina 24 şi "Oprirea proiectorului" la
pagina 43 pentru detalii.
5.MODE/ENTER (Mod/Intrare)
Selectează un mod disponibil de setare a
imaginii. Consultaţi "Selectarea unui mod
de imagine" la pagina 34 pentru detalii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 25 pentru
detalii.
6.BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului. Consultaţi "Ascunderea
imaginii" la pagina 39 pentru detalii.
8
9
10
11
12
13
14
7.Trapez/Taste săgeţi (/ Down (jos))
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie
unghiulară. Consultaţi "Corectarea
trapezului" la pagina 31 pentru detalii.
8.Inel de FOCALIZARE /
PANORAMARE
Reglează dimensiunea imaginii
proiectate. Consultaţi "Reglarea fină a
dimensiunii şi clarităţii imaginii" la
pagina 31 pentru detalii.
9.TEMPerature indicator light (Lumina
indicatoare pentru TEMPeratură)
Se aprinde cu o lumină roşie când
temperatura proiectorului devine prea
mare. Consultaţi "Indicatori" la pagina 58
pentru detalii.
10. Trapez/Taste săgeţi (/ Up (sus))
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie
unghiulară. Consultaţi "Corectarea
trapezului" la pagina 31 pentru detalii.
11. LAMP indicator light (Lumina
indicatoare pentru LAMPĂ)
Indică starea lămpii. Se aprinde sau clipeşte
când lampa are o problemă. Consultaţi
"Indicatori" la pagina 58 pentru detalii.
12. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
nsultaţi "Reglarea automată a
Co
imaginii" la pagina 30 pentru detalii.
13.Right (dreapta)/
Activează blocajul pentru tastatură.
Consultaţi "Blocarea tastelor de control"
la pagina 39 pentru detalii.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #3, #7, #10, şi #13 sunt
folosite ca săgeţi direcţionale pentru a
selecta elementele dorite de meniu şi
pentru a efectua reglajele. Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 25
pentru detalii.
14. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 29 pentru detalii.
Introducere10
Telecomanda
Românã
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1.Emiţător IR
Transmite semnale la proiector.
2.Indicator LED
Se aprinde numai când este apăsată tasta
3.POWER (Alimentare) ON
(PORNIRE)
Porneşte proiectorul. Consultaţi "Pornirea
proiectorului" la pagina 24 pentru detalii.
4.VIDEO
Afişează selecţia sursei VIDEO.
Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 29 pentru detalii.
5.COMP (COMPONENTĂ)
Afişează selecţia sursei COMPONENTĂ.
Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 29 pentru detalii.
6.HDMI 1
Afişează selecţia sursei HDMI 1.
Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 29 pentru detalii.
7.Cursor Up (sus)/Keystone (Corecţie
16
distorsiuni în trapez) ( /)
: Navighează şi modifică setări în
meniul OSD. Consultaţi "Utilizarea
17
18
19
20
meniurilor" la pagina 25 pentru
detalii.
: Corectează manual imaginile
distorsionate rezultate dintr-o
proiecţie în unghi. Consultaţi
"Corectarea trapezului" la pagina 31
pentru detalii.
21
22
8.Cursor Left (stânga)/Information
(Informa
:
) (/)
ţii
Navighează şi modifică setări în
meniul OSD. Consultaţi "Utilizarea
23
24
25
26
27
28
9.MODE/ENTER (MOD/ENTER)
meniurilor" la pagina 25 pentru detalii.
: Porneşte funcţia INFORMAŢII.
MOD: Selectează un mod prestabilit
adecvat pentru mediul de utilizare.
ENTER: Introduce tasta pentru meniul
OSD.
29
10. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
MENIU: Activează meniul OSD (Afişare
pe ecran).
IEŞIRE: Face salt înapoi la meniul OSD
anterior, părăseşte şi salvează
setările de meniu.
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la
pagina 25 pentru detalii.
11. USER 1/User 2/User 3 (UTILIZATOR
1/Utilizator 2/Utilizator 3)
Selectează setările de memorie Utilizator.
Notă: Utilizator 3 nu este acceptat
pentru acest model.
12. BRIGHT (STRĂLUCITOR)
Afişează bara de setare LUMINOZITATE.
Consultaţi "Reglarea Brightness
(Luminozitate)" la pagina 35 pentru detalii.
13. MUTE
Dezactivează sunetul difuzorului încorporat.
14. VOLUME +/-
Reglează volumul. Consultaţi "Reglarea
sunetului" la pagina 41 pentru detalii.
15. LIGHT (LUMINĂ)
Activează şi dezactivează iluminarea de
fundal a telecomenzii pentru circa 10
secunde. Apăsarea pe orice tastă în timp
ce iluminarea de fundal este activată
menţine iluminarea de fundal pentru încă
10 secunde.
Introducere11
Românã
16.POWER (Alimentare) OFF
(OPRIRE)
Opreşte proiectorul. Consultaţi "Oprirea
proiectorului" la pagina 43 pentru detalii.
17. S-VIDEO
Afişează selecţia sursei S-VIDEO.
Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 29 pentru detalii.
18. PC
Afişează selecţia sursei PC. Consultaţi
"Comutarea semnalului de intrare" la
pagina 29 pentru detalii.
19. HDMI 2
Afişează selecţia sursei HDMI 2.
Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 29 pentru detalii.
20. Cursor Right (dreapta)/Panel Key Lock
e taste panou) ( / )
(Blocar
Navighează şi modifică setări în
:
meniul OSD. Consultaţi "Utilizarea
meniurilor" la pagina 25 pentru detalii.
: Activează blocarea tastelor panoului.
Consultaţi "Blocarea tastelor de
control" la pagina 39 pentru detalii.
21. Cursor Down (jos)/Keystone (Corecţie
distorsiuni în trapez) ( /)
: Navighează şi modifică setări în
meniul OSD. Consultaţi "Utilizarea
meniurilor" la pagina 25 pentru
detalii.
Corectează manual imaginile
:
22. ASPECT (ASPECT)
Selectează rapoartele de aspect al
afişajului. Consultaţi "Selectarea
raportului de aspect" la pagina 32 pentru
detalii.
23. CONTRAST (CONTRAST)
Afişează bara de setare CONTRAST.
Consultaţi "Reglarea Contrast" la pagina
35 pentru detalii.
24. SHARP (CLAR)
Afişează bara de setare CLARITATE.
Consultaţi "Reglarea Sharpness
(Claritate)" la pagina 36 pentru detalii.
25. TINT (NUANŢĂ)
Afişează bara de setare NUANŢĂ.
Consultaţi "Reglarea Tint (Tentă)" la
pagina 36 pentru detalii.
26. COLOR (CULOARE)
Afişează bara de setare CULOARE.
Consultaţi "Selectând o Color
Temperature (Temperatura de culoare)" la
pagina 36 pentru detalii.
27. BLANK (GOL)
Ascunde imaginea de pe ecran.
Consultaţi "Ascunderea imaginii" la
pagina 39 pentru detalii.
28. FREEZE
Îngheaţă/dezgheaţă imaginea de pe ecran.
Consultaţi "Îngheţarea imaginii" la
pagina 40 pentru detalii.
29. TEST (TEST)
Afişează modelul de testare.
distorsionate rezultate dintr-o proiecţie
în unghi. Consultaţi
trapezului" la pagina 31
"Corectarea
pentru detalii.
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Senzorul telecomenzii cu infraroşu (IR) este
localizat în partea anterioară şi cea posterioară a
proiectorului. Telecomanda trebuie să fie ţinută
într-un unghi de 30 grade perpendicular pe
senzorul IR al proiectorului, pentru a funcţiona
corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să
depăşească 7 metri (~ 23 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între
telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar
putea obstrucţiona raze infraroşie.
Introducere12
A
p
p
r
o
x.
±
1
5
°
A
p
p
ro
x.
±
1
5
°
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1.Îndepărtaţi capacul compartimentului
bateriei prin glisarea capacului în direcţia
săgeţii.
2.Introduceţi bateriile furnizate respectând
polaritatea (+/-) după cum este indicat
aici.
3.Remontaţi capacul.
Românã
•Evitaţi căldura şi umiditatea excesivă.
• Bateria se poate deteriora, dacă este înlocuită incorect.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
•Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
•Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de
timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale
bateriilor.
Introducere13
Românã
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi
în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi
locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii
posibile din cameră:
1.Front Table (Frontal pe masă)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe o masă,
la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună
modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare
rapidă şi pentru portabilitate.
2.Blackboard (Panou negru)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de
pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului
BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea
să montaţi proiectorul pe plafon.
Setaţi Blackboard (Panou negru) în meniul SYSTEM
SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) >
Projector Position (Poziţia proiectorului), după
pornirea proiectorului.
3.Rear Table (Posterior pe masă)
Alegeţi a
la nivel în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special
pentru proiecţia din spate.
Setaţi Rear Table (Posterior pe masă) în meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI:
Bază) > Projector Position (Poziţia proiectorului),
după pornirea proiectorului.
4.Rear Ceiling (Posterior pe plafon)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de
pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special
pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a
proiectorului BenQ.
Setaţi Rear Ceiling (Posterior pe plafon) în meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI:
Bază) > Projector Position (Poziţia proiectorului),
după pornirea proiectorului.
*Pentru a stabili poziţia proiectului:
1. Apăsaţi tasta MENU/EXIT (Meniu /Ieşire) de pe
2. Apăsaţi tasta
ceastă locaţie cu proiectorul amplasat pe o masă,
proiector sau de pe telecomandă, apoi apăsaţi /
până când meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) este evidenţiat.
meniu Projector Position (Poziţia proiectorului)şi
apăsaţi tasta
corectă.
/pentru a evidenţia elementul de
/ până când este selectată poziţia
Poziţionarea proiectorului14
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei (dacă este disponibil) şi
formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Raportul de aspect nativ este de 16:9. Proiectorul W600 poate o proiecta o imagine 16:9
(ecran lat) completă.
Proiectorul trebuie să fie poziţionat întotdeauna orizontal (plan pe o masă) şi direct
perpendicular (într-un unghi de 90°) pe centrul orizontal al ecranului. Aceasta previne
distorsiunea imaginii provocată de proiecţiile unghiulare (sau proiecţia pe suprafeţele
unghiulare).
Proiectorul digital modern nu proiectează direct înainte (la fel cum o făceau proiectoarele
vechi pe peliculă). În schimb, proiectoarele digitale sunt realizate pentru a proiecta un uşor
unghi superior deasupra planului orizontal al proiectorului. Astfel, acestea pot fi uşor
amplasate pe o masă şi vor proiecta înainte şi în sus pe un ecran poziţionat astfel încât
muchia de jos a acestuia să fie deasupra nivelului mesei (şi ca fiecare din încăpere să poată
vedea ecranul).
Dacă proiectorul este montat pe tavan, el trebuie să fie montat invers, astfel încât imaginea
să fie proiectată la un unghi uşor în jos.
Puteţi consulta diagrama de la pagina 17, pentru a vedea că acest tip de proiecţ
muchia de
proiectorului. La montarea pe plafon, acesta se schimbă la muchia de sus a imaginii
proiectate.
Dacă proiectorul este poziţionat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate
creşte şi decalajul vertical creşte proporţional.
La determinarea poziţiei ecranului şi a proiectorului, va trebuie să luaţi în considerare atât
dimensiunea imaginii, cât şi decalajul vertical, care sunt direct proporţionale cu distanţa de
proiecţie.
BenQ v-a oferit un tabel al dimensiunilor ecranelor cu raportul de aspect 4:3 pentru a vă
asista în determinarea locaţiei ideale a proiectorului dumneavoastră. Consultaţi
"Dimensiunile de proiecþie W600" la pagina 17. Sunt două dimensiuni de luat în
considerare, distanţa orizontală perpendiculară de la centrul ecranului (distanţa de proiecţie)
şi înălţimea decalajului vertical al proiectorului de la marginea orizontală a ecranului
(decalaj).
jos a imaginii proiectată să aibă un decalaj vertical faţă de planul orizontal al
ie face ca
Românã
Poziţionarea proiectorului15
Românã
Determinarea poziţiei proiectorului pentru
o dimensiune dată a ecranului
1.Alegeţi dimensiunea ecranului.
2.Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de cea a ecranului
dumneavoastră în coloanele din dreapta denumite "Ecranului de 16:9". Folosind
această valoare, consultaţi pe acest rând la dreapta pentru a identifica distanţa medie
corespunzătoare de la valoarea ecranului, în coloana denumită "Medie". Aceasta este
distanţa de proiecţie.
3.Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea"Decalaj vertical în
mm". Aceasta va determina poziţionarea decalajului vertical al proiectorului în relaţie
cu marginea ecranului.
4.Poziţia recomandată a proiectorului este de a fi aliniat perpendicular cu centrul
orizontal al ecranului, la distanţa faţă de ecran determinată în pasul 2 de mai sus şi cu
un decalaj prin valoarea determinată în pasul 3 de mai sus.
Spre exemplu, dacă folosiţi un ecran de 120 inchi, distanţa medie de proiecţie este de 4.358
mm şi cu un decalaj vertical de 269 mm.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l
înclinaţi în jos sau în sus faţă de
anumite distorsiuni. Folosiţi funcţia Keystone (trapez) pentru a corecta aceste distorsiuni.
Consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 31 pentru detalii.
centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni
Cum se determină dimensiunea recomandată
a ecranului pentru o distanţă dată
Această metodă poate fi utilizată pentru situaţiile în care aţi achiziţionat acest proiector şi
doriţi să ştiţi ce dimensiune a ecranului se va potrivi în camera dumneavoastră.
Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în camera
dumneavoastră.
1.Măsuraţi distanţa dintre proiector şi locul unde doriţi să amplasaţi ecranul. Aceasta
este distanţa de proiecţie.
2.Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de măsurătoarea
dumneavoastră în distanţa medie a ecranului în coloana denumită "Medie". Dacă
valorile minimă şi maximă sunt disponibile pe tabel, verificaţi dacă distanţa măsurată
de dumneavoastră este între distanţele minimă şi m
valorii distanţei medii.
3.Folosind această valoare, verificaţi rândul din stânga pentru a identifica diagonala
corespunzătoare a ecranului listată în acel rând. Aceasta este dimensiunea proiectată a
imaginii la acea distanţă de proiecţie.
4.Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea "Decalaj vertical în
mm". Aceasta va determina amplasarea finală a ecranului în relaţie cu planul orizontal
al proiectorului.
Spre exemplu, dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 3,5 m
(3.500 mm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana "Medie" este de 3.632 mm.
aximă listate pe fiecare parte a
Poziţionarea proiectorului16
Dimensiunile de proiecţie W600
Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 61 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui
proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Există o toleranţă de 5% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ vă
recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de
proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent,
putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta
să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră
de instalare.
Poziţionarea proiectorului17
Românã
Notebook
Conectarea
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1.Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2.Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3.Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu
proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile la
magazinele de echipamente electronice.
Conectarea unui computer
Conectarea unui computer
Proiectorul are o mufă de intrare VGA care vă permite conectarea computerelor compatibile
IBM® şi Macintosh®. Un adaptor Mac (un accesoriu opţional) este necesar pentru
conectarea computerelor din versiunea Macintosh.
Pentru a conecta proiectorul la un notebook sau un computer desktop:
• Cu un cablu VGA:• Cu un cablu HDMI:
1.Luaţi cablul VGA furnizat şi
conectaţi unul dintre capete la mufa
de ieşire D-Sub a computerului.
Conectaţi celălalt capăt al cablului
VGA la mufa COMPUTER PC de
intrare a semnalului, de pe proiector.
2.Dacă doriţi să utilizaţi difuzoarele proiectorului (mono mixt) în prezentările
dumneavoastră, luaţi un cablu audio adecvat şi conectaţi unul dintre capete la mufa de
ieşire audio a computerului şi celălalt capăt la mufa AUDIO a proiectorului. După
conectare, puteţi comanda funcţiile audio prin intermediul meniurilor afişate pe ecran
(OSD). Consultaţi "Audio Settings (Setările audio)" la pagina 46 pentru detalii.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
sau un computer desktop
2
1
3
Computerul dumneavoastră
trebuie să fie echipat cu o mufă
de ieşire HDMI.
1.Luaţi cablul HDMI furnizat şi
conectaţi unul dintre capete la mufa
de ieşire HDMI a computerului.
Conectaţi celălalt capăt al cablului
VGA la mufa HDMI 1 sau 2 de
intrare a semnalului, de pe proiector.
Multe notebook-uri nu
pornesc porturile externe
video când sunt
conectate la un proiector.
De obicei, o tastă combo
precum FN + F3 sau CRT/
LCD porneşte/opreşte
afişarea externă.
1. Cablu audio
2. Cablu VGA
3. Cablu HDMI
Localizaţi o tastă
funcţională numită CRT/
LCD sau o tastă
funcţională cu un simbol
monitor pe notebook.
Apăsaţi simultan FN şi
tasta funcţională.
Consultaţi documentaţia
notebook-ului pentru a
identifica combinaţia de
taste a notebook-ului.
Conectarea18
Conectarea dispozitivelor Video
Puteţi conecta proiectorul dumneavoastră la diferite dispozitive Video care oferă oricare
dintre următoarele mufe de ieşire:
• HDMI
• Component Video
•S-Video
• Video (compozit)
Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul Video folosind doar una dintre metodele de
conectare menţionate mai sus, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda
pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la
proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Cea mai bună calitate video
Cea mai bună metodă de conectare video este HDMI. Dacă dispozitivul dumneavoastră
sursă este prevăzut cu o mufă HDMI, puteţi beneficia de calitatea video digitală
necomprimată.
Consultaţi"Conectarea dispozitivelor HDMI" la pagina 20 pentru modul de conectare a
proiectorului la un dispozitiv sursă HDMI şi pentru alte detalii.
Dacă nu dispuneţi de o sursă HDMI, următorul semnal video de bună calitate este
Component Video (a nu se confunda cu video compozit). TV-tunerele digitale şi playerele
DVD au Component Video ca semnal de bază, astfel, dacă este disponibil la dispozitivele
dumneavoastră, aceasta trebuie să fie metoda aleasă, preferabilă celei S-Video sau Video
(compozit).
Consultaţi"Conectarea dispozitivelor Component Video" la pagina 21 cu privire la modul
de conectare a proiectorului la un dispozitiv Component Video.
O calitate video bună
Metoda S-Video oferă o mai bună calitate a semnalului video analogic decât standardul
Video compozit. Dacă aveţi ambele terminale de ieşire Video şi S-Video la dispozitivul
dumneavoastră Video, trebuie să alegeţi şi să folosiţi opţiunea S-Video.
Cea mai slabă calitate video
Video Compozit este un semnal analogic şi va duce la rezultate perfect acceptabile, dar mai
slabe decât rezultatele optime ale proiectorului dumneavoastră, fiind ultima calitate video
a metodelor disponibile descrise aici.
Consultaţi"Conectarea dispozitivelor S-Video" la pagina 22 cu privire la modul de
conectare a proiectorului la un dispozitiv S-Video sau Video.
Conectarea dispozitivelor audio
Proiectorul are un difuzor mono încorporat proiectat pentru a oferi funcţionalitate audio de
bază care însoţeşte numai prezentările de date pentru afaceri. Difuzoarele nu sunt nici
proiectate pentru, nici destinate reproducerii semnalului audio stereo, aşa cum se întâmplă
în cazul sistemelor "home theater" sau "home cinema". Toate intrările audio stereo (dacă
există) sunt combinate într-o ieşire audio mono comună şi redate prin difuzoarele
proiectorului.
Românã
Conectarea19
Românã
HDMIHDMI
Conectarea dispozitivelor HDMI
Proiectorul dispune de o mufă de intrare HDMI prin intermediul căreia îl puteţi conecta la o
sursă HDMI, ca de exemplu un player DVD, un tuner DTV sau un display.
HDMI (interfaţă multimedia de înaltă definiţie) acceptă transmisia datelor video
necomprimate între dispozitive compatibile, ca de exemplu tunere DTV, playere DVD şi
display-uri, prin intermediul unui singur cablu. Acesta asigură sunet şi imagini digitale
perfecte.
Examinaţi dispozitivul Video pentru a determina dacă are un set de mufe de ieşire HDMI
disponibile:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv HDMI:
1.Luaţi un cablu HDMI şi conectaţi un capăt la mufa de ieşire HDMI a dispozitivului
HDMI. Conectaţi celălalt capăt al cablului la soclul de intrare a semnalului HDMI 1
sau 2 de pe proiector. După conectare, puteţi comanda funcţiile audio prin intermediul
meniurilor afişate pe ecran (OSD). Consultaţi "Audio Settings (Setările audio)" la
pagina 46 pentru detalii.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Dispozitiv AV
Cablu HDMI
•În cazul puţin probabil în care veţi conecta proiectorul la un player DVD, iar imaginea
proiectată va afişa culori greşite, modificaţi spaţiul de culori. Consultaţi "Modificarea
spaţiului de culoare" la pagina 29 pentru detalii.
•Dacă nu se detectează niciun semnal după stabilirea conexiunii, dezactivaţi funcţia Quick
Auto Search (Căutare auto rapidă) din meniul SOURCE (Sursă). Consultaţi "Comutarea
semnalului de intrare" la pagina 29 pentru detalii.
Conectarea20
Conectarea dispozitivelor Component Video
Examinaţi dispozitivul Video pentru a determina dacă are un set de mufe de ieşire
Component Video disponibile:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv Component Video:
1.Utilizaţi un cablu video pe componente şi conectaţi capătul cu 3 conectori tip RCA la
soclurile de ieşire video pe componente ale dispozitivului de sursă video. Potriviţi
culorile fişelor la culorile mufelor; verde la verde, albastru la albastru şi roşu la roşu.
2.Conectaţi celălalt capăt al cablului video pe componente la soclul pe COMPONENTE
de pe proiector. Potriviţi culorile fişelor la culorile mufelor – verde la verde, albastru
la albastru şi roşu la roşu.
Pentru a conecta proiectorul la o sursă Audio:
1.Luaţi un cablu audio potrivit şi conectaţi un capăt la mufa AUDIO OUT a
dispozitivului AV. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa AUDIO IN de pe
proiector. După conectare, sunetul poate fi controlat din meniurile afişate pe ecran
(OSD) ale proiectorului. Consultaţi "Audio Settings (Setările audio)" la pagina 46
pentru detalii.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Dispozitiv AV
Românã
Cablu video pe componente
Cablu audio
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa
corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează
corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
•Dacă aţi realizat deja o conexiune video HDMI între proiector şi acest dispozitiv
Component Video prin intermediul conexiunilor video HDMI, nu este nevoie să conectaţi
acest dispozitiv prin intermediul unei conexiuni Component Video, deoarece a doua
conexiune este inutilă şi duce la scăderea calităţii imaginii. Consultaţi"Conectarea
dispozitivelor Video" la pagina 19 pentru detalii.
Conectarea21
Românã
Conectarea dispozitivelor S-Video
Examinaţi dispozitivul Video pentru a determina dacă sunt disponibile mufe de ieşire
S-Video:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv S-Video:
1.Luaţi un cablu S-Video şi conectaţi un capăt la mufa de ieşire S-Video a dispozitivului
Video.
2.Conectaţi celălalt capăt al cablului S-Video la mufa de intrare a semnalului S-VIDEO
de pe proiector.
Pentru a conecta proiectorul la o sursă Audio:
1.Luaţi un cablu audio potrivit şi conectaţi un capăt la mufa AUDIO OUT a
dispozitivului AV. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa AUDIO IN de pe
proiector. După conectare, sunetul poate fi controlat din meniurile afişate pe ecran
(OSD) ale proiectorului. Consultaţi "Audio Settings (Setările audio)" la pagina 46
pentru detalii.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Dispozitiv AV
Cablu S-Video
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa
corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează
corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
•Dacă aţi efectuat deja o conexiune Component Video între proiector şi dispozitivul
S-Video, folosind conexiunile Component Video, nu trebuie să conectaţi iar acest
dispozitiv folosind o conexiune S-Video, întrucât aceasta face nenecesară o a doua
conexiune a unei calităţi mai slabe a imaginii. Consultaţi "Conectarea dispozitivelor
Video" la pagina 19 pentru detalii.
Conectarea22
Cablu audio
Conectarea dispozitivelor Video compozit
Examinaţi dispozitivul Video pentru a determina dacă are un set de mufe de ieşire Video
compozit disponibile:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv Video compozit:
1.Luaţi un cablu Video şi conectaţi un capăt la mufa de ieşire Video a dispozitivului
Video.
2.Conectaţi celălalt capăt al cablului Video la mufa de intrare a semnalului VIDEO de
la proiector.
Pentru a conecta proiectorul la o sursă Audio:
1.Luaţi un cablu audio potrivit şi conectaţi un capăt la mufa AUDIO OUT a
dispozitivului AV. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa AUDIO IN de pe
proiector. După conectare, sunetul poate fi controlat din meniurile afişate pe ecran
(OSD) ale proiectorului. Consultaţi "Audio Settings (Setările audio)" la pagina 46
pentru detalii.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Românã
Dispozitiv AV
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa
corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează
corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
• Trebuie să conectaţi acest dispozitiv doar folosind o conexiune Video compozit dacă
intrările HDMI, Component Video şi S-Video sunt indisponibile pentru utilizare. Consultaţi
"Conectarea dispozitivelor Video" la pagina 19pentru detalii.
Cablu video
Cablu audio
Conectarea23
Românã
Utilizarea
Pornirea proiectorului
1.Introduceţi cablul de alimentare în proiector
şi în priza de perete. Cuplaţi comutatorul
prizei de perete (acolo unde acesta există).
Ve r if i c a ţi dacă POWER indicator light
(Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE) se aprinde cu o lumină
portocalie, după activarea alimentării.
