BenQ W600 User Manual [ro]

W600 Proiector digital Manual de utilizare
Bun venit
Românã

Cuprins

Instrucţiuni importante
Introducere .......................7
Caracteristicile proiectorului................ 7
Conţinutul ambalajului.........................8
Vedere exterioară a proiectorului......... 9
Controale şi funcţii.............................10
Poziţionarea
proiectorului ...................14
Alegerea unei locaţii ..........................14
Obţinerea unei dimensiuni dorite a
imaginii proiectate .............................15
Conectarea......................18
Conectarea unui computer .................18
Conectarea dispozitivelor Video........19
Conectarea dispozitivelor HDMI....... 20
Pornirea proiectorului ........................24
Utilizarea meniurilor..........................25
Protejarea proiectorului împotriva
furtului................................................25
Utilizarea funcţiei de parolare............ 26
Comutarea semnalului de intrare .......29
Reglarea imaginii proiectate ..............30
Mărirea şi căutarea detaliilor..............32
Selectarea raportului de aspect........... 32
Optimizarea imaginii .........................34
Setarea cronometrului de prezentare.. 38
Ascunderea imaginii ..........................39
Blocarea tastelor de control................39
Îngheţarea imaginii ............................ 40
Utilizarea funcţiei FAQ......................40
Utilizarea într-un mediu la
altitudine mare ................................... 40
Reglarea sunetului ............................. 41
Personalizarea meniului afişat de
proiector............................................. 43
Oprirea proiectorului ......................... 43
Utilizarea meniului ............................ 44
Întreţinerea.....................52
Îngrijirea proiectorului....................... 52
Informaţii cu privire la lampă............ 53
Remedierea
problemelor ....................59
Specificaţii.......................60
Specificaţiile proiectorului ................ 60
Dimensiuni......................................... 61
Diagrama de timp .............................. 62
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de
autor ................................67
Declaraţii de
reglementare...................68
Cuprins2

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
4. Deschideţi întotdeauna obturatorul
obiectivului sau scoateţi capacul obiectivului, când lampa proiectorului este pornită.
5. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este stabilă. Acest proiector este realizat pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă cu o tensiune a reţelei între 100 şi 240 volţi CA, dar poate avea erori la căderile de tensiune sau la supratensiunile tranzitorii de ±10 volţi.
În zonele unde tensiunea reţelei poate fluctua sau poate cădea, este recomandat să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, protector de supratensiune tranzitorie sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (U
PS).
Românã
3. Lăsaţi servisarea pe seama personalului calificat de service.
6. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu niciun obiect când proiectorul este utilizat, întrucât aceasta poate provoca încălzirea şi deformarea obiectelor sau chiar producerea incendiilor. Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi BLANK (GOL) de pe proiector sau telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Românã
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
8. Nu utilizaţi lămpi peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un cărucior, ştand sau masă instabilă. Produsul poate cădea, ceea ce duce la defectarea gravă.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Unica componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil.
În nici o situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndepă alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service.
rtaţi or
ice
9. Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau orice alte componente electronice, decât dacă proiectorul este deconectat de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi simţi puţin aer cald degajat şi un miros uşor provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta este un fenomen normal, nu un defect al produsului.
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
dintre următoarele medii.
-Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului.
-Locaţiile unde temperaturile pot deveni excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
-Locaţiile unde există o umiditate excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o
-Locaţiile de lângă alarmele pentru incendiu
-Locaţiile cu o temperatură ambientală de peste 35°C / 95°F
-Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari de 3,000 m (10,000 feet)
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură, aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale textile sau cu orice alt obiect.
-Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea din interiorul proiectorului poate provoca incendii.
suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într-un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate. Folosirea proiectorului când nu este complet orizontal poate provoca o funcţionare nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
Românã
3,000 m
(304,800,00
cm)
0 m
(0,00 cm)
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Românã
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el. Dincolo de posibilele defecţiuni fizice ale proiectorului, aceasta poate duce la accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele scurse pe proiector pot provoca defectarea acestuia. Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ pentru montarea proiectorului şi asiguraţi-vă că aceste este bine instalat.
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi pagubele ce pot fi provocate. Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă. Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime. Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorulu loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
i BenQ din acelaşi
Instrucţiuni importante privind siguranţa6

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design prietenos pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
•Intrări HDMI duale (v1.3)
• Design fără filtru pentru diminuarea costurilor de întreţinere şi operare
•Funcţie Corecţie digitală trapez automată pentru corectarea digitală automată a geometriei imaginii
• Culori splendide / tehnologie UNISHAPE pentru asigurarea unor culori mai realiste şi mai vibrante ale imaginii
• Subtitrare pentru afişarea dialogului, a povestirii şi a efectelor sonore din programele TV şi clipurile video
•Ieşire audio variabilă
•Corecţie de culoare a peretelui, permiţând proiecţia pe suprafeţele mai multor culori predefinite.
•Căutare auto rapidă, care grăbeşte procesul de detectare a semnalului
•Funcţie de protejare prin parolă selectabilă
• Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
•Func
ţie de răci
•întrebări frecvente pentru depanarea problemelor de funcţionare cu o singură apăsare rapidă de taste
• Obiectiv de înaltă calitate cu panoramă manuală
• Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
• Control reglabil al echilibrului de culoare pentru afişarea datelor/clipurilor video
• Posibilitatea de a afişa 16,7 milioane de culori
• Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
• Moduri economic şi normal cu posibilitate de comutare pentru a reduce consumul de energie
• Difuzor încorporat care asigură sunet mono mixt când este conectată o intrare audio
• Compatibilitate HDTV pe componente (YPbPr)
• Compatibilitate HDCP
re rapidă selectabilă, care răceşte proiectorul într-un timp mai scurt
Românã
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
Introducere 7
Românã
de

Conţinutul ambalajului

Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Accesorii standard

Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate.
Proiector Telecomandă cu baterii
(UK) (US) (COREEA) (CHINA)
(AU) (JAPONIA)
(EU)
Cablu de alimentare Cablu VGA
W600 Video Projector
Quick Start Gui
2009
P/N: 4J.J1U01.001
Ghid de pornire rapidă Manual de utilizare
Certificat de garanţie*
pe CD

Accesorii opţionale

1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Kit pentru montarea pe plafon
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Introducere8
3. Presentation Plus
4. Geantă de transport uşoară
5. Cablu RS-232

Vedere exterioară a proiectorului

Românã
Partea frontală/superioară
1
2 3
Partea posterioară/inferioară
10 11 12 13 914 15 14 16
8 9
1. Senzor IR frontal pentru telecomandă
2. Buton de eliberare rapidă
4
3. Obiectiv de proiecţie
4. Panou de control extern (Consultaţi "Proiector" la pagina 10 pentru detalii.)
5. Orificiu de ventilare (priză de aer rece)
6. Difuzor
5
7. Inel de focalizare şi inel de
6
7
panoramă
8. Mufă de intrare S-VIDEO
9. Mufă de intrare VIDEO
10. Mufă de intrare AUDIO (stânga)
11. Mufe de intrare pe COMPONENTE
12. Mufă de intrare AUDIO (dreapta)
13. Mufe de intrare COMPUTER PC
14. Mufă de intrare HDMI 1
15. Mufă de intrare HDMI 2
16. Receptor IR
17. Picior de reglare a părţii din spate
18. Slot pentru închiderea Kensington anti-furt
19. Mufă de ieşire AUDIO
20. Picior de eliberare rapidă
1718192021222324
21. Mufă de intrare AUDIO
22. Port de control RS-232
23. Mufă de intrare USB
24. Intrarea cablului de alimentare CA
Introducere 9
Românã

Controale şi funcţii

Proiector

1
2
3
POWER TEMP LAMP
4
5 6
7
1. POWER indicator light (Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE)
Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat. Consultaţi
"Indicatori" la pagina 58 pentru detalii.
2. MENU/EXIT (Meniu/Ieşire)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul anterior OSD, iese şi salvează setările meniului.
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la
pagina 25 pentru detalii.
3. Left (stânga)/
rneşte funcţia FAQ. Consultaţi
Po
"Utilizarea funcţiei FAQ" la pagina 40
pentru detalii.
4. POWER (Alimentare)
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
Consultaţi "Pornirea proiectorului" la
pagina 24 şi "Oprirea proiectorului" la pagina 43 pentru detalii.
5. MODE/ENTER (Mod/Intrare)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii. Consultaţi "Selectarea unui mod
de imagine" la pagina 34 pentru detalii.
Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD). Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 25 pentru
detalii.
6. BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului. Consultaţi "Ascunderea
imaginii" la pagina 39 pentru detalii.
8
9
10
11
12
13
14
7. Trapez/Taste săgeţi ( / Down (jos))
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Consultaţi "Corectarea
trapezului" la pagina 31 pentru detalii.
8. Inel de FOCALIZARE / PANORAMARE
Reglează dimensiunea imaginii proiectate. Consultaţi "Reglarea fină a
dimensiunii şi clarităţii imaginii" la pagina 31 pentru detalii.
9. TEMPerature indicator light (Lumina indicatoare pentru TEMPeratură)
Se aprinde cu o lumină roşie când temperatura proiectorului devine prea mare. Consultaţi "Indicatori" la pagina 58 pentru detalii.
10. Trapez/Taste săgeţi ( / Up (sus))
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Consultaţi "Corectarea
trapezului" la pagina 31 pentru detalii.
11. LAMP indicator light (Lumina indicatoare pentru LAMPĂ)
Indică starea lămpii. Se aprinde sau clipeşte când lampa are o problemă. Consultaţi
"Indicatori" la pagina 58 pentru detalii.
12. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
nsultaţi "Reglarea automată a
Co
imaginii" la pagina 30 pentru detalii.
13. Right (dreapta)/
Activează blocajul pentru tastatură. Consultaţi "Blocarea tastelor de control"
la pagina 39 pentru detalii.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #3, #7, #10, şi #13 sunt
folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele. Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 25
pentru detalii.
14. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei. Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 29 pentru detalii.
Introducere10

Telecomanda

Românã
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1. Emiţător IR
Transmite semnale la proiector.
2. Indicator LED
Se aprinde numai când este apăsată tasta
3. POWER (Alimentare) ON (PORNIRE)
Porneşte proiectorul. Consultaţi "Pornirea
proiectorului" la pagina 24 pentru detalii.
4. VIDEO
Afişează selecţia sursei VIDEO. Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 29 pentru detalii.
5. COMP (COMPONENTĂ)
Afişează selecţia sursei COMPONENTĂ.
Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 29 pentru detalii.
6. HDMI 1
Afişează selecţia sursei HDMI 1.
Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 29 pentru detalii.
7. Cursor Up (sus)/Keystone (Corecţie
16
distorsiuni în trapez) ( / )
: Navighează şi modifică setări în
meniul OSD. Consultaţi "Utilizarea
17
18
19
20
meniurilor" la pagina 25 pentru
detalii.
: Corectează manual imaginile
distorsionate rezultate dintr-o proiecţie în unghi. Consultaţi
"Corectarea trapezului" la pagina 31
pentru detalii.
21
22
8. Cursor Left (stânga)/Information
(Informa
:
) ( / )
ţii
Navighează şi modifică setări în meniul OSD. Consultaţi "Utilizarea
23
24
25
26
27
28
9. MODE/ENTER (MOD/ENTER)
meniurilor" la pagina 25 pentru detalii.
: Porneşte funcţia INFORMAŢII.
MOD: Selectează un mod prestabilit
adecvat pentru mediul de utilizare.
ENTER: Introduce tasta pentru meniul
OSD.
29
10. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
MENIU: Activează meniul OSD (Afişare
pe ecran).
IEŞIRE: Face salt înapoi la meniul OSD
anterior, părăseşte şi salvează setările de meniu.
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la
pagina 25 pentru detalii.
11. USER 1/User 2/User 3 (UTILIZATOR 1/Utilizator 2/Utilizator 3)
Selectează setările de memorie Utilizator.
Notă: Utilizator 3 nu este acceptat pentru acest model.
12. BRIGHT (STRĂLUCITOR)
Afişează bara de setare LUMINOZITATE. Consultaţi "Reglarea Brightness
(Luminozitate)" la pagina 35 pentru detalii.
13. MUTE
Dezactivează sunetul difuzorului încorporat.
14. VOLUME +/-
Reglează volumul. Consultaţi "Reglarea
sunetului" la pagina 41 pentru detalii.
15. LIGHT (LUMINĂ)
Activează şi dezactivează iluminarea de
fundal a telecomenzii pentru circa 10 secunde. Apăsarea pe orice tastă în timp ce iluminarea de fundal este activată menţine iluminarea de fundal pentru încă 10 secunde.
Introducere 11
Românã
16. POWER (Alimentare) OFF (OPRIRE)
Opreşte proiectorul. Consultaţi "Oprirea
proiectorului" la pagina 43 pentru detalii.
17. S-VIDEO
Afişează selecţia sursei S-VIDEO.
Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 29 pentru detalii.
18. PC
Afişează selecţia sursei PC. Consultaţi
"Comutarea semnalului de intrare" la pagina 29 pentru detalii.
19. HDMI 2
Afişează selecţia sursei HDMI 2.
Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 29 pentru detalii.
20. Cursor Right (dreapta)/Panel Key Lock
e taste panou) ( / )
(Blocar
Navighează şi modifică setări în
:
meniul OSD. Consultaţi "Utilizarea
meniurilor" la pagina 25 pentru detalii.
: Activează blocarea tastelor panoului.
Consultaţi "Blocarea tastelor de
control" la pagina 39 pentru detalii.
21. Cursor Down (jos)/Keystone (Corecţie distorsiuni în trapez) ( / )
: Navighează şi modifică setări în
meniul OSD. Consultaţi "Utilizarea
meniurilor" la pagina 25 pentru
detalii.
Corectează manual imaginile
:
22. ASPECT (ASPECT)
Selectează rapoartele de aspect al afişajului. Consultaţi "Selectarea
raportului de aspect" la pagina 32 pentru
detalii.
23. CONTRAST (CONTRAST)
Afişează bara de setare CONTRAST. Consultaţi "Reglarea Contrast" la pagina
35 pentru detalii.
24. SHARP (CLAR)
Afişează bara de setare CLARITATE. Consultaţi "Reglarea Sharpness
(Claritate)" la pagina 36 pentru detalii.
25. TINT (NUANŢĂ)
Afişează bara de setare NUANŢĂ. Consultaţi "Reglarea Tint (Tentă)" la
pagina 36 pentru detalii.
26. COLOR (CULOARE)
Afişează bara de setare CULOARE. Consultaţi "Selectând o Color
Temperature (Temperatura de culoare)" la pagina 36 pentru detalii.
27. BLANK (GOL)
Ascunde imaginea de pe ecran. Consultaţi "Ascunderea imaginii" la
pagina 39 pentru detalii.
28. FREEZE
Îngheaţă/dezgheaţă imaginea de pe ecran. Consultaţi "Îngheţarea imaginii" la
pagina 40 pentru detalii.
29. TEST (TEST)
Afişează modelul de testare.
distorsionate rezultate dintr-o proiecţie în unghi. Consultaţi
trapezului" la pagina 31
"Corectarea
pentru detalii.
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Senzorul telecomenzii cu infraroşu (IR) este localizat în partea anterioară şi cea posterioară a proiectorului. Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul IR al proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 7 metri (~ 23 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raze infraroşie.
Introducere12
A
p
p
r
o
x.
±
1
5
°
A
p
p
ro
x.
±
1
5
°
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1. Îndepărtaţi capacul compartimentului bateriei prin glisarea capacului în direcţia săgeţii.
2. Introduceţi bateriile furnizate respectând polaritatea (+/-) după cum este indicat aici.
3. Remontaţi capacul.
Românã
•Evitaţi căldura şi umiditatea excesivă.
• Bateria se poate deteriora, dacă este înlocuită incorect.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul acesteia.
•Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
•Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere 13
Românã

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră:
1. Front Table (Frontal pe masă)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe o masă, la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Blackboard (Panou negru)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe plafon.
Setaţi Blackboard (Panou negru) în meniul SYSTEM
SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Projector Position (Poziţia proiectorului), după
pornirea proiectorului.
3. Rear Table (Posterior pe masă)
Alegeţi a la nivel în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Rear Table (Posterior pe masă) în meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Projector Position (Poziţia proiectorului),
după pornirea proiectorului.
4. Rear Ceiling (Posterior pe plafon)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.
Setaţi Rear Ceiling (Posterior pe plafon) în meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Projector Position (Poziţia proiectorului),
după pornirea proiectorului.
*Pentru a stabili poziţia proiectului:
1. Apăsaţi tasta MENU/EXIT (Meniu /Ieşire) de pe
2. Apăsaţi tasta
ceastă locaţie cu proiectorul amplasat pe o masă,
proiector sau de pe telecomandă, apoi apăsaţi / până când meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) este evidenţiat.
meniu Projector Position (Poziţia proiectorului) şi apăsaţi tasta
corectă.
/ pentru a evidenţia elementul de
/ până când este selectată poziţia
Poziţionarea proiectorului14

Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate

Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei (dacă este disponibil) şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Raportul de aspect nativ este de 16:9. Proiectorul W600 poate o proiecta o imagine 16:9 (ecran lat) completă.
Proiectorul trebuie să fie poziţionat întotdeauna orizontal (plan pe o masă) şi direct perpendicular (într-un unghi de 90°) pe centrul orizontal al ecranului. Aceasta previne distorsiunea imaginii provocată de proiecţiile unghiulare (sau proiecţia pe suprafeţele unghiulare).
Proiectorul digital modern nu proiectează direct înainte (la fel cum o făceau proiectoarele vechi pe peliculă). În schimb, proiectoarele digitale sunt realizate pentru a proiecta un uşor unghi superior deasupra planului orizontal al proiectorului. Astfel, acestea pot fi uşor amplasate pe o masă şi vor proiecta înainte şi în sus pe un ecran poziţionat astfel încât muchia de jos a acestuia să fie deasupra nivelului mesei (şi ca fiecare din încăpere să poată vedea ecranul).
Dacă proiectorul este montat pe tavan, el trebuie să fie montat invers, astfel încât imaginea să fie proiectată la un unghi uşor în jos.
Puteţi consulta diagrama de la pagina 17, pentru a vedea că acest tip de proiecţ muchia de proiectorului. La montarea pe plafon, acesta se schimbă la muchia de sus a imaginii proiectate.
Dacă proiectorul este poziţionat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate creşte şi decalajul vertical creşte proporţional.
La determinarea poziţiei ecranului şi a proiectorului, va trebuie să luaţi în considerare atât dimensiunea imaginii, cât şi decalajul vertical, care sunt direct proporţionale cu distanţa de proiecţie.
BenQ v-a oferit un tabel al dimensiunilor ecranelor cu raportul de aspect 4:3 pentru a vă asista în determinarea locaţiei ideale a proiectorului dumneavoastră. Consultaţi
"Dimensiunile de proiecþie W600" la pagina 17. Sunt două dimensiuni de luat în
considerare, distanţa orizontală perpendiculară de la centrul ecranului (distanţa de proiecţie) şi înălţimea decalajului vertical al proiectorului de la marginea orizontală a ecranului
(decalaj).
jos a imaginii proiectată să aibă un decalaj vertical faţă de planul orizontal al
ie face ca
Românã
Poziţionarea proiectorului 15
Românã

Determinarea poziţiei proiectorului pentru o dimensiune dată a ecranului

1. Alegeţi dimensiunea ecranului.
2. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de cea a ecranului
dumneavoastră în coloanele din dreapta denumite "Ecranului de 16:9". Folosind această valoare, consultaţi pe acest rând la dreapta pentru a identifica distanţa medie corespunzătoare de la valoarea ecranului, în coloana denumită "Medie". Aceasta este distanţa de proiecţie.
3. Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea"Decalaj vertical în
mm". Aceasta va determina poziţionarea decalajului vertical al proiectorului în relaţie
cu marginea ecranului.
4. Poziţia recomandată a proiectorului este de a fi aliniat perpendicular cu centrul
orizontal al ecranului, la distanţa faţă de ecran determinată în pasul 2 de mai sus şi cu un decalaj prin valoarea determinată în pasul 3 de mai sus.
Spre exemplu, dacă folosiţi un ecran de 120 inchi, distanţa medie de proiecţie este de 4.358 mm şi cu un decalaj vertical de 269 mm.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în jos sau în sus faţă de anumite distorsiuni. Folosiţi funcţia Keystone (trapez) pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 31 pentru detalii.
centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni

Cum se determină dimensiunea recomandată a ecranului pentru o distanţă dată

Această metodă poate fi utilizată pentru situaţiile în care aţi achiziţionat acest proiector şi doriţi să ştiţi ce dimensiune a ecranului se va potrivi în camera dumneavoastră.
Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în camera dumneavoastră.
1. Măsuraţi distanţa dintre proiector şi locul unde doriţi să amplasaţi ecranul. Aceasta
este distanţa de proiecţie.
2. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de măsurătoarea
dumneavoastră în distanţa medie a ecranului în coloana denumită "Medie". Dacă valorile minimă şi maximă sunt disponibile pe tabel, verificaţi dacă distanţa măsurată de dumneavoastră este între distanţele minimă şi m valorii distanţei medii.
3. Folosind această valoare, verificaţi rândul din stânga pentru a identifica diagonala
corespunzătoare a ecranului listată în acel rând. Aceasta este dimensiunea proiectată a imaginii la acea distanţă de proiecţie.
4. Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea "Decalaj vertical în
mm". Aceasta va determina amplasarea finală a ecranului în relaţie cu planul orizontal
al proiectorului.
Spre exemplu, dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 3,5 m (3.500 mm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana "Medie" este de 3.632 mm.
aximă listate pe fiecare parte a
Poziţionarea proiectorului16

Dimensiunile de proiecţie W600

Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 61 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Panorama maximă
Panorama minimă
Decalaj vertical
Ecran
Centrul obiectivului
Distanţa de proiecţie
Românã
Ecranului de 16:9
Diagonala Lăţime
Înălţime
Inch mm mm mm
Distanţa recomandată de proiecţie faţă
de ecran în mm
Lungime
minimă
(cu panoramă
max.)
Medie
Lungime max
(cu panoramă
min.)
Decalaj
vertical în mm
30 762 664 374 1009 1090 1170 67 40 1016 886 498 1345 1453 1560 90 50 1270 1107 623 1681 1816 1950 112 60 1524 1328 747 2018 2179 2340 134
80 2032 1771 996 2690 2905 3121 179 100 2540 2214 1245 3363 3632 3901 224 120 3048 2657 1494 4035 4358 4681 269 150 3810 3321 1868 5044 5448 5851 336 200 5080 4428 2491 6726 7263 7801 448 220 5588 4870 2740 7398 7990 8582 493 250 6350 5535 3113 8407 9079 9752 560 300 7620 6641 3736 10088 - - 672
Există o toleranţă de 5% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Poziţionarea proiectorului 17
Românã
Notebook

Conectarea

La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.

Conectarea unui computer

Conectarea unui computer

Proiectorul are o mufă de intrare VGA care vă permite conectarea computerelor compatibile IBM® şi Macintosh®. Un adaptor Mac (un accesoriu opţional) este necesar pentru
conectarea computerelor din versiunea Macintosh.
Pentru a conecta proiectorul la un notebook sau un computer desktop:
• Cu un cablu VGA: • Cu un cablu HDMI:
1. Luaţi cablul VGA furnizat şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire D-Sub a computerului. Conectaţi celălalt capăt al cablului VGA la mufa COMPUTER PC de intrare a semnalului, de pe proiector.
2. Dacă doriţi să utilizaţi difuzoarele proiectorului (mono mixt) în prezentările dumneavoastră, luaţi un cablu audio adecvat şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire audio a computerului şi celălalt capăt la mufa AUDIO a proiectorului. După conectare, puteţi comanda funcţiile audio prin intermediul meniurilor afişate pe ecran (OSD). Consultaţi "Audio Settings (Setările audio)" la pagina 46 pentru detalii.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
sau un computer desktop
2
1
3
Computerul dumneavoastră trebuie să fie echipat cu o mufă de ieşire HDMI.
1. Luaţi cablul HDMI furnizat şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire HDMI a computerului. Conectaţi celălalt capăt al cablului VGA la mufa HDMI 1 sau 2 de intrare a semnalului, de pe proiector.
Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/ LCD porneşte/opreşte afişarea externă.
1. Cablu audio
2. Cablu VGA
3. Cablu HDMI
Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/ LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
Conectarea18

Conectarea dispozitivelor Video

Puteţi conecta proiectorul dumneavoastră la diferite dispozitive Video care oferă oricare dintre următoarele mufe de ieşire:
• HDMI
• Component Video
•S-Video
• Video (compozit) Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul Video folosind doar una dintre metodele de
conectare menţionate mai sus, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Cea mai bună calitate video
Cea mai bună metodă de conectare video este HDMI. Dacă dispozitivul dumneavoastră sursă este prevăzut cu o mufă HDMI, puteţi beneficia de calitatea video digitală necomprimată.
Consultaţi"Conectarea dispozitivelor HDMI" la pagina 20 pentru modul de conectare a proiectorului la un dispozitiv sursă HDMI şi pentru alte detalii.
Dacă nu dispuneţi de o sursă HDMI, următorul semnal video de bună calitate este Component Video (a nu se confunda cu video compozit). TV-tunerele digitale şi playerele DVD au Component Video ca semnal de bază, astfel, dacă este disponibil la dispozitivele dumneavoastră, aceasta trebuie să fie metoda aleasă, preferabilă celei S-Video sau Video (compozit).
Consultaţi"Conectarea dispozitivelor Component Video" la pagina 21 cu privire la modul de conectare a proiectorului la un dispozitiv Component Video.
O calitate video bună
Metoda S-Video oferă o mai bună calitate a semnalului video analogic decât standardul Video compozit. Dacă aveţi ambele terminale de ieşire Video şi S-Video la dispozitivul dumneavoastră Video, trebuie să alegeţi şi să folosiţi opţiunea S-Video.
Cea mai slabă calitate video
Video Compozit este un semnal analogic şi va duce la rezultate perfect acceptabile, dar mai slabe decât rezultatele optime ale proiectorului dumneavoastră, fiind ultima calitate video a metodelor disponibile descrise aici.
Consultaţi"Conectarea dispozitivelor S-Video" la pagina 22 cu privire la modul de conectare a proiectorului la un dispozitiv S-Video sau Video.
Conectarea dispozitivelor audio
Proiectorul are un difuzor mono încorporat proiectat pentru a oferi funcţionalitate audio de bază care însoţeşte numai prezentările de date pentru afaceri. Difuzoarele nu sunt nici proiectate pentru, nici destinate reproducerii semnalului audio stereo, aşa cum se întâmplă în cazul sistemelor "home theater" sau "home cinema". Toate intrările audio stereo (dacă există) sunt combinate într-o ieşire audio mono comună şi redate prin difuzoarele proiectorului.
Românã
Conectarea 19
Românã
HDMIHDMI

Conectarea dispozitivelor HDMI

Proiectorul dispune de o mufă de intrare HDMI prin intermediul căreia îl puteţi conecta la o sursă HDMI, ca de exemplu un player DVD, un tuner DTV sau un display.
HDMI (interfaţă multimedia de înaltă definiţie) acceptă transmisia datelor video necomprimate între dispozitive compatibile, ca de exemplu tunere DTV, playere DVD şi display-uri, prin intermediul unui singur cablu. Acesta asigură sunet şi imagini digitale perfecte.
Examinaţi dispozitivul Video pentru a determina dacă are un set de mufe de ieşire HDMI disponibile:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv HDMI:
1. Luaţi un cablu HDMI şi conectaţi un capăt la mufa de ieşire HDMI a dispozitivului HDMI. Conectaţi celălalt capăt al cablului la soclul de intrare a semnalului HDMI 1 sau 2 de pe proiector. După conectare, puteţi comanda funcţiile audio prin intermediul meniurilor afişate pe ecran (OSD). Consultaţi "Audio Settings (Setările audio)" la
pagina 46 pentru detalii.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Dispozitiv AV
Cablu HDMI
•În cazul puţin probabil în care veţi conecta proiectorul la un player DVD, iar imaginea
proiectată va afişa culori greşite, modificaţi spaţiul de culori. Consultaţi "Modificarea
spaţiului de culoare" la pagina 29 pentru detalii.
•Dacă nu se detectează niciun semnal după stabilirea conexiunii, dezactivaţi funcţia Quick
Auto Search (Căutare auto rapidă) din meniul SOURCE (Sursă). Consultaţi "Comutarea
semnalului de intrare" la pagina 29 pentru detalii.
Conectarea20