Utilizaţi numai accesoriile originale (de ex. cablul
de alimentare) împreună cu dispozitivul pentru a
evita pericole posibile, cum ar fi un şoc electric sau un incendiu
2.Apăsaţi pe butonul POWER
(ALIMENTARE) de pe proiectorsau
telecomandă pentru a porni
proiectorul şi sunetul de pornire. POWER
indicator light (Lumină indicatoare
pentru ALIMENTARE) luminează
verde intermitent şi rămâne aprins când
timp proiectorul este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu de
pornire, este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
Pentru a dezactiva sunetul de pornire, consultaţi "Dezactivarea sunetului de pornire / oprire"
la pagina 42 pentru detalii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de
răcire pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3.Pentru a utiliza meniurile OSD, setaţi-le mai întâi în
limba care vă este familiară. Pentru detalii, consultaţi
"Personalizarea meniului afişat de proiector" la pagina 43.
4.Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele săgeată
pentru a introduce parola din cinci cifre. Consultaţi
"Utilizarea funcţiei de parolare" la pagina 26 pentru detalii.
5.Porniţi toate echipamentele conectate.
6.Proiectorul va începe să caute semnalele de intrare. Semnalul
de intrare scanat curent este afişat în colţul din stânga sus a
ecranului. Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid,
mesajul No Signal (Lipsă semnal) va continua să fie afişat
până când este găsit un semnal de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe
proiector sau telecomandă pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi
"Comutarea semnalului de intrare" la pagina 29 pentru detalii.
Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare al
proiectorului, veţi vedea masajul Out of Range (În afara domeniului)'pe un ecran gol. Vă rugăm
să schimbaţi la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să
setaţi semnalul de intrare la o setare mai mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la pagina 62
pentru detalii.
Pentru a păstra durata de viaţă a lămpii cât mai mult, după ce aţi pornit proiectorul, aşteptaţi
timp de cel puţin 5 minute înainte de a-l opri.
Utilizarea24
Utilizarea meniurilor
Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor reglaje şi setări.
Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.
Simbolul meniului
principal
Meniul principal
Românã
Evidenţiere
Sub-meniu
Semnalul curent de
intrare
Pentru a folosi meniurile OSD, vă rugăm ca înainte să le setaţi la limba cu care sunteţi familiarizat.
1.Apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare)
de pe proiector sau telecomandă pentru a
porni meniul OSD.
2.Folosiţi / pentru a evidenţia meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA
SISTEMULUI: Bază).
3.Apăsaţi pentru a evidenţia
Language (Limba)şi apăsaţi
/ pentru a selecta limba
preferată.
4.Apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare) de două ori* de pe
proiector sau telecomandă
pentru a
*Prima apăsare vă duce înapoi la
meniul principal şi cea de-a doua
apăsare închide meniul OSD.
anula sau salva setările.
Stare
Apăsaţi
MENU/EXIT
(Meniu/Ieşire)
pentru a
reveni la
pagina
anterioară sau
pentru a ieşi.
Protejarea proiectorului împotriva furtului
Cu ajutorul unui cablu cu lacăt
Proiectorul trebuie instalat într-un loc sigur, pentru a evita furtul acestuia. Dacă este
amplasat într-un loc nesigur, achiziţionaţi un lacăt, de exemplu un lacăt Kensington, pentru
a proteja proiectorul împotriva furtului. Orificiul în care puteţi amplasa lacătul Kensington
se găseşte pe partea stângă a proiectorului. Consultaţi "Slot pentru închiderea Kensington
anti-furt" la pagina 9 pentru detalii.
De obicei, un lacăt Kensington cu cablu constă dintr-un lacăt şi un cifru cu combinaţii
multiple. Consultaţi instrucţiunile lacătului pentru a vă familiariza cu modul de utilizare.
Utilizarea25
Românã
Utilizarea funcţiei de parolare
Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include şi
oopţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat pe ecran
(OSD). Pentru detalii cu privire la utilizarea meniului OSD, vă rugăm să consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 25.
Este foarte neconvenabil dacă activaţi funcţia de parolare cu blocarea alimentării şi apoi uitaţi
parola. Imprimaţi acest manual (dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest
manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Setarea unei parole
Odată ce parola a fost setată, proiectorul nu poate fi folosit decât dacă parola corectă este
introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
1.Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul SYSTEM SETUP: Advanced
(SETAREA SISTEMULUI: Avansat) > Security Settings (Setări de securitate).
Apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare). Este afişată pagina Security Settings
(Setări de securitate).
2.Evidenţiaţi Power on Lock (Blocaj pentru alimentare)şi selectaţi On (Pornit) prin
apăsarea / .
3.Aşa cum este arătat în imaginea din partea
dreaptă, cele patru taste săgeată (,, , )
reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În funcţie de
parola pe care doriţi să o setaţi, apăsaţi tastele
direcţionale cu săgeţi pentru a introduce cele
cinci cifre ale parolei.
4.Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
Odată ce parola este setată, meniul OSD revine
la pagina Security Settings (Setări de securitate).
5.Pentru a activa funcţia Power on Lock (Blocaj pentru alimentare), apăsaţi /
pentru a evidenţia Power on Lock (Blocaj pentru alimentare) şi apăsaţi /
pentru a selecta On (Pornit).
Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în acest
manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în
care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
6.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire).
Utilizarea26
Dacă uitaţi parola
Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va solicita
să introduceţi parola din cinci cifre de fiecare dată când
porniţi proiectorul. Dacă introduceţi o parolă greşită,
este afişat mesajul pentru eroarea de parolă, aşa cum
este ilustrat în partea dreaptă, pentru un interval de trei
secunde şi este urmat de mesajul INPUT PASS WO RD (INTRODUCEŢI PAROLA). Puteţi
încerca introducerea unei alte parole din cinci cifre sau, dacă nu aţi scris parola în acest
manual şi nu reuşiţi să v-o reamintiţi, puteţi folosi procedura de reapelare a parolei.
Consultaţi "Introducerea procedurii de reapelare a parolei" la pagina 27 pentru detalii.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un
timp scurt.
Introducerea procedurii de reapelare a parolei
1.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul AUTO
(AUTOMAT) de pe proiector pentru 3 secunde.
Proiectorul va afişa un număr codat pe ecran.
2.Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3.Apelaţi serviciul local de service BenQ pentru
decodarea acelui număr. Este posibil să vi se
solicite documentaţia de dovedire a achiziţiei,
pentru a se verifica dacă sunteţi un utilizator
autorizat al proiectorului.
Modificarea parolei
1.Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul SYSTEM SETUP: Advanced
(SETAREA SISTEMULUI: Avansat) > Security Settings (Setări de securitate) >
Change password (Modificarea parolei).
2.Apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare). Va fi afişat mesajul 'INPUT CURRENT
PASSWORD' (INTRODUCEŢI PAROLA CURENTĂ).
3.Introduceţi vechea parolă.
•Dacă parola este corectă, este afişat un alt mesaj 'INPUT NEW PASSWORD'
(INTRODUCEŢI NOUA PAROLĂ).
•Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul 'INPUT CURRENT PASSWORD' (INTRODUCEŢI
PAROLA CURENTĂ) va fi afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa MENU/
EXIT (Meniu/Ieşire) pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă
parolă.
4.Introduceţi noua parolă.
Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în acest
manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în
care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
5.Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
Românã
Utilizarea27
Românã
6.Aţi atribuit cu succes o nouă parolă la proiector.
Amintiţi-vă să introduceţi noua parolă data
viitoare când proiectorul este pornit.
7.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/
EXIT (Meniu/Ieşire).
Dezactivarea funcţiei de parolare
Pentru a dezactiva protecţia cu parolă, reveniţi la meniul CONFIGURARE SISTEM:
Avansată > Securitate Setări > Blocare pornire după deschiderea sistemului de meniuri
OSD. Selectaţi Oprit apăsând pe /. Va fi a f işat mesajul 'INPUT PASSWORD'
(INTRODUCEŢI PAROLA). Introduceţi vechea parolă.
i. Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Setări securitate având
afişat Oprit în rândul cu Blocare pornire.Nu va trebui să introduceţi parola data
viitoare când porniţi proiectorul.
ii. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul 'INPUT PASSWORD' (INTRODUCEŢI PAROLA) va fi
afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) pentru a
anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
Când funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă, dacă
veţi avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.
Utilizarea28
Comutarea semnalului de intrare
Proiectorul poate fi conectat la mai multe dispozitive în acelaşi timp. Totuşi, poate afişa un
singur ecran deodată.
Asiguraţi-vă că funcţia Quick Auto Search (Căutare auto rapidă) din meniul SOURCE (SURSĂ) este On (Pornit) (ceea ce este iniţială pentru acest proiector) dacă doriţi ca
proiectorul să caute automat mai multe semnale.
Puteţi de asemenea să treceţi manual prin
semnalele disponibile de intrare.
1.Apăsaţi pe butonul SOURCE (SURSĂ)
de pe proiector sau apăsaţi pe sursa de
intrare direct de pe telecomandă. Este
afişată o sursă a barelor de selecţie.
2.Apăsaţi / până când semnalul dorit
este selectat şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare).
Odată ce acestea sunt detectate, sursa
selectată de informaţii
va fi afişată pe
ecran pentru câteva secunde. Dacă la
proiector sunt conectate mai multe
echipamente, repetaţi paşii 1-2 pentru a
căuta un alt semnal.
• Când este activată SURSA, funcţia Căutare
auto rapidă va fi oprită automat până la
repornirea proiectorului.
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate
se va modifica în acord când comutaţi între
diferite semnale de intrare. Prezentările de
date (element grafic) „PC” folosesc de obicei
imagini statice, care sunt în general mai luminoase decât imaginile „Video” care sunt de
obicei în mişcare (filme).
•Rezoluţia originală a afişării acestui proiector este în raportul de aspect 16:9. Pentru cel
mai bun rezultat al imaginii, trebuie să selectaţi şi să folosiţi un semnal de intrare care are
această rezoluţie. Orice alte rezoluţii vor fi scalate de proiector în funcţie de setarea
„aspect ratio” (raport aspect), ceea ce poate duce la o anumită distorsiunea a imaginii sau
la o pierdere a calităţii. Consultaţi "Selectarea raportului de aspect" la pagina 32 pentru detalii.
PC
HDMI 1
HDMI 2
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO
Românã
Modificarea spaţiului de culoare
În cazul puţin probabil în care veţi conecta proiectorul la un player DVD prin mufa HDMI
a proiectorului, iar imaginea proiectată va afişa culori greşite, modificaţi spaţiul de culori.
Procedaţi astfel:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire), apoi apăsaţi / până la evidenţierea
meniului SOURCE (SURSĂ).
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Conversie spaţiu de culorişi apăsaţi pe / pentru
a selecta setarea.
Această funcţie este disponibilă numai când se utilizează mufa de intrare HDMI.
Utilizarea29
Românã
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea unghiului de proiecţie
Proiectorul este echipat cu 1 picior de reglare cu eliberare rapidă şi 1 picior de reglare
posterior. Aceste reglaje modifică înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie. Pentru reglarea
setărilor:
1.Apăsaţi butonul de eliberare rapidă şi ridicaţi
partea frontală a proiectorului. Odată ce
imaginea este poziţionată în locul unde
doriţi, eliberaţi butonul de eliberare rapidă
pentru a bloca piciorul în poziţia dorită.
2.Rotiţi piciorul de reglare posterioară, pentru
reglajul fin al unghiului orizontal.
Pentru a retrage piciorul, ţineţi proiectorul în timp
ce apăsaţi butonul de eliberare rapidă, apoi
coborâţi uşor proiectorul. Rotiţi piciorul de reglare
posterioară în direcţie inversă.
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt
perpendiculare unul faţă de celalalt, imaginea proiectată devine trapezoidală. Pentru
corecta această situaţie, consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 31 pentru mai multe
a
detalii.
• Nu priviţi direct în obiectiv în timp de lampa este pornită. Lumina puternică de la lampă vă
poate afecta ochii.
•Aveţi grijă la apăsarea butonului de reglare, întrucât este aproape de deschiderea de
ventilaţie pe care iese aerul fierbinte.
2
1
Reglarea automată a imaginii
Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de
optimizarea calităţii imaginii. Pentru aceasta, apăsaţi pe
butonul AUTO (AUTOMAT) de pe proiector. În interval
de 3 secunde, funcţia incorporată Intelligent Auto
Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla din nou
valorile Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a
oferi cea mai bună calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul stânga
sus al ecranului pentru un interval de 3 secunde.
• Ecranul va deveni gol în timp ce AUTO este în funcţionare.
• Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Utilizarea30
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii
1.Reglaţi imaginea proiectată la dimensiunea
de care aveţi nevoie prin folosirea inelului de
PANORAMARE.
FOCUS
2.Apoi, accentuaţi imaginea prin rotirea
inelului de FOCALIZARE.
FOCUS
Corectarea trapezului
Trapezul se referă la situaţia în care imaginea proiectată este semnificativ mai largă în
oricare dintre margini, de sus sau de jos. Intervine când proiectorul nu este perpendicular pe
ecran.
Pentru a corecta acest lucru, pe lângă ajustarea înălţimii proiectorului, puteţi utiliza
Corecţie digitală trapez automată sau Corecţie digitală trapez pentru a-l corecta manual
utilizând unul dintre următorii paşi.
• Utilizarea funcţiei Corecţie digitală trapezautomată
Aceasta poate corecta automat geometria imaginii la starea optimă.