Conectarea dispozitivelor Component Video

Examinaţi dispozitivul Video pentru a determina dacă are un set de mufe de ieşire Component Video disponibile:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv Component Video:
1. Utilizaţi un cablu video pe componente şi conectaţi capătul cu 3 conectori tip RCA la soclurile de ieşire video pe componente ale dispozitivului de sursă video. Potriviţi culorile fişelor la culorile mufelor; verde la verde, albastru la albastru şi roşu la roşu.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului video pe componente la soclul pe COMPONENTE de pe proiector. Potriviţi culorile fişelor la culorile mufelor – verde la verde, albastru la albastru şi roşu la roşu.
Pentru a conecta proiectorul la o sursă Audio:
1. Luaţi un cablu audio potrivit şi conectaţi un capăt la mufa AUDIO OUT a dispozitivului AV. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa AUDIO IN de pe proiector. După conectare, sunetul poate fi controlat din meniurile afişate pe ecran (OSD) ale proiectorului. Consultaţi "Audio Settings (Setările audio)" la pagina 46 pentru detalii.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Dispozitiv AV
Românã
Cablu video pe componente
Cablu audio
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa
corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
•Dacă aţi realizat deja o conexiune video HDMI între proiector şi acest dispozitiv
Component Video prin intermediul conexiunilor video HDMI, nu este nevoie să conectaţi acest dispozitiv prin intermediul unei conexiuni Component Video, deoarece a doua conexiune este inutilă şi duce la scăderea calităţii imaginii. Consultaţi "Conectarea
dispozitivelor Video" la pagina 19 pentru detalii.
Conectarea 21
Românã

Conectarea dispozitivelor S-Video

Examinaţi dispozitivul Video pentru a determina dacă sunt disponibile mufe de ieşire S-Video:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv S-Video:
1. Luaţi un cablu S-Video şi conectaţi un capăt la mufa de ieşire S-Video a dispozitivului Video.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului S-Video la mufa de intrare a semnalului S-VIDEO de pe proiector.
Pentru a conecta proiectorul la o sursă Audio:
1. Luaţi un cablu audio potrivit şi conectaţi un capăt la mufa AUDIO OUT a dispozitivului AV. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa AUDIO IN de pe proiector. După conectare, sunetul poate fi controlat din meniurile afişate pe ecran (OSD) ale proiectorului. Consultaţi "Audio Settings (Setările audio)" la pagina 46 pentru detalii.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Dispozitiv AV
Cablu S-Video
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa
corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
•Dacă aţi efectuat deja o conexiune Component Video între proiector şi dispozitivul
S-Video, folosind conexiunile Component Video, nu trebuie să conectaţi iar acest dispozitiv folosind o conexiune S-Video, întrucât aceasta face nenecesară o a doua conexiune a unei calităţi mai slabe a imaginii. Consultaţi "Conectarea dispozitivelor
Video" la pagina 19 pentru detalii.
Conectarea22
Cablu audio

Conectarea dispozitivelor Video compozit

Examinaţi dispozitivul Video pentru a determina dacă are un set de mufe de ieşire Video compozit disponibile:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv Video compozit:
1. Luaţi un cablu Video şi conectaţi un capăt la mufa de ieşire Video a dispozitivului Video.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului Video la mufa de intrare a semnalului VIDEO de la proiector.
Pentru a conecta proiectorul la o sursă Audio:
1. Luaţi un cablu audio potrivit şi conectaţi un capăt la mufa AUDIO OUT a dispozitivului AV. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa AUDIO IN de pe proiector. După conectare, sunetul poate fi controlat din meniurile afişate pe ecran (OSD) ale proiectorului. Consultaţi "Audio Settings (Setările audio)" la pagina 46 pentru detalii.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Românã
Dispozitiv AV
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa
corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
• Trebuie să conectaţi acest dispozitiv doar folosind o conexiune Video compozit dacă
intrările HDMI, Component Video şi S-Video sunt indisponibile pentru utilizare. Consultaţi
"Conectarea dispozitivelor Video" la pagina 19 pentru detalii.
Cablu video
Cablu audio
Conectarea 23
Românã

Utilizarea

Pornirea proiectorului

1. Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi în priza de perete. Cuplaţi comutatorul
prizei de perete (acolo unde acesta există). Ve r if i c a ţi dacă POWER indicator light
(Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE) se aprinde cu o lumină
portocalie, după activarea alimentării.
Utilizaţi numai accesoriile originale (de ex. cablul de alimentare) împreună cu dispozitivul pentru a evita pericole posibile, cum ar fi un şoc electric sau un incendiu
2. Apăsaţi pe butonul POWER (ALIMENTARE) de pe proiector sau
telecomandă pentru a porni proiectorul şi sunetul de pornire. POWER
indicator light (Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE) luminează
verde intermitent şi rămâne aprins când timp proiectorul este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu de pornire, este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
Pentru a dezactiva sunetul de pornire, consultaţi "Dezactivarea sunetului de pornire / oprire"
la pagina 42 pentru detalii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de răcire pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3. Pentru a utiliza meniurile OSD, setaţi-le mai întâi în limba care vă este familiară. Pentru detalii, consultaţi
"Personalizarea meniului afişat de proiector" la pagina 43.
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele săgeată pentru a introduce parola din cinci cifre. Consultaţi
"Utilizarea funcţiei de parolare" la pagina 26 pentru detalii.
5. Porniţi toate echipamentele conectate.
6. Proiectorul va începe să caute semnalele de intrare. Semnalul de intrare scanat curent este afişat în colţul din stânga sus a ecranului. Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid, mesajul No Signal (Lipsă semnal) va continua să fie afişat până când este găsit un semnal de intrare. Puteţi de asemenea să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau telecomandă pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi
"Comutarea semnalului de intrare" la pagina 29 pentru detalii.
Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare al proiectorului, veţi vedea masajul Out of Range (În afara domeniului)' pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul de intrare la o setare mai mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la pagina 62 pentru detalii.
Pentru a păstra durata de viaţă a lămpii cât mai mult, după ce aţi pornit proiectorul, aşteptaţi timp de cel puţin 5 minute înainte de a-l opri.
Utilizarea24

Utilizarea meniurilor

Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor reglaje şi setări. Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.
Simbolul meniului principal
Meniul principal
Românã
Evidenţiere
Sub-meniu
Semnalul curent de intrare
Pentru a folosi meniurile OSD, vă rugăm ca înainte să le setaţi la limba cu care sunteţi familiarizat.
1. Apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare)
de pe proiector sau telecomandă pentru a porni meniul OSD.
2. Folosiţi / pentru a evidenţia meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază).
3. Apăsaţi pentru a evidenţia
Language (Limba) şi apăsaţi
/ pentru a selecta limba
preferată.
4. Apăsaţi MODE/ENTER (Mod/ Intrare) de două ori* de pe proiector sau telecomandă pentru a
*Prima apăsare vă duce înapoi la meniul principal şi cea de-a doua apăsare închide meniul OSD.
anula sau salva setările.
Stare
Apăsaţi
MENU/EXIT (Meniu/Ieşire)
pentru a reveni la pagina anterioară sau pentru a ieşi.

Protejarea proiectorului împotriva furtului

Cu ajutorul unui cablu cu lacăt

Proiectorul trebuie instalat într-un loc sigur, pentru a evita furtul acestuia. Dacă este amplasat într-un loc nesigur, achiziţionaţi un lacăt, de exemplu un lacăt Kensington, pentru a proteja proiectorul împotriva furtului. Orificiul în care puteţi amplasa lacătul Kensington se găseşte pe partea stângă a proiectorului. Consultaţi "Slot pentru închiderea Kensington
anti-furt" la pagina 9 pentru detalii.
De obicei, un lacăt Kensington cu cablu constă dintr-un lacăt şi un cifru cu combinaţii multiple. Consultaţi instrucţiunile lacătului pentru a vă familiariza cu modul de utilizare.
Utilizarea 25
Românã

Utilizarea funcţiei de parolare

Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include şi oopţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat pe ecran (OSD). Pentru detalii cu privire la utilizarea meniului OSD, vă rugăm să consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 25.
Este foarte neconvenabil dacă activaţi funcţia de parolare cu blocarea alimentării şi apoi uitaţi parola. Imprimaţi acest manual (dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.

Setarea unei parole

Odată ce parola a fost setată, proiectorul nu poate fi folosit decât dacă parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
1. Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat) > Security Settings (Setări de securitate). Apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare). Este afişată pagina Security Settings (Setări de securitate).
2. Evidenţiaţi Power on Lock (Blocaj pentru alimentare) şi selectaţi On (Pornit) prin apăsarea / .
3. Aşa cum este arătat în imaginea din partea dreaptă, cele patru taste săgeată (,, , )
reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În funcţie de parola pe care doriţi să o setaţi, apăsaţi tastele direcţionale cu săgeţi pentru a introduce cele cinci cifre ale parolei.
4. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei. Odată ce parola este setată, meniul OSD revine la pagina Security Settings (Setări de securitate).
5. Pentru a activa funcţia Power on Lock (Blocaj pentru alimentare), apăsaţi / pentru a evidenţia Power on Lock (Blocaj pentru alimentare) şi apăsaţi /
pentru a selecta On (Pornit).
Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
6. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire).
Utilizarea26

Dacă uitaţi parola

Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va solicita să introduceţi parola din cinci cifre de fiecare dată când porniţi proiectorul. Dacă introduceţi o parolă greşită, este afişat mesajul pentru eroarea de parolă, aşa cum este ilustrat în partea dreaptă, pentru un interval de trei secunde şi este urmat de mesajul INPUT PASS WO RD (INTRODUCEŢI PAROLA). Puteţi încerca introducerea unei alte parole din cinci cifre sau, dacă nu aţi scris parola în acest manual şi nu reuşiţi să v-o reamintiţi, puteţi folosi procedura de reapelare a parolei. Consultaţi "Introducerea procedurii de reapelare a parolei" la pagina 27 pentru detalii.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un timp scurt.

Introducerea procedurii de reapelare a parolei

1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul AUTO (AUTOMAT) de pe proiector pentru 3 secunde.
Proiectorul va afişa un număr codat pe ecran.
2. Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3. Apelaţi serviciul local de service BenQ pentru decodarea acelui număr. Este posibil să vi se solicite documentaţia de dovedire a achiziţiei, pentru a se verifica dacă sunteţi un utilizator autorizat al proiectorului.

Modificarea parolei

1. Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat) > Security Settings (Setări de securitate) > Change password (Modificarea parolei).
2. Apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare). Va fi afişat mesajul 'INPUT CURRENT PASSWORD' (INTRODUCEŢI PAROLA CURENTĂ).
3. Introduceţi vechea parolă.
•Dacă parola este corectă, este afişat un alt mesaj 'INPUT NEW PASSWORD'
(INTRODUCEŢI NOUA PAROLĂ).
•Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul 'INPUT CURRENT PASSWORD' (INTRODUCEŢI
PAROLA CURENTĂ) va fi afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa MENU/ EXIT (Meniu/Ieşire) pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă
parolă.
4. Introduceţi noua parolă.
Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
5. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
Românã
Utilizarea 27
Românã
6. Aţi atribuit cu succes o nouă parolă la proiector. Amintiţi-vă să introduceţi noua parolă data viitoare când proiectorul este pornit.
7. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/
EXIT (Meniu/Ieşire).

Dezactivarea funcţiei de parolare

Pentru a dezactiva protecţia cu parolă, reveniţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată > Securitate Setări > Blocare pornire după deschiderea sistemului de meniuri
OSD. Selectaţi Oprit apăsând pe / . Va fi a f işat mesajul 'INPUT PASSWORD' (INTRODUCEŢI PAROLA). Introduceţi vechea parolă.
i. Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Setări securitate având
afişat Oprit în rândul cu Blocare pornire.Nu va trebui să introduceţi parola data viitoare când porniţi proiectorul.
ii. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul 'INPUT PASSWORD' (INTRODUCEŢI PAROLA) va fi afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
Când funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă, dacă veţi avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.
Utilizarea28

Comutarea semnalului de intrare

Proiectorul poate fi conectat la mai multe dispozitive în acelaşi timp. Totuşi, poate afişa un singur ecran deodată.
Asiguraţi-vă că funcţia Quick Auto Search (Căutare auto rapidă) din meniul SOURCE (SURSĂ) este On (Pornit) (ceea ce este iniţială pentru acest proiector) dacă doriţi ca proiectorul să caute automat mai multe semnale.
Puteţi de asemenea să treceţi manual prin semnalele disponibile de intrare.
1. Apăsaţi pe butonul SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau apăsaţi pe sursa de intrare direct de pe telecomandă. Este afişată o sursă a barelor de selecţie.
2. Apăsaţi / până când semnalul dorit este selectat şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare). Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată de informaţii
va fi afişată pe ecran pentru câteva secunde. Dacă la proiector sunt conectate mai multe echipamente, repetaţi paşii 1-2 pentru a căuta un alt semnal.
• Când este activată SURSA, funcţia Căutare auto rapidă va fi oprită automat până la repornirea proiectorului.
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate se va modifica în acord când comutaţi între diferite semnale de intrare. Prezentările de date (element grafic) „PC” folosesc de obicei imagini statice, care sunt în general mai luminoase decât imaginile „Video” care sunt de obicei în mişcare (filme).
•Rezoluţia originală a afişării acestui proiector este în raportul de aspect 16:9. Pentru cel mai bun rezultat al imaginii, trebuie să selectaţi şi să folosiţi un semnal de intrare care are această rezoluţie. Orice alte rezoluţii vor fi scalate de proiector în funcţie de setarea „aspect ratio” (raport aspect), ceea ce poate duce la o anumită distorsiunea a imaginii sau la o pierdere a calităţii. Consultaţi "Selectarea raportului de aspect" la pagina 32 pentru detalii.
PC
HDMI 1
HDMI 2
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO
Românã