• Folosirea telecomenzii
1.Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire)şi apoi apăsaţi /, până când meniul
DISPLAY (ECRAN) este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie digitală trapez automată şi apăsaţi pe /
pentru a selecta Oprit pentru a dezactiva funcţia Cor
3.Apăsaţi / de pe proiector sau de
pe telecomandă, pentru a afişa pagina de
corecţie a trapezului. Apăsaţi pentru
a corecta trapezul din partea superioară a
imaginii. Apăsaţi pentru a corecta
trapezul din partea inferioară aimaginii.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire)şi
apoi apăsaţi /, până când meniul
DISPLAY (ECRAN) este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie
digitală trapez automată şi apăsaţi pe
/ pentru a selecta Oprit pentru a dezactiva funcţia Corecţie digitală trapez
automată.
ecţie digitală trapez automată.
Apăsaţi /.
Apăsaţi /.
Românã
Utilizarea31
Românã
3.Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) şi apoi apăsaţi /, până când meniul
DISPLAY (ECRAN) este evidenţiat.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Keystone (Trapez) şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/
Intrare). Este afişată pagina de corecţie Keystone (Trapez).
5. Apăsaţi pentru a corecta trapezul în partea
de sus a imaginii sau apăsaţi pentru a
corecta trapezul în partea de jos a imaginii.
Mărirea şi căutarea detaliilor
Dacă aveţi nevoie să găsiţi anumite detalii în imaginea proiectată, măriţi imaginea. Folosiţi
direcţiile tastelor săgeată pentru a naviga prin imagine.
1.Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire)şi apoi apăsaţi / , până când meniul
DISPLAY (ECRAN) este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Digital Zoom (Panoramare digitală) şi apăsaţi
MODE/ENTER (Mod/Intrare). Bara de panoramare este afişată.
3.Apăsaţi de pe proiector în mod repetat pentru a mări imaginea la dimensiunea
dorită.
4.Pentru a naviga prin imagine, apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare) pentru a
comuta între modul panou şi apăsaţi săgeţile direcţionale ( , , , ) pentru a
naviga prin imagine.
5.Pentru a reduce dimensiunea imaginii, apăsaţi M
pentru a comuta înapoi la funcţia de panoramare mărire/micşorare şi apăsaţi AUTO
pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii. Puteţi de asemenea să apăsaţi
în mod repetat, până când imaginea este restabilită la dimensiunea sa originală.
Prin imagine se poate naviga doar când este mărită. Puteţi să măriţi mai mult imaginea în timp
ce căutaţi detaliile.
ODE/ENTER (Mod/Intrare)
Selectarea raportului de aspect
Raportul de aspect este raportul lăţimii imaginii pe înălţimea imaginii. Pentru proiectorul
W600, raportul de aspect implicit este de 16:9. Cele mai multe dintre televizoarele şi
computerele analogice au raportul de 4:3, iar televizoarele digitale şi DVD-urile au, de
obicei, raportul de 16:9.
De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum acest
proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de cel al
semnalului de intrare.
Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul sursei):
1.Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire)şi apoi apăsaţi /, până când meniul
DISPLAY (ECRAN) este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Aspect Ratio (Raport aspect).
3.Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu semnalul
video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
Utilizarea32
Despre raportul de aspect
În ilustraţiile de mai jos, porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe sunt zonele
active. Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre neutilizate.
1.Auto:
Scalează o imagine proporţională pentru a
se potrivi la rezoluţia originală a
proiectorului în lăţimea sa orizontală.
Acesta este potrivit pentru imaginile care
nu sunt în 4:3 sau 16:9 şi doriţi să utilizaţi
ecranul fără alterarea raportului de aspect
al imaginii.
2.Real:
Imaginea este proiectată la rezoluţia sa
originală şi este redimensionată pentru a
se potrivi cu zona de afişare. Pentru
semnalele de intrare cu rezoluţii scăzute,
imaginea proiectată va fi afişată mai mică
doar dacă este redimensionată la întregul
ecran. Puteţi regla setarea focalizării sau
puteţi îndepărta proiectorul de ecran
pentru a creşte imaginea, dacă este
necesar. Puteţi de asemenea să refocalizaţi
proiectorul după efectuarea acestor
reglaje.
Meniurile OSD pot fi afişate în zonele
neutilizate de culoare neagră.
3.4:3:
Scalează o imagine care este afişată în
centrul ecranului cu un raport de aspect de
4:3. Acesta este cel mai potrivit pentru
imaginile 4:3 precum monitoarele
computerelor, televizoarele cu definiţie
standard şi filmele DVD cu aspect 4:3,
întrucât le afişează fără alterarea
aspectului.
4.16:9:
Scalează o imagine care este afişată în
centrul ecranului cu un raport de aspect de
16:9. Acesta este cel mai potrivit pentru
imaginile care sunt deja cu un aspect 16:9,
precum televizoarele de înaltă definiţie,
întrucât le afişează fără alterarea
aspectului.
Imagine 16:10
Imagine 15:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Românã
Utilizarea33
Românã
Optimizarea imaginii
Folosirea culorii peretelui
În situaţia în care proiectaţi pe o suprafaţă colorată, precum un perete zugrăvit care este
posibil să nu fie alb, caracteristica Wall Color (Culoarea peretelui) poate ajuta la
corectarea posibilelor diferenţe de culoare între imaginea sursă şi cea proiectată.
Pentru a folosi această funcţie, mergeţi la meniul DISPLAY (ECRAN) > Wall Color (Culoarea peretelui)şi apăsaţi / pentru a selecta culoarea suprafeţei de proiecţie.
Sunt mai multe culori precalibrate dintre care puteţi alege: Light Yellow (Lumină
galbenă), Pink (Roz), Light Green (Lumină verde), Blue (Albastru), şi Blackboard
(Panou negru).
Selectarea unui mod de imagine
Proiectorul este presetat cu mai multe culori predefinite
dintre care puteţi alege una care se potriveşte mediului de
utilizare şi tipul imaginii semnalului de intrare.
Pentru a selecta un mod de operaţie care să se potrivească
nevoilor dumneavoastră, puteţi să efectuaţi unul dintre paşii
următori.
•Apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare) de pe proiector
în mod repetat, până când modul dorit este selectat.
•Mergeţi la meniul PICTURE (IMAGINE) > Picture Mode (Modul de imagine) şi
apăsaţi / pentru a selecta modul dorit.
Modurile de imagine sunt diferite pentru diferite tipuri de semnale
Modurile de imagine disponibile pentru mai multe tipuri de semnale sunt listate mai jos.
1.Modul Dynamic (Dinamic): Maximizează luminozitatea imaginii proiectată. Acest
mod este adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară,
precum utilizarea proiectorului în camerele bine luminate.
2.Mod Standard (implicit): Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este
accentuată în acest mod pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale notebook-ului.
3.sRGB Modul: Maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale, fără
a ţine cont de setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru vizionarea fotografilor
efectuate cu o cameră compatibilă RGB şi bine calibrată şi pentru vizionarea
imaginilor grafice de pe PC şi a aplicaţiilor de desenare, precum AutoCAD.
4.Modul Cinema: Este adecvat pentru redarea filmelor color, a videoclipurilor de la
camerele digitale sau a DV-urilor prin intrarea PC, pentru cea mai bună vizionare într-
realizate pe baza modurilor de imagine disponibile. Consultaţi "Setarea modului User
1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)" la pagina 35 pentru detalii.
Utilizarea34
Setarea modului User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)
Sunt două moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine nu se
potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri (exceptând User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)) ca punct de pornire şi realizarea setărilor.
1.Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) pentru a deschide meniul afişat pe ecran
(OSD).
2.Mergeţi la meniul PICTURE (IMAGINE) > Picture Mode (Modul de imagine).
3.Apăsaţi / pentru a selecta User 1 (Utilizator 1) la User 2 (Utilizator 2).
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Reference Mode (Mod de referinţă).
Această funcţie este disponibilă doar când modul User 1 (Utilizator 1), sau User 2 (Utilizator 2)
este selectat în elementul de sub-meniu Picture Mode (Modul de imagine).
5.Apăsaţi / pentru a selecta un mod de imagine care este cel mai apropiat de
nevoile dumneavoastră.
6.Apăsaţi pentru a selecta elementul de sub-meniu pentru schimbare şi reglaţi
valoarea cu / . Consultaţi "Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de
utilizator" de mai jos pentru detalii.
7.Când toate setările au fost efectuate, evidenţiaţi Save Settings (Salvarea setărilor)şi
apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare) pentru a salva setările.
8.Mesajul de confirmare „Setting Saved” (Setările salvate) este afişat.
Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de
utilizator
În acord cu tipul semnalului detectat, sunt disponibile anumite funcţii ce pot fi definite de
utilizator, când este selectat modul User 1 (Utilizator 1) sauUser 2 (Utilizator 2). Puteţi
efectua reglajele acestor funcţii pe baza nevoilor dumneavoastră.
Reglarea Brightness (Luminozitate)
Evidenţiaţi Brightness (Luminozitate) în meniul PICTURE (IMAGINE)şi reglaţi
valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este
mai luminoasă. Şi cu cât setarea este mai mică,
imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest control,
astfel încât aceste zone negre ale imaginii apar ca fiind
+30
total negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.
Reglarea Contrast
Evidenţiaţi Contrast în meniul PICTURE (IMAGINE)şi reglaţi valorile prin apăsarea
/ de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este
mai mare. Folosiţi această setare pentru a ajusta nivelul
de alb, după ce aţi reglaţi anterior setarea Brightness (Luminozitate) pentru a se potrivi intrării selectate şi
mediului de vizionare.
+30
+50
0
Românã
+70
-30
Utilizarea35
Românã
Reglarea Color (Culoare)
Evidenţiaţi Color (Culoare) în meniul PICTURE (IMAGINE)şi reglaţi valorile prin
apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate. Dacă setarea este prea ridicată,
culorile de pe imagine vor fi prea puternice, ceea ce face ca imaginile să nu mai fie reale.
Reglarea Tint (Tentă)
Evidenţiaţi Tint (Tentă) în meniul PICTURE (IMAGINE)şi reglaţi valorile prin apăsarea
/ de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică. Cu cât valoarea este
mai mică, cu atât imaginea devine mai verde.
Reglarea Sharpness (Claritate)
Evidenţiaţi Sharpness (Claritate) în meniul PICTURE (IMAGINE) şi reglaţi valorile
prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai detaliată. Cu cât valoarea este
mai mică, cu atât imaginea devine mai slabă.
Reglarea Brilliant Color (Strălucirea culorilor)
Evidenţiaţi Brilliant Color (Strălucirea culorilor) în meniul PICTURE (IMAGINE)şi
selectaţi prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o îmbunătăţire
a nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care conferă imaginii
culori mai adevărate şi mai vibrante. Face posibilă o creştere a luminozităţii cu peste 50% în
imaginile cu o tonalitate medie, care sunt comune pentru scenele video şi naturale, astfel
încât proiectorul reproduce imagini în culori realistice şi adevărate. Dacă preferaţi
o imagine de această calitate, selectaţi On (Pornit). Dacă nu doriţi, selectaţi Off (Oprit).
On (Pornit) este selecţia iniţialăşi recomandată pentru acest proiector. Când Off (Oprit)
este selectat, funcţia Color Temperature (Temperatura de culoare) nu este disponibilă.
Selectând o Color Temperature (Temperatura de culoare)
Evidenţiaţi Color Temperature (Temperatura de culoare) în meniul PICTURE
(IMAGINE) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Opţiunile disponibile pentru setările temperaturii de culoare* variază în acord cu tipul de
semnal selectat.
1.T1: Care este cea mai ridicată temperatură de culoare, T1 face ca imaginea să apară
mai cu un alb mai albăstrui decât celelalte setări.
2.T2: Face ca imaginea să apară alb albăstrui.
3.T3: Păstrează coloritul normal al albului.
4.T4: Face ca imaginea să apară alb roşiatic.
*Despre temperaturile de culoare:
Sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fiind „albe” pentru diferite scopuri.
Una dintre cele mai comune metode de reprezentare a culorii alb este „temperatura de
culoare”. O culoare albă cu o temperatură scăzută a culorii apare ca fiind un alb roşiatic.
O culoare albă cu o temperatură ridicată de culoare apare ca având mai mult albastru.
Utilizarea36
3D Color Management (Gestionarea 3D a culorilor)
În cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară, precum săli de
clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina rămâne aprinsă sau unde
ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere.
Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de şedinţe,
teatre de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare gestionarea culorilor.
Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a permite o reproducere mai
acurată a culorilor, dacă vă este necesară.
Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare controlabile şi
reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv pentru măsurarea
luminii culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a măsura reproducerea culorilor.
Aceste unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul, totuşi, distribuitorul proiectorului vă poate
oferi indicaţii adecvate sau chiar un tehnician de instalare cu experienţă.
Gestionarea culorilor oferă şase setu
Când selectaţi fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său şi saturaţia în
acord cu preferinţele dumneavoastră.
Dacă aţi achiziţionat un disc de testare care conţine diferite modele de testare şi care poate
să fie utilizat pentru a testa prezentarea culorilor pe monitoare, televizoare, proiectoare etc,
puteţi proiecta orice imagine pe ecran şi să intraţi în meniul 3D Color Management (Gestionarea 3D a culorilor) pentru a face reglajele.