Modificarea spaţiului de culoare

În cazul puţin probabil în care veţi conecta proiectorul la un player DVD prin mufa HDMI a proiectorului, iar imaginea proiectată va afişa culori greşite, modificaţi spaţiul de culori.
Procedaţi astfel:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire), apoi apăsaţi / până la evidenţierea
meniului SOURCE (SURSĂ).
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Conversie spaţiu de culori şi apăsaţi pe / pentru
a selecta setarea.
Această funcţie este disponibilă numai când se utilizează mufa de intrare HDMI.
Utilizarea 29
Românã

Reglarea imaginii proiectate

Reglarea unghiului de proiecţie

Proiectorul este echipat cu 1 picior de reglare cu eliberare rapidă şi 1 picior de reglare posterior. Aceste reglaje modifică înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie. Pentru reglarea setărilor:
1. Apăsaţi butonul de eliberare rapidă şi ridicaţi
partea frontală a proiectorului. Odată ce imaginea este poziţionată în locul unde doriţi, eliberaţi butonul de eliberare rapidă pentru a bloca piciorul în poziţia dorită.
2. Rotiţi piciorul de reglare posterioară, pentru
reglajul fin al unghiului orizontal. Pentru a retrage piciorul, ţineţi proiectorul în timp ce apăsaţi butonul de eliberare rapidă, apoi coborâţi uşor proiectorul. Rotiţi piciorul de reglare posterioară în direcţie inversă.
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare unul faţă de celalalt, imaginea proiectată devine trapezoidală. Pentru
corecta această situaţie, consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 31 pentru mai multe
a detalii.
• Nu priviţi direct în obiectiv în timp de lampa este pornită. Lumina puternică de la lampă vă
poate afecta ochii.
•Aveţi grijă la apăsarea butonului de reglare, întrucât este aproape de deschiderea de
ventilaţie pe care iese aerul fierbinte.
2
1

Reglarea automată a imaginii

Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii. Pentru aceasta, apăsaţi pe butonul AUTO (AUTOMAT) de pe proiector. În interval de 3 secunde, funcţia incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla din nou valorile Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul stânga sus al ecranului pentru un interval de 3 secunde.
• Ecranul va deveni gol în timp ce AUTO este în funcţionare.
• Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Utilizarea30

Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii

1. Reglaţi imaginea proiectată la dimensiunea
de care aveţi nevoie prin folosirea inelului de
PANORAMARE.
FOCUS
2. Apoi, accentuaţi imaginea prin rotirea
inelului de FOCALIZARE.
FOCUS

Corectarea trapezului

Trapezul se referă la situaţia în care imaginea proiectată este semnificativ mai largă în oricare dintre margini, de sus sau de jos. Intervine când proiectorul nu este perpendicular pe ecran.
Pentru a corecta acest lucru, pe lângă ajustarea înălţimii proiectorului, puteţi utiliza Corecţie digitală trapez automată sau Corecţie digitală trapez pentru a-l corecta manual utilizând unul dintre următorii paşi.
• Utilizarea funcţiei Corecţie digitală trapez automată Aceasta poate corecta automat geometria imaginii la starea optimă.
• Folosirea telecomenzii
1. Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) şi apoi apăsaţi / , până când meniul
DISPLAY (ECRAN) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie digitală trapez automată şi apăsaţi pe /
pentru a selecta Oprit pentru a dezactiva funcţia Cor
3. Apăsaţi / de pe proiector sau de
pe telecomandă, pentru a afişa pagina de
corecţie a trapezului. Apăsaţi pentru
a corecta trapezul din partea superioară a
imaginii. Apăsaţi pentru a corecta
trapezul din partea inferioară aimaginii.
• Folosirea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) şi
apoi apăsaţi / , până când meniul
DISPLAY (ECRAN) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie
digitală trapez automată şi apăsaţi pe
/ pentru a selecta Oprit pentru a dezactiva funcţia Corecţie digitală trapez
automată.
ecţie digitală trapez automată.
Apăsaţi /.
Apăsaţi /.
Românã
Utilizarea 31
Românã
3. Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) şi apoi apăsaţi / , până când meniul
DISPLAY (ECRAN) este evidenţiat.
4. Apăsaţi pentru a evidenţia Keystone (Trapez) şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/
Intrare). Este afişată pagina de corecţie Keystone (Trapez).
5. Apăsaţi pentru a corecta trapezul în partea
de sus a imaginii sau apăsaţi pentru a
corecta trapezul în partea de jos a imaginii.

Mărirea şi căutarea detaliilor

Dacă aveţi nevoie să găsiţi anumite detalii în imaginea proiectată, măriţi imaginea. Folosiţi direcţiile tastelor săgeată pentru a naviga prin imagine.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) şi apoi apăsaţi / , până când meniul
DISPLAY (ECRAN) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Digital Zoom (Panoramare digitală) şi apăsaţi
MODE/ENTER (Mod/Intrare). Bara de panoramare este afişată.
3. Apăsaţi de pe proiector în mod repetat pentru a mări imaginea la dimensiunea
dorită.
4. Pentru a naviga prin imagine, apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare) pentru a
comuta între modul panou şi apăsaţi săgeţile direcţionale ( , , , ) pentru a
naviga prin imagine.
5. Pentru a reduce dimensiunea imaginii, apăsaţi M
pentru a comuta înapoi la funcţia de panoramare mărire/micşorare şi apăsaţi AUTO
pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii. Puteţi de asemenea să apăsaţi
în mod repetat, până când imaginea este restabilită la dimensiunea sa originală.
Prin imagine se poate naviga doar când este mărită. Puteţi să măriţi mai mult imaginea în timp ce căutaţi detaliile.
ODE/ENTER (Mod/Intrare)

Selectarea raportului de aspect

Raportul de aspect este raportul lăţimii imaginii pe înălţimea imaginii. Pentru proiectorul W600, raportul de aspect implicit este de 16:9. Cele mai multe dintre televizoarele şi computerele analogice au raportul de 4:3, iar televizoarele digitale şi DVD-urile au, de obicei, raportul de 16:9.
De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum acest proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de cel al semnalului de intrare.
Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul sursei):
1. Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) şi apoi apăsaţi / , până când meniul
DISPLAY (ECRAN) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Aspect Ratio (Raport aspect).
3. Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu semnalul
video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
Utilizarea32
Despre raportul de aspect
În ilustraţiile de mai jos, porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe sunt zonele active. Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre neutilizate.
1. Auto:
Scalează o imagine proporţională pentru a
se potrivi la rezoluţia originală a
proiectorului în lăţimea sa orizontală.
Acesta este potrivit pentru imaginile care
nu sunt în 4:3 sau 16:9 şi doriţi să utilizaţi
ecranul fără alterarea raportului de aspect
al imaginii.
2. Real:
Imaginea este proiectată la rezoluţia sa
originală şi este redimensionată pentru a
se potrivi cu zona de afişare. Pentru
semnalele de intrare cu rezoluţii scăzute,
imaginea proiectată va fi afişată mai mică
doar dacă este redimensionată la întregul
ecran. Puteţi regla setarea focalizării sau
puteţi îndepărta proiectorul de ecran
pentru a creşte imaginea, dacă este
necesar. Puteţi de asemenea să refocalizaţi
proiectorul după efectuarea acestor
reglaje.
Meniurile OSD pot fi afişate în zonele
neutilizate de culoare neagră.
3. 4:3:
Scalează o imagine care este afişată în
centrul ecranului cu un raport de aspect de
4:3. Acesta este cel mai potrivit pentru
imaginile 4:3 precum monitoarele
computerelor, televizoarele cu definiţie
standard şi filmele DVD cu aspect 4:3,
întrucât le afişează fără alterarea
aspectului.
4. 16:9:
Scalează o imagine care este afişată în
centrul ecranului cu un raport de aspect de
16:9. Acesta este cel mai potrivit pentru
imaginile care sunt deja cu un aspect 16:9,
precum televizoarele de înaltă definiţie,
întrucât le afişează fără alterarea
aspectului.
Imagine 16:10
Imagine 15:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Românã
Utilizarea 33
Românã

Optimizarea imaginii

Folosirea culorii peretelui

În situaţia în care proiectaţi pe o suprafaţă colorată, precum un perete zugrăvit care este posibil să nu fie alb, caracteristica Wall Color (Culoarea peretelui) poate ajuta la corectarea posibilelor diferenţe de culoare între imaginea sursă şi cea proiectată.
Pentru a folosi această funcţie, mergeţi la meniul DISPLAY (ECRAN) > Wall Color (Culoarea peretelui) şi apăsaţi / pentru a selecta culoarea suprafeţei de proiecţie.
Sunt mai multe culori precalibrate dintre care puteţi alege: Light Yellow (Lumină
galbenă), Pink (Roz), Light Green (Lumină verde), Blue (Albastru), şi Blackboard (Panou negru).

Selectarea unui mod de imagine

Proiectorul este presetat cu mai multe culori predefinite dintre care puteţi alege una care se potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii semnalului de intrare.
Pentru a selecta un mod de operaţie care să se potrivească nevoilor dumneavoastră, puteţi să efectuaţi unul dintre paşii următori.
•Apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare) de pe proiector
în mod repetat, până când modul dorit este selectat.
•Mergeţi la meniul PICTURE (IMAGINE) > Picture Mode (Modul de imagine) şi
apăsaţi / pentru a selecta modul dorit.
Modurile de imagine sunt diferite pentru diferite tipuri de semnale
Modurile de imagine disponibile pentru mai multe tipuri de semnale sunt listate mai jos.
1. Modul Dynamic (Dinamic): Maximizează luminozitatea imaginii proiectată. Acest
mod este adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară,
precum utilizarea proiectorului în camerele bine luminate.
2. Mod Standard (implicit): Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este
accentuată în acest mod pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale notebook-ului.
3. sRGB Modul: Maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale, fără
a ţine cont de setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru vizionarea fotografilor
efectuate cu o cameră compatibilă RGB şi bine calibrată şi pentru vizionarea
imaginilor grafice de pe PC şi a aplicaţiilor de desenare, precum AutoCAD.
4. Modul Cinema: Este adecvat pentru redarea filmelor color, a videoclipurilor de la
camerele digitale sau a DV-urilor prin intrarea PC, pentru cea mai bună vizionare într-
un mediu întunecat (cu lumină redusă).
5. Modul User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2) mode: Reapelează setările
realizate pe baza modurilor de imagine disponibile. Consultaţi "Setarea modului User
1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)" la pagina 35 pentru detalii.
Utilizarea34
Setarea modului User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)
Sunt două moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine nu se potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri (exceptând User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)) ca punct de pornire şi realizarea setărilor.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) pentru a deschide meniul afişat pe ecran
(OSD).
2. Mergeţi la meniul PICTURE (IMAGINE) > Picture Mode (Modul de imagine).
3. Apăsaţi / pentru a selecta User 1 (Utilizator 1) la User 2 (Utilizator 2).
4. Apăsaţi pentru a evidenţia Reference Mode (Mod de referinţă).
Această funcţie este disponibilă doar când modul User 1 (Utilizator 1), sau User 2 (Utilizator 2) este selectat în elementul de sub-meniu Picture Mode (Modul de imagine).
5. Apăsaţi / pentru a selecta un mod de imagine care este cel mai apropiat de
nevoile dumneavoastră.
6. Apăsaţi pentru a selecta elementul de sub-meniu pentru schimbare şi reglaţi
valoarea cu / . Consultaţi "Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de
utilizator" de mai jos pentru detalii.
7. Când toate setările au fost efectuate, evidenţiaţi Save Settings (Salvarea setărilor) şi
apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare) pentru a salva setările.
8. Mesajul de confirmare „Setting Saved” (Setările salvate) este afişat.

Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de utilizator

În acord cu tipul semnalului detectat, sunt disponibile anumite funcţii ce pot fi definite de utilizator, când este selectat modul User 1 (Utilizator 1) sauUser 2 (Utilizator 2). Puteţi efectua reglajele acestor funcţii pe baza nevoilor dumneavoastră.
Reglarea Brightness (Luminozitate)
Evidenţiaţi Brightness (Luminozitate) în meniul PICTURE (IMAGINE) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este mai luminoasă. Şi cu cât setarea este mai mică, imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest control, astfel încât aceste zone negre ale imaginii apar ca fiind
+30
total negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.
Reglarea Contrast
Evidenţiaţi Contrast în meniul PICTURE (IMAGINE) şi reglaţi valorile prin apăsarea
/ de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este mai mare. Folosiţi această setare pentru a ajusta nivelul de alb, după ce aţi reglaţi anterior setarea Brightness (Luminozitate) pentru a se potrivi intrării selectate şi mediului de vizionare.
+30
+50
0
Românã
+70
-30
Utilizarea 35
Românã
Reglarea Color (Culoare)
Evidenţiaţi Color (Culoare) în meniul PICTURE (IMAGINE) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate. Dacă setarea este prea ridicată, culorile de pe imagine vor fi prea puternice, ceea ce face ca imaginile să nu mai fie reale.
Reglarea Tint (Tentă)
Evidenţiaţi Tint (Tentă) în meniul PICTURE (IMAGINE) şi reglaţi valorile prin apăsarea
/ de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică. Cu cât valoarea este mai mică, cu atât imaginea devine mai verde.
Reglarea Sharpness (Claritate)
Evidenţiaţi Sharpness (Claritate) în meniul PICTURE (IMAGINE) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai detaliată. Cu cât valoarea este mai mică, cu atât imaginea devine mai slabă.
Reglarea Brilliant Color (Strălucirea culorilor)
Evidenţiaţi Brilliant Color (Strălucirea culorilor) în meniul PICTURE (IMAGINE) şi selectaţi prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o îmbunătăţire a nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care conferă imaginii culori mai adevărate şi mai vibrante. Face posibilă o creştere a luminozităţii cu peste 50% în imaginile cu o tonalitate medie, care sunt comune pentru scenele video şi naturale, astfel încât proiectorul reproduce imagini în culori realistice şi adevărate. Dacă preferaţi o imagine de această calitate, selectaţi On (Pornit). Dacă nu doriţi, selectaţi Off (Oprit).
On (Pornit) este selecţia iniţială şi recomandată pentru acest proiector. Când Off (Oprit) este selectat, funcţia Color Temperature (Temperatura de culoare) nu este disponibilă.
Selectând o Color Temperature (Temperatura de culoare)
Evidenţiaţi Color Temperature (Temperatura de culoare) în meniul PICTURE (IMAGINE) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Opţiunile disponibile pentru setările temperaturii de culoare* variază în acord cu tipul de semnal selectat.
1. T1: Care este cea mai ridicată temperatură de culoare, T1 face ca imaginea să apară
mai cu un alb mai albăstrui decât celelalte setări.
2. T2: Face ca imaginea să apară alb albăstrui.
3. T3: Păstrează coloritul normal al albului.
4. T4: Face ca imaginea să apară alb roşiatic.
*Despre temperaturile de culoare:
Sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fiind „albe” pentru diferite scopuri. Una dintre cele mai comune metode de reprezentare a culorii alb este „temperatura de culoare”. O culoare albă cu o temperatură scăzută a culorii apare ca fiind un alb roşiatic. O culoare albă cu o temperatură ridicată de culoare apare ca având mai mult albastru.
Utilizarea36
3D Color Management (Gestionarea 3D a culorilor)
În cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară, precum săli de clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina rămâne aprinsă sau unde ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere.
Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de şedinţe, teatre de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare gestionarea culorilor. Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a permite o reproducere mai acurată a culorilor, dacă vă este necesară.
Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare controlabile şi reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv pentru măsurarea luminii culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a măsura reproducerea culorilor. Aceste unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul, totuşi, distribuitorul proiectorului vă poate oferi indicaţii adecvate sau chiar un tehnician de instalare cu experienţă.
Gestionarea culorilor oferă şase setu Când selectaţi fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său şi saturaţia în acord cu preferinţele dumneavoastră.
Dacă aţi achiziţionat un disc de testare care conţine diferite modele de testare şi care poate să fie utilizat pentru a testa prezentarea culorilor pe monitoare, televizoare, proiectoare etc, puteţi proiecta orice imagine pe ecran şi să intraţi în meniul 3D Color Management (Gestionarea 3D a culorilor) pentru a face reglajele.
Pentru reglarea setărilor:
1. Mergeţi la meniul PICTURE (IMAGINE) şi evidenţiaţi 3D Color Management
(Gestionarea 3D a culorilor).
2. Apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare) şi este afişată pagina 3D Color
Management (Gestionarea 3D a culorilor).
3. Evidenţiaţi Primary color şi apăsaţi / pentru a selecta una dintre culorile Roşu,
V
erde, Albastru, Cian, Magenta sau Galben.
4. Apăsaţi pentru a evidenţia Hue (Tonalitate) şi apoi apăsaţi / pentru a
selecta domeniul său. Creşteţi domeniul care include culorile constituite din proporţii
mai mari a două culori adiacente.
Vă rugăm să consultaţi ilustraţia din dreapta,
pentru a vedea cu se relaţionează culorile una
la alta.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi
domeniul său la 0, doar roşul pur din
imaginea proiectată va fi selectat. Creşterea
domeniului său va include roşul apropiat de
galben şi roşul apropiat de magenta.
5. Apăsaţi pentru a evidenţia Saturation
(Saturaţie) şi reglaţi valorile sale în acord cu
preferinţele dumneavoastră prin apăsarea /
. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la imagine. Spre exemplu,
dacă selectaţi Roşu şi setaţi
valoarea sa la 0, doar saturaţia din roşul pur va fi afectată.
6. Apăsaţi pentru a evidenţia Gain (Amplificare) şi reglaţi valorile sale în acord cu
preferinţele dumneavoastră prin apăsarea / . Nivelul de contrast al culorii primare selectate va fi afectat. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la imagine.
7. Repetaţi paşii 3 la 6 pentru alte reglaje ale culorilor.
8. Asiguraţi-vă că aţi efectuat toate reglajele dorite.
9. Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) pentru a ieşi şi pentru a salva setările.
Saturation (Saturaţie) este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce culori mai puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă saturaţia este prea mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă.
ri (RGBCMY) de culori care trebuie să fie reglate.
ROŞU
Galben
ALBASTRU
VERDE
CianMagenta
Românã
Utilizarea 37
Românã

Setarea cronometrului de prezentare

Cronometrul de prezentare poate indica timpul de prezentare pe ecran, pentru a vă ajuta să aveţi o administrare mai bună la oferirea prezentărilor. Urmaţi aceşti paşi pentru a utiliza această funcţie:
1. Mergeţi la meniul SYSTEM SETUP: Basic
(SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Presentation Timer (Cronometrul prezentării) şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/ Intrare) pentru a afişa pagina Presentation Timer (Cronometrul prezentării).
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Timer period (Intervalul cronometrului) şi decideţi
perioada cronometrului prin apăsarea / . Perioada de timp poate fi de la 1 şi 5 minute în creşteri de 1 minut şi de la 5 la 240 de minute în creşteri de 5 minute.
Dacă cronometrul este deja pornit, el va porni de fiecare dată când Timer period (Intervalul cronometrului) este resetat.
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Timer display (Afişarea cronometrului) şi alegeţi
dacă doriţi ca cronometrul să fie afişat prin apăsarea / .
Selecţie Descriere
Always (Întotdeauna) Afişează cronometrul pe ecran în întreg timpul de prezentare. 1 min/2 min/3 min Afişează cronometrul pe ecran în ultimele 1/2/3 minute. Never (Niciodată) Ascunde cronometrul în timpul prezentării.
4. Apăsaţi pentru a evidenţia Timer position (Poziţia cronometrului) şi setaţi poziţia cronometrului prin apăsarea
/.
Top-Left (Stânga sus) Bottom-Left (Stânga-jos) Top-Right (Dreapta-sus) Bottom-Right (Dreapta-jos)
5. Apăsaţi pentru a evidenţia Timer counting direction (Sensul de cronometrare) şi selectaţi direcţia dorită de cronometrare prin apăsarea / .
Selecţie Descriere
Count Up (Cronometrarea ascendentă) Creşte de la 0 la timpul presetat. Count Down (Cronometrare inversă) Scade de la timpul presetat la 0.
6. Apăsaţi pentru a evidenţia Sound reminder şi selectaţi On (Pornit). Sunetul de avertizare va fi emis cu 30 de secunde înainte de şi după terminarea numărătorii inverse a cronometrului Presentation Timer.
7. Pentru a activa cronometrul prezentării, apăsaţi
şi apăsaţi
(Pornit) şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/ Intrare).
8. Este afişat un mesaj de confirmare. Evidenţiaţi
Yes (Da) şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/ Intrare) pentru a confirma. Veţi vedea mesajul
Timer is On” (Cronometrul este ponit) afişat pe ecran. Cronometrul începe când este pornit.
/ pentru a selecta On
5 min
5 min
5 min
5 min
Pentru a anula cronometrarea, efectuaţi următorii paşi.
1. Reveniţi la pagina Presentation Timer (Cronometrul prezentării).
2. Apăsaţi şi apăsaţi / pentru a evidenţia Off (Oprit) şi apoi apăsaţi MODE/ ENTER (Mod/Intrare). Este afişat un mesaj de confirmare.
3. Evidenţiaţi Yes (Da) şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare) pentru a confirma. Ve ţi vedea mesajul „Timer is Off” (Cronometrul este oprit) afişat pe ecran.
Utilizarea38

Ascunderea imaginii

Pentru a atrage întreaga atenţie a audienţei la prezentarea dumneavoastră, puteţi utiliza BLANK (GOL) de pe proiector sau telecomandă pentru a ascunde imaginea ecranului. Apăsaţi orice tastă de pe proiector sau telecomandă pentru a restabili imaginea. Cuvântul „BLANK” (GOL) apare în colţul ecranului în timp ce imaginea este ascunsă.
Puteţi seta timpul de funcţionare în gol în
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) pentru ecran gol)
timp în care nu este luată nicio acţiune la ecranul gol.
Indiferent dacă opţiunea orice buton în afară de PAGE /, ENTER de pe telecomandă sau ENTER de pe proiector pentru a restaura imaginea.
• Nu blocaţi obiectivul de proiecţie de pe proiector, întrucât aceasta poate duce la încălzirea
şi deformarea obiectului care blochează sau chiar poate provoca un incendiu.
meniul, pentru a lăsa proiectorul să reia imaginea după o perioadă de
Temporizare ecran gol este activată sau dezactivată, puteţi apăsa
> Blank Timer (Timpul

Blocarea tastelor de control

Prin blocarea tastelor de control de pe proiector, puteţi preveni schimbarea accidentală a setărilor proiectorului (de către copii, de exemplu). Când Panel Key Lock (Blocarea
tastaturii) este pornit, nicio tastă de control de pe proiector nu va funcţiona, cu excepţia POWER (Alimentare).
1. Apăsaţi / de pe proiector sau mergeţi la meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Panel Key Lock (Blocarea tastaturii) menu, şi selectaţi On (Pornit)
prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
2. Este afişat un mesaj de confirmare. Selectaţi Yes (Da) pentru a confirma.
Pentru a elibera blocajul tastaturii, apăsaţi şi ţineţi apăsat
/ de pe proiector pentru 3 secunde.
Puteţi de asemenea să folosiţi telecomanda pentru a intra în meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Panel Key Lock (Blocarea tastaturii) şi
apăsaţi / pentru a selecta Off (Oprit).
• Tastele de pe telecomandă sunt încă în utilizare când blocajul pentru tastatură este activat.
•Dacă apăsaţi POWER (Alimentare) pentru a opri proiectorul, fără a dezactiva blocajul
pentru tastatură, proiectorul va mai fi blocat în această stare la următoarea pornire.
Românã
Utilizarea 39
Românã

Îngheţarea imaginii

Apăsaţi pe butonul FREEZE (ÎNGHEŢARE) de pe telecomandă pentru a îngheţa imaginea. Cuvântul „FREEZE” (ÎNGHEŢAT) va f i afişat în colţul din dreapta sus a ecranului. Pentru a elibera această funcţie, apăsaţi orice tastă de pe proiector sau telecomandă.
Chiar şi atunci când o imagine este îngheţată pe ecran, imaginile încă mai sunt derulate pe dispozitivul video. Dacă dispozitivul conectat are o ieşire audio activă, veţi continua să auziţi sunetul chiar dacă imaginea este blocată pe ecran.

Utilizarea funcţiei FAQ

Meniul INFORMATION (INFORMAŢIE) conţine soluţiile posibile la problemele întâlnite de utilizatori cu privire la calitatea imaginii, instalare, operarea caracteristicilor speciale şi informaţii de service.
Pentru a primi informaţia FAQ:
1. Apăsaţi / de pe proiector sau MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) pentru a deschide meniul OSD şi apăsaţi / pentru a evidenţia meniul INFORMATION (INFORMAŢIE).
2. Apăsaţi pentru a evidenţia FAQ-Image and
Installation (FAQ - imaginea şi instalarea) sau FAQ-Features and Service (FAQ - caracteristici şi service) pe baza informaţiilor pe care doriţi să le
primiţi.
3. Apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare).
4. Apăsaţi / pentru a selecta o problemă şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare) pentru soluţiile posibile.
5. Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) pentru a
ieşi din OSD.

Utilizarea într-un mediu la altitudine mare

Vă recomandăm să folosiţi High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare) când mediul dumneavoastră este între 1.500 m – 3.000 m deasupra nivelului mării şi temperatura este între 5°C–23°C.
Nu folosiţi High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare) dacă altitudinea este între 0 m şi
1.500 m şi temperatura este între 5°C şi 28°C. Proiectorul va fi suprarăcit, dacă activaţi modul
în această condiţie.
Pentru a activa High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare):
1. Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire) şi apoi apăsaţi / , până când meniul SYSTEM
SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare) şi apoi
apăsaţi / pentru a selecta On (Pornit). Este afişat un mesaj de confirmare.
3. Evidenţiaţi Yes (Da) şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare).
Utilizarea40
Utilizarea sub High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare) poate provoca un nivel mai mare de zgomot la funcţionare, datorită vitezei sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea şi performanţa întregului sistem.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai sus, poate afişa simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de supra încălzire. În asemenea cazuri, trebuie să comutaţi la modul de High Altitude (Altitudine mare) pentru a rezolva aceste simptome. Totuşi, nu aceasta este starea în care acest proiector poate funcţiona sub orice condiţii dure sau extreme.

Reglarea sunetului

Reglajele sunetului, conform tabelului de mai jos, vor avea efect asupra difuzoarelor proiectorului. Verificaţi dacă aţi realizat conexiunea corectă la intrarea audio a proiectorului. Consultaţi
"Conectarea" la pagina 18
pentru modul de conectare a intrării audio.
Românã
INTRARE SURSĂ
Computer PC
HDMI 1/2 HDMI mufă mini
Pe componente
VIDEO RCA mufă mini
S-VIDEO RCA mufă mini
INTRARE AUDIO
mufă mini mufă mini
RCA mufă mini
IEŞIRE AUDIO
Anularea sonorului
Pentru a dezactiva temporar sunetul,
• Utilizarea telecomenzii
Apăsaţi pe butonul MUTE (FĂRĂ SUNET) pentru a dezactiva temporar sunetul. Cu sunetul dezactivat, ecranul va afişa în colţul din dreapta sus al ecranului.
Pentru a restabili sunetul, apăsaţi din nou pe butonul MUTE (FĂRĂ
SUNET).
• Utilizarea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXIT (Meniu/Ieşire), apoi apăsaţi / până la evidenţierea meniului SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat).
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Audio Settings (Setări audio) şi apăsaţi ENTER. Este afişată pagina Audio Settings.
3. Evidenţiaţi Mute (Fără sonor) şi apăsaţi / pentru a selecta On (Pornit). Pentru a reactiva sonorul, repetaţi paşii 1-3 şi apăsaţi / pentru a selecta Off
4.
(Oprit).
Reglarea nivelului sonorului
Pentru a regla nivelul sonorului,
Utilizarea 41
Românã
Utilizarea telecomenzii
Apăsaţi pe sau pe pentru a selecta un nivel de sunet dorit.
-
• Utilizarea meniului OSD
1. Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Volume(Volum) şi apăsaţi / pentru a selecta nivelul dorit.
Dezactivarea sunetului de pornire / oprire
1. Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Power on/off ring tone (Sunet de pornire / oprire) şi apăsaţi / pentru a selecta Off (Oprit).
Singura modalitate de activare sau dezactivare a sunetului de pornire / oprire o reprezintă setarea acestuia la On (Pornit) sau la Off (Oprit) în acest meniu. Anularea sonorului sau modificarea volumului nu au efect asupra sunetului de pornire / oprire.
Utilizarea42

Personalizarea meniului afişat de proiector

Meniurile afişate pe ecran (OSD) pot fi setate în acord cu preferinţele dumneavoastră. Următoarele setări nu vor afecta setările de proiecţie, funcţionare sau performanţă.
Menu display time (Timpul de afişare a meniului) în meniul SYSTEM SETUP:
Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Menu Settings (Setările meniului) setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce aţi apăsat ultima tastă. Domeniul timpului se întinde pe un interval de 5 până la 30 de secunde, în creşteri de
5 secunde. Folosiţi / pentru a selecta un timp adecvat.
Menu position (Poziţia meniului) în meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA
SISTEMULUI: Bază) > Menu Settings (Setările meniului) setează poziţia OSD în cinci locaţii. Folosiţi / pentru a selecta o poziţie preferată.
Language (Limba) în meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI:
Bază) setează limba cu care sunteţi familiarizat pentru meniurile OSD. Folosiţi / pentru a selecta limba dumneavoastră.
lash Screen (Ecran Splash) în meniul SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA
Sp
SISTEMULUI: Bază) selectează un logo de ecran preferat, pentru a fi afişat la pornirea proiectorului. Folosiţi / pentru a selecta un ecran.