Pentru reglarea setărilor:
1.Mergeţi la meniul PICTURE (IMAGINE) şi evidenţiaţi 3D Color Management
(Gestionarea 3D a culorilor).
2.Apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare)şi este afişată pagina 3D Color
Management (Gestionarea 3D a culorilor).
3.Evidenţiaţi Primary colorşi apăsaţi / pentru a selecta una dintre culorile Roşu,
V
erde, Albastru, Cian, Magenta sau Galben.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Hue (Tonalitate)şi apoi apăsaţi / pentru a
selecta domeniul său. Creşteţi domeniul care include culorile constituite din proporţii
mai mari a două culori adiacente.
Vă rugăm să consultaţi ilustraţia din dreapta,
pentru a vedea cu se relaţionează culorile una
la alta.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi
domeniul său la 0, doar roşul pur din
imaginea proiectată va fi selectat. Creşterea
domeniului său va include roşul apropiat de
galben şi roşul apropiat de magenta.
5.Apăsaţi pentru a evidenţia Saturation
(Saturaţie)şi reglaţi valorile sale în acord cu
preferinţele dumneavoastră prin apăsarea /
. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta
imediat la imagine.
Spre exemplu,
dacă selectaţi Roşu şi setaţi
valoarea sa la 0, doar saturaţia din roşul pur va fi afectată.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Gain (Amplificare)şi reglaţi valorile sale în acord cu
preferinţele dumneavoastră prin apăsarea / . Nivelul de contrast al culorii
primare selectate va fi afectat. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la imagine.
7.Repetaţi paşii 3 la 6 pentru alte reglaje ale culorilor.
8.Asiguraţi-vă că aţi efectuat toate reglajele dorite.
9.Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) pentru a ieşi şi pentru a salva setările.
Saturation (Saturaţie) este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută
produce culori mai puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine.
Dacă saturaţia este prea mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă.
ri (RGBCMY) de culori care trebuie să fie reglate.
ROŞU
Galben
ALBASTRU
VERDE
CianMagenta
Românã
Utilizarea37
Românã
Setarea cronometrului de prezentare
Cronometrul de prezentare poate indica timpul de
prezentare pe ecran, pentru a vă ajuta să aveţi
o administrare mai bună la oferirea prezentărilor.
Urmaţi aceşti paşi pentru a utiliza această funcţie:
1.Mergeţi la meniul SYSTEM SETUP: Basic
(SETAREA SISTEMULUI: Bază) >
Presentation Timer (Cronometrul prezentării) şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/
Intrare) pentru a afişa pagina Presentation Timer (Cronometrul prezentării).
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Timer period (Intervalul cronometrului)şi decideţi
perioada cronometrului prin apăsarea /. Perioada de timp poate fi de la 1 şi 5
minute în creşteri de 1 minut şi de la 5 la 240 de minute în creşteri de 5 minute.
Dacă cronometrul este deja pornit, el va porni de fiecare dată când Timer period (Intervalul
cronometrului) este resetat.
3.Apăsaţi pentru a evidenţia Timer display (Afişarea cronometrului)şi alegeţi
dacă doriţi ca cronometrul să fie afişat prin apăsarea /.
SelecţieDescriere
Always (Întotdeauna)Afişează cronometrul pe ecran în întreg timpul de prezentare.
1 min/2 min/3 min Afişează cronometrul pe ecran în ultimele 1/2/3 minute.
Never (Niciodată)Ascunde cronometrul în timpul prezentării.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Timer position (Poziţia
cronometrului) şi setaţi poziţia cronometrului prin apăsarea
5.Apăsaţi pentru a evidenţia Timer counting direction (Sensul de cronometrare)
şi selectaţi direcţia dorită de cronometrare prin apăsarea / .
SelecţieDescriere
Count Up (Cronometrarea ascendentă)Creşte de la 0 la timpul presetat.
Count Down (Cronometrare inversă)Scade de la timpul presetat la 0.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Sound reminderşi selectaţi On (Pornit). Sunetul de
avertizare va fi emis cu 30 de secunde înainte de şi după terminarea numărătorii
inverse a cronometrului Presentation Timer.
7.Pentru a activa cronometrul prezentării, apăsaţi
şi apăsaţi
(Pornit) şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/
Intrare).
8.Este afişat un mesaj de confirmare. Evidenţiaţi
Yes (Da) şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/
Intrare) pentru a confirma. Veţi vedea mesajul
„Timer is On” (Cronometrul este ponit) afişat pe
ecran. Cronometrul începe când este pornit.
/ pentru a selecta On
5 min
5 min
5 min
5 min
Pentru a anula cronometrarea, efectuaţi următorii paşi.
1.Reveniţi la pagina Presentation Timer (Cronometrul prezentării).
2.Apăsaţi şi apăsaţi / pentru a evidenţia Off (Oprit) şi apoi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare). Este afişat un mesaj de confirmare.
3.Evidenţiaţi Yes (Da)şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare) pentru a confirma.
Ve ţi vedea mesajul „Timer is Off” (Cronometrul este oprit) afişat pe ecran.
Utilizarea38
Ascunderea imaginii
Pentru a atrage întreaga atenţie a audienţei la
prezentarea dumneavoastră, puteţi utiliza
BLANK (GOL) de pe proiector sau
telecomandă pentru a ascunde imaginea
ecranului. Apăsaţi orice tastă de pe proiector
sau telecomandă pentru a restabili imaginea.
Cuvântul „BLANK” (GOL) apare în colţul
ecranului în timp ce imaginea este ascunsă.
Puteţi seta timpul de funcţionare în gol în
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază)
pentru ecran gol)
timp în care nu este luată nicio acţiune la ecranul gol.
Indiferent dacă opţiunea
orice buton în afară de PAGE /, ENTER de pe telecomandă sau ENTER de pe
proiector pentru a restaura imaginea.
• Nu blocaţi obiectivul de proiecţie de pe proiector, întrucât aceasta poate duce la încălzirea
şi deformarea obiectului care blochează sau chiar poate provoca un incendiu.
meniul, pentru a lăsa proiectorul să reia imaginea după o perioadă de
Temporizare ecran gol este activată sau dezactivată, puteţi apăsa
> Blank Timer (Timpul
Blocarea tastelor de control
Prin blocarea tastelor de control de pe proiector, puteţi preveni schimbarea accidentală a
setărilor proiectorului (de către copii, de exemplu). Când Panel Key Lock (Blocarea
tastaturii) este pornit, nicio tastă de control de pe proiector nu va funcţiona, cu excepţia
POWER (Alimentare).
1.Apăsaţi / de pe proiector sau mergeţi la meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA
SISTEMULUI: Bază) > Panel Key Lock
(Blocarea tastaturii) menu, şi selectaţi On (Pornit)
prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
2.Este afişat un mesaj de confirmare. Selectaţi Yes (Da)
pentru a confirma.
Pentru a elibera blocajul tastaturii, apăsaţi şi ţineţi apăsat
/ de pe proiector pentru 3 secunde.
Puteţi de asemenea să folosiţi telecomanda pentru a intra în meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Panel Key Lock (Blocarea tastaturii)şi
apăsaţi / pentru a selecta Off (Oprit).
• Tastele de pe telecomandă sunt încă în utilizare când blocajul pentru tastatură este activat.
•Dacă apăsaţi POWER (Alimentare) pentru a opri proiectorul, fără a dezactiva blocajul
pentru tastatură, proiectorul va mai fi blocat în această stare la următoarea pornire.
Românã
Utilizarea39
Românã
Îngheţarea imaginii
Apăsaţi pe butonul FREEZE (ÎNGHEŢARE) de pe telecomandă
pentru a îngheţa imaginea. Cuvântul „FREEZE” (ÎNGHEŢAT) va f i
afişat în colţul din dreapta sus a ecranului.Pentru a elibera această
funcţie, apăsaţi orice tastă de pe proiector sau telecomandă.
Chiar şi atunci când o imagine este îngheţată pe ecran, imaginile încă
mai sunt derulate pe dispozitivul video. Dacă dispozitivul conectat are o
ieşire audio activă, veţi continua să auziţi sunetul chiar dacă imaginea
este blocată pe ecran.
Utilizarea funcţiei FAQ
Meniul INFORMATION (INFORMAŢIE) conţine soluţiile posibile la problemele
întâlnite de utilizatori cu privire la calitatea imaginii, instalare, operarea caracteristicilor
speciale şi informaţii de service.
Pentru a primi informaţia FAQ:
1.Apăsaţi / de pe proiector sau MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) pentru a deschide meniul OSD şi
apăsaţi / pentru a evidenţia meniul
INFORMATION (INFORMAŢIE).
2.Apăsaţi pentru a evidenţia FAQ-Image and
Installation (FAQ - imaginea şi instalarea) sau
FAQ-Features and Service (FAQ - caracteristici şi
service) pe baza informaţiilor pe care doriţi să le
primiţi.
3.Apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare).
4.Apăsaţi / pentru a selecta o problemă şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare)
pentru soluţiile posibile.
5.Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) pentru a
ieşi din OSD.
Utilizarea într-un mediu la altitudine mare
Vă recomandăm să folosiţi High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare) când
mediul dumneavoastră este între 1.500 m – 3.000 m deasupra nivelului mării şi temperatura
este între 5°C–23°C.
Nu folosiţi High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare) dacă altitudinea este între 0 m şi
1.500 m şi temperatura este între 5°C şi 28°C. Proiectorul va fi suprarăcit, dacă activaţi modul
în această condiţie.
Pentru a activa High Altitude Mode (Modul pentru
altitudine mare):
1.Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire)şi apoi
apăsaţi /, până când meniul SYSTEM
SETUP: Advanced (SETAREA
SISTEMULUI: Avansat) este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia High Altitude
Mode (Modul pentru altitudine mare) şi apoi
apăsaţi / pentru a selecta On (Pornit).
Este afişat un mesaj de confirmare.
Utilizarea sub High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare) poate provoca un
nivel mai mare de zgomot la funcţionare, datorită vitezei sporite a ventilatorului, necesară
pentru a îmbunătăţi răcirea şi performanţa întregului sistem.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai sus, poate
afişa simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de supra
încălzire. În asemenea cazuri, trebuie să comutaţi la modul de High Altitude (Altitudine
mare) pentru a rezolva aceste simptome. Totuşi, nu aceasta este starea în care acest proiector
poate funcţiona sub orice condiţii dure sau extreme.
Reglarea sunetului
Reglajele sunetului, conform tabelului de mai jos, vor avea efect asupra difuzoarelor
proiectorului. Verificaţi dacă aţi realizat conexiunea corectă la intrarea audio a proiectorului.
Consultaţi
"Conectarea" la pagina 18
pentru modul de conectare a intrării audio.
Românã
INTRARE SURSĂ
Computer PC
HDMI 1/2HDMImufă mini
Pe
componente
VIDEORCA mufă mini
S-VIDEORCA mufă mini
INTRARE
AUDIO
mufă mini mufă mini
RCA mufă mini
IEŞIRE
AUDIO
Anularea sonorului
Pentru a dezactiva temporar sunetul,
• Utilizarea telecomenzii
Apăsaţi pe butonul MUTE (FĂRĂ SUNET) pentru a dezactiva
temporar sunetul. Cu sunetul dezactivat, ecranul va afişa în colţul
din dreapta sus al ecranului.
Pentru a restabili sunetul, apăsaţi din nou pe butonul MUTE (FĂRĂ
SUNET).
• Utilizarea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire), apoi apăsaţi / până
la evidenţierea meniului SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat).
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Audio Settings (Setări audio) şi apăsaţi ENTER.
Este afişată pagina Audio Settings.
3.Evidenţiaţi Mute (Fără sonor)şi apăsaţi / pentru a selecta On (Pornit).
Pentru a reactiva sonorul, repetaţi paşii 1-3 şi apăsaţi / pentru a selecta Off
4.
(Oprit).
Reglarea nivelului sonorului
Pentru a regla nivelul sonorului,
Utilizarea41
Românã
• Utilizarea telecomenzii
Apăsaţi pesau pe pentru a selecta un nivel de sunet dorit.
-
• Utilizarea meniului OSD
1.Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Volume(Volum) şi apăsaţi /
pentru a selecta nivelul dorit.
Dezactivarea sunetului de pornire / oprire
1.Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Power on/off ring tone (Sunet de pornire / oprire)şi apăsaţi / pentru a selecta Off (Oprit).
Singura modalitate de activare sau dezactivare a sunetului de pornire /
oprire o reprezintă setarea acestuia la On (Pornit) sau la Off (Oprit) în acest meniu. Anularea
sonorului sau modificarea volumului nu au efect asupra sunetului de pornire / oprire.
Utilizarea42
Personalizarea meniului afişat de proiector
Meniurile afişate pe ecran (OSD) pot fi setate în acord cu preferinţele dumneavoastră.
Următoarele setări nu vor afecta setările de proiecţie, funcţionare sau performanţă.
• Menu display time (Timpul de afişare a meniului) în meniul SYSTEM SETUP:
Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Menu Settings (Setările meniului)
setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce aţi apăsat ultima tastă.
Domeniul timpului se întinde pe un interval de 5 până la 30 de secunde, în creşteri de
5 secunde. Folosiţi / pentru a selecta un timp adecvat.
• Menu position (Poziţia meniului) în meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA
SISTEMULUI: Bază) > Menu Settings (Setările meniului) setează poziţia OSD în
cinci locaţii. Folosiţi / pentru a selecta o poziţie preferată.
• Language (Limba) în meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI:
Bază) setează limba cu care sunteţi familiarizat pentru meniurile OSD. Folosiţi /
pentru a selecta limba dumneavoastră.
lash Screen (Ecran Splash) în meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA
• Sp
SISTEMULUI: Bază) selectează un logo de ecran preferat, pentru a fi afişat la pornirea
proiectorului. Folosiţi / pentru a selecta un ecran.
Oprirea proiectorului
1.Pentru a opri proiectorul, apăsaţi pe
butonul POWER OFF (OPRIRE) de pe
telecomandă pentru a opri proiectorul
direct. Sau puteţi apăsa pe butonul
POWER (ALIMENTARE) de pe
proiector şi apare un mesaj de
avertizare.
Apăsaţi pe butonul POWER (ALIMENTARE) din nou.
2.Odată ce procesul de răcire se termină,
POWER indicator light (Lumină
indicatoare pentru ALIMENTARE)
este stabil portocaliu şi ventilatoarele se
opresc.
3.Deconectaţi cablul de alimentare de la
priza de perete dacă proiectorul nu va fi
folosit pentru o perioadă mare de timp.
• Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio comandă în timpul procesului
de răcire.
• Pentru a scurta timpul de răcire, puteţi de asemenea să activaţi funcţia Quick Cooling
(Răcire rapidă). Consultaţi "Quick Cooling (Răcire rapidă)" la pagina 50 pentru detalii.
•Dacă proiectorul nu este oprit în mod adecvat, pentru a proteja lampa când încercaţi să
reporniţi proiectorul, ventilatoarele vor funcţiona timp de câteva minute pentru a-l răci.
Apăsaţi iar POWER (Alimentare) pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele se
opresc şi POWER indicator light (Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE) devine
portocaliu.
• Durata de funcţionare a lămpii diferă în funcţie de condiţiile de mediu şi de utilizare.
Românã
Utilizarea43
Românã
Utilizarea meniului
Meniul sistem
Vă rugăm săţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie de
tipul de semnal selectat.
Meniul
principal
1.
DISPLAY
(ECRAN)
2.
PICTURE
(IMAGINE)
3.
SOURCE
(SURSĂ)
Sub-meniuOpţiuni
Off (Oprit)/Light Yellow (Lumină
Wall Color (Culoarea peretelui)
Aspect Ratio (Raport aspect)Auto/Real (Real)/4:3/16:9
Corecţie digitală trapez automată On (Pornit)/Off (Oprit)
Keystone (Trapez)
Position (Poziţie)
Phase (Faza)
H. Size (Dimensiunea H.)
Digital Zoom (Panoramare
digitală)
Picture Mode
(Modul de
imagine)
Reference
Mode (Mod de
referinţă)
Brightness (Luminozitate)
Contrast
Color (Culoare)
Tint (Tentă)
Sharpness (Claritate)
Brilliant Color (Strălucirea
culorilor)
Color Temperature (Temperatura
de culoare)
3D Color
Management
(Gestionarea
3D a culorilor)
Save Settings (Salvarea setărilor)
Quick Auto Search (Căutare auto
rapidă)
Color Space Conversion
(Schimbarea spaţiului de culoare)
Disable (Dezactivare)/5 min/10
min/15 min/20 min/25 min/30 min
Disable (Dezactivare)/5 min/10
min/15 min/20 min/25 min/30 min
On (Pornit)/Off (Oprit)
ble (Dezactivare)/30 min/1
Disa
hr/2 hr/3 hr/4 Std/8 hr/12 hr
Utilizarea45
Românã
5.
SYSTEM
SETUP:
Advanced
(SETAREA
SISTEMULUI:
Avansat)
Quick Cooling (Răcire rapidă)Off (Oprit)/On (Pornit)
High Altitude Mode (Modul pentru
altitudine mare)
Audio Settings
(Setările audio)
Lamp Settings
(Setările lămpii)
Security
Settings (Setări
de securitate)
Baud Rate (Rata de transfer)
Test Pattern (Model de test)Off (Oprit)/On (Pornit)
Subtitrare
Reset All Settings (Resetarea tuturor setărilor)
Mute (Fără sonor)
Volume (Volum)
Power on/off
ring tone (Sunet de
pornire / oprire)
Lamp mode
(Modul lămpii)
Reset lamp timer (Resetare cronometru lampă)
Equivalent lamp hour (Ora echivalentă a lămpii)
Change password (Modificarea parolei)
Power on Lock
(Blocaj pentru
alimentare)
Activare
subtitrare
Versiune
subtitrare
Off (Oprit)/On (Pornit)
Off (Oprit)/On (Pornit)
Valori: 0 ~ 10
Off (Oprit)/On (Pornit)
Normal/Economic
Off (Oprit)/On (Pornit)
9600/19200/38400/57600/
115200
Off (Oprit)/On (Pornit)
CC1/CC2/CC3/CC4
Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează
cel puţin un semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este
detectat niciun semnal, sunt accesibile elemente limitate de meniu.
Utilizarea46
Descrierea fiecărui meniu
FUNCŢIEDESCRIERE
Wall Color (Culoarea
peretelui)
Aspect Ratio (Raport
aspect)
Corecţie digitală trapez
1. Meniul DISPLAY (ECRAN)
automată
Keystone (Trapez)
Position (Poziţie)
Phase (Faza)
H. Size (Dimensiunea
H.)
Digital Zoom
(Panoramare digitală)
Corectează culoarea imaginii proiectate când suprafaţa de
proiecţie nu este albă. Consultaţi "Folosirea culorii peretelui"
la pagina 34 pentru detalii.
Sunt disponibile patru opţiuni pentru setarea raportului de
aspect în funcţie de sursa semnalului de intrare. Consultaţi
"Selectarea raportului de aspect" la pagina 32 pentru detalii.
Corectează şi ajustează geometria imaginii automat. Pentru
detalii, consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 31.
Corectează şi ajustează geometria imaginii manual.
Consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 31 pentru
detalii.
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa
imaginea proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată.
Valoril e a f i şate la o poziţie de jos a paginii se schimbă la
fiecare apăsare a tastei, până când ating poziţia maximă sau
minimă.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectat un
semnal de PC (RGB analogic).
Reglează faza de ceas pentru a reduce
distorsiunile imaginii.
Această funcţie este disponibilă numai
când este selectat un semnal de PC
(RGB analogic).
Reglează lăţimea orizontală a imaginii.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectat un
semnal de PC (RGB analogic).
Măreşte sau reduce imaginea proiectată. Consultaţi "Mărirea
şi căutarea detaliilor" la pagina 32 pentru detalii.
Românã
Utilizarea47
Românã
Picture Mode (Modul
de imagine)
Reference Mode (Mod
de referinţă)
Brightness
(Luminozitate)
Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a
putea să optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul
a se potrivi tipului dumneavoastră de program. Consultaţi
"Selectarea unui mod de imagine" la pagina 34 pentru
detalii.
Selectează un mod de imagine care se potriveşte cel mai bine
cu nevoile dumneavoastră de calitate a imaginii şi, mai mult,
permite reglarea fină a imaginii pe baza selecţiilor listate pe
aceeaşi pagină mai jos. Consultaţi "Setarea modului User 1
(Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)" la pagina 35 pentru
Brightness (Luminozitate)" la pagina 35 pentru detalii.
2. Meniul PICTURE (IMAGINE)
Contrast
Color (Culoare)
Tint (Tentă)
Sharpness (Claritate)
Brilliant Color
(Strălucirea culorilor)
Color Temperature
(Temperatura de
culoare)
3D Color Management
(Gestionarea 3D a
culorilor)
Save Settings
(Salvarea setărilor)
3. Meniul SOURCE
Quick Auto Search
(Căutare auto rapidă)
(SURSĂ)
Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea
luminoasă din imagine. Consultaţi "Reglarea Contrast" la
pagina 35 pentru detalii.
Reglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru
fiecare culoare din imaginea video. Consultaţi "Reglarea
Color (Culoare)" la pagina 36 pentru detalii.
Funcţia este disponibilă doar când este selectat Video
sau S-Video cu sistemul NTSC.
Reglează tonurile de culoare roşu şi verde din imagine.
Consultaţi "Reglarea Tint (Tentă)" la pagina 36 pentru
detalii.
Funcţia este disponibilă doar când este selectat Video
sau S-Video cu sistemul NTSC.
Reglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai
puţin detaliată. Consultaţi "Reglarea Sharpness (Claritate)"
la pagina 36 pentru detalii.
Funcţia este disponibilă doar când este selectat Video
sau S-Video cu sistemul NTSC.
Reglaţi nivelul de alb în timp ce păstraţi coloarea corectă a
culorii de prezentare. Consultaţi "Reglarea Brilliant Color
(Strălucirea culorilor)" la pagina 36 pentru detalii.
Consultaţi "Selectând o Color Temperature (Temperatura de
culoare)" la pagina 36 pentru detalii.
Consultaţi "3D Color Management (Gestionarea 3D a
culorilor)" la pagina 37 pentru detalii.
Salvează setările efectuate pentru modul User 1 (Utilizator
1) sau User 2 (Utilizator 2).
Consultaţi "Comutarea semnalului de intrare" la pagina 29
pentru detalii.
Color Space
Conversion
Utilizarea48
Acţiune numai de la sursa de intrare HDMI.
FUNCŢIEDESCRIERE
(
)
Reaminteşte utilizatorului să oprească prezentarea într-un
anumit cadru de timp. Consultaţi "Setarea cronometrului de
prezentare" la pagina 38 pentru detalii.
Timer period (Intervalul cronometrului)
Presentation Timer
(Cronometrul
prezentării)
Language (Limba)
4. Meniul SYSTEM SETUP: Basic
SETAREA SISTEMULUI: Bază
Projector Position
(Poziţia proiectorului)
Menu Settings
(Setările meniului)
Auto Power Off
(Oprirea automată a
alimentării)
Blank Timer (Timpul
pentru ecran gol)
Panel Key Lock
(Blocarea tastaturii)
Sleep Timer
(Cronometru oprire
Setează o durată preferată de timp pentru prezentare.
Timer display (Afişarea cronometrului)
Setează dacă cronometrul este afişat pe ecran.
Timer position (Poziţia cronometrului)
Setează poziţia în care cronometrul este afişat pe ecran.
Timer counting direction (Sensul de cronometrare)
Setează direcţia de cronometrare.
Setează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD).
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la pagina 25 pentru detalii.
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului
sau cu una sau mai multe oglinzi. Consultaţi "Alegerea unei
locaţii" la pagina 14 pentru detalii.
Menu display time (Timpul de afişare a meniului)
Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce
aţi apăsat ultima tastă. Domeniul timpului se întinde pe un
interval de 5 până la 30 de secunde, în creşteri de 5 secunde.
Menu position (Poziţia meniului)
Setează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD).
Permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal
de intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp.
Consultaţi "Setarea Auto Power Off (Oprirea automată a
alimentării)" la pagina 53 pentru detalii.
Setează timpul de imaginea goală a ecranului când
caracteristica Blank (Ecran gol) este activată, odată ce timpul
a trecut, imaginea va fi reluată. Consultaţi "Ascunderea
imaginii" la pagina 39 pentru detalii.
Dezactivează sau activează toate funcţiile tastaturii, cu
excepţia POWER (Alimentare) de pe proiector şi tastele
de pe telecomandă. Consultaţi "Blocarea tastelor de control"
la pagina 39 pentru detalii.
Setează cronometrul pentru oprire automată. Cronometrul
poate fi setat la o valoare între 30 de minute şi 12 ore.
Românã
programată)
Splash Screen (Ecran
Splash)
Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul
pornirii proiectorului. Sunt disponibile trei opţiuni: Logoul
BenQ, ecranul Black (Negru) sau ecranul Blue (Albastru).
Utilizarea49
Românã
(
)
Quick Cooling (Răcire
rapidă)
High Altitude Mode
(Modul pentru
altitudine mare)
Audio Setting (Setări
audio)
5. Meniul SYSTEM SETUP: Advanced
SETAREA SISTEMULUI: Avansat
Lamp Settings
(Setările lămpii)
Selectarea On (Pornit) activează funcţia şi timpul de răcire al
proiectorului va fi scurtat cu câteva secunde.
Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul imediat după
procesul de răcire rapidă, este posibil ca acesta să nu fie
pornit bine şi va reporni ventilatoarele de răcire.
Un mod pentru utilizarea în zonele cu altitudine mare.
Consultaţi "Utilizarea într-un mediu la altitudine mare" la
pagina 40 pentru detalii.
Mute (Fără sonor)
Volume (Volum)
Power On/Off ring tone (Sunet de pornire / oprire)
Consultaţi "Reglarea sunetului" la pagina 41 pentru detalii.
Lamp mode (Modul lămpii)
Consultaţi "Setarea Lamp mode (Modul lămpii) ca Economic"
la pagina 53 pentru detalii.
Reset lamp timer (Resetare cronometru lampă)
Consultaţi "Apoi resetaţi cronometrul lămpii" la pagina 57
pentru detalii.