Oprirea proiectorului

1. Pentru a opri proiectorul, apăsaţi pe butonul POWER OFF (OPRIRE) de pe telecomandă pentru a opri proiectorul
direct. Sau puteţi apăsa pe butonul POWER (ALIMENTARE) de pe proiector şi apare un mesaj de avertizare.
Apăsaţi pe butonul POWER (ALIMENTARE) din nou.
2. Odată ce procesul de răcire se termină,
POWER indicator light (Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE)
este stabil portocaliu şi ventilatoarele se opresc.
3. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete dacă proiectorul nu va fi folosit pentru o perioadă mare de timp.
• Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio comandă în timpul procesului
de răcire.
• Pentru a scurta timpul de răcire, puteţi de asemenea să activaţi funcţia Quick Cooling
(Răcire rapidă). Consultaţi "Quick Cooling (Răcire rapidă)" la pagina 50 pentru detalii.
•Dacă proiectorul nu este oprit în mod adecvat, pentru a proteja lampa când încercaţi să
reporniţi proiectorul, ventilatoarele vor funcţiona timp de câteva minute pentru a-l răci. Apăsaţi iar POWER (Alimentare) pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele se opresc şi POWER indicator light (Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE) devine portocaliu.
• Durata de funcţionare a lămpii diferă în funcţie de condiţiile de mediu şi de utilizare.
Românã
Utilizarea 43
Românã

Utilizarea meniului

Meniul sistem

Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie de tipul de semnal selectat.
Meniul principal
1. DISPLAY (ECRAN)
2. PICTURE (IMAGINE)
3. SOURCE (SURSĂ)
Sub-meniu Opţiuni
Off (Oprit)/Light Yellow (Lumină
Wall Color (Culoarea peretelui)
Aspect Ratio (Raport aspect) Auto/Real (Real)/4:3/16:9 Corecţie digitală trapez automată On (Pornit)/Off (Oprit) Keystone (Trapez) Position (Poziţie) Phase (Faza) H. Size (Dimensiunea H.) Digital Zoom (Panoramare digitală) Picture Mode (Modul de imagine) Reference Mode (Mod de referinţă) Brightness (Luminozitate) Contrast Color (Culoare) Tint (Tentă) Sharpness (Claritate) Brilliant Color (Strălucirea culorilor) Color Temperature (Temperatura de culoare)
3D Color Management (Gestionarea 3D a culorilor)
Save Settings (Salvarea setărilor) Quick Auto Search (Căutare auto rapidă) Color Space Conversion (Schimbarea spaţiului de culoare)
Dynamic (Dinamic)/ 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)
Dynamic (Dinamic)/
Primary Color (Culoare primară) Hue (Tonalitate) Saturation (Saturaţie) Gain (Amplificare)
galbenă)/Pink (Roz)/Light Green (Lumină verde)/Blue (Albastru)/ Blackboard (Panou negru)
Standard/sRGB/Cinema/User
Standard/sRGB/Cinema
On (Pornit)/Off (Oprit)
T1/T2/T3/T4
R/G/B/C/M/Y
On (Pornit)/Off (Oprit) Auto/RGB/SDTV/HDTV
Utilizarea44
6. INFORMATION (INFORMAŢIE)
FAQ-Image and Installation (FAQ - imaginea şi instalarea) FAQ-Features and Service (FAQ - caracteristici şi service)
• Source (Sursa)
• Picture Mode (Modul de imagine)
Current System Status (Starea curentă a sistemului)
Timer period (Intervalul cronometrului)
Timer display (Afişarea
Presentation Timer (Cronometrul prezentării)
cronometrului)
Timer position (Poziţia cronometrului)
Timer counting direction (Sensul de cronometrare)
Sound reminder On (Pornit)/Off (Oprit) On (Pornit)/Off (Oprit)
• Resolution (Rezoluţia)
• Color System (Sistemul de culori)
• Equivalent Lamp Hour (Ora echivalentă a lămpii)
• Versiune firmware
1~240 Minuten
Întotdeauna/1 min/2 min/3 min/ Niciodată
Top-Left (Stânga sus)/Bottom­Left (Stânga-jos)/Top-Right (Dreapta-sus)/Bottom-Right (Dreapta-jos)
Count Down (Cronometrare inversă)/Count Up
(Cronometrarea ascendentă)
Românã
4. SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază)
Language (Limba)
Front Table (Frontal pe masă)/
Projector Position (Poziţia proiectorului)
Menu display
Menu Settings (Setările meniului)
Auto Power Off (Oprirea automată a alimentării)
Blank Timer (Timpul pentru ecran gol)
Panel Key Lock (Blocarea tastaturii)
Sleep Timer (Cronometru oprire programată)
Splash Screen (Ecran Splash) BenQ/Negru/Albastru
time (Timpul de afişare a meniului)
Menu position (Poziţia meniului)
Rear Table (Posterior pe masă)/ Rear Ceiling (Posterior pe plafon)/Blackboard (Frontal pe plafon)
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec
Central/Sus-stânga/Sus­dreapta/Jos-dreapta/Jos-stânga
Disable (Dezactivare)/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Disable (Dezactivare)/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
On (Pornit)/Off (Oprit)
ble (Dezactivare)/30 min/1
Disa
hr/2 hr/3 hr/4 Std/8 hr/12 hr
Utilizarea 45
Românã
5. SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat)
Quick Cooling (Răcire rapidă) Off (Oprit)/On (Pornit) High Altitude Mode (Modul pentru
altitudine mare) Audio Settings
(Setările audio)
Lamp Settings (Setările lămpii)
Security Settings (Setări de securitate)
Baud Rate (Rata de transfer)
Test Pattern (Model de test) Off (Oprit)/On (Pornit)
Subtitrare
Reset All Settings (Resetarea tuturor setărilor)
Mute (Fără sonor) Volume (Volum) Power on/off ring tone (Sunet de pornire / oprire)
Lamp mode (Modul lămpii)
Reset lamp timer (Resetare cronometru lampă) Equivalent lamp hour (Ora echivalentă a lămpii) Change password (Modificarea parolei) Power on Lock
(Blocaj pentru alimentare)
Activare subtitrare
Versiune subtitrare
Off (Oprit)/On (Pornit)
Off (Oprit)/On (Pornit)
Valori: 0 ~ 10
Off (Oprit)/On (Pornit)
Normal/Economic
Off (Oprit)/On (Pornit)
9600/19200/38400/57600/
115200
Off (Oprit)/On (Pornit)
CC1/CC2/CC3/CC4
Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează cel puţin un semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este detectat niciun semnal, sunt accesibile elemente limitate de meniu.
Utilizarea46

Descrierea fiecărui meniu

FUNCŢIE DESCRIERE
Wall Color (Culoarea peretelui)
Aspect Ratio (Raport aspect)
Corecţie digitală trapez
1. Meniul DISPLAY (ECRAN)
automată
Keystone (Trapez)
Position (Poziţie)
Phase (Faza)
H. Size (Dimensiunea H.)
Digital Zoom (Panoramare digitală)
Corectează culoarea imaginii proiectate când suprafaţa de proiecţie nu este albă. Consultaţi "Folosirea culorii peretelui"
la pagina 34 pentru detalii.
Sunt disponibile patru opţiuni pentru setarea raportului de aspect în funcţie de sursa semnalului de intrare. Consultaţi
"Selectarea raportului de aspect" la pagina 32 pentru detalii.
Corectează şi ajustează geometria imaginii automat. Pentru detalii, consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 31.
Corectează şi ajustează geometria imaginii manual. Consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 31 pentru detalii.
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată. Valoril e a f i şate la o poziţie de jos a paginii se schimbă la fiecare apăsare a tastei, până când ating poziţia maximă sau minimă.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectat un semnal de PC (RGB analogic).
Reglează faza de ceas pentru a reduce distorsiunile imaginii.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectat un semnal de PC (RGB analogic).
Reglează lăţimea orizontală a imaginii.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectat un semnal de PC (RGB analogic).
Măreşte sau reduce imaginea proiectată. Consultaţi "Mărirea
şi căutarea detaliilor" la pagina 32 pentru detalii.
Românã
Utilizarea 47
Românã
Picture Mode (Modul de imagine)
Reference Mode (Mod de referinţă)
Brightness (Luminozitate)
Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a putea să optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul a se potrivi tipului dumneavoastră de program. Consultaţi
"Selectarea unui mod de imagine" la pagina 34 pentru
detalii. Selectează un mod de imagine care se potriveşte cel mai bine
cu nevoile dumneavoastră de calitate a imaginii şi, mai mult, permite reglarea fină a imaginii pe baza selecţiilor listate pe aceeaşi pagină mai jos. Consultaţi "Setarea modului User 1
(Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)" la pagina 35 pentru
detalii. Reglează luminozitatea imaginii. Consultaţi "Reglarea
Brightness (Luminozitate)" la pagina 35 pentru detalii.
2. Meniul PICTURE (IMAGINE)
Contrast
Color (Culoare)
Tint (Tentă)
Sharpness (Claritate)
Brilliant Color (Strălucirea culorilor)
Color Temperature (Temperatura de culoare)
3D Color Management (Gestionarea 3D a culorilor)
Save Settings (Salvarea setărilor)
3. Meniul SOURCE
Quick Auto Search (Căutare auto rapidă)
(SURSĂ)
Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea luminoasă din imagine. Consultaţi "Reglarea Contrast" la
pagina 35 pentru detalii.
Reglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru fiecare culoare din imaginea video. Consultaţi "Reglarea
Color (Culoare)" la pagina 36 pentru detalii.
Funcţia este disponibilă doar când este selectat Video sau S-Video cu sistemul NTSC.
Reglează tonurile de culoare roşu şi verde din imagine. Consultaţi "Reglarea Tint (Tentă)" la pagina 36 pentru detalii.
Funcţia este disponibilă doar când este selectat Video sau S-Video cu sistemul NTSC.
Reglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai puţin detaliată. Consultaţi "Reglarea Sharpness (Claritate)"
la pagina 36 pentru detalii.
Funcţia este disponibilă doar când este selectat Video sau S-Video cu sistemul NTSC.
Reglaţi nivelul de alb în timp ce păstraţi coloarea corectă a culorii de prezentare. Consultaţi "Reglarea Brilliant Color
(Strălucirea culorilor)" la pagina 36 pentru detalii.
Consultaţi "Selectând o Color Temperature (Temperatura de
culoare)" la pagina 36 pentru detalii.
Consultaţi "3D Color Management (Gestionarea 3D a
culorilor)" la pagina 37 pentru detalii.
Salvează setările efectuate pentru modul User 1 (Utilizator
1) sau User 2 (Utilizator 2).
Consultaţi "Comutarea semnalului de intrare" la pagina 29 pentru detalii.
Color Space Conversion
Utilizarea48
Acţiune numai de la sursa de intrare HDMI.
FUNCŢIE DESCRIERE
(
)
Reaminteşte utilizatorului să oprească prezentarea într-un anumit cadru de timp. Consultaţi "Setarea cronometrului de
prezentare" la pagina 38 pentru detalii.
Timer period (Intervalul cronometrului)
Presentation Timer (Cronometrul prezentării)
Language (Limba)
4. Meniul SYSTEM SETUP: Basic
SETAREA SISTEMULUI: Bază
Projector Position (Poziţia proiectorului)
Menu Settings (Setările meniului)
Auto Power Off (Oprirea automată a alimentării)
Blank Timer (Timpul pentru ecran gol)
Panel Key Lock (Blocarea tastaturii)
Sleep Timer (Cronometru oprire
Setează o durată preferată de timp pentru prezentare.
Timer display (Afişarea cronometrului)
Setează dacă cronometrul este afişat pe ecran.
Timer position (Poziţia cronometrului)
Setează poziţia în care cronometrul este afişat pe ecran.
Timer counting direction (Sensul de cronometrare)
Setează direcţia de cronometrare. Setează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD).
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la pagina 25 pentru detalii. Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului
sau cu una sau mai multe oglinzi. Consultaţi "Alegerea unei
locaţii" la pagina 14 pentru detalii.
Menu display time (Timpul de afişare a meniului)
Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce aţi apăsat ultima tastă. Domeniul timpului se întinde pe un interval de 5 până la 30 de secunde, în creşteri de 5 secunde.
Menu position (Poziţia meniului)
Setează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD). Permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal
de intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp. Consultaţi "Setarea Auto Power Off (Oprirea automată a
alimentării)" la pagina 53 pentru detalii.
Setează timpul de imaginea goală a ecranului când caracteristica Blank (Ecran gol) este activată, odată ce timpul a trecut, imaginea va fi reluată. Consultaţi "Ascunderea
imaginii" la pagina 39 pentru detalii.
Dezactivează sau activează toate funcţiile tastaturii, cu excepţia POWER (Alimentare) de pe proiector şi tastele
de pe telecomandă. Consultaţi "Blocarea tastelor de control"
la pagina 39 pentru detalii.
Setează cronometrul pentru oprire automată. Cronometrul poate fi setat la o valoare între 30 de minute şi 12 ore.
Românã
programată)
Splash Screen (Ecran Splash)
Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul pornirii proiectorului. Sunt disponibile trei opţiuni: Logoul BenQ, ecranul Black (Negru) sau ecranul Blue (Albastru).
Utilizarea 49
Românã
(
)
Quick Cooling (Răcire rapidă)
High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare)
Audio Setting (Setări audio)
5. Meniul SYSTEM SETUP: Advanced
SETAREA SISTEMULUI: Avansat
Lamp Settings (Setările lămpii)
Selectarea On (Pornit) activează funcţia şi timpul de răcire al proiectorului va fi scurtat cu câteva secunde.
Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul imediat după procesul de răcire rapidă, este posibil ca acesta să nu fie pornit bine şi va reporni ventilatoarele de răcire.
Un mod pentru utilizarea în zonele cu altitudine mare. Consultaţi "Utilizarea într-un mediu la altitudine mare" la
pagina 40 pentru detalii.
Mute (Fără sonor) Volume (Volum) Power On/Off ring tone (Sunet de pornire / oprire)
Consultaţi "Reglarea sunetului" la pagina 41 pentru detalii.
Lamp mode (Modul lămpii)
Consultaţi "Setarea Lamp mode (Modul lămpii) ca Economic"
la pagina 53 pentru detalii.
Reset lamp timer (Resetare cronometru lampă)
Consultaţi "Apoi resetaţi cronometrul lămpii" la pagina 57 pentru detalii.
Equivalent lamp hour (Ora echivalentă a lămpii)
Consultaţi
"Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii" la pagina 53 pentru detalii cu privire la modul în care este
calculat timpul total de funcţionare al lămpii.
Change password (Modificarea parolei)
Security Settings (Setări de securitate)
Baud Rate (Rata de transfer)
Test Pattern (Model de test)
Subtitrare
Reset All Settings (Resetarea tuturor setărilor)
Vi se va solicita să introduceţi parola actuală înainte de a o schimba cu una nouă. Consultaţi "Utilizarea funcţiei de
parolare" la pagina 26 pentru detalii.
Power on Lock (Blocaj pentru alimentare)
Selectează o rată de transfer care este identică cu cea ca calculatorului, astfel încât puteţi conecta proiectorul folosind un cablu adecvat RS-232 şi pentru actualizarea sau descărcarea microprogramului proiectorului. Această funcţie este realizată pentru personalul calificat de service.
Selectând On (Pornit) se activează funcţie şi proiectorul afişează un model cu o grilă de testare. Vă ajută la reglarea dimensiunii imaginii şi la focalizare şi pentru a verifica dacă imaginea proiectată este fără distorsiuni.
Selectarea opţiunii Pornit activează funcţia. Textul subtitrării este afişat dacă este disponibil.
Subtitrarea este dezactivată când raportul este schimbat la 16:9 sau spate.
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
Următoarele setări rămân în continuare: Position (Poziţie), Phase (Fază), H. Size (Dimensiune oriz.), User 1 (Utilizator 1), User 2 (Utilizator 2), Projector Position (Poziţie proiector), High Altitude Mode (Mod altitudine ridicată), Security Settings (Setări de securitate), Baud Rate (Rată de transfer).
Utilizarea50
FUNCŢIE DESCRIERE
FAQ-Image and Installation (FAQ ­imaginea şi
6. Meniul INFORMATION (INFORMAŢIE)
instalarea)
Afişează soluţiile posibile la problemele pe care le puteţi întâlni.
FAQ-Features and Service (FAQ ­caracteristici şi service)
Source (Sursa)
Arată sursa curentă de semnal.
Picture Mode (Modul de imagine) Afişează modul selectat în meniul PICTURE (IMAGINE).
Current System Status (Starea curentă a sistemului)
Resolution (Rezoluţia)
Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
Color System (Sistemul de culori)
Afişează formatul sistemului de intrare, NTSC, PAL, SECAM, sau RGB.
Equivalent Lamp Hour (Ora echivalentă a lămpii)
Afişează numărul de ore în care lampa a fost utilizată.
Versiune firmware
Afişează versiunea firmware a proiectorului.
Românã
Meniul INFORMATION (INFORMAŢIE) indică starea curentă de funcţionare a proiectorului.
Utilizarea 51
Românã