Equivalent lamp hour (Ora echivalentă a lămpii)
Consultaţi
"Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii" la
pagina 53 pentru detalii cu privire la modul în care este
calculat timpul total de funcţionare al lămpii.
Change password (Modificarea parolei)
Security Settings
(Setări de securitate)
Baud Rate (Rata de
transfer)
Test Pattern (Model
de test)
Subtitrare
Reset All Settings
(Resetarea tuturor
setărilor)
Vi se va solicita să introduceţi parola actuală înainte de a o
schimba cu una nouă. Consultaţi "Utilizarea funcţiei de
parolare" la pagina 26 pentru detalii.
Power on Lock (Blocaj pentru alimentare)
Selectează o rată de transfer care este identică cu cea ca
calculatorului, astfel încât puteţi conecta proiectorul folosind
un cablu adecvat RS-232 şi pentru actualizarea sau descărcarea
microprogramului proiectorului. Această funcţie este realizată
pentru personalul calificat de service.
Selectând On (Pornit) se activează funcţie şi proiectorul
afişează un model cu o grilă de testare. Vă ajută la reglarea
dimensiunii imaginii şi la focalizare şi pentru a verifica dacă
imaginea proiectată este fără distorsiuni.
Selectarea opţiunii Pornit activează funcţia. Textul subtitrării
este afişat dacă este disponibil.
Subtitrarea este dezactivată când raportul este schimbat
la 16:9 sau spate.
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
Următoarele setări rămân în continuare: Position
(Poziţie), Phase (Fază), H. Size (Dimensiune oriz.), User 1
(Utilizator 1), User 2 (Utilizator 2), Projector Position
(Poziţie proiector), High Altitude Mode (Mod altitudine
ridicată), Security Settings (Setări de securitate), Baud
Rate (Rată de transfer).
Utilizarea50
FUNCŢIEDESCRIERE
FAQ-Image
and Installation
(FAQ imaginea şi
6. Meniul INFORMATION (INFORMAŢIE)
instalarea)
Afişează soluţiile posibile la problemele pe care le puteţi întâlni.
FAQ-Features
and Service
(FAQ caracteristici şi
service)
Source (Sursa)
Arată sursa curentă de semnal.
Picture Mode (Modul de imagine)
Afişează modul selectat în meniul PICTURE (IMAGINE).
Current
System Status
(Starea curentă
a sistemului)
Resolution (Rezoluţia)
Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
Color System (Sistemul de culori)
Afişează formatul sistemului de intrare, NTSC, PAL, SECAM, sau
RGB.
Equivalent Lamp Hour (Ora echivalentă a lămpii)
Afişează numărul de ore în care lampa a fost utilizată.
Versiune firmware
Afişează versiunea firmware a proiectorului.
Românã
Meniul INFORMATION (INFORMAŢIE) indică starea curentă de funcţionare a proiectorului.
Utilizarea51
Românã
Întreţinerea
Îngrijirea proiectorului
Proiectorul dumneavoastră necesită foarte puţină întreţinere. Singurul lucru pe care trebuie
să-l faceţi în mod regulat, este să păstraţi obiectivul curat.
Nu demontaţi niciodată nici o piesă a proiectorului cu excepţia lămpii. Contactaţi
distribuitorul dumneavoastră dacă alte piese trebuie să fie înlocuite.
Curăţarea obiectivului
Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe suprafaţa
sa.
•Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului.
•Dacă există murdărie sau pete, folosiţi hârtie pentru curăţarea obiectivului sau o cârpă
Nu utilizaţi niciodată lavete abrazive, substanţe de curăţare acide/alcaline sau solvenţi volatili
precum alcoolul, benzenul, diluantul sau insecticidul. Utilizarea unor astfel de materiale sau
contactul prelungit cu materiale din cauciuc sau vinil pot conduce la deteriorarea suprafeţei
proiectorului şi a materialului cutiei.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul folosind procedura standard de oprire, aşa cum
este descris în "Oprirea proiectorului" la pagina 43şi scoateţi cablul de alimentare.
• Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, fără scame.
• Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu un
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea
deteriora carcasa.
uşor înmuiată în lichid pentru curăţare şi ştergeţi uşor suprafaţa obiectivului.
detergent cu pH neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă rugăm să
respectaţi instrucţiunile de mai jos:
•Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul
recomandat pentru proiector. Vă rugăm să consultaţi"Specificaţii" la pagina 60 sau să
întrebaţi distribuitorul dumneavoastră despre acest domeniu.
• Retractaţi piciorul reglabil.
•Scoateţi bateriile din telecomandă.
• Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Transportarea proiectorului
Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj
echivalent. Dacă transportaţi dumneavoastră proiectorul, vă rugăm să folosiţi cutia originală
sau o valiză adecvată din material moale.
Întreţinerea52
Informaţii cu privire la lampă
Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii
Când proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată automat
de cronometrul încorporat. Metoda de calculare a orei echivalente lămpii este după cum
urmează:
Ora totală (echivalent) a lămpii
= 1 (ore utilizate în modul Economic) + 4/2,5 (ore utilizate în modul normal)
Consultaţi "Setarea Lamp mode (Modul lămpii) ca Economic" de mai jos pentru mai multe
informaţii cu privire la modul Economic.
Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii.
1.Apăsaţi Menu/Exit (Meniu/Ieşire)şi apoi apăsaţi / , până când meniul SYSTEM
SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat) este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Lamp Settings (Setările lămpii)şi apăsaţi MODE/
ENTER (Mod/Intrare). Este afişată pagina Lamp Settings (Setările lămpii).
3.Veţi vedea informaţia Equivalent lamp hour (Ora echivalentă a lămpii) afişată pe
meniu.
4.Pentru a părăsi meniul, apăsaţi Menu/Exit (Meniu/Ieşire).
Puteţi de asemenea să obţineţi informaţia orei lămpii din m
(INFORMAŢIE).
Extinderea vieţii lămpii
Lampa de proiecţie este un element consumabil care poate fi utilizat în mod normal pentru
3.500-4.000 de ore cu o utilizare adecvată. Pentru a păstra durata de viaţă cât mai mult cu
putinţă, puteţi efectua următoarele setări din meniul OSD.
Setarea Lamp mode (Modul lămpii) ca Economic
Folosind modul Economic se reduce zgomotul din sistem şi consumul energetic cu 20%.
Dacă este selectat modul Economic, lumina generată va fi redusă şi vor rezulta imagini
proiectate întunecate.
Setarea proiectorului în modul Economic extinde durata de viaţă pentru lampă. Pentru a
seta, Economic mergeţi la meniul SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA
Setarea Auto Power Off (Oprirea automată a alimentării)
Această funcţie permite oprirea automată a proiectorului, dacă nu este detectat nici o sursă
de intrare după o perioadă setată de timp, pentru a preveni risipirea duratei de viaţă a lămpii.
Pentru a seta Auto Power Off (Oprirea automată a alimentării), mergeţi la meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Auto Power Off
(Oprirea automată a alimentării) şi apăsaţi / . Perioada de timp poate fi setată între 5
şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute. Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru
prezentarea dumneavoastră, selectaţi Disable (Dezactivare). Proiectorul nu se va opri
automat într-o anumită perioadă de timp.
eniul INFORMATION
Românã
Întreţinerea53
Românã
Timpul de înlocuire a lămpii
Când lumina indicatoare pentru lampă este roşie sau apare un mesaj care sugerează că
este timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să înlocuiţi lampa sau să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră. O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale proiectorului şi, în
anumite situaţii, lampa poate exploda.
Accesaţi http://lamp.benq.com pentru o lampă de schimb.
Lumina indicatoare pentru lampă şi Lumina de avertizare pentru temperatură se vor aprinde
când lampa devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se răcească pentru
45 de minute. Dacă indicatorii Lamp (Lampă) sau Temp (Temperatură) sau sunt încă aprinşi
după reluarea alimentării, vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi
"Indicatori" la pagina 58 pentru detalii.
Urătoarele avertizări pentru lampă vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa
StareMesaj
Lampa a fost în utilizare pentru o perioadă de
3.500 de ore. Instalaţi o lampă nouă pentru o
performanţă optimă. Dacă proiectorul este
utilizat normal cu modul Economic selectat
(Consultaţi "Setarea Lamp mode (Modul lămpii)
ca Economic" la pagina 53), veţi putea să
utilizaţi proiectorul până când apare mesajul de
avertizare pentru 3.950 de ore de utilizare a
lămpii.
Lampa a fost în utilizare pentru o perioadă de
3.950 de ore. O nouă lampă trebuie să fie
montată pentru a evita inconvenienţele care apar
atunci timpul de funcţionare a lămpii
proiectorului s-a terminat.
Lampa a fost în utilizare pentru o perioadă de
4.000 de ore.
Este recomandat să înlocuiţi lampa cu această
vechime. Lampa este un element consumabil.
Luminozitatea lămpii scade în utilizare. Acesta
este un comportament normal al lămpii. Puteţi
înlocui lampa de fiecare dată când constataţi că
nivelul de luminozitate este diminuat semnificativ.
Dacă lampa nu este înlocuită în avans, trebuie să
fie înlocuită după 4.000 de ore de utilizare.
Lampa TREBUIE să
proiectorul să funcţioneze normal.
Întreţinerea54
fie înlocuită înain
te ca
Înlocuirea lămpii
•Dacă înlocuirea lămpii este efectuată în timp ce proiectorul este suspendat invers de pe
plafon, asiguraţi-vă că nu este nimeni sub soclul lămpii, pentru a evita rănirile posibile şi
afectarea ochilor, ce pot fi provocate de o lampă spartă.
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi
cablul de alimentare înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin
45 de minute înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne, aveţi
grijă când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin
atingerea obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase,
pentru a arunca această lampă într-o modalitate adecvată.
• Pentru a asigura o performanţă optimă a proiectorului, este recomandat să achiziţion
olampă de înlocuire BenQ.
1.Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete. Dacă
lampa este fierbinte, evitaţi arsurile, aşteptând pentru aproximativ 45 de minute până
când lampa s-a răcit.
2.Slăbiţi cele două şuruburi îngropate de
pe capacul compartimentului pentru
lampă.
3.Scoateţi capacul.
Românã
aţi
4.Slăbiţi cele două şuruburi îngropate
care fixează lampa.
• Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul
lămpii demontat.
• Nu introduceţi degetele între lampă şi
proiector. Marginile ascuţite din interiorul
proiectorului pot provoca răniri.
Întreţinerea55
Românã
5.Ridicaţi maneta, astfel încât să stea
vertical. Folosiţi maneta pentru a trage
uşor lampa din proiector.
• Tragerea prea rapidă poate duce la
spargerea lămpii şi la împrăştierea sticlei
sparte în interiorul proiectorului.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate
intra în contact cu apa, este accesibilă
copiilor sau lângă materiale inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce
lampa este demontată. Dacă atingeţi
componentele optice din interior, se pot
provoca variaţii şi distorsiuni ale
imaginilor proiectate.
6.Introduceţi noua lampă în
compartimentul lămpii şi asiguraţi-vă
că se potriveşte în proiector.
•Verificaţi dacă toţi conectorii sunt aliniaţi.
•Dacă întâmpinaţi rezistenţă, ridicaţi lampa şi reluaţi procedura.
7.Strângeţi şurubul care asigură lampa.
8.Asiguraţi-vă că maneta este coborâtă în
întregime şi că este blocată în locul său.
•Un şurub slăbit poate duce la o conexiune
proastă, ceea ce poate duce la
disfuncţionalităţi.
• Nu suprastrângeţi şurubul.
9.Montaţi capacul lămpii de pe proiector.
10. Reporniţi proiectorul.
Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii demontat.
Întreţinerea56
Apoi resetaţi cronometrul lămpii
11. După logoul de pornire, deschideţi meniul
afişat pe ecran (OSD). Mergeţi la meniul
SYSTEM SETUP: Advanced
(SETAREA SISTEMULUI: Avansat) >
Lamp Settings (Setările lămpii). Apăsaţi
MODE/ENTER (Mod/Intrare). Este
afişată pagina Lamp Settings (Setările
lămpii). Apăsaţi pentru a evidenţia Reset lamp timer (Resetare cronometru
lampă) şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare). Apare un mesaj de avertizare,
care vă întreabă dacă doriţi să resetaţi cronometrul lămpii. Evidenţiaţi Reset
(Resetare) şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare). Timpul lămpii va fi resetat la
„0”.
Nu resetaţi dacă lampa nu este nouă sau înlocuită, întrucât aceasta ar putea provoca
defecţiuni.
Românã
Întreţinerea57
Românã
Indicatori
LuminăStare şi descriere
Power
(Alimentare)
Tem p
(Temperatură)
Lamp
(Lampă)
Evenimente legate de alimentare
Orange (Portocaliu)Off (Oprit)Off (Oprit)
Green (Verde)
Flashing
(Intermitent)
Green (Verde)Off (Oprit)Off (Oprit)
Orange (Portocaliu)
Flashing
(Intermitent)
Off (Oprit)Off (Oprit)
Off (Oprit)Off (Oprit)
Modul de aşteptare
Se alimentează
Funcţionare normală
Proiectorul trebuie să se răcească pentru 90 de
secunde, după ce alimentarea este oprită.