Întreţinerea

Îngrijirea proiectorului
Proiectorul dumneavoastră necesită foarte puţină întreţinere. Singurul lucru pe care trebuie să-l faceţi în mod regulat, este să păstraţi obiectivul curat.
Nu demontaţi niciodată nici o piesă a proiectorului cu excepţia lămpii. Contactaţi distribuitorul dumneavoastră dacă alte piese trebuie să fie înlocuite.

Curăţarea obiectivului

Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe suprafaţa sa.
•Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului.
•Dacă există murdărie sau pete, folosiţi hârtie pentru curăţarea obiectivului sau o cârpă
Nu utilizaţi niciodată lavete abrazive, substanţe de curăţare acide/alcaline sau solvenţi volatili precum alcoolul, benzenul, diluantul sau insecticidul. Utilizarea unor astfel de materiale sau contactul prelungit cu materiale din cauciuc sau vinil pot conduce la deteriorarea suprafeţei proiectorului şi a materialului cutiei.

Curăţarea carcasei proiectorului

Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul folosind procedura standard de oprire, aşa cum este descris în "Oprirea proiectorului" la pagina 43 şi scoateţi cablul de alimentare.
• Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, fără scame.
• Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu un
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea deteriora carcasa.
uşor înmuiată în lichid pentru curăţare şi ştergeţi uşor suprafaţa obiectivului.
detergent cu pH neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.

Depozitarea proiectorului

Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de mai jos:
•Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul recomandat pentru proiector. Vă rugăm să consultaţi "Specificaţii" la pagina 60 sau să întrebaţi distribuitorul dumneavoastră despre acest domeniu.
• Retractaţi piciorul reglabil.
•Scoateţi bateriile din telecomandă.
• Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.

Transportarea proiectorului

Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent. Dacă transportaţi dumneavoastră proiectorul, vă rugăm să folosiţi cutia originală sau o valiză adecvată din material moale.
Întreţinerea52

Informaţii cu privire la lampă

Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii

Când proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată automat de cronometrul încorporat. Metoda de calculare a orei echivalente lămpii este după cum urmează:
Ora totală (echivalent) a lămpii = 1 (ore utilizate în modul Economic) + 4/2,5 (ore utilizate în modul normal)
Consultaţi "Setarea Lamp mode (Modul lămpii) ca Economic" de mai jos pentru mai multe informaţii cu privire la modul Economic.
Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii.
1. Apăsaţi Menu/Exit (Meniu/Ieşire) şi apoi apăsaţi / , până când meniul SYSTEM
SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Lamp Settings (Setările lămpii) şi apăsaţi MODE/
ENTER (Mod/Intrare). Este afişată pagina Lamp Settings (Setările lămpii).
3. Veţi vedea informaţia Equivalent lamp hour (Ora echivalentă a lămpii) afişată pe
meniu.
4. Pentru a părăsi meniul, apăsaţi Menu/Exit (Meniu/Ieşire).
Puteţi de asemenea să obţineţi informaţia orei lămpii din m
(INFORMAŢIE).

Extinderea vieţii lămpii

Lampa de proiecţie este un element consumabil care poate fi utilizat în mod normal pentru
3.500-4.000 de ore cu o utilizare adecvată. Pentru a păstra durata de viaţă cât mai mult cu
putinţă, puteţi efectua următoarele setări din meniul OSD.
Setarea Lamp mode (Modul lămpii) ca Economic
Folosind modul Economic se reduce zgomotul din sistem şi consumul energetic cu 20%. Dacă este selectat modul Economic, lumina generată va fi redusă şi vor rezulta imagini proiectate întunecate.
Setarea proiectorului în modul Economic extinde durata de viaţă pentru lampă. Pentru a seta, Economic mergeţi la meniul SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA
SISTEMULUI: Avansat) > Lamp Settings (Setările lămpii) > Lamp mode (Modul lămpii) şi apăsaţi / .
Setarea Auto Power Off (Oprirea automată a alimentării)
Această funcţie permite oprirea automată a proiectorului, dacă nu este detectat nici o sursă de intrare după o perioadă setată de timp, pentru a preveni risipirea duratei de viaţă a lămpii.
Pentru a seta Auto Power Off (Oprirea automată a alimentării), mergeţi la meniul
SYSTEM SETUP: Basic (SETAREA SISTEMULUI: Bază) > Auto Power Off (Oprirea automată a alimentării) şi apăsaţi / . Perioada de timp poate fi setată între 5
şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute. Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi Disable (Dezactivare). Proiectorul nu se va opri automat într-o anumită perioadă de timp.
eniul INFORMATION
Românã
Întreţinerea 53
Românã

Timpul de înlocuire a lămpii

Când lumina indicatoare pentru lampă este roşie sau apare un mesaj care sugerează că este timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să înlocuiţi lampa sau să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale proiectorului şi, în anumite situaţii, lampa poate exploda.
Accesaţi http://lamp.benq.com pentru o lampă de schimb.
Lumina indicatoare pentru lampă şi Lumina de avertizare pentru temperatură se vor aprinde când lampa devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se răcească pentru 45 de minute. Dacă indicatorii Lamp (Lampă) sau Temp (Temperatură) sau sunt încă aprinşi după reluarea alimentării, vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi
"Indicatori" la pagina 58 pentru detalii.
Urătoarele avertizări pentru lampă vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa
Stare Mesaj
Lampa a fost în utilizare pentru o perioadă de
3.500 de ore. Instalaţi o lampă nouă pentru o performanţă optimă. Dacă proiectorul este utilizat normal cu modul Economic selectat (Consultaţi "Setarea Lamp mode (Modul lămpii)
ca Economic" la pagina 53), veţi putea să
utilizaţi proiectorul până când apare mesajul de avertizare pentru 3.950 de ore de utilizare a lămpii.
Lampa a fost în utilizare pentru o perioadă de
3.950 de ore. O nouă lampă trebuie să fie montată pentru a evita inconvenienţele care apar atunci timpul de funcţionare a lămpii proiectorului s-a terminat.
Lampa a fost în utilizare pentru o perioadă de
4.000 de ore.
Este recomandat să înlocuiţi lampa cu această vechime. Lampa este un element consumabil. Luminozitatea lămpii scade în utilizare. Acesta este un comportament normal al lămpii. Puteţi înlocui lampa de fiecare dată când constataţi că nivelul de luminozitate este diminuat semnificativ. Dacă lampa nu este înlocuită în avans, trebuie să fie înlocuită după 4.000 de ore de utilizare.
Lampa TREBUIE să proiectorul să funcţioneze normal.
Întreţinerea54
fie înlocuită înain
te ca

Înlocuirea lămpii

•Dacă înlocuirea lămpii este efectuată în timp ce proiectorul este suspendat invers de pe plafon, asiguraţi-vă că nu este nimeni sub soclul lămpii, pentru a evita rănirile posibile şi afectarea ochilor, ce pot fi provocate de o lampă spartă.
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi cablul de alimentare înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin 45 de minute înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne, aveţi grijă când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin atingerea obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase, pentru a arunca această lampă într-o modalitate adecvată.
• Pentru a asigura o performanţă optimă a proiectorului, este recomandat să achiziţion olampă de înlocuire BenQ.
1. Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete. Dacă
lampa este fierbinte, evitaţi arsurile, aşteptând pentru aproximativ 45 de minute până când lampa s-a răcit.
2. Slăbiţi cele două şuruburi îngropate de
pe capacul compartimentului pentru lampă.
3. Scoateţi capacul.
Românã
aţi
4. Slăbiţi cele două şuruburi îngropate
care fixează lampa.
• Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii demontat.
• Nu introduceţi degetele între lampă şi proiector. Marginile ascuţite din interiorul proiectorului pot provoca răniri.
Întreţinerea 55
Românã
5. Ridicaţi maneta, astfel încât să stea
vertical. Folosiţi maneta pentru a trage uşor lampa din proiector.
• Tragerea prea rapidă poate duce la spargerea lămpii şi la împrăştierea sticlei sparte în interiorul proiectorului.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate intra în contact cu apa, este accesibilă copiilor sau lângă materiale inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce lampa este demontată. Dacă atingeţi componentele optice din interior, se pot provoca variaţii şi distorsiuni ale imaginilor proiectate.
6. Introduceţi noua lampă în
compartimentul lămpii şi asiguraţi-vă că se potriveşte în proiector.
•Verificaţi dacă toţi conectorii sunt aliniaţi.
•Dacă întâmpinaţi rezistenţă, ridicaţi lampa şi reluaţi procedura.
7. Strângeţi şurubul care asigură lampa.
8. Asiguraţi-vă că maneta este coborâtă în
întregime şi că este blocată în locul său.
•Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă, ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu suprastrângeţi şurubul.
9. Montaţi capacul lămpii de pe proiector.
10. Reporniţi proiectorul.
Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii demontat.
Întreţinerea56
Apoi resetaţi cronometrul lămpii
11. După logoul de pornire, deschideţi meniul
afişat pe ecran (OSD). Mergeţi la meniul
SYSTEM SETUP: Advanced (SETAREA SISTEMULUI: Avansat) > Lamp Settings (Setările lămpii). Apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare). Este afişată pagina Lamp Settings (Setările lămpii). Apăsaţi pentru a evidenţia Reset lamp timer (Resetare cronometru lampă) şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare). Apare un mesaj de avertizare, care vă întreabă dacă doriţi să resetaţi cronometrul lămpii. Evidenţiaţi Reset (Resetare) şi apăsaţi MODE/ENTER (Mod/Intrare). Timpul lămpii va fi resetat la
„0”.
Nu resetaţi dacă lampa nu este nouă sau înlocuită, întrucât aceasta ar putea provoca defecţiuni.
Românã
Întreţinerea 57
Românã