Evenimente legate de lampă
Orange (Portocaliu)
Flashing
(Intermitent)
Off (Oprit)Red (Roşu)
Se încearcă reaprinderea lămpii, dacă aceasta nu sa aprins la pornire.
1.Proiectorul are nevoie de 90 de secunde
Off (Oprit)Off (Oprit)Red (Roşu)
2.Vă rugăm să contactaţi distribuitorul
Evenimente termice
Off (Oprit)Red (Roşu)Off (Oprit)
Off (Oprit)Red (Roşu)Red (Roşu)
Off (Oprit)Red (Roşu)Green (Verde)
Off (Oprit)Red (Roşu)
Red (Roşu)Red (Roşu)Red (Roşu)
Red (Roşu)Red (Roşu)Green (Verde)
Red (Roşu)Red (Roşu)
Green (Verde)Red (Roşu)Red (Roşu)
Green (Verde)Red (Roşu)Green (Verde)
Orange
(Portocaliu)
Orange
(Portocaliu)
Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi să
reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să
contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru
asistenţă.
Evenimente legate de sistem
Off (Oprit)Green (Verde)Red (Roşu)
Off (Oprit)Green (Verde)Green (Verde)
Off (Oprit)Green (Verde)
Orange
(Portocaliu)
Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi să
reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să
contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru
asistenţă.
pentru a se răci. Sau
dumneavoastră pentru asistenţă.
Întreţinerea58
Remedierea problemelor
Proiectorul nu porneşte.
CauzăRemediere
Introduceţi cablul de alimentare în mufa CA a
Nu este alimentare electrică de la
cablu.
Încercarea de a porni iar proiectorul în
timpul procesului de răcire.
Fără imagine.
CauzăRemediere
Sursa video nu este pornită sau nu
este conectată adecvat.
Proiectorul nu este conectat corect la
dispozitivul semnalul de intrare.
Semnalul de intrare nu a fost selectat
corect.
Imaginea este neclară.
CauzăRemediere
Obiectivul de proiecţie nu este
focalizat corect.
Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate
corect.
proiectorului şi introduceţi cablul de alimentare
în priză. În cazul în care cablul de alimentare
are un comutator, asiguraţi-vă că este cuplat.
Aşteptaţi până când procesul de răcire s-a
încheiat.
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul de
semnal este conectat corect.
Verific aţi conectarea.
Selectaţi semnalul corect de intrare cu tasta
SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau
telecomandă.
Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea
inelului de focalizare.
Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia, de
asemenea şi înălţimea unităţii, dacă este
necesar.
Românã
Telecomanda nu funcţionează.
CauzăRemediere
Bateriile sunt fără energie.Înlocuiţi bateriile cu unele noi.
Este un obstacol între telecomandă şi
proiector.
Sunteţi prea departe faţă de proiector.
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la o distanţă de 7 metri (23 feet) faţă de
proiector.
Parola este incorectă.
CauzăRemediere
Nu vă reamintiţi parola.
Vă rugăm să consultaţi "Introducerea procedurii
de reapelare a parolei" la pagina 27 pentru detalii.
Remedierea problemelor59
Românã
Specificaţii
Specificaţiile proiectorului
Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Generalităţi
Denumirea produsuluiProiector digital
Denumirea modeluluiW600
Optica
Rezoluţia720p, 1280 x 720
Sistemul de afişare1-CHIP DMD
F/Număr obiectivF = 2,55 la 2,72,
Lamp (Lampă)230 W lampă
Partea electrică
Alimentarea cu curent100–240V CA, 50/60 Hz (Automatic)
Consumul310 W (Max)/
Partea mecanică
Dimensiuni306 mm (Lungime) x 97 mm (Înălţime) x 216 mm (Lăţime)
Greutatea6,05 lbs (2,75 Kg)
Terminal de intrare
Intrare pentru computer
Intrare RGBD-Sub 15-pini (mamă)
Intrare a semnalului video
HDMIScrew type x 2 (V 1.3)
COMPONENTJack RCA x 3
S-VIDEOPort mini DIN 4-pini x 1
VIDEOJack RCA x 1
Intrare a semnalului SD/
HDTV
Intrare audioMini jack x 1, RCA jack x 2
Terminal de ieşire
Ieşire audioMini jack x 1
DifuzorDifuzor mono de 2 W
Terminal de control
USBTip Mini B
Control serial pe RS-2329 pini x 1
Necesităţi de mediu
Temperatura de funcţionare 5°C–35°C la nivelul mării
Umiditatea relativă de
funcţionare
Altitudinea de funcţionare• 0–1.499 m la 5°C–28°C
f = 21,35 la 24,49 mm
< 1 W (în modul de aşteptare)
Mufă pe COMPONENTE/RCA X 3
10%–85% (fără condens)
• 1500–3000 m la 5°C–23°C (cu High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare) pornit)
Specificaţii60
Dimensiuni
306 mm (Lungime) x 97 mm (Înălţime) x 216 mm (Lăţime)
Românã
216
Montarea suportului de tavan
66196
54
98
60
306.00
75
* Şuruburile suportului de tavan:
M4 x 14 (L max.=14, L min.=12)
•Afişarea unui semnal 1080i(1125i)@60Hz sau1080i(1125i)@50Hz poate rezulta într-o
vibraţie uşoară a imaginii.
Timpul suportat pentru intrările Video şi S-Video
Modul VideoFrecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa
verticală (Hz)
Frecvenţa undei
subpurtătoare color
(MHz)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 sau 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Specificaţii64
Timpul suportat pentru intrarea HDMI (HDCP)
Românã
RezoluţiaFrecvenţa
orizontală
(kHz)
720 x 40037,92785,03935,5720 x 400_85
31,46959,94025,175VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
37,86172,80931,500VGA_72
37,50075,00031,500VGA_75
43,26985,00836,000VGA_85
35,256,336SVGA_56
37,87960,31740,000SVGA_60
48,07772,18850,000SVGA_72
46,87575,00049,500SVGA_75
53,67485,06156,250SVGA_85
48,36360,00465,000XGA_60
56,47670,06975,000XGA_70
60,02375,02978,750XGA_75
68,66784,99794,500XGA_85
49,759,883,5WXGA_60
Frecvenţa
verticală
(Hz)
Frecvenţa
pixelilor
(MHz)
Mod
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60
62,874,9106,5WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
63,98160,020108,000SXGA_60
79,97675,025135,000SXGA_75
91,14685,024157,500SXGA_85
60,00060,0001081280 x 960_60
85,93885,002148,5001280 x 960_85
55,93559,887106,500WXGA+_60
70,635 74,984 136,750WXGA+_75
Specificaţii65
Românã
RezoluţiaFrecvenţa
orizontală
(kHz)
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
640 x 480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768@75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152 x 870@75Hz68,6875,06100,000MAC21
31,476027480p
31,255027,000576p
37,505074,25720p_50
Frecvenţa
verticală
(Hz)
Frecvenţa
pixelilor
(MHz)
Mod
VIDEO
1080P@24Hz272474.251080P@24Hz
1080P@25Hz28.122574.251080P@25Hz
1080P@30Hz33.753074.251080P@30Hz
Afişarea unui semnal 1080i_50 sau 1080i_60 poate rezulta într-o vibraţie uşoară a imaginii.
45,006074,25720p_60
28,135074,251080i_50
33,756074,251080i_60
67,560148,51080p
56,2650148,51080p
Specificaţii66
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile
de autor
Garanţie limitată
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite şi ale
manoperei, în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Dovada datei de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea în
care acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie a
BenQ's şi soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte
(manopera este inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat
distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs în
acord cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului, care
trebuie să fie între 10% şi 85%, temperatura, între 5°C şi 28°C, altitudine mai mică de 1.500
de metri (4.920 feet) şi evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult praf.
Această garanţie vă oferă drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot
diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informaţii
Drepturi de autor
Drepturi de autor 2009 de BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte
a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă stocată într-un sistem de
descărcare sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice formă electronică,
mecanică, magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen, fără acordul în scris al BenQ
Corporation.
Disclaimer
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire la
conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice
scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această
publicaţie şi de a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia de
a notifica orice persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instruments.
Altele sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
, vă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Românã
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor67
Românã
Declaraţii de reglementare
Declaraţie FCC
CLASA B: Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite energie de radio frecvenţă
şi, dacă nu este instalat şi utilizat în acord cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe
dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu este nicio garanţie că interferenţele vor interveni
într-o instalare particulară. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare la
recepţia radio sau de televiziune, care pot fi determinate prin pornirea şi oprirea
echipamentului, utilizatorul este îndemnat să încerce să corecteze aceste interferenţe prin
una dintre măsurile următoare:
— Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.
—Creşterea distanţei dintre echipament şi receptor.
— Conectarea echipamentului într-o priză cu un circuit diferit de cel în care este
conectat receptorul.
— Consultarea unui distribuitor sau a unui tehnician radio/TV cu experienţă.
Declaraţie de conformitate EEC
Acest aparat este testat în acord cu 89/336/EEC (European Economic Community) pentru
EMC (Electronic Magnetic Compatibility) şi îndeplineşte aceste norme.
Directiva WEEE
Evacuarea deşeurilor echipamentelor electrice şi electronice pe către utilizatorii
casnici din Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică că acest produs nu
poate fi evacuat ca deşeu casnic. Trebuie să evacuaţi deşeurile de
echipament prin predarea conform schemei de preluare pentru reciclare
a componentelor electrice şi electronice. Pentru mai multe informaţii cu
privire la reciclarea acestui echipament, vă rugăm că contactaţi Primăria,
magazinul de unde aţi achiziţionat echipamentul sau serviciul de
procesare a deşeurilor menajere. Reciclarea acestor materiale va ajuta la
păstrarea resurselor naturale şi asigură că sunt reciclate într-o modalitate
care protejează viaţa şi mediul oamenilor.
Declaraţii de reglementare68
Cerinţele privind accesibilitatea pentru Actul de reabilitare
din 1973, Secţiunea 508
Angajamentul BENQ de a produce produse accesibile ne permite să ajutăm guvernul să
aleagă tehnologii accesibile. Monitoarele şi proiectoarele BenQ sunt conforme cu
prevederile Secţiunii 508 prin includerea caracteristicilor de asistare următoare:
• Monitoarele BenQ au indicatoarele „Alimentare” colorate. Când indicatorul este verde,
înseamnă că monitorul foloseşte puterea maximă. Când indicatorul este galben sau
portocaliu, înseamnă că monitorul se află în modul inactiv sau suspendat şi are un
consum mai mic de 2 waţi.
• Monitoarele BenQ dispun de o multitudine de setări de sincronizare preprogramată, fără
scintilaţii pentru ca afişajul de pe monitor să fie uşor accesibil. Setarea pentru
sincronizare implicită este activată automat la fiecare pornire a monitorului, reducând
astfel necesitatea intervenţiei utilizatorului.
• Monitoarele şi proiectoarele BenQ dispun de opţiuni pentru reglarea luminozităţii şi
contrastului pentru a putea afişa textul şi imaginile diferit, pentru a răspunde nevoilor
persoanelor cu dizabilităţi de vedere. Alte ajustări similare sunt disponibile prin
utilizarea controalelor din meniul afişat pe ecran (OSD) al produsului.
• Monitoarele şi proiectoarele BenQ includ controale pentru culori selectabile de către
utilizator, precum selecţ
93
00K, Proiector: 5500K, 6500K, 7500K şi 9300K), cu o gamă largă de niveluri de
contrast.
• Monitoarele şi proiectoarele multimedia BenQ dispun de regulă de una sau două boxe
pentru sunet, care le permit utilizatorilor (inclusiv celor cu dizabilităţi de auz) să
interacţioneze cu sistemele computerizate conectate. Controalele boxelor sunt plasate de
regulă pe panoul frontal.
• Firmware-ul monitoarelor şi proiectoarelor BenQ conţine informaţii unice despre
produs, care ajută sistemele computerizate să identifice produsele BenQ şi să activeze
funcţia Plug-and-Play când sunt conectate.
• Toate monitoarele şi proiectoarele BenQ sunt compatibile cu standardul PC99. De
exemplu, conectorii respectă un cod de culori pentru a ajuta utilizatorii să conecteze cu
uşurinţăşi corect produsele la sisteme computerizate.
• Unele modele de monitoare şi proiectoare BenQ conţin porturi USB şi DVI
suplimentare pentru conectarea mai multor dispozitive, cum ar fi o cască specială pentru
asistarea persoanelor cu dizabilităţi de auz.
• Toate monitoarele şi proiectoarele BenQ sunt însoţite de manuale pe CD, care pot fi
citite cu uşurinţă de către software comercial precum Adobe Reader într-un computer
conectat. Aceste documente sunt disponibile şi pe site-ul Web al BenQ
(www.BenQ.com). Alte tipuri de documente pot fi puse la dispozi
• Serviciul BenQ de asistenţă a clienţilor le răspunde tuturor clienţilor noştri şi îi ajută
prin telefon, facsimil, e-mail sau Web.
iile pentru temperatura de culoare (Monitor: 5800K, 6500K şi
ţie la
cerere.
Românã
Declaraţii de reglementare69
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.