Indicatori

Lumină Stare şi descriere
Power (Alimentare)
Tem p (Temperatură)
Lamp (Lampă)
Evenimente legate de alimentare
Orange (Portocaliu) Off (Oprit) Off (Oprit)
Green (Verde)
Flashing
(Intermitent)
Green (Verde) Off (Oprit) Off (Oprit)
Orange (Portocaliu)
Flashing
(Intermitent)
Off (Oprit) Off (Oprit)
Off (Oprit) Off (Oprit)
Modul de aşteptare
Se alimentează
Funcţionare normală
Proiectorul trebuie să se răcească pentru 90 de secunde, după ce alimentarea este oprită.
Evenimente legate de lampă
Orange (Portocaliu)
Flashing
(Intermitent)
Off (Oprit) Red (Roşu)
Se încearcă reaprinderea lămpii, dacă aceasta nu s­a aprins la pornire.
1. Proiectorul are nevoie de 90 de secunde
Off (Oprit) Off (Oprit) Red (Roşu)
2. Vă rugăm să contactaţi distribuitorul
Evenimente termice
Off (Oprit) Red (Roşu) Off (Oprit) Off (Oprit) Red (Roşu) Red (Roşu) Off (Oprit) Red (Roşu) Green (Verde)
Off (Oprit) Red (Roşu)
Red (Roşu) Red (Roşu) Red (Roşu) Red (Roşu) Red (Roşu) Green (Verde)
Red (Roşu) Red (Roşu)
Green (Verde) Red (Roşu) Red (Roşu) Green (Verde) Red (Roşu) Green (Verde)
Orange
(Portocaliu)
Orange
(Portocaliu)
Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Evenimente legate de sistem
Off (Oprit) Green (Verde) Red (Roşu) Off (Oprit) Green (Verde) Green (Verde)
Off (Oprit) Green (Verde)
Orange
(Portocaliu)
Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
pentru a se răci. Sau
dumneavoastră pentru asistenţă.
Întreţinerea58

Remedierea problemelor

Proiectorul nu porneşte.
Cauză Remediere
Introduceţi cablul de alimentare în mufa CA a Nu este alimentare electrică de la cablu.
Încercarea de a porni iar proiectorul în timpul procesului de răcire.
Fără imagine.
Cauză Remediere
Sursa video nu este pornită sau nu este conectată adecvat.
Proiectorul nu este conectat corect la dispozitivul semnalul de intrare.
Semnalul de intrare nu a fost selectat corect.
Imaginea este neclară.
Cauză Remediere
Obiectivul de proiecţie nu este focalizat corect.
Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate corect.
proiectorului şi introduceţi cablul de alimentare
în priză. În cazul în care cablul de alimentare
are un comutator, asiguraţi-vă că este cuplat.
Aşteptaţi până când procesul de răcire s-a
încheiat.
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul de
semnal este conectat corect.
Verific aţi conectarea.
Selectaţi semnalul corect de intrare cu tasta
SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau
telecomandă.
Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea
inelului de focalizare.
Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia, de
asemenea şi înălţimea unităţii, dacă este
necesar.
Românã
Telecomanda nu funcţionează.
Cauză Remediere
Bateriile sunt fără energie. Înlocuiţi bateriile cu unele noi. Este un obstacol între telecomandă şi
proiector.
Sunteţi prea departe faţă de proiector.
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la o distanţă de 7 metri (23 feet) faţă de
proiector.
Parola este incorectă.
Cauză Remediere
Nu vă reamintiţi parola.
Vă rugăm să consultaţi "Introducerea procedurii
de reapelare a parolei" la pagina 27 pentru detalii.
Remedierea problemelor 59
Românã

Specificaţii

Specificaţiile proiectorului

Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Generalităţi
Denumirea produsului Proiector digital Denumirea modelului W600
Optica
Rezoluţia 720p, 1280 x 720 Sistemul de afişare 1-CHIP DMD F/Număr obiectiv F = 2,55 la 2,72,
Lamp (Lampă) 230 W lampă
Partea electrică
Alimentarea cu curent 100–240V CA, 50/60 Hz (Automatic) Consumul 310 W (Max)/
Partea mecanică
Dimensiuni 306 mm (Lungime) x 97 mm (Înălţime) x 216 mm (Lăţime) Greutatea 6,05 lbs (2,75 Kg)
Terminal de intrare
Intrare pentru computer Intrare RGB D-Sub 15-pini (mamă) Intrare a semnalului video HDMI Screw type x 2 (V 1.3) COMPONENT Jack RCA x 3 S-VIDEO Port mini DIN 4-pini x 1 VIDEO Jack RCA x 1 Intrare a semnalului SD/
HDTV Intrare audio Mini jack x 1, RCA jack x 2
Terminal de ieşire
Ieşire audio Mini jack x 1 Difuzor Difuzor mono de 2 W
Terminal de control
USB Tip Mini B Control serial pe RS-232 9 pini x 1
Necesităţi de mediu
Temperatura de funcţionare 5°C–35°C la nivelul mării Umiditatea relativă de
funcţionare Altitudinea de funcţionare • 0–1.499 m la 5°C–28°C
f = 21,35 la 24,49 mm
< 1 W (în modul de aşteptare)
Mufă pe COMPONENTE/RCA X 3
10%–85% (fără condens)
• 1500–3000 m la 5°C–23°C (cu High Altitude Mode (Modul pentru altitudine mare) pornit)
Specificaţii60

Dimensiuni

306 mm (Lungime) x 97 mm (Înălţime) x 216 mm (Lăţime)
Românã
216
Montarea suportului de tavan
66 196
54
98
60
306.00
75
* Şuruburile suportului de tavan: M4 x 14 (L max.=14, L min.=12)
97
55.20
164
84
75
115
109.22
106.09
Unitate: mm
Specificaţii 61
Românã

Diagrama de timp

Timpul suportat pentru intrarea PC
Rezoluţia Frecvenţa
orizontală
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400 x 85
800 x 600
1024 x 768
37,861 72,809 31,500 VGA_72
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
48,363 60,004 65,000 XGA_60
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
49,7 59,8 83,5 WXGA_60
Frecvenţa
verticală
(Hz)
Frecvenţa
pixelilor
(MHz)
Mod
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
Specificaţii62
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
79,976 75,025 135,000 SXGA3_75
91,146 85,024 157,500 SXGA3_85
60,000 60,000 108
85,938 85,002 148,500
1280 x 960_60
1280 x 960_85
Rezoluţia Frecvenţa
orizontală
(kHz)
Frecvenţa
verticală
(Hz)
Frecvenţa
pixelilor
(MHz)
Mod
Românã
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
1024 x 576@60Hz 35,82 60 46,996
1024 x 600@60Hz 37,32 60 48,964
55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
1024 x 576­GTF
1024 x 600­GTF
Specificaţii 63
Românã
Timpul suportat pentru intrarea Component-YPbPr
Formatul semnalului Frecvenţa orizontală (kHz) Frecvenţa verticală
(Hz)
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00
576p(625p)@50Hz 31,25 50,00
720p(750p)@60Hz 45,00 60,00
720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00
1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
1080P@60Hz 67,5 60,00
1080P@50Hz 56,26 50,00
•Afişarea unui semnal 1080i(1125i)@60Hz sau1080i(1125i)@50Hz poate rezulta într-o vibraţie uşoară a imaginii.
Timpul suportat pentru intrările Video şi S-Video
Modul Video Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa
verticală (Hz)
Frecvenţa undei
subpurtătoare color
(MHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 sau 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Specificaţii64
Timpul suportat pentru intrarea HDMI (HDCP)
Românã
Rezoluţia Frecvenţa
orizontală
(kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
37,861 72,809 31,500 VGA_72
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
48,363 60,004 65,000 XGA_60
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
49,7 59,8 83,5 WXGA_60
Frecvenţa
verticală
(Hz)
Frecvenţa
pixelilor
(MHz)
Mod
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA_60
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
60,000 60,000 108 1280 x 960_60
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
Specificaţii 65
Românã
Rezoluţia Frecvenţa
orizontală
(kHz)
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
31,47 60 27 480p
31,25 50 27,000 576p
37,50 50 74,25 720p_50
Frecvenţa
verticală
(Hz)
Frecvenţa
pixelilor
(MHz)
Mod
VIDEO
1080P@24Hz 27 24 74.25 1080P@24Hz
1080P@25Hz 28.12 25 74.25 1080P@25Hz
1080P@30Hz 33.75 30 74.25 1080P@30Hz
Afişarea unui semnal 1080i_50 sau 1080i_60 poate rezulta într-o vibraţie uşoară a imaginii.
45,00 60 74,25 720p_60
28,13 50 74,25 1080i_50
33,75 60 74,25 1080i_60
67,5 60 148,5 1080p
56,26 50 148,5 1080p
Specificaţii66

Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor

Garanţie limitată
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite şi ale manoperei, în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Dovada datei de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea în care acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie a BenQ's şi soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte (manopera este inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs în acord cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului, care trebuie să fie între 10% şi 85%, temperatura, între 5°C şi 28°C, altitudine mai mică de 1.500 de metri (4.920 feet) şi evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult praf. Această garanţie vă oferă drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informaţii
Drepturi de autor
Drepturi de autor 2009 de BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă stocată într-un sistem de descărcare sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice formă electronică, mecanică, magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen, fără acordul în scris al BenQ Corporation.
Disclaimer
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire la conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia de a notifica orice persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instruments. Altele sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
, vă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Românã
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor 67
Românã

Declaraţii de reglementare

Declaraţie FCC
CLASA B: Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite energie de radio frecvenţă
şi, dacă nu este instalat şi utilizat în acord cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu este nicio garanţie că interferenţele vor interveni într-o instalare particulară. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare la recepţia radio sau de televiziune, care pot fi determinate prin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este îndemnat să încerce să corecteze aceste interferenţe prin una dintre măsurile următoare:
— Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie. —Creşterea distanţei dintre echipament şi receptor. — Conectarea echipamentului într-o priză cu un circuit diferit de cel în care este
conectat receptorul.
— Consultarea unui distribuitor sau a unui tehnician radio/TV cu experienţă.
Declaraţie de conformitate EEC
Acest aparat este testat în acord cu 89/336/EEC (European Economic Community) pentru EMC (Electronic Magnetic Compatibility) şi îndeplineşte aceste norme.
Directiva WEEE
Evacuarea deşeurilor echipamentelor electrice şi electronice pe către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică că acest produs nu poate fi evacuat ca deşeu casnic. Trebuie să evacuaţi deşeurile de echipament prin predarea conform schemei de preluare pentru reciclare a componentelor electrice şi electronice. Pentru mai multe informaţii cu privire la reciclarea acestui echipament, vă rugăm că contactaţi Primăria, magazinul de unde aţi achiziţionat echipamentul sau serviciul de procesare a deşeurilor menajere. Reciclarea acestor materiale va ajuta la păstrarea resurselor naturale şi asigură că sunt reciclate într-o modalitate care protejează viaţa şi mediul oamenilor.
Declaraţii de reglementare68
Cerinţele privind accesibilitatea pentru Actul de reabilitare din 1973, Secţiunea 508
Angajamentul BENQ de a produce produse accesibile ne permite să ajutăm guvernul să aleagă tehnologii accesibile. Monitoarele şi proiectoarele BenQ sunt conforme cu prevederile Secţiunii 508 prin includerea caracteristicilor de asistare următoare:
• Monitoarele BenQ au indicatoarele „Alimentare” colorate. Când indicatorul este verde, înseamnă că monitorul foloseşte puterea maximă. Când indicatorul este galben sau portocaliu, înseamnă că monitorul se află în modul inactiv sau suspendat şi are un consum mai mic de 2 waţi.
• Monitoarele BenQ dispun de o multitudine de setări de sincronizare preprogramată, fără scintilaţii pentru ca afişajul de pe monitor să fie uşor accesibil. Setarea pentru sincronizare implicită este activată automat la fiecare pornire a monitorului, reducând astfel necesitatea intervenţiei utilizatorului.
• Monitoarele şi proiectoarele BenQ dispun de opţiuni pentru reglarea luminozităţii şi contrastului pentru a putea afişa textul şi imaginile diferit, pentru a răspunde nevoilor persoanelor cu dizabilităţi de vedere. Alte ajustări similare sunt disponibile prin utilizarea controalelor din meniul afişat pe ecran (OSD) al produsului.
• Monitoarele şi proiectoarele BenQ includ controale pentru culori selectabile de către utilizator, precum selecţ 93
00K, Proiector: 5500K, 6500K, 7500K şi 9300K), cu o gamă largă de niveluri de
contrast.
• Monitoarele şi proiectoarele multimedia BenQ dispun de regulă de una sau două boxe pentru sunet, care le permit utilizatorilor (inclusiv celor cu dizabilităţi de auz) să interacţioneze cu sistemele computerizate conectate. Controalele boxelor sunt plasate de regulă pe panoul frontal.
• Firmware-ul monitoarelor şi proiectoarelor BenQ conţine informaţii unice despre produs, care ajută sistemele computerizate să identifice produsele BenQ şi să activeze funcţia Plug-and-Play când sunt conectate.
• Toate monitoarele şi proiectoarele BenQ sunt compatibile cu standardul PC99. De exemplu, conectorii respectă un cod de culori pentru a ajuta utilizatorii să conecteze cu uşurinţă şi corect produsele la sisteme computerizate.
• Unele modele de monitoare şi proiectoare BenQ conţin porturi USB şi DVI suplimentare pentru conectarea mai multor dispozitive, cum ar fi o cască specială pentru asistarea persoanelor cu dizabilităţi de auz.
• Toate monitoarele şi proiectoarele BenQ sunt însoţite de manuale pe CD, care pot fi citite cu uşurinţă de către software comercial precum Adobe Reader într-un computer conectat. Aceste documente sunt disponibile şi pe site-ul Web al BenQ (www.BenQ.com). Alte tipuri de documente pot fi puse la dispozi
• Serviciul BenQ de asistenţă a clienţilor le răspunde tuturor clienţilor noştri şi îi ajută prin telefon, facsimil, e-mail sau Web.
iile pentru temperatura de culoare (Monitor: 5800K, 6500K şi
ţie la
cerere.
Românã
Declaraţii de reglementare 69
Loading